New and obsolete strings and files
authorEduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Thu, 26 Jan 2012 14:32:41 -0200
changeset 287 30584bf91018077d3a9af7056ac09804c7330755
parent 286 0086cf2e914f175de4353cb092e13128cd6a00f9
child 288 f2e4a65384729efab195771f3fafca4d53188da9
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
New and obsolete strings and files
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -1,8 +1,15 @@
+# LOCALIZATION NOTE
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
 typeError=Eraro: 
 typeWarning=Averto: 
 typeNetwork=Reto: 
 typeException=Escepto:  
 typeCssParser=Analizilo de CSS: 
 typeStrict=Strikta avertado: 
 msgCategory=Kategorio: 
 errLine=Linio: %S
@@ -107,17 +114,16 @@ NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%Spx, Δ%Sms
 # NetworkPanel. E.g. any kind of text is easy to display, but some audio or
 # flash data received from the server can't be displayed.
 #
 # The %S is replaced by the content type, that can't be displayed, examples are
 #  o application/x-shockwave-flash
 #  o music/crescendo
 NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=Ne eblas montri respondojn de tipo "%S"
 ConsoleAPIDisabled=The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
-iel vera en about:config, por povi uzi tiun ordonon.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePosition): The label shown for the menu which
 # allows the user to toggle between the Web Console positioning types.
 webConsolePosition=Pozicio
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionTooltip): The tooltip shown when the user
 # hovers the Position button in the Web Console toolbar.
 webConsolePositionTooltip=Loki la Konzolon de TTT super aŭ malsuper la dokumento
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -83,16 +83,17 @@
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label        "Serĉilojn">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "S">
 
 <!ENTITY offlineNotify.label             "Diri al mi kiam retejo petas la konservado de datumojn por uzi malkonektite">
 <!ENTITY offlineNotify.accesskey         "D">
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.label   "Esceptoj…">
 <!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "s">
 
+<!ENTITY offlineAppsList2.label          "La jenaj retejoj rajtas konservi datumojn por uzi malkonektite:">
 <!ENTITY offlineAppsList.height          "7em">
 <!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "Forigi…">
 <!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "F">
 <!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "Forigi malkonektitaĵojn">
 
 <!ENTITY encryptionTab.label             "Ĉifrado">
 
 <!ENTITY protocols.label                 "Protokoloj">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- extracted from institems.xul -->
+
+<!ENTITY dialog.title            "Instalado de programo">
+<!ENTITY dialog.style            "width: 45em">
+<!ENTITY warningPrimary.label    "Nur instali aldonaĵojn el aŭtoroj kiujn vi fidas.">
+<!ENTITY warningSecondary.label  "Malicaj programoj povas difekti vian komputilon aŭ elmeti vian privatecon.">
+
+<!ENTITY from.label "de:">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+unverified=(Aŭtoro ne kontrolita)
+signed=(%S)
+
+itemWarnIntroMultiple=Vi petis instali jenajn %S elementojn:
+itemWarnIntroSingle=Vi petis instali la jenan elementon:
+installButtonDisabledLabel=Instali (%S)
+installButtonLabel=Instali nun
+
+installComplete=La instalado de programaro estas kompleta. Vi devos restartigi %S por ke la ŝanĝoj efikos.
+installCompleteTitle=Instalado kompleta
+
+error-203=Eraro dum instalado de elemento
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -29,15 +29,15 @@
 <!ENTITY managePlugins                                       "Administri kromprogramojn…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
 <!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "Reŝargi la paĝon">
 <!ENTITY reloadPlugin.post                                   " por klopodi denove.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
-<!ENTITY report.checkbox                                     "…kaj sendi raporton pri paneo">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. -->
+<!ENTITY report.please                                       "Sendi raporton pri paneo">
 <!ENTITY report.submitting                                   "Raporto sendata…">
 <!ENTITY report.submitted                                    "Raporto pri paneo estis sendita.">
 <!ENTITY report.disabled                                     "Raportado de paneoj ne estas aktiva.">
 <!ENTITY report.failed                                       "Sendado malsukcesa.">
 <!ENTITY report.unavailable                                  "Neniu raporto haveblas.">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<!-- extracted from institems.xul -->
-
-<!ENTITY dialog.title            "Instalado de programoj">
-<!ENTITY dialog.style            "width: 45em">
-<!ENTITY warningPrimary.label    "Nur instali aldonaĵojn de aŭtoroj kiujn vi fidas.">
-<!ENTITY warningSecondary.label  "Fia programaro povas difekti vian komputilon aŭ elmeti vian privatecon.">
-
-<!ENTITY from.label "el:">
-
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-unverified=(Aŭtoro ne kontrolita)
-signed=(%S)
-
-itemWarnIntroMultiple=Vi petis la instaladon de la jenaj %S elementoj:
-itemWarnIntroSingle=Vi petis la instaladon de la jena elemento:
-installButtonDisabledLabel=Instali (%S)
-installButtonLabel=Instali nun
-
-installComplete=Instalado de programaro kompleta. Vi devos restartigi %S por vidi la ŝanĝojn.
-installCompleteTitle=Instalado kompleta
-
-error-203=Eraro dum instalado de elemento
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -34,23 +34,23 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 rememberValue = Uzi Pasvortan Administranton por memori ĉi tiun valoron.
 rememberPassword = Uzi Pasvortan Administranton por konservi ĉi tiun pasvorton.
 savePasswordTitle = Konfirmi
-# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordText):
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
 # Note that long usernames may be truncated.
-rememberPasswordText = Ĉu memori pasvorton por "%1$S" en %2$S?
-# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordTextNoUsername):
+rememberPasswordMsg = Ĉu vi ŝatus memorigi la pasvorton por "%1$S" en %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
 # String is the login's hostname.
-rememberPasswordTextNoUsername = Ĉu memori pasvorton en %S?
+rememberPasswordMsgNoUsername = Ĉu vi ŝatus memorigi la pasvorton en %S?
 notNowButtonText = &Ne nun
 notifyBarNotNowButtonText = Ne nun
 notifyBarNotNowButtonAccessKey = N
 neverForSiteButtonText = Ne&niam por ĉi tiu retejo
 notifyBarNeverRememberButtonText = Neniam memori pasvorton por tiu ĉi retejo
 notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = e
 rememberButtonText = &Memori
 notifyBarRememberPasswordButtonText = Memori pasvorton