Removed old files. Added new files and some translations
authorEduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Mon, 21 Nov 2011 12:19:47 -0200
changeset 261 3869385204482bbf1b5a013ab209de38d3977917
parent 260 78a6eb50b11be17df90ffae3e4911b601d2d090a
child 262 e12514814af6c595f5e13de40b5be7f8342b0331
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
Removed old files. Added new files and some translations
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/inspector.properties
browser/chrome/browser/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
browser/chrome/browser/styleinspector.properties
browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
--- a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -14,10 +14,10 @@
      text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
 -->
 <!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Dankon pro via elektado de Firefox! Por eltiri la maksimumon el via retesplorilo legu pli pri la <a>lastaj trajtoj</a>.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
      text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
 -->
 <!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "Agordi vian Firefox ekzakte kiel vi ĝin volas estas tre facile. <a>Elektu inter miloj de aldonaĵoj</a>.">
 
-<!ENTITY abouthome.syncSetup.label   "Set Up Sync">
-<!ENTITY abouthome.pairDevice.label  "Pair a Device">
+<!ENTITY abouthome.syncSetup.label   "Agordi Speguladon">
+<!ENTITY abouthome.pairDevice.label  "Asocii aparaton">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -0,0 +1,96 @@
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (canonDescNone): Short string used to describe any command
+# or command parameter when no description has been provided.
+canonDescNone=(No description)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cliEvalJavascript): The special '{' command allows entry
+# of JavaScript like traditional developer tool command lines. This describes
+# the '{' command.
+cliEvalJavascript=Enter JavaScript directly
+
+# LOCALIZATION NOTE (fieldSelectionSelect): When a command has a parameter
+# that has a number of pre-defined options the user interface presents these
+# in a drop-down menu, where the first 'option' is an indicator that a
+# selection should be made. This string describes that first option.
+fieldSelectionSelect=Select a %S ...
+
+# LOCALIZATION NOTE (fieldArrayAdd): When a command has a parameter that can
+# be repeated a number of times (e.g. like the 'cat a.txt b.txt' command) the
+# user interface presents buttons to add and remove arguments. This string is
+# used to add arguments.
+fieldArrayAdd=Add
+
+# LOCALIZATION NOTE (fieldArrayDel): When a command has a parameter that can
+# be repeated a number of times (e.g. like the 'cat a.txt b.txt' command) the
+# user interface presents buttons to add and remove arguments. This string is
+# used to remove arguments.
+fieldArrayDel=Delete
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeParseScope): The command line provides completion
+# for JavaScript commands, however there are times when the scope of what
+# we're completing against can't be used. This error message is displayed when
+# this happens.
+jstypeParseScope=Scope lost
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeParseMissing): When the command line is doing
+# JavaScript completion, sometimes the property to be completed does not
+# exist. This error message is displayed when this happens.
+jstypeParseMissing=Can't find property '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeBeginSyntax): When the command line is doing
+# JavaScript completion using invalid JavaScript, this error message is
+# displayed.
+jstypeBeginSyntax=Syntax error
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeBeginUnterm): When the command line is doing
+# JavaScript completion using a string that is not properly terminated, this
+# error message is displayed.
+jstypeBeginUnterm=Unterminated string literal
+
+# LOCALIZATION NOTE (jstypeParseError): If the system for providing JavaScript
+# completions encounters and error it displays this.
+jstypeParseError=Error
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberNan): When the command line is passed a
+# number, however the input string is not a valid number, this error message
+# is displayed.
+typesNumberNan=Can't convert "%S" to a number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberMax): When the command line is passed a
+# number, but the number is bigger than the largest allowed number, this error
+# message is displayed.
+typesNumberMax=%1$S is greater that maximum allowed: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesNumberMin): When the command line is passed a
+# number, but the number is lower than the smallest allowed number, this error
+# message is displayed.
+typesNumberMin=%1$S is smaller that minimum allowed: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (typesSelectionNomatch): When the command line is passed
+# an option with a limited number of correct values, but the passed value is
+# not one of them, this error message is displayed.
+typesSelectionNomatch=Can't use '%S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeParseSyntax): When the command line is expecting a
+# CSS query string, however the passed string is not valid, this error message
+# is displayed.
+nodeParseSyntax=Syntax error in CSS query
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeParseMultiple): When the command line is expecting a
+# CSS string that matches a single node, but more than one node matches, this
+# error message is displayed.
+nodeParseMultiple=Too many matches (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (nodeParseNone): When the command line is expecting a CSS
+# string that matches a single node, but no nodes match, this error message is
+# displayed.
+nodeParseNone=No matches
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
+# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (echoDesc) A very short string used to describe the
+# function of the echo command.
+echoDesc=Show a message
+
+# LOCALIZATION NOTE (echoMessageDesc) A very short string used to describe the
+# message parameter to the echo command.
+echoMessageDesc=Message
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
+# function of the help command.
+helpDesc=Get help on the available commands
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
+# explain the contents of the command help table.
+helpAvailable=Available Commands
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
+# function of the console command.
+consoleDesc=Commands to control the console
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the console.
+consoleManual=Filter, clear and close the web console
+
+# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
+# function of the 'console clear' command.
+consoleclearDesc=Clear the console
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
+# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+inspectDesc=Inspect a node
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+inspectManual=Investigate the dimensions and properties of an element using \
+a CSS selector to open the DOM highlighter
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
+# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+inspectNodeDesc=CSS selector
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
+# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+inspectNodeManual=A CSS selector for use with Document.querySelector which \
+identifies a single element
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
+# the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
+# page.
+confirmNavigationAway.message=Leaving this page will close the Inspector and the changes you have made will be lost.
+confirmNavigationAway.buttonLeave=Leave Page
+confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=L
+confirmNavigationAway.buttonStay=Stay on Page
+confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=S
+
+breadcrumbs.siblings=Siblings
+# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
+# method when registering the HTML panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.label): This is a lable for a button that
+# activates the Web Developer->Inspect UI's HTML Tree Panel.
+htmlPanel.label=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.tooltiptext): The text that appears when a user
+# hovers over the HTML panel's toolbar button.
+htmlPanel.tooltiptext=HTML panel
+
+# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.accesskey): The key bound to the HTML panel's
+# toolbar button.
+htmlPanel.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleView.*): Button label, accesskey and tooltip text
+# associated with the Highlighter's CSS Rule View in the Style Sidebar.
+ruleView.label=Rules
+ruleView.accesskey=R
+ruleView.tooltiptext=View and Edit CSS
\ No newline at end of file
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
+  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
+  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
+  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
+  -
+  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
+  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
+  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
+  -  "simple discardable text editor". -->
+<!ENTITY window.title                 "Scratchpad">
+
+<!ENTITY fileMenu.label               "File">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey           "F">
+
+<!ENTITY newWindowCmd.label           "New Window">
+<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "N">
+<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
+
+<!ENTITY openFileCmd.label            "Open File…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "O">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
+
+<!ENTITY saveFileCmd.label            "Save">
+<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "S">
+<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
+
+<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Save As…">
+<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "A">
+
+<!ENTITY closeCmd.label               "Close">
+<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey           "C">
+
+<!ENTITY editMenu.label               "Edit">
+<!ENTITY editMenu.accesskey           "E">
+
+<!ENTITY undoCmd.label                "Undo">
+<!ENTITY undoCmd.key                  "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey            "U">
+
+<!ENTITY redoCmd.label                "Redo">
+<!ENTITY redoCmd.key                  "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey            "R">
+
+<!ENTITY cutCmd.label                 "Cut">
+<!ENTITY cutCmd.key                   "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey             "t">
+
+<!ENTITY copyCmd.label                "Copy">
+<!ENTITY copyCmd.key                  "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey            "C">
+
+<!ENTITY pasteCmd.label               "Paste">
+<!ENTITY pasteCmd.key                 "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey           "P">
+
+<!ENTITY selectAllCmd.label           "Select All">
+<!ENTITY selectAllCmd.key             "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A">
+
+<!ENTITY run.label                    "Run">
+<!ENTITY run.accesskey                "R">
+<!ENTITY run.key                      "r">
+
+<!ENTITY inspect.label                "Inspect">
+<!ENTITY inspect.accesskey            "I">
+<!ENTITY inspect.key                  "i">
+
+<!ENTITY display.label                "Display">
+<!ENTITY display.accesskey            "D">
+<!ENTITY display.key                  "l">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
+  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
+  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
+  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
+  -  (browser).
+  -->
+<!ENTITY environmentMenu.label        "Environment">
+<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "N">
+
+
+<!ENTITY contentContext.label         "Content">
+<!ENTITY contentContext.accesskey     "C">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
+  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
+  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
+  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
+  -  was called "Chrome".
+  -->
+<!ENTITY browserContext.label         "Browser">
+<!ENTITY browserContext.accesskey     "B">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext2.label): This command allows the developer
+  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
+  -->
+<!ENTITY resetContext2.label          "Reset Variables">
+<!ENTITY resetContext2.accesskey      "T">
+
+<!ENTITY executeMenu.label            "Execute">
+<!ENTITY executeMenu.accesskey        "X">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (errorConsoleCmd.commandkey): This command key launches
+  -  the browser Error Console, the key should be identical to the property of
+  -  the same name in browser.dtd.
+  -->
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (webConsoleCmd.commandkey): This command key launches
+  -  the browser WebConsole, the key should be identical to the property of
+  -  the same name in browser.dtd.
+  -->
+<!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "k">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# LOCALIZATION NOTE  (propertyPanel.updateButton.label): Used in the Property
+# Panel that is opened by the Scratchpad window when inspecting an object. This
+# is the Update button label.
+propertyPanel.updateButton.label=Update
+propertyPanel.updateButton.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
+# the user attempts to save to an already existing file.
+export.fileOverwriteConfirmation=File exists. Overwrite?
+
+# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
+# when Scratchpad does not find any recently active window of navigator:browser
+# type.
+browserWindow.unavailable=Scratchpad cannot find any browser window to execute the code in.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
+# open a file from Scratchpad.
+openFile.title=Open File
+
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+openFile.failed=Failed to read the file.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
+# a file in Scratchpad.
+saveFileAs=Save File As
+
+# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
+# save fails.
+saveFile.failed=The file save operation failed.
+
+# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
+# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
+# comment inside /* and */.
+scratchpadIntro=/*\n * This is a JavaScript Scratchpad.\n *\n * Enter some JavaScript, then Right Click or choose from the Execute Menu:\n * 1. Run to evaluate the selected text,\n * 2. Inspect to bring up an Object Inspector on the result, or,\n * 3. Display to insert the result in a comment after the selection.\n */\n\n
+
+# LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
+# over the top of the editor when the user has switched to browser context.
+browserContext.notification=This scratchpad executes in the Browser context.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesLabel): This is the label for the checkbox
+  -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
+  -  should be displayed or not. -->
+<!ENTITY userStylesLabel    "Only user styles">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesSearch): This is the placeholder that goes in
+  -  the search box when no search term has been entered. -->
+<!ENTITY userStylesSearch      "Search">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (selectedElementLabel): This is the label for the path of
+  -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
+  -  tree. -->
+<!ENTITY selectedElementLabel  "Selected element:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (noPropertiesFound): In the case where there are no CSS
+  -  properties to display e.g. due to search criteria this message is
+  -  displayed. -->
+<!ENTITY noPropertiesFound     "No CSS properties found.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unmatchedSelectors): For each style property
+  -  the panel shows whether there are any selectors that do not match the
+  -  currently selected element. -->
+<!ENTITY unmatchedSelectors    "Unmatched selectors">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bestMatch, matched, parentMatch & unmatched): For each
+  -  style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+  -  For every rule, the rule status is also displayed: a rule can be the best
+  -  match, a match, a parent match, or a rule did not match the element the
+  -  user has highlighted. -->
+<!ENTITY bestMatch             "Best Match">
+<!ENTITY matched               "Matched">
+<!ENTITY parentMatch           "Parent Match">
+<!ENTITY unmatched             "Unmatched">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/styleinspector.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
+panelTitle=Style Inspector
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=Best Match
+rule.status.MATCHED=Matched
+rule.status.PARENT_MATCH=Parent Match
+rule.status.UNMATCHED=Unmatched
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
+# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=inline
+rule.sourceElement=element
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedSource): Shown for CSS rules
+# that were inherited from a parent node.  Will be passed a node
+# identifier and a source location.
+# e.g "Inherited from body#bodyID (styles.css:20)"
+rule.inheritedSource=Inherited from %S (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (group): Style properties are displayed in categories and
+# these are the category names.
+group.Text_Fonts_and_Color=Text, Fonts & Color
+group.Background=Background
+group.Dimensions=Dimensions
+group.Positioning_and_Page_Flow=Positioning and Page Flow
+group.Borders=Borders
+group.Lists=Lists
+group.Effects_and_Other=Effects and Other
+
+# LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
+# sidebar of the Highlighter for the style inspector button
+style.highlighter.button.label1=Properties
+style.highlighter.accesskey1=P
+style.highlighter.button.tooltip=Inspect element styles
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
+# the user can hover it and get a help link button which allows one to
+# quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
+# This is the link title shown in the hover tooltip.
+helpLinkTitle=Read the documentation for this property
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webConsole.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+<!ENTITY networkPanel.requestURL                  "Request URL">
+<!ENTITY networkPanel.requestMethod               "Request Method">
+<!ENTITY networkPanel.statusCode                  "Status Code">
+
+<!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "Request Headers">
+<!ENTITY networkPanel.requestCookie               "Sent Cookie">
+<!ENTITY networkPanel.requestBody                 "Request Body">
+<!ENTITY networkPanel.requestFormData             "Sent Form Data">
+
+<!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "Response Headers">
+<!ENTITY networkPanel.responseBody                "Response Body">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "Cached Data">
+<!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "Unknown Content Type">
+<!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "No Response Body">
+<!ENTITY networkPanel.responseImage               "Received Image">
+<!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "Cached Image">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -0,0 +1,186 @@
+typeError=Error: 
+typeWarning=Warning: 
+typeNetwork=Network: 
+typeException=Exception:  
+typeCssParser=CSS Parser: 
+typeStrict=Strict Warning: 
+msgCategory=Category: 
+errLine=Line: %S
+btnHide=Hide
+btnPrefs=Preferences
+categoryPage=Page:
+categoryConsole=Console:
+btnMutation=DOM Mutation
+tipMutation=Toggle DOM Mutation event logging
+btnPageNet=Net
+tipPageNet=Log network access
+btnPageCSS=CSS
+tipPageCSS=Log CSS parsing errors
+btnPageJS=JS
+tipPageJS=Log JavaScript exceptions
+# LOCALIZATION NOTE (btnPageWebDeveloper):
+#
+# This is used as the text of the "Web Developer" button on the toolbar. It
+# shows or hides messages that the web developer inserted on the page for
+# debugging purposes, using calls such console.log() and console.error(). You
+# may wish to localize this as "Page" if that is clearer in your locale. See
+# bug 601667 for more information.
+btnPageWebDeveloper=Web Developer
+# LOCALIZATION NOTE (tipPageWebDeveloper):
+#
+# This is used as the text of the tool tip for the "Web Developer" button on
+# the toolbar.
+tipPageWebDeveloper=Log messages sent to the "console" object
+btnConsoleErrors=Errors
+tipConsoleErrors=Log calls to console.error()
+btnConsoleInfo=Info
+tipConsoleInfo=Log calls to console.info()
+btnConsoleWarnings=Warnings
+tipConsoleWarnings=Log calls to console.warn()
+btnConsoleLog=Log
+tipConsoleLog=Log calls to console.log()
+btnGlobal=Global Messages
+tipGlobal=Toggle Global Message logging
+localConsole=Local Console
+clearConsoleCmd.label=Clear Console
+clearConsoleCmd.accesskey=e
+# LOCALIZATION NOTE (btnClear):
+#
+# This is used as the text of the "Clear" button for the toolbar. It clears the
+# contents of the console.
+btnClear=Clear
+stringFilter=Filter
+close.button=Close
+close.accesskey=C
+update.button=Update
+update.accesskey=U
+# LOCALIZATION NOTE FOR `jsPropertyTitle` AND `jsPropertyInspectTitle`:
+#
+# The "PropertyPanel" is used to display a JS object to the user.
+# If it is clear which object is being inspected (e.g., window, document object)
+# the title of the panel is based on the `jsPropertyInspectTitle` string.
+# If it isn't clear which object is being inspected, the `jsPropertyTitle` string
+# gets used. This can be the case when the user logs an object to the WebConsole
+# output using the console.log(aObjectToInspect) method.
+#
+# You can find a screenshot of the PropertyPanel here:
+#   https://bug585030.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=464034
+jsPropertyTitle=Object Inspector
+# LOCALIZATION NOTE (jsPropertyInspectTitle):
+#
+# The %S is replaced by the evaluated code the user clicked on in the console.
+#
+# Example: The user executed `window.document` in the WebConsole. The `document`
+# object is written to the output. If the user clicks on the `document` output
+# in the console, a PropertyPanel will show up. The title of the PropertyPanel
+# is set to `Inspect: window.document` because the clicked `document` object was
+# evaluated based on the `window.document` string.
+jsPropertyInspectTitle=Inspect: %S
+saveBodies.label=Log Request and Response Bodies
+saveBodies.accesskey=L
+copyCmd.label=Copy
+copyCmd.accesskey=C
+selectAllCmd.label=Select All
+selectAllCmd.accesskey=A
+# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
+# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
+timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S
+
+helperFuncUnsupportedTypeError=Can't call pprint on this type of object.
+NetworkPanel.label=Inspect Network Request
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.deltaDurationMS):
+#
+# This string is used to show the duration between two network events (e.g
+# request and respones header or response header and response body).
+NetworkPanel.durationMS=%Sms
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS):
+# This string is used to show the duration between the response header and the
+# response body event. It also shows the size of the received or cached image.
+#
+# The first %S is replace by the width of the inspected image.
+# The second %S is replaced by the height of the inspected image.
+# The third %S is replaced by the duration between the response header and the
+# response body event.
+NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%Spx, Δ%Sms
+# LOCALIZATION NOTE (NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content):
+#
+# This string is displayed within the response body section of the NetworkPanel
+# if the content type of the network request can't be displayed in the
+# NetworkPanel. E.g. any kind of text is easy to display, but some audio or
+# flash data received from the server can't be displayed.
+#
+# The %S is replaced by the content type, that can't be displayed, examples are
+#  o application/x-shockwave-flash
+#  o music/crescendo
+NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=Unable to display responses of type "%S"
+ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.nullObjectPassed):
+# This message is returned when a null object is passed in to inspectstyle()
+inspectStyle.nullObjectPassed=Object is null
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.mustBeDomNode):
+# This message is returned when a non-DOM node is passed in to inspectstyle()
+inspectStyle.mustBeDomNode=Object must be a valid DOM node
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.nodeHasNoStyleProps):
+# This message is returned when an unstyleable object is passed in to inspectstyle()
+inspectStyle.nodeHasNoStyleProps=Object cannot be styled
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.styleInspectorNotEnabled):
+# This message is returned when devtools.styleinspector.enabled is not set to
+# true
+inspectStyle.styleInspectorNotEnabled=The style inspector is not enabled. Please set the option devtools.styleinspector.enabled to true in about:config to use this command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePosition): The label shown for the menu which
+# allows the user to toggle between the Web Console positioning types.
+webConsolePosition=Position
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionTooltip): The tooltip shown when the user
+# hovers the Position button in the Web Console toolbar.
+webConsolePositionTooltip=Position the Web Console above or below the document
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionAbove): When this option is selected the
+# Web Console interface is displayed above the web page.
+webConsolePositionAbove=Above
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionBelow): When this option is selected the
+# Web Console interface is displayed below the web page.
+webConsolePositionBelow=Below
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionWindow): When this option is selected the
+# Web Console interface is displayed in a floating panel.
+webConsolePositionWindow=Window
+
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): The Web Console floating
+# panel title, followed by the web page URL.
+# For RTL languages you need to set the LRM in the string to give the URL
+# the correct direction.
+webConsoleWindowTitleAndURL=Web Console - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.label):
+# The autocomplete popup panel label/title.
+Autocomplete.label=Autocomplete popup
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
+# This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
+# they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
+stacktrace.anonymousFunction=<anonymous>
+
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage):
+# This string is used in the Web Console output to identify a web developer call
+# to console.trace(). The stack trace of JavaScript function calls is displayed.
+# In this minimal message we only show the last call.
+stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timerStarted):
+# This string is used to display the result of the console.time() call.
+# %S=name of timer
+timerStarted=%S: timer started
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeEnd):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timeEnd=%1$S: %2$Sms
+
+maxTimersExceeded=The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/inspector.properties
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
-# the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
-# page.
-confirmNavigationAway.message=Forlasi tiun ĉi paĝon signifas ke la Inspektilo estos fermita kaj vi perdos viajn ŝanĝojn.
-confirmNavigationAway.buttonLeave=Forlasi paĝon
-confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=F
-confirmNavigationAway.buttonStay=Resti en la paĝo
-confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=R
-
-# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
-# method when registering the HTML panel.
-
-# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.label): This is a lable for a button that
-# activates the Web Developer->Inspect UI's HTML Tree Panel.
-htmlPanel.label=HTML
-
-# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.tooltiptext): The text that appears when a user
-# hovers over the HTML panel's toolbar button.
-htmlPanel.tooltiptext=panelo de HTML
-
-# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.accesskey): The key bound to the HTML panel's
-# toolbar button.
-htmlPanel.accesskey=H
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
-  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
-  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
-  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
-  -
-  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
-  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
-  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
-  -  "simple discardable text editor". -->
-<!ENTITY window.title                 "Malneta redaktilo">
-
-<!ENTITY fileMenu.label               "Dosiero">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey           "D">
-
-<!ENTITY newWindowCmd.label           "Nova fenestro">
-<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "N">
-<!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
-
-<!ENTITY openFileCmd.label            "Malfermi dosieron…">
-<!ENTITY openFileCmd.accesskey        "M">
-<!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
-
-<!ENTITY saveFileCmd.label            "Konservi">
-<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "K">
-<!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
-
-<!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Konservi kiel…">
-<!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "i">
-
-<!ENTITY closeCmd.label               "Fermi">
-<!ENTITY closeCmd.key                 "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey           "F">
-
-<!ENTITY editMenu.label               "Redakti">
-<!ENTITY editMenu.accesskey           "R">
-
-<!ENTITY undoCmd.label                "Malfari">
-<!ENTITY undoCmd.key                  "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey            "M">
-
-<!ENTITY redoCmd.label                "Refari">
-<!ENTITY redoCmd.key                  "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey            "R">
-
-<!ENTITY cutCmd.label                 "Eltondi">
-<!ENTITY cutCmd.key                   "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey             "e">
-
-<!ENTITY copyCmd.label                "Kopii">
-<!ENTITY copyCmd.key                  "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey            "K">
-
-<!ENTITY pasteCmd.label               "Alglui">
-<!ENTITY pasteCmd.key                 "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey           "A">
-
-<!ENTITY selectAllCmd.label           "Elekti ĉion">
-<!ENTITY selectAllCmd.key             "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "ĉ">
-
-<!ENTITY run.label                    "Ruli">
-<!ENTITY run.accesskey                "R">
-<!ENTITY run.key                      "r">
-
-<!ENTITY inspect.label                "Inspekti">
-<!ENTITY inspect.accesskey            "I">
-<!ENTITY inspect.key                  "i">
-
-<!ENTITY display.label                "Montri">
-<!ENTITY display.accesskey            "M">
-<!ENTITY display.key                  "l">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
-  -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
-  -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
-  -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
-  -  (browser).
-  -->
-<!ENTITY environmentMenu.label        "Medio">
-<!ENTITY environmentMenu.accesskey    "N">
-
-
-<!ENTITY contentContext.label         "Enhavo">
-<!ENTITY contentContext.accesskey     "C">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
-  -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
-  -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
-  -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
-  -  was called "Chrome".
-  -->
-<!ENTITY browserContext.label         "Retesplorilo">
-<!ENTITY browserContext.accesskey     "R">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext.label): This command allows the developer
-  -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
-  -->
-<!ENTITY resetContext.label           "Rekomenci">
-<!ENTITY resetContext.accesskey       "R">
-
-<!ENTITY executeMenu.label            "Ruli">
-<!ENTITY executeMenu.accesskey        "u">
-
-<!ENTITY toolsMenu.label              "Iloj">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "I">
-
-<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Konzolo de eraroj">
-<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "K">
-<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
-
-<!ENTITY webConsoleCmd.label          "Konsolo de TTT">
-<!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "T">
-<!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "k">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/scratchpad.properties
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# LOCALIZATION NOTE  (propertyPanel.updateButton.label): Used in the Property
-# Panel that is opened by the Scratchpad window when inspecting an object. This
-# is the Update button label.
-propertyPanel.updateButton.label=Ĝisdatigi
-propertyPanel.updateButton.accesskey=Ĝ
-
-# LOCALIZATION NOTE  (export.fileOverwriteConfirmation): This is displayed when
-# the user attempts to save to an already existing file.
-export.fileOverwriteConfirmation=Tiu dosiero jam ekzistas.  Ĉu reskribi ĝin?
-
-# LOCALIZATION NOTE  (browserWindow.unavailable): This error message is shown
-# when Scratchpad does not find any recently active window of navigator:browser
-# type.
-browserWindow.unavailable=La malneta redaktilo ne povas trovi retesplorilan fenestron en kiu ruli la kodon.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
-# open a file from Scratchpad.
-openFile.title=Malfermi dosieron
-
-# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
-# open fails.
-openFile.failed=Malsukcesa legado de dosiero.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
-# a file in Scratchpad.
-saveFileAs=Konservi dosieron kiel
-
-# LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
-# save fails.
-saveFile.failed=Malsukcesa konservado de dosiero.
-
-# LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
-# how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
-# comment inside /* and */.
-scratchpadIntro=/*\n * Tio ĉi estas malneta redaktilo por JavaScript.\n *\n * Tajpu ion en JavaScript, poste alklaku per la alia butono aŭ elektu el la menuo Ruli:\n * 1. Ruli por taksi la elektitan tekston,\n * 2. Inspekti por malfonigi inspektilon de objekto sur la rezulto, aŭ,\n * 3. Montri por enmeti la rezulton en komenton post la elektita teksto.\n */\n\n
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-<!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesLabel): This is the label for the checkbox
-  -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
-  -  should be displayed or not. -->
-<!ENTITY userStylesLabel    "Nur uzi stilojn de uzanto">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (lookingAtLabel): This is the label for the path of
-  -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
-  -  tree. -->
-<!ENTITY lookingAtLabel        "Looking at:">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
-  -  the user can hover it and get a help link button which allows one to
-  -  quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
-  -  This is the link title shown in the hover tooltip. -->
-<!ENTITY helpLinkTitle         "Legi la dokumentaron pri tiu ĉi atributo">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/styleinspector.properties
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
-
-# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
-panelTitle=Inspektado de stiloj
-
-# LOCALIZATION NOTE (property.numberOfMatchedSelectors): For each style property the
-# panel shows the number of selectors which match the currently selected
-# element, counted from all stylesheets in the web page inspected.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-property.numberOfMatchedSelectors=1 kongrua elektilo;#1 kongruaj elektiloj
-
-# LOCALIZATION NOTE (property.numberOfUnmatchedSelectors): For each style
-# property the panel shows the number of selectors which do not match the
-# currently selected element, counted from all stylesheets in the web page
-# inspected.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-property.numberOfUnmatchedSelectors=1 nekongrua elektilo;#1 nekongruaj elektiloj
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
-# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
-# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
-# rule did not match the element the user has highlighted.
-rule.status.BEST=Plej bona kongruo
-rule.status.MATCHED=Kongrua
-rule.status.PARENT_MATCH=Patra kongruo
-rule.status.UNMATCHED=Nekongrua
-
-# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
-# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
-# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
-# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
-rule.sourceInline=enteksta
-rule.sourceElement=elemento
-
-# LOCALIZATION NOTE (group): Style properties are displayed in categories and
-# these are the category names.
-group.Text_Fonts_and_Color=Teksto, tiparoj kaj koloro
-group.Background=Fono
-group.Dimensions=Dimensioj
-group.Positioning_and_Page_Flow=Pozicio kaj fluo de paĝo
-group.Borders=Randoj
-group.Lists=Listoj
-group.Effects_and_Other=Efektoj kaj aliaj
-
-# LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
-# html tree of the highlighter for the style inspector button
-style.highlighter.button.label=Stilo
-style.highlighter.accesskey=S
-style.highlighter.button.tooltip=Inspekti stilojn de elemento
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncProgress.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!ENTITY % brandDTD
+    SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+    %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used in the sync progress upload page -->
+<!ENTITY syncProgress.pageTitle    "Your First Sync">
+<!ENTITY syncProgress.textBlurb    "Your data is now being encrypted and uploaded in the background. You can close this tab and continue using &brandShortName;.">
+<!ENTITY syncProgress.closeButton  "Close">
+<!ENTITY syncProgress.logoAltText  "&brandShortName; logo">
+<!ENTITY syncProgress.diffText     "&brandShortName; will now automatically sync in the background.  You can close this tab and continue using &brandShortName;.">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,150 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is HTML parser error reporting code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Mozilla Foundation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2011
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Henri Sivonen <hsivonen@iki.fi>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# The bulk of the messages in this file are derived from 
+# http://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Garbage after “</”.
+errLtSlashGt=Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag.
+errCharRefLacksSemicolon=Character reference was not terminated by a semicolon.
+errNoDigitsInNCR=No digits in numeric character reference.
+errGtInSystemId=“>” in system identifier.
+errGtInPublicId=“>” in public identifier.
+errNamelessDoctype=Nameless doctype.
+errConsecutiveHyphens=Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
+errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
+errBogusComment=Bogus comment.
+errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeQuote=Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value.
+errSlashNotFollowedByGt=A slash was not immediate followed by “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=No space between attributes.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
+errAttributeValueMissing=Attribute value missing.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
+errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
+errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
+errProcessingInstruction=Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
+errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
+errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
+errExpectedPublicId=Expected a public identifier but the doctype ended.
+errBogusDoctype=Bogus doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=End tag had attributes.
+maybeErrSlashInEndTag=Stray “/” at the end of an end tag.
+errNcrNonCharacter=Character reference expands to a non-character.
+errNcrSurrogate=Character reference expands to a surrogate.
+errNcrControlChar=Character reference expands to a control character.
+errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return.
+errNcrInC1Range=A numeric character reference expanded to the C1 controls range.
+errEofInPublicId=End of file inside public identifier.
+errEofInComment=End of file inside comment.
+errEofInDoctype=End of file inside doctype.
+errEofInAttributeValue=End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
+errEofInAttributeName=End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
+errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
+errEofInTagName=End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
+errEofInEndTag=End of file inside end tag. Ignoring tag.
+errEofAfterLt=End of file after “<”.
+errNcrOutOfRange=Character reference outside the permissible Unicode range.
+errNcrUnassigned=Character reference expands to a permanently unassigned code point.
+errDuplicateAttribute=Duplicate attribute.
+errEofInSystemId=End of file inside system identifier.
+errExpectedSystemId=Expected a system identifier but the doctype ended.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Missing space before doctype name.
+errHyphenHyphenBang=“--!” found in comment.
+errNcrZero=Character reference expands to zero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=No space between the doctype public and system identifiers.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
+
+# Tree builder errors
+errStrayStartTag2=Stray start tag “%1$S”.
+errStrayEndTag=Stray end tag “%1$S”.
+errUnclosedElements=End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
+errUnclosedElementsImplied=End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
+errUnclosedElementsCell=A table cell was implicitly closed, but there were open elements.
+errStrayDoctype=Stray doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer.
+errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected.
+errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open.
+errBadStartTagInHead2=Bad start tag “%1$S” in “head”.
+errImage=Saw a start tag “image”.
+errIsindex=“isindex” seen.
+errFooSeenWhenFooOpen=An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading.
+errFramesetStart=“frameset” start tag seen.
+errNoCellToClose=No cell to close.
+errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”.
+errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
+errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
+errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open.
+errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment.
+errEndTagBr=End tag “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” closed but “caption” was still open.
+errNoTableRowToClose=No table row to close.
+errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table.
+errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
+errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Unclosed elements on stack.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=End tag “%1$S” violates nesting rules.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -1,42 +1,42 @@
 # LOCALIZATION NOTE In the following strings, "Direct2D", "DirectWrite" and "ClearType" 
 # are proper nouns and should not be translated. Feel free to leave english strings if 
 # there are no good translations, these are only used in about:support
 
 # LOCALIZATION NOTE: This can be localized with a more generic term, like
 # "Graphics-accelerated Windows". It describes a number of windows, e.g.:
 # "GPU Accelerated Windows: 2/2 (Direct3D 9)"
 # "GPU Accelerated Windows: 0/2"
-acceleratedWindows = GPU Accelerated Windows
+acceleratedWindows = Akcelita GPU de Windows
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
-blockedDriver = Blocked for your graphics driver version.
+blockedDriver = Blokita por via version de grafika pelilo.
 
 # LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
-tryNewerDriver = Blocked for your graphics driver version. Try updating your graphics driver to version %S or newer.
+tryNewerDriver = Blokita por via versio de grafika pelilo. Klopodu ĝisdatigi vian grafikan pelilon al la versio %S aŭ al pli nova.
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
-blockedGfxCard = Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues.
+blockedGfxCard = Blokita por via grafika karto pro nesolvitaj pelilaj aferoj.
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
-blockedOSVersion = Blocked for your operating system version.
+blockedOSVersion = Blokita por via versio de la mastruma sistemo.
 
-direct2DEnabled = Direct2D Enabled
-directWriteEnabled = DirectWrite Enabled
-clearTypeParameters = ClearType Parameters
-clearTypeParametersNotFound = ClearType parameters not found
-adapterDescription = Adapter Description
-adapterVendorID = Vendor ID
-adapterDeviceID = Device ID
-adapterDrivers = Adapter Drivers
-adapterRAM = Adapter RAM
-driverVersion = Driver Version
-driverDate = Driver Date
-adapterDescription2 = Adapter Description (GPU #2)
-adapterVendorID2 = Vendor ID (GPU #2)
-adapterDeviceID2 = Device ID (GPU #2)
-adapterDrivers2 = Adapter Drivers (GPU #2)
-adapterRAM2 = Adapter RAM (GPU #2)
-driverVersion2 = Driver Version (GPU #2)
-driverDate2 = Driver Date (GPU #2)
-isGPU2Active = GPU #2 Active
-webglRenderer = WebGL Renderer
+direct2DEnabled = Direct2D aktivigita
+directWriteEnabled = DirectWrite aktivigita
+clearTypeParameters = Agordoj de ClearType
+clearTypeParametersNotFound = Ne troveblas agordoj por ClearType
+adapterDescription = Priskribo de adaptilo
+adapterVendorID = Identigilo de vendisto
+adapterDeviceID = Identigilo de aparato
+adapterDrivers = Adaptilaj peliloj
+adapterRAM = Adaptilo de RAM
+driverVersion = Versio de pelilo
+driverDate = Dato de pelilo
+adapterDescription2 = Priskribo de pelilo (GPU #2)
+adapterVendorID2 = Identigilo de pelilo (GPU #2)
+adapterDeviceID2 = Identigilo de aparato (GPU #2)
+adapterDrivers2 = Adaptilaj peliloj (GPU #2)
+adapterRAM2 = Adaptilo de RAM (GPU #2)
+driverVersion2 = Versio de pelilo (GPU #2)
+driverDate2 = Dato de pelilo (GPU #2)
+isGPU2Active = GPU #2 estas aktiva
+webglRenderer = WebGL bildigilo
--- a/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
@@ -1,26 +1,26 @@
 <!ENTITY playButton.playLabel "Ludi">
 <!ENTITY playButton.pauseLabel "Paŭzigi">
 <!ENTITY muteButton.muteLabel "Silentigi">
 <!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Malsilentigi">
 
-<!ENTITY stats.media "Media">
-<!ENTITY stats.size "Size">
-<!ENTITY stats.activity "Activity">
-<!ENTITY stats.activityPaused "Paused">
-<!ENTITY stats.activityPlaying "Playing">
-<!ENTITY stats.activityEnded "Ended">
-<!ENTITY stats.activitySeeking "(seeking)">
-<!ENTITY stats.volume "Volume">
-<!ENTITY stats.channels "Channels">
-<!ENTITY stats.sampleRate "Sample Rate">
-<!ENTITY stats.framesParsed "Frames parsed">
-<!ENTITY stats.framesDecoded "Frames decoded">
-<!ENTITY stats.framesPresented "Frames presented">
-<!ENTITY stats.framesPainted "Frames painted">
+<!ENTITY stats.media "Komunikrimedoj">
+<!ENTITY stats.size "Grandeco">
+<!ENTITY stats.activity "Aktiveco">
+<!ENTITY stats.activityPaused "Paŭzo">
+<!ENTITY stats.activityPlaying "Prezentado">
+<!ENTITY stats.activityEnded "Finita">
+<!ENTITY stats.activitySeeking "(serĉado)">
+<!ENTITY stats.volume "Laŭteco">
+<!ENTITY stats.channels "Kanaloj">
+<!ENTITY stats.sampleRate "Specimena rapido">
+<!ENTITY stats.framesParsed "Rekonitaj kadroj">
+<!ENTITY stats.framesDecoded "Malkoditaj kadroj">
+<!ENTITY stats.framesPresented "Prezentitaj kadroj">
+<!ENTITY stats.framesPainted "Bildigitaj kadroj">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scrubberScale.nameFormat): the #1 string is the current
 media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at
 the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be
 "6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
 -->
 <!ENTITY scrubberScale.nameFormat "#1 de #2 pasis">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<!ENTITY networkPanel.requestURL                  "Peta URL">
-<!ENTITY networkPanel.requestMethod               "Peta metodo">
-<!ENTITY networkPanel.statusCode                  "Stata kodo">
-
-<!ENTITY networkPanel.requestHeaders              "Kapo de peto">
-<!ENTITY networkPanel.requestCookie               "Sendita kuketo">
-<!ENTITY networkPanel.requestBody                 "Korpo de peto">
-<!ENTITY networkPanel.requestFormData             "Senditaj formularaj datumoj">
-
-<!ENTITY networkPanel.responseHeaders             "Kapo de respondo">
-<!ENTITY networkPanel.responseBody                "Korpo de respondo">
-<!ENTITY networkPanel.responseBodyCached          "Staplitaj datumoj">
-<!ENTITY networkPanel.responseBodyUnknownType     "Nekonata tipo de enhavo">
-<!ENTITY networkPanel.responseNoBody              "Neniu korpo de respondo">
-<!ENTITY networkPanel.responseImage               "Ricevita bildo">
-<!ENTITY networkPanel.responseImageCached         "Staplita bildo">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -40,73 +40,73 @@ dontGoOfflineButton=Resti konektita
 dontEnterPrivateBrowsingButton=Ne eniru la reĝimon de privata retesplorado
 dontLeavePrivateBrowsingButton=Resti en reĝimo de privata retesplorado
 downloadsCompleteTitle=Elŝutadoj kompletaj
 downloadsCompleteMsg=Ĉiuj dosieroj elŝutitaj.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
 # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
 # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
-statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sek)
 bytes=oktetoj
 kilobyte=KO
 megabyte=MO
 gigabyte=GO
 
 # LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
 # %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
 # example: 1.1 of 333 MB
-transferSameUnits2=%1$S of %2$S %3$S
+transferSameUnits2=%1$S el %2$S %3$S
 # LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
 # %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
 # example: 11.1 MB of 3.3 GB
-transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S el %3$S %4$S
 # LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
 # %1$S progress number; %2$S unit
 # example: 111 KB
 transferNoTotal2=%1$S %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (timePair2): %1$S time number; %2$S time unit
 # example: 1 minute; 11 hours
 timePair2=%1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle2): %1$S time left
 # example: 1 minute remaining; 11 hours remaining
-timeLeftSingle2=%1$S remaining
+timeLeftSingle2=restas %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble2): %1$S time left; %2$S time left sub units
 # example: 11 hours, 2 minutes remaining; 1 day, 22 hours remaining
 timeLeftDouble2=%1$S, %2$S remaining
 timeFewSeconds=Restas kelkaj sekundoj
 timeUnknown=Nekonata restanta tempo
 
 # LOCALIZATION NOTE (doneStatus): — is the "em dash" (long dash)
 # #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
 # #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file:
 # examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net
 doneStatus=#1 — #2
 # LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
 doneSize=#1 #2
 doneSizeUnknown=Nekonata grando
 # LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
-doneScheme2=%1$S resource
+doneScheme2=rimedo %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
 # This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
 doneFileScheme=loka dosiero
 
 stateFailed=Malsukcesa
 stateCanceled=Nuligita
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlocked): 'Parental Controls' should be capitalized
 stateBlocked=Blokita de la kontroloj gepatraj
 stateDirty=Blokita: elŝuto povas enhavi viruson aŭ spionprogramon
 # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): 'Security Zone Policy' should be capitalized 
  stateBlockedPolicy=This download has been blocked by your Security Zone Policy
 
 # LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
 yesterday=Hieraŭ
 # LOCALIZATION NOTE (monthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
-monthDate2=%1$S %2$S
+monthDate2=%2$S de %1$S
 
 fileDoesNotExistOpenTitle=Ne eblas malfermi %S
 fileDoesNotExistShowTitle=Ne eblas montri %S
 fileDoesNotExistError=%S ne ekzistas. Eble ĝi estis renomita, translokigita aŭ forigita post la elŝutado.
 
 chooseAppFilePickerTitle=Malfermi per…
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -104,9 +104,9 @@ cmd.purchaseAddon.accesskey=A
 
 #LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
 eulaHeader=%S postulas ke vi akceptu la jenan permesilan interkonsenton por uzantoj antaŭ ol la instalado povas daŭrigi:
 
 type.extension.name=Etendaĵoj
 type.theme.name=Aspekto
 type.locale.name=Lingvoj
 type.plugin.name=Kromprogramoj
-type.dictionary.name=Dictionaries
+type.dictionary.name=Vortaroj
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -16,28 +16,28 @@
 <!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label   "&brandShortName; instalas kromprogramojn…">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label            "&brandShortName; finis la instaladon de la mankantaj kromprogramoj:">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label               "Sciu pli pri kromprogramoj aŭ mem serĉi mankantajn kromprogramojn.">
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label                "&brandShortName; devas esti rekomencita antaŭ ol la kromprogramo(j) funkcios.">
 
 <!ENTITY missingPlugin                                       "Kromprogramo estas bezonata por montri tiun ĉi enhavon.">
-<!ENTITY clickToPlayPlugin                                   "Tap here to activate plugin.">
+<!ENTITY clickToPlayPlugin                                   "Tuŝu ĉi tie por aktivigi la kromprogramon.">
 <!ENTITY disabledPlugin                                      "Tiu ĉi kromprogramo estas malaktivigita.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label                                 "Tiu ĉi kromprogramo estis blokita por protekti vin.">
 
 <!ENTITY installPlugin                                       "Instali kromprogramon…">
 <!ENTITY managePlugins                                       "Administri kromprogramojn…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
 <!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "Reŝargi la paĝon">
 <!ENTITY reloadPlugin.post                                   " por klopodi denove.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
-<!ENTITY report.checkbox                                     "…and send crash report">
+<!ENTITY report.checkbox                                     "…kaj sendi raporton pri paneo">
 <!ENTITY report.submitting                                   "Raporto sendata…">
 <!ENTITY report.submitted                                    "Raporto pri paneo estis sendita.">
 <!ENTITY report.disabled                                     "Raportado de paneoj ne estas aktiva.">
 <!ENTITY report.failed                                       "Sendado malsukcesa.">
 <!ENTITY report.unavailable                                  "Neniu raporto haveblas.">