Koherigo beta/aurora
authorEduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Thu, 21 Nov 2013 10:30:12 -0200
changeset 555 301314b3618d0ca3405dd40c50b2e63a1d94c5c2
parent 550 1aa2f33aa76552371dc3fa892b836ce9d5259c6b
child 556 82816fd4fa08fc40a0c19a01b6fe68c1f5badff3
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:46:40 +0000
Koherigo beta/aurora
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/quitDialog.properties
browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
browser/metro/chrome/browser.properties
browser/metro/chrome/preferences.dtd
browser/metro/chrome/sync.dtd
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -320,17 +320,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Daŭrigi antaŭan seancon">
 
 <!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Montri tutan historion">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
 
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "Persone agordi">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
-<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Serĉi aŭ tajpi adreson">
+<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Serĉu ion aŭ tajpu adreson">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Iri al langeto:">
 
 <!-- 
   Comment duplicated from browser-sets.inc:
 
   Search Command Key Logic works like this:
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -186,18 +186,18 @@ sanitizeSelectedWarning=Ĉiuj elektitaj elementoj estos forviŝitaj.
 # Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
 # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
 # displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
 # be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
 # directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
 # screenshots).
 update.checkInsideButton.label=Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
 update.checkInsideButton.accesskey=K
-update.resumeButton.label=Repreni elŝutadon de %S…
-update.resumeButton.accesskey=D
+update.resumeButton.label=Repreni elŝuton de %S…
+update.resumeButton.accesskey=e
 update.openUpdateUI.applyButton.label=Apliki ĝisdatigon…
 update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
 update.restart.updateButton.label=Restartigi por ĝisdatigi
 update.restart.updateButton.accesskey=R
 update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Ĝisdatigi nun…
 update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=U
 update.restart.upgradeButton.label=Ĝisdatigi nun
 update.restart.upgradeButton.accesskey=U
--- a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties
@@ -15,17 +15,17 @@ project.installing=Instalado…
 project.installed=Instalita!
 validator.nonExistingFolder=La dosierujo de projekto ne ekzistas
 validator.expectProjectFolder=La dosierujo de projekto estas fakte dosiero
 validator.wrongManifestFileName=Pakitaj programoj postulas manifestan dosieron kies nomo nur povas esti 'manifest.webapp', en la radiko de la dosierujo de projekto
 validator.invalidManifestURL=Nevalida manifesta URL '%S'
 # LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
 # %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
 validator.invalidManifestJSON=La manifesto de la teksaĵa programo ne estas valida dosiero JSON: %1$S je: %2$S
-validator.noAccessManifestURL=Ne elbas legi manifestan dosieron: %1$S je: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=Ne eblas legi manifestan dosieron: %1$S je: %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
 # the manifest, %2$S is the error message.
 validator.invalidHostedManifestURL=Nevalida gastigita manifesta URL '%1$S': %2$S
 validator.invalidProjectType=Nekonata tipo de projekto: '%S'
 # LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
 # don't translate 'icons' and 'name'.
 validator.missNameManifestProperty=Mankas deviga 'name' en manifesto.
 validator.missIconsManifestProperty=Mankas 'icons' en manifesto.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties
@@ -24,40 +24,40 @@ notUTF8=La manifesto havas %S kiel signa
 # LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
 # mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
 # mimetype.
 badMimeType=La manifesto havas %S kiel tipon MIME. Manifestoj devas havi text/cache-manifest kiel tipon MIME.
 
 # LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
 # the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
 # list of references to this URI.
-duplicateURI=La URI %S estas referencita en pluraj lokoj. Tio ne estas permesata: %S.
+duplicateURI=La URI %1$S estas referencita en pluraj lokoj. Tio ne estas permesata: %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
 # cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
 # as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
 # the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
 # is the section name.
-networkBlocksURI=La linio %S (%S) en la sekcio NETWORK malebligas stapli la linion %S (%S) en la sekcio %S.
-fallbackBlocksURI=La linio %S (%S) en la sekcio FALLBACK malebligas stapli la linion %S (%S) en la sekcio %S.
+networkBlocksURI=La linio %1$S (%2$S) en la sekcio NETWORK malebligas stapli la linion %3$S (%4$S) en la sekcio %5$S.
+fallbackBlocksURI=La linio %1$S (%2$S) en la sekcio FALLBACK malebligas stapli la linion %3$S (%4$S) en la sekcio %5$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
 # references a URI that has a file modified after the cache manifest.
 # Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
 # the line number.
-fileChangedButNotManifest=La dosiero %S estis modifita post %S. Se la teksto en la manifesta dosiero ne estas ŝanĝita, en la linio %S la staplita versio estos uzata anstataŭe.
+fileChangedButNotManifest=La dosiero %1$S estis modifita post %2$S. Se la teksto en la manifesta dosiero ne estas ŝanĝita, en la linio %3$S la staplita versio estos uzata anstataŭe.
 
 # LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
 # preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
 # name, %2$S is the line number.
-cacheControlNoStore=%S difinas cache-control kiel no-store. Tio evitos ke la staplo de programo konsevu la dosieron en la linio %S.
+cacheControlNoStore=%1$S difinas cache-control kiel no-store. Tio evitos ke la staplo de programo konservu la dosieron en la linio %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
 # Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
-notAvailable=%S celas rimedon kiu ne haveblas en linio %S.
+notAvailable=%1$S celas rimedon kiu ne haveblas en linio %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
 # the appcache.
 invalidURI=La URI pasigita al AppCacheUtils ne estas valida.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
 noResults=Nenio rezultis el via serĉo.
 
@@ -111,13 +111,13 @@ fallbackAsterisk2=Steleto malĝuste uzita en la sekcio FALLBACK en la linio %S. URI en la sekcio FALLBACK bezonas simple kongrui kun prefikso de la peta URI.
 # LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
 # SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
 # or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
 settingsBadValue=La sekcio SETTINGS nur povas havi unu valoron, "prefer-online" aŭ "fast" en linio %S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
 # contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
 # is the line number.
-invalidSectionName=Nevalida nomo de sekcio (%S) en linio %S.
+invalidSectionName=Nevalida nomo de sekcio (%1$S) en linio %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (entryNotFound): the requested cache entry that does not
 # exist.
 entryNotFound=Elemento ne trovita.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd
@@ -26,17 +26,17 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton): This is
   - the text displayed in the button to stop black boxing the currently selected
   - source. -->
 <!ENTITY debuggerUI.blackBoxMessage.unBlackBoxButton "Ne plu nigre kadri tiun ĉi fonton">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.optsButton.tooltip): This is the tooltip for
   -  the button that opens up an options context menu for the debugger UI. -->
-<!ENTITY debuggerUI.optsButton.tooltip  "Ebloj de sencimigilo">
+<!ENTITY debuggerUI.optsButton.tooltip  "Elektebloj de sencimigilo">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
   -  checkbox that toggles pausing on exceptions. -->
 <!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions     "Paŭzigi ĉe esceptoj">
 <!ENTITY debuggerUI.pauseExceptions.key "P">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.pauseExceptions): This is the label for the
   -  checkbox that toggles ignoring caught exceptions. -->
@@ -93,17 +93,17 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchLine): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the line search operation. -->
 <!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine      "Iri al linio…">
 <!ENTITY debuggerUI.searchGoToLine.key  "l">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.searchVariable): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the variables search operation. -->
-<!ENTITY debuggerUI.searchVariable      "Filtri variaĵojn">
+<!ENTITY debuggerUI.searchVariable      "Filtri variantojn">
 <!ENTITY debuggerUI.searchVariable.key  "v">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.focusVariables): This is the text that appears
   -  in the source editor's context menu for the variables focus operation. -->
 <!ENTITY debuggerUI.focusVariables      "Enfokusigi la arbon de variaĵoj">
 <!ENTITY debuggerUI.focusVariables.key  "v">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.condBreakPanelTitle): This is the text that
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -20,17 +20,17 @@
 # contain a fuller description of the command. It's diplayed when the user
 # asks for help about a specific command (e.g. 'help pref').
 
 # LOCALIZATION NOTE: This message is used to describe any command or command
 # parameter when no description has been provided.
 canonDescNone=(Sen priskribo)
 
 # LOCALIZATION NOTE: The default name for a group of parameters.
-canonDefaultGroupName=Ebloj
+canonDefaultGroupName=Elektebloj
 
 # LOCALIZATION NOTE (canonProxyDesc, canonProxyManual): These commands are
 # used to execute commands on a remote system (using a proxy). Parameters: %S
 # is the name of the remote system.
 canonProxyDesc=Plenumi ordonon en %S
 canonProxyManual=Aro de ordonoj kiuj estas plenumitaj en fora sistemo. La fora sistemo estas atingita tra %S
 
 # LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when we try to add a new
@@ -171,18 +171,18 @@ helpListAll=Uzeblaj ordonoj:
 helpListPrefix=Ordonoj kiuj komenciĝas per '%1$S':
 helpListNone=Neniu ordono komenciĝas per '%1$S'
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManRequired, helpManOptional, helpManDefault): When
 # the 'help x' command wants to show the manual for the 'x' command, it needs
 # to be able to describe the parameters as either required or optional, or if
 # they have a default value.
 helpManRequired=postulata
-helpManOptional=optional
-helpManDefault=elektebla, norme=%1$S
+helpManOptional=elektebla
+helpManDefault=elektebla, normo=%1$S
 
 # LOCALIZATION NOTE: Text shown as part of the output of the 'help' command
 # when the command in question has sub-commands, before a list of the matching
 # sub-commands.
 subCommands=Subordonoj
 
 # LOCALIZATION NOTE: Text shown as part of the output of the 'help' command
 # when the command in question should have sub-commands but in fact has none.
@@ -226,27 +226,27 @@ connectReply=%S ordonoj aldonitaj.
 
 # LOCALIZATION NOTE (disconnectDesc2, disconnectManual2, disconnectPrefixDesc,
 # disconnectForceDesc): These strings describe the 'disconnect' command and
 # all its available parameters. See localization comment for 'connect' for an
 # explanation about 'prefix'.
 disconnectDesc2=Disconnect from server
 disconnectManual2=Disconnect from a server currently connected for remote commands execution
 disconnectPrefixDesc=Patra prefikso por importitaj ordonoj
-disconnectForceDesc=Ignori traktatajn petojn
+disconnectForceDesc=Ignori ne plenumitajn petojn
 
 # LOCALIZATION NOTE: This is the output of the 'disconnect' command,
 # explaining the user what has been done. Parameters: %S is the number of
 # commands removed.
 disconnectReply=%S ordonoj forigitaj.
 
 # LOCALIZATION NOTE: This error message is displayed when the user attempts to
 # disconnect before all requests have completed. Parameters: %S is a list of
 # incomplete requests.
-disconnectOutstanding=Traktataj petoj (%1$S)
+disconnectOutstanding=Ne plenumitaj petoj (%1$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefDesc, prefManual, prefListDesc, prefListManual,
 # prefListSearchDesc, prefListSearchManual, prefShowDesc, prefShowManual,
 # prefShowSettingDesc, prefShowSettingManual): These strings describe the
 # 'pref' command and all its available sub-commands and parameters.
 prefDesc=Ordonoj por regi agordojn
 prefManual=Ordonoj por montri la ŝanĝi preferojn kaj por GCLI kaj por la ĉirkaŭaĵo
 prefListDesc=Montri haveblajn agordojn
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -178,17 +178,17 @@ tiltManual=Esplori la rilaton inter partoj de retpaĝo kaj iliaj prapartoj en tridimensia (3D) etoso
 # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
 # command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 tiltOpenDesc=Malfermi la tridimensian (3D) vidon de la inspektilo
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
-tiltOpenManual=Starti la tridimensian (3D) inspektilon de paĝoj kaj, ne devige, elstarigu nodon per elektilo de CSS
+tiltOpenManual=Startigi la tridimensian (3D) inspektilon de paĝoj kaj, eventuale, elstarigi nodon per elektilo de CSS
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltToggleTooltip) A string displayed as the
 # tooltip of button in devtools toolbox which toggles Tilt 3D View.
 tiltToggleTooltip=Vido 3D
 
 # LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
 # command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
@@ -1317,17 +1317,17 @@ profilerAlreadyStarted2=Tiu analizo jam komenciĝis
 # an operation cannot be completed because the profile in question could not be
 # found.
 profilerNotFound=Analizo ne trovita
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerNotStarted) A message that is displayed whenever
 # an operation cannot be completed because the profile in question has not been
 # started yet. It also contains a hint to use the 'profile start' command to
 # start the profiler.
-profilerNotStarted3=La rulanalizilo ankoraŭ ne komencis. Uzu 'profile start' por komenci analizi
+profilerNotStarted3=La rulanalizilo ankoraŭ ne komenciĝis. Uzu 'profile start' por komenci analizi
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerStarted2) A very short string that indicates that
 # we have started recording.
 profilerStarted2=Registrado…
 
 # LOCALIZATION NOTE (profilerStopped) A very short string that indicates that
 # we have stopped recording.
 profilerStopped=Haltigita…
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -94,17 +94,17 @@ gcliterm.instanceLabel=Apero de %S
 # anonymous. See also stacktrace.outputMessage.
 stacktrace.anonymousFunction=<anonima>
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.outputMessage): this string is used in the Web
 # Console output to identify a web developer call to console.trace(). The
 # stack trace of JavaScript function calls is displayed. In this minimal
 # message we only show the last call. Parameters: %1$S is the file name, %2$S
 # is the function name, %3$S is the line number.
-stacktrace.outputMessage=Spuro de stako el %S, funkcio %S, linio %S.
+stacktrace.outputMessage=Spuro de stako el %1$S, funkcio %2$S, linio %3$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (timerStarted): this string is used to display the result
 # of the console.time() call. Parameters: %S is the name of the timer.
 timerStarted=%S: tempomezurilo startita
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -2,17 +2,17 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #### Security
 
 # LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
 #                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
 #                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
-phishBeforeText=Se tiu ĉi elekteblo estas elektita %S ricevos la adresojn de retpaĝoj vizititaj de vi. Por daŭrigi bonvolu legu kaj akceptu la jenajn servajn kondiĉojn.
+phishBeforeText=Se tiu ĉi elekteblo estas elektita %S ricevos la adresojn de retpaĝoj vizititaj de vi. Por daŭrigi bonvolu legi kaj akcepti la jenajn servajn kondiĉojn.
 
 #### Fonts
 
 labelDefaultFont=Norma (%S)
 
 #### Permissions Manager
 
 cookiepermissionstext=Vi povas difini kiuj TTTaj retejoj rajtos ĉiam aŭ neniam uzi kuketojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo kiun vi volas administri kaj poste alklaku sur bloki, permesi por la seanco, aŭ sur permesi.
--- a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -2,11 +2,11 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 quitDialogTitle=Fini %S
 
 quitTitle=&Fini
 cancelTitle=&Nuligi
 saveTitle=&Konservi kaj fini
-neverAsk2=Ne demandi &venontfoje
+neverAsk2=&Ne demandi venontfoje
 message=Ĉu vi volas ke %S konservu viajn langetojn kaj fenestrojn por la venonta starto?
 messageNoWindows=Ĉu vi volas ke %S konservu viajn langetojn por la venonta starto?
--- a/browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
+++ b/browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -3,16 +3,16 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY % brandDTD
      SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
    %brandDTD;
 
 <!ENTITY aboutAddons.title              "La aldonaĵoj de &brandShortName; estas prilaborataj">
 <!ENTITY aboutAddons.messageTitle       "Aĥ oho!">
-<!ENTITY aboutAddons.message            "Ni bedaŭras, tamen &brandShortName; dediĉas sin al plena subtenado de aldonaĵoj.">
+<!ENTITY aboutAddons.message            "Ni bedaŭras, tamen &brandShortName; dediĉas sin al plena subteno de aldonaĵoj.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutAddons.goBackToStartStart, aboutAddons.goBacktoStartLink, aboutAddons.goBacktoStartEnd):
      These three entities form a single sentence. aboutAddons.goBackToStartStart is the start of the sentence,
      aboutAddons.goBacktoStartLink is a clickable link the middle and aboutAddons.goBacktoStartEnd is the end of the sentence.
      -->
 <!ENTITY aboutAddons.goBackToStartStart "Iri malantaŭen al la ">
 <!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartLink  "cefpaĝo de &brandShortName;">
 <!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartEnd   ".">
--- a/browser/metro/chrome/browser.properties
+++ b/browser/metro/chrome/browser.properties
@@ -7,138 +7,138 @@
 # the specific visual set (usually displayed as a grid) of top sites,
 # bookmarks, etc. displayed on screen, rather than those concepts in general.
 # Buttons (like with contextAppbar2.pin.topSites) refer to actions against
 # the specific on-screen sets with similarly-named headings.
 
 # LOCALIZATION NOTE (browser.search.contextTextSearchLabel2): search context
 # menu item text will be: |Search (browser.search.defaultenginename) for "string"|
 # browser.search.defaultenginename is defined in region.properties
-browser.search.contextTextSearchLabel2=Search %S for "%S"
+browser.search.contextTextSearchLabel2=Serĉi %2$S per %1$S
 
 # Contextual Appbar - Button Labels
 
-contextAppbar2.pin.topSites=Pin to Top Sites
-contextAppbar2.pin.bookmarks=Pin to Bookmarks
-contextAppbar2.pin.recentHistory=Pin to Recent History
-contextAppbar2.pin.downloads=Pin to Downloads
+contextAppbar2.pin.topSites=Alpingli al la plej vizititaj
+contextAppbar2.pin.bookmarks=Alpingli al legosignoj
+contextAppbar2.pin.recentHistory=Alpingli al la ĵusa historio
+contextAppbar2.pin.downloads=Alpingli al elŝutoj
 
-contextAppbar2.unpin.topSites=Unpin from Top Sites
-contextAppbar2.unpin.bookmarks=Unpin from Bookmarks
-contextAppbar2.unpin.recentHistory=Unpin from Recent History
-contextAppbar2.unpin.downloads=Unpin from Downloads
+contextAppbar2.unpin.topSites=Depingli el la plej vizititaj
+contextAppbar2.unpin.bookmarks=Depingli el la legosignoj
+contextAppbar2.unpin.recentHistory=Depingli el la ĵusa historio
+contextAppbar2.unpin.downloads=Depingli el la elŝutoj
 
 # LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.delete): Deletes selected pages.
-contextAppbar2.delete=Delete
+contextAppbar2.delete=Forigi
 
 # LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.restore): Undoes a previous deletion.
 # Button with this label only appears immediately after a deletion.
-contextAppbar2.restore=Undo delete
+contextAppbar2.restore=Malfari forigon
 
 # LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.clear): Unselects pages without modification.
-contextAppbar2.clear=Clear selection
+contextAppbar2.clear=Viŝi elektaĵon
 
 # Settings Charms
-aboutCharm1=About
-optionsCharm=Options
-helpOnlineCharm=Help (online)
+aboutCharm1=Pri
+optionsCharm=Elektebloj
+helpOnlineCharm=Helpo (en la reto)
 
 # General
 # LOCALIZATION NOTE (browserForSaveLocation): Title for the "Save..." file picker dialog
-browserForSaveLocation=Save Location
+browserForSaveLocation=Konservi adreson
 # LOCALIZATION NOTE (browserForSaveLocation): Title for the "Open..." file picker dialog
-browserForOpenLocation=Open Location
+browserForOpenLocation=Malfermi adreson
 
 # Download Manager
-downloadsUnknownSize=Unknown size
-downloadRun=Run
-downloadSave=Save
-downloadCancel=Cancel
-downloadTryAgain=Try Again
-downloadRunNow=Run it now
+downloadsUnknownSize=Nekonata grando
+downloadRun=Ruli
+downloadSave=Konservi
+downloadCancel=Nuligi
+downloadTryAgain=Klopodi denove
+downloadRunNow=Ruli nun
 # LOCALIZATION NOTE (downloadShowInFiles): 'Files' refers to the Windows 8 file explorer
-downloadShowInFiles=Show in Files
+downloadShowInFiles=Montri en «Dosieroj»
 
 # Alerts
-alertLinkBookmarked=Bookmark added
-alertDownloads=Downloads
-alertDownloadsStart=Downloading: %S
-alertDownloadsDone=%S has finished downloading
+alertLinkBookmarked=Legosigno aldonita
+alertDownloads=Elŝutoj
+alertDownloadsStart=Elŝuto de: %S
+alertDownloadsDone=Finiĝis la elŝuto de %S
 # LOCALIZATION NOTE (alertDownloadsStart2): Used in a notification bar for download progress
 # #1 is the file name, #2 is the amount downloaded so far / total amount to download, and #3 is seconds remaining.
-alertDownloadsStart2=Downloading #1, #2, #3
-alertDownloadsDone2=%S has been downloaded
-alertTapToSave=Tap to save this file.
-alertDownloadsSize=Download too big
-alertDownloadsNoSpace=Not enough storage space
+alertDownloadsStart2=#1 elŝutata, #2, #3
+alertDownloadsDone2=%S estis elŝutita
+alertTapToSave=Tuŝetu por konservi tiun ĉi dosieron.
+alertDownloadsSize=Tro granda elŝuto
+alertDownloadsNoSpace=Ne estas sufiĉe da spaco por konservi
 # LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSave): #1 is the file name, #2 is the file size, #3 is the file host
-alertDownloadSave=Do you want to run or save #1 (#2) from #3?
+alertDownloadSave=Ĉu vi volas ruli aŭ konservi #1 (#2) el #3?
 # LOCALIZATION NOTE (alertDownloadMultiple): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of files, #2 is (amount downloaded so far / total amount to download) and #3 is seconds remaining
-alertDownloadMultiple=Downloading one file, #2, #3;Downloading #1 files, #2, #3
+alertDownloadMultiple=Unu dosiero elŝutata, #2, #3;#1 dosieroj elŝutataj, #2, #3
 # LOCALIZATION NOTE (alertMultipleDownloadsComplete): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of downloads completed
-alertMultipleDownloadsComplete=One download has been completed;#1 downloads have been completed
-alertDownloadFailed=Sorry, downloading %S failed.
+alertMultipleDownloadsComplete=Unu elŝuto finiĝis;#1 elŝutoj finiĝis
+alertDownloadFailed=Bedaŭrinde ne eblis elŝuti %S.
 
 # Popup Blocker
 # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
 popupWarning.message=#1 ne permesis al tiu ĉi retejo malfermi ŝprucfenestron.;#1 ne permesis al tiu ĉi retejo malfermi #2 ŝprucfenestrojn.
-popupButtonAllowOnce2=Allow once
-popupButtonAlwaysAllow3=Always allow
-popupButtonNeverWarn3=Never allow
+popupButtonAllowOnce2=Permesi unu fojon
+popupButtonAlwaysAllow3=Ĉiam permesi
+popupButtonNeverWarn3=Neniam permesi
 
 # ContentPermissionsPrompt
-contentPermissions.alwaysForSite=Always for this site
-contentPermissions.neverForSite=Never for this site
+contentPermissions.alwaysForSite=Ĉiam por tiu ĉi retejo
+contentPermissions.neverForSite=Neniam por tiu ĉi retejo
 
 # Geolocation UI
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation2.allow): If you're having trouble with the
 # word Share, please use Allow and Block in your language.
-geolocation2.allow=Share location
+geolocation2.allow=Diskonigi lokon
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation2.wantsTo offlineApps.wantsTo indexedDBQuota.wantsTo):
 # %S is the domain name of the web site.
-geolocation2.wantsTo=Share your location with %S?
+geolocation2.wantsTo=Ĉu diskonigi vian lokon al %S?
 
-geolocation.learnMore=Learn more…
+geolocation.learnMore=Pli da informo…
 
 # Error Console
-typeError=Error:
-typeWarning=Warning:
+typeError=Eraro:
+typeWarning=Averto:
 
 # Offline web applications
 offlineApps.allow=Permesi
-offlineApps.wantsTo=%S wants to store data on your device for offline use.
+offlineApps.wantsTo=%S volas konservi datumojn en via aparato por uzi malkonektite.
 
 # IndexedDB Quota increases
-indexedDBQuota.allow=Allow
-indexedDBQuota.wantsTo=%S wants to store a lot of data on your device for offline use.
+indexedDBQuota.allow=Permesi
+indexedDBQuota.wantsTo=%S volas konservi multajn datumojn en vi aparato por uzi malkonektite.
 
-tabs.emptyTabTitle=New Tab
+tabs.emptyTabTitle=Nova langeto
 
 # Open Search
 # LOCALIZATION NOTE (opensearch.search.header): %S is the word or phrase
 # typed by the user in the urlbar to search
-opensearch.search.header=Search for “%S” on:
+opensearch.search.header=Serĉi “%S” en:
 
 # Check for Updates in the About Panel - button labels and accesskeys
 # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
 # displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
 # be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
 # directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
 # screenshots).
 update.checkInsideButton.label=Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
 update.checkInsideButton.accesskey=K
-update.resumeButton.label=Repreni elŝutadon de %S…
-update.resumeButton.accesskey=D
+update.resumeButton.label=Repreni elŝuton de %S…
+update.resumeButton.accesskey=e
 update.openUpdateUI.applyButton.label=Apliki ĝisdatigon…
 update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
 update.restart.updateButton.label=Restartigi por ĝisdatigi
 update.restart.updateButton.accesskey=R
 update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Ĝisdatigi nun…
 update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=U
 update.restart.upgradeButton.label=Ĝisdatigi nun
 update.restart.upgradeButton.accesskey=U
--- a/browser/metro/chrome/preferences.dtd
+++ b/browser/metro/chrome/preferences.dtd
@@ -1,42 +1,43 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- ## Sync Flyout Panel ## -->
 <!-- see sync.dtd -->
 
 <!-- ## Options Flyout Panel ## -->
-<!ENTITY optionsHeader.title                                     "Options">
-<!ENTITY optionsHeader.startup.title                             "Startup">
-<!ENTITY optionsHeader.homepage.title                            "When &brandShortName; starts, show">
-<!ENTITY optionsHeader.homepage.startPage.button                 "start page">
-<!ENTITY optionsHeader.homepage.sessionRestore.button            "tabs from last time">
-<!ENTITY optionsHeader.char.title                                "Character Encoding">
-<!ENTITY optionsHeader.char.autodetect.label                     "Auto-detect">
-<!ENTITY optionsHeader.char.options.label                        "Show encoding options on the App Bar">
+<!ENTITY optionsHeader.title                                     "Elektebloj">
+<!ENTITY optionsHeader.startup.title                             "Starto">
+<!ENTITY optionsHeader.homepage.title                            "Kiam &brandShortName; startas, montri">
+<!ENTITY optionsHeader.homepage.startPage.button                 "ekan paĝon">
+<!ENTITY optionsHeader.homepage.sessionRestore.button            "langetojn el la lasta seanco">
+<!ENTITY optionsHeader.char.title                                "Signa enkodigo">
+<!ENTITY optionsHeader.char.autodetect.label                     "Aŭtomate eltrovi">
+<!ENTITY optionsHeader.char.options.label                        "Montri signan enkodigon en la strio de programoj">
 
-<!ENTITY clearPrivateData.title                                  "Clear Private Data">
-<!ENTITY clearPrivateData.label                                  "Clear your browsing history, passwords, cookies, and form data on this device">
-<!ENTITY clearPrivateData.button                                 "Clear">
-<!ENTITY clearPrivateData.done                                   "Done!">
-<!ENTITY clearPrivateData.history                                "Browsing history">
-<!ENTITY clearPrivateData.otherdata                              "Other data (passwords, cache, cookies, etc)">
-<!ENTITY clearPrivateData.downloadHist                           "Download history">
-<!ENTITY clearPrivateData.cookies                                "Cookies">
-<!ENTITY clearPrivateData.cache                                  "Cache">
-<!ENTITY clearPrivateData.sitePref                               "Site preferences">
-<!ENTITY clearPrivateData.formSearchHist                         "Form &amp; search history">
-<!ENTITY clearPrivateData.passwords                              "Saved passwords">
-<!ENTITY clearPrivateData.offline                                "Offline website data">
-<!ENTITY clearPrivateData.logins                                 "Active logins">
+<!ENTITY clearPrivateData.title                                  "Viŝi privatajn datumojn">
+<!ENTITY clearPrivateData.label                                  "Viŝi vian historion de retesplorado, pasvortojn, kuketojn kaj formularajn datumojn en tiu ĉi aparato">
+<!ENTITY clearPrivateData.button                                 "Viŝi">
+<!ENTITY clearPrivateData.done                                   "Farita!">
+<!ENTITY clearPrivateData.history                                "Historio de retesplorado">
+<!ENTITY clearPrivateData.otherdata                              "Aliaj datumoj (pasvortoj, staplo, kuketoj, ktp)">
+<!ENTITY clearPrivateData.downloadHist                           "Historio de elŝutoj">
+<!ENTITY clearPrivateData.cookies                                "Kuketoj">
+<!ENTITY clearPrivateData.cache                                  "Staplo">
+<!ENTITY clearPrivateData.sitePref                               "Preferoj de retejo">
+<!ENTITY clearPrivateData.formSearchHist                         "Historio de formularoj kaj serĉado">
+<!ENTITY clearPrivateData.passwords                              "Konservitaj pasvortoj">
+<!ENTITY clearPrivateData.offline                                "Datumoj de retejo por uzi malkonektite">
+<!ENTITY clearPrivateData.logins                                 "Aktivaj ensalutoj">
 
-<!ENTITY optionsHeader.privacy.passwords.label                   "Remember Passwords">
-<!ENTITY doNotTrack.title                                        "Do Not Track">
-<!ENTITY doNotTrack.desc                                         "Tell sites:">
-<!ENTITY doNotTrack.options.trackingNotOkay                      "I do not want to be tracked">
-<!ENTITY doNotTrack.options.noPreference                         "Nothing about my tracking preferences">
-<!ENTITY doNotTrack.options.trackingOkay                         "I want to be tracked">
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.title                           "Crash Reporter">
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.label                   "&brandShortName; submits crash reports to help Mozilla make your browser more stable and secure">
-<!ENTITY optionsHeader.telemetry.title                            "Telemetry">
-<!ENTITY optionsHeader.telemetry.label                            "Shares usage statistics about &brandShortName; with Mozilla to help us make your browser better">
+<!ENTITY optionsHeader.privacy.passwords.label                   "Memori pasvortojn">
+<!ENTITY doNotTrack.title                                        "Ne spuri">
+<!ENTITY doNotTrack.options.doNotTrack                           "Diri al retejoj ke mi ne volas esti spurita">
+<!ENTITY doNotTrack.options.doTrack                              "Diri al retejoj ke mi volas esti spurita">
+<!ENTITY doNotTrack.options.default                              "Diri al retejoj nenion pri miaj preferoj de spurado">
+<!ENTITY doNotTrack.learnMoreLink                                "Pli da informo&#x2026;">
+
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.title                           "Raportado pri paneoj">
+<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.label                   "&brandShortName; sendas raportojn pri paneoj por helpi Mozillan igi vian retesplorilon pli stabila kaj sekura">
+<!ENTITY optionsHeader.telemetry.title                            "Telemezuro">
+<!ENTITY optionsHeader.telemetry.label                            "Tio dividas kun Mozilla statistikojn pri uzo de &brandShortName; por helpi nin plibonigi vian retesplorilon">
--- a/browser/metro/chrome/sync.dtd
+++ b/browser/metro/chrome/sync.dtd
@@ -1,58 +1,58 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Flyout -->
 <!ENTITY sync.flyout.title                     "&syncBrand.shortName.label;">
 
 <!-- Flyout when not connected -->
-<!ENTITY sync.flyout.presetup.description1     "Access your bookmarks, passwords, and open tabs across your devices">
-<!ENTITY sync.flyout.presetup.setup.label      "Set Up &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.presetup.description1     "Aliri viajn legosignojn, pasvortojn, kaj malfermitajn langetojn trans ĉiuj viaj aparatoj">
+<!ENTITY sync.flyout.presetup.setup.label      "Agordi &syncBrand.shortName.label;">
 
 <!-- Flyout when setting up sync -->
-<!ENTITY sync.flyout.setup.title               "Set Up &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description1        "If you have a &syncBrand.shortName.label; account, select &quot;Pair a Device&quot; on your other device and enter this code.">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description2        "If you don&apos;t have a &syncBrand.shortName.label; account, you can create one on your &brandShortName; desktop browser.">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.manual.label_2      "I&apos;m not near my computer…">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description3        "Note:">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description4_2      "To find &quot;Pair a Device&quot;,">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description5_2      "[Desktop] Open &quot;Options&quot; or &quot;Preferences&quot; and then select &quot;&syncBrand.shortName.label;&quot;">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description6_2      "[Android] More &gt; Settings &gt; &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.title               "Agordi &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description1        "Se vi havas konton de &syncBrand.shortName.label;, elektu &quot;Asocii aparaton&quot; en viaj aliaj aparatoj kaj tajpu tiun ĉi kodon.">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description2        "Se vi ne havas konton de &syncBrand.shortName.label;, vi povas krei ĝin en via retesplorilo labortabla &brandShortName;.">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.manual.label_2      "Mi ne estas proksime de mia komputilo…">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description3        "Noto:">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description4_2      "Por trovi &quot;Asocii aparaton&quot;,">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description5_2      "[Labortabla] Malfermi &quot;Elektebloj&quot; aŭ &quot;Preferoj&quot; kaj poste elektu &quot;&syncBrand.shortName.label;&quot;">
+<!ENTITY sync.flyout.setup.description6_2      "[Android] Pli &gt; Agordoj &gt; &syncBrand.shortName.label;">
 
 <!-- Flyout when setting up manually -->
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.description1_2  "Please enter your &syncBrand.shortName.label; account information and the Recovery Key generated by your computer">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.account.placeholder "Account Name">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.password.placeholder "Password">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.recoveryKey.placeholder "Recovery Key">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.connect.label           "Connect">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.description1_2  "Bonvolu tajpi la informon de via konto de &syncBrand.shortName.label; kaj la reakira ŝlosilo kreita de via komputilo">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.account.placeholder "Nomo de konto">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.password.placeholder "Pasvorto">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.recoveryKey.placeholder "Reakira ŝlosilo">
+<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.connect.label           "Konekti">
 
 <!-- Flyout when user has just connected -->
-<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description1      "You just connected &brandShortName; to &syncBrand.shortName.label; account">
-<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description2      "Your &syncBrand.shortName.label; data is now being downloaded in the background. Your synced tabs can be found on &brandShortName; Start Page">
+<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description1      "Vi ĵus konektis &brandShortName; al konto de &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description2      "Viaj datumoj de &syncBrand.shortName.label; estas nuntempe elŝutataj en la fono. Viaj spegulitaj langetoj troviĝas en la eka paĝo de &brandShortName;">
 
 <!-- Flyout when setup failed -->
-<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.description       "&brandShortName; could not connect to your &syncBrand.shortName.label; account.">
-<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.cancelButton      "Cancel">
-<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.tryAgainButton    "Try Again">
+<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.description       "&brandShortName; ne povis konekti al via konto de &syncBrand.shortName.label;.">
+<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.cancelButton      "Nuligi">
+<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.tryAgainButton    "Klopodi denove">
 
 <!-- Flyout when connected and functioning normally -->
-<!ENTITY sync.flyout.connected.account                    "Account:">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.device                     "Your device:">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnect                 "Disconnect">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarningHeader    "Disconnect your device with &syncBrand.shortName.label;?">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarning          "All your personal data on both this device and &syncBrand.shortName.label; account will remain intact.">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.cancel                     "Cancel">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.pair                       "Pair a Device">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.account                    "Konto:">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.device                     "Via aparato:">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnect                 "Malkonekti">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarningHeader    "Ĉŭ malkonekti vian aparaton de &syncBrand.shortName.label;?">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarning          "Neniu el viaj personaj datumojn, kaj en tiu aparato kaj en la konto de &syncBrand.shortName.label;, estos modifitaj.">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.cancel                     "Nuligi">
+<!ENTITY sync.flyout.connected.pair                       "Asocii aparaton">
 
 <!-- Flyout when pairing a device -->
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.description            "On the new device you want to pair with, select &quot;Set Up &syncBrand.shortName.label;&quot; and enter the code the device produces">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.pair                   "Pair">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note1                  "Note:">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note2_2                "To find the code,">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note3_2                "[Desktop] Open &quot;Options&quot; or &quot;Preferences&quot; and then follow the steps: &syncBrand.shortName.label; -&gt; Set up &syncBrand.shortName.label; -&gt; I have an account">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note4                  "[Android] More &gt; Settings &gt; &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.failure                "Please try again">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.description            "En la nova aparato, kiun vi volas asocii, elektu &quot;Agordi &syncBrand.shortName.label;&quot; kaj tajpu la kodon produktita de la aparato">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.pair                   "Asocii">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note1                  "Noto:">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note2_2                "Por trovi la kodon,,">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note3_2                "[Labortabla] Malfermu &quot;Elektebloj&quot; aŭ &quot;Preferoj&quot; kaj poste sekvu la paŝojn: &syncBrand.shortName.label; -&gt; Agordi &syncBrand.shortName.label; -&gt; Mi havas konton">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note4                  "[Android] Pli &gt; Agordoj &gt; &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.failure                "Bonvolu klopodi denove">
 
 <!-- Flyout when a device has been successfully paired -->
-<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description1             "The new device has been successfully added.">
-<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description2             "Your &syncBrand.shortName.label; data is now being downloaded in the background. Your remote tabs can be found on &brandShortName; Start Page.">
+<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description1             "La nova aparato estis sukcese aldonita.">
+<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description2             "Viaj datumoj de &syncBrand.shortName.label; data estas nun elŝutataj en la fono. Viaj foraj langetoj troviĝas en la eka paĝo de &brandShortName;.">
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -8,17 +8,17 @@ grip           =       teni
 alert          =       averti
 menupopup      =       ŝprucmenuo
 document       =       dokumento
 pane           =       panelo
 dialog         =       dialogo
 separator      =       apartigilo
 toolbar        =       ilara strio
 statusbar      =       stata strio
-table          =       tablo
+table          =       tabelo
 columnheader   =       kolumnokapo
 rowheader      =       vicokapo
 column         =       kolumno
 row            =       vico
 cell           =       ĉelo
 link           =       ligilo
 list           =       listo
 listitem       =       elemento de listo
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -53,17 +53,17 @@ poioma ĝisdatigo kiun ĝi elŝutis kaj
 do ĝi elŝutas nun la tutan ĝisdatigan pakon.">
 
 <!ENTITY  viewDetails.tooltip             "Vidi detalojn pri tiu ĉi ĝisdatigo">
 
 <!ENTITY  details.link                    "Detaloj">
 
 <!ENTITY  error.title                     "Ĝisdatigo malsukcesa">
 
-<!ENTITY  error.label                     "Estis problemoj dum la kontrolado, elŝutado aŭ instalado de tiu ĉi ĝisdatigo. &brandShortName; ne povis esti ĝisdatigita ĉar:">
+<!ENTITY  error.label                     "Estis problemoj dum la kontrolo, elŝuto aŭ instalo de tiu ĉi ĝisdatigo. &brandShortName; ne povis esti ĝisdatigita ĉar:">
                                            
 <!ENTITY  errorManual.label               "Vi povas ĝisdatigi &brandShortName; mem. Vizitu tiun ĉi ligilon kaj elŝutu la lastan version:">
                                            
 <!ENTITY  errorpatching.intro             "La parta ĝisdatigo ne povis esti aplikita. 
 &brandShortName; klopodos denove per elŝutado de kompleta ĝisdatigo.">
 
 <!ENTITY  genericBackgroundError.label    "&brandShortName; ne povas eltrovi ĉu ekistas havebla ĝisdatigo. Bonvolu konfirmi ĉu vi havas la lastan version de &brandShortName; en:">
 <!ENTITY  errorCertAttrNoUpdate2.label    "Io evitas ke &brandShortName; sekure ĝisdatiĝu.