browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
author Eduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Thu, 10 Jan 2013 14:04:53 -0200
changeset 451 d6ac6f1b0f67431935621810c1a8beea1ef399c6
parent 439 c767514597972876ef3f92cc3a19bb86f8046fa5
child 464 ed16017762d3bce1c3cafd1a5e290670e1c80c7a
permissions -rw-r--r--
New and obsolete strings. New files.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
# -> 'Web Console'.
#
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.

# LOCALIZATION NOTE (echoDesc) A very short string used to describe the
# function of the echo command.
echoDesc=Montri mesaĝon

# LOCALIZATION NOTE (echoMessageDesc) A very short string used to describe the
# message parameter to the echo command.
echoMessageDesc=Mesaĝo

# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
# function of the help command.
helpDesc=Ricevi helpon pri la haveblaj ordonoj

# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
# explain the contents of the command help table.
helpAvailable=Disponeblaj ordonoj

# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
# function of the console command.
consoleDesc=Ordonoj por kontroli la konzolon

# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
# set of commands that control the console.
consoleManual=Filtri, viŝi kaj fermi la konzolon de TTT

# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'console clear' command.
consoleclearDesc=Viŝi la konzolon

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
# 'screenshot' command. See screenshotManual for a fuller description of what
# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
screenshotDesc=Konservi bildon de paĝo

# LOCALIZATION NOTE (screenshotManual) A fuller description of the 'screenshot'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
screenshotManual=Konservi bildon de formo PNG kun la tuta videbla fenestro (laŭvole post iom da tempo)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotFilenameDesc=Nomo de celita dosiero

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
# 'filename' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotFilenameManual=La nomo de la dosiero (kiu devus havi finaĵon '.png') kie ni skribos la ekranbildon.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotClipboardDesc=Ĉu kopii ekranbildon al tondujo? (vera/malvera)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotClipboardManual=Vera, se vi volas kopii la ekranbildon antataŭ konservi ĝin en dosiero.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeDesc) A very short string to describe
# the 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotChromeDesc=Ĉu kapti la randon de la fenestro de Firefox? (vera/malvera)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotChromeManual) A fuller description of the
# 'chrome' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotChromeManual=Vera, se vi volas kapti la ekranbildon de la fenestro de Firefox kaj ne nur la enhavon de la fenestro de la retpaĝo.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
# the screenshot command.
screenshotGroupOptions=Ebloj

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotDelayDesc=Atendi (en sekundoj)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
# 'delay' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotDelayManual=La tempo (en sekundoj) antaŭ preni la ekranbildon

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenDesc) A very short string to describe
# the 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotFullPageDesc=Ĉu la tuta retpaĝo? (vera/malvera)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenManual) A fuller description of the
# 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotFullPageManual=Vera, se la ekranbildo devus inkluzivi ankaŭ partojn de la retpaĝo kiuj kuŝas ekster la nunaj limoj de la ŝoviloj.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotSelectorChromeConflict) Exception thrown when user
# tries to use 'selector' option along with 'chrome' option of the screenshot
# command. Refer: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=659268#c7
screenshotSelectorChromeConflict=la eblo "selector" ne estas subtenata kiam la eblo "chrome" estas vera

# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
screenshotGeneratedFilename=Ekrankopio je %1$S %2$S

# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
screenshotErrorSavingToFile=Eraro dum la konservado de

# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
# screenshot is successfully saved to the file specified.
screenshotSavedToFile=Konservita en

# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
screenshotErrorCopying=Okazis eraro dum la kopiado al la tondujo.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
# screenshot is successfully copied to the clipboard.
screenshotCopied=Kopiita al la tondujo.

# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxDesc) A very short description of the
# 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
restartFirefoxDesc=Restartigi Firefox

# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxNocacheDesc) A very short string to
# describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
restartFirefoxNocacheDesc=Ĉe restarto, tio malpermesas legadon de enhavo el la staplo

# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRequestCancelled) A string displayed to the
# user when a scheduled restart has been aborted by the user.
restartFirefoxRequestCancelled=La peto restartigi estis nuligita de la uzanto.

# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRestarting) A string displayed to the
# user when a restart has been initiated without a delay.
restartFirefoxRestarting=Firefox restartas...

# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
inspectDesc=Inspekti nodon

# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
inspectManual=Eltrovi la dimensiojn kaj atributojn de elemento per uzado de elektilo de CSS por malfermi la elstarigilon de DOM

# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
inspectNodeDesc=Elektilo de CSS

# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
inspectNodeManual=Elektilo de CSS selector uzata kun Document.querySelector kiu identigas unuopan elementon

# LOCALIZATION NOTE (tiltDesc) A very short description of the 'tilt'
# command. See tiltManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltDesc=Montri la retpaĝon tridimensie (3D)

# LOCALIZATION NOTE (tiltManual) A fuller description of the 'tilt'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltManual=Esplori la rilaton inter partoj de retpaĝo kaj iliaj prapartoj en tridimensia (3D) etoso

# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenDesc) A very short description of the 'tilt inspect'
# command. See tiltOpenManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltOpenDesc=Malfermi la tridimensian (3D) vidon de la inspektilo

# LOCALIZATION NOTE (tiltOpenManual) A fuller description of the 'tilt translate'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltOpenManual=Starti la tridimensian (3D) inspektilon de paĝoj kaj, ne devige, elstarigu nodon per elektilo de CSS

# LOCALIZATION NOTE (tiltToggleTooltip) A string displayed as the
# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Tilt 3D View.
tiltToggleTooltip=Vido 3D

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateDesc) A very short description of the 'tilt translate'
# command. See tiltTranslateManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltTranslateDesc=Movi la maŝaron de la retpaĝo

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateManual) A fuller description of the 'tilt translate'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltTranslateManual=Poiome traduki la maŝaron de la retpaĝo en specifa direkto

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXDesc) A very short string to describe the
# 'x' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltTranslateXDesc=X (bilderoj)

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateXManual) A fuller description of the 'x'
# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltTranslateXManual=La kvanto de bilderoj por traduki la maŝaron de la retpaĝo en la akso X

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYDesc) A very short string to describe the
# 'y' parameter to the 'tilt translate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltTranslateYDesc=Y (bilderoj)

# LOCALIZATION NOTE (tiltTranslateYManual) A fuller description of the 'y'
# parameter to the 'translate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltTranslateYManual=La kvanto de bilderoj por traduki la maŝaron de la retpaĝo en la akso Y

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateDesc) A very short description of the 'tilt rotate'
# command. See tiltRotateManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltRotateDesc=Rotaciigi la maŝaron de la retpaĝo

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateManual) A fuller description of the 'tilt rotate'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltRotateManual=Poiome rotaciigi la maŝaron de la retpaĝo en specifa direkto

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXDesc) A very short string to describe the
# 'x' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltRotateXDesc=X (gradoj)

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateXManual) A fuller description of the 'x'
# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltRotateXManual=La kvanto de gradoj por la rotacio de la maŝaro de la retpaĝo laŭ la akso X

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYDesc) A very short string to describe the
# 'y' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltRotateYDesc=Y (gradoj)

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateYManual) A fuller description of the 'y'
# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltRotateYManual=La kvanto de gradoj por la rotacio de la maŝaro de la retpaĝo laŭ la akso Y

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZDesc) A very short string to describe the
# 'z' parameter to the 'tilt rotate' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltRotateZDesc=Z (gradoj)

# LOCALIZATION NOTE (tiltRotateZManual) A fuller description of the 'z'
# parameter to the 'rotate' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltRotateZManual=La kvanto de gradoj por la rotacio de la maŝaro de la retpaĝo laŭ la akso Z

# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomDesc) A very short description of the 'tilt zoom'
# command. See tiltZoomManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltZoomDesc=Alproksimiĝi aŭ malproksimiĝi al la maŝaro de la retpaĝo

# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomManual) A fuller description of the 'tilt zoom'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltZoomManual=Poiome movi la maŝaron de la retpaĝo en specifa directo laŭ la akso Z

# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmountDesc) A very short string to describe the
# 'zoom' parameter to the 'tilt zoom' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
tiltZoomAmountDesc=Grandeco (bilderoj)

# LOCALIZATION NOTE (tiltZoomAmmuntManual) A fuller description of the 'zoom'
# parameter to the 'zoom' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
tiltZoomAmountManual=La kvanto de bilderoj por traduki la maŝaron de la retpaĝo laŭ la akso Z

# LOCALIZATION NOTE (tiltResetDesc) A very short description of the 'tilt reset'
# command. See tiltResetManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltResetDesc=Rekomenci la tradukadon, rotaciigon kaj grandecon

# LOCALIZATION NOTE (tiltResetManual) A fuller description of the 'tilt reset'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltResetManual=Forgesi iun ajn modifon aplikitan al la maŝaro de la retpaĝo kaj ĝia vidmodela matrico

# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseDesc) A very short description of the 'tilt close'
# command. See tiltCloseManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
tiltCloseDesc=Fermi la montradon se ĝi estas malfermita

# LOCALIZATION NOTE (tiltCloseManual) A fuller description of the 'tilt close'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
tiltCloseManual=Fermi la montradon kaj iri reen al la norma elstarigilo de la inspektilo

# LOCALIZATION NOTE (debuggerStopped) Used in the output of several commands
# to explain that the debugger must be opened first.
debuggerStopped=La sencimigilo devas esti malfermita antaŭ ol difini haltopunktojn

# LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
# function of the break command.
breakDesc=Administri haltopunktojn

# LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
# set of commands that control breakpoints.
breakManual=Ordonoj por listigi, aldoni kaj forigi haltopunktojn

# LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break list' command.
breaklistDesc=Montri konatajn haltopunktojn

# LOCALIZATION NOTE (breaklistLineEntry) Used in the output of the 'break list'
# command to display a single line breakpoint.
# %1$S=script URL, %2$S=line number
breaklistLineEntry=Linia haltopunkto ĉe %1$S:%2$S

# LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
# command to explain that the list is empty.
breaklistNone=Neniu haltopunkto difinita

# LOCALIZATION NOTE (breaklistIntro) Used in the output of the 'break list'
# command to preface the list contents.
breaklistIntro=La jenaj haltopunktoj estas difinitaj:

# LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
# command to explain that a breakpoint was added.
breakaddAdded=Haltopunkto aldonita

# LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
# command to explain that a breakpoint could not be added.
breakaddFailed=Ne eblis difini haltopunkton: %S

# LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break add' command.
breakaddDesc=Aldoni haltopunkton

# LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
# set of commands that are responsible for adding breakpoints.
breakaddManual=Subtenataj tipoj de haltopunktoj: linia

# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break add line' command.
breakaddlineDesc=Aldoni linian haltopunkton

# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
# the function of the file parameter in the 'break add line' command.
breakaddlineFileDesc=URI de JS dosiero

# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
# the function of the line parameter in the 'break add line' command.
breakaddlineLineDesc=Numero de linio

# LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break del' command.
breakdelDesc=Forigi haltopunkton

# LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
# the function of the index parameter in the 'break del' command.
breakdelBreakidDesc=Numero de haltopunkto

# LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
# command to explain that a breakpoint was removed.
breakdelRemoved=Haltopunkto forigita

# LOCALIZATION NOTE (breakNotFound) Used in the output of the 'break del'
# command to explain that the breakpoint was not found.
breakNotFound=Ne eblis trovi la haltopunkton

# LOCALIZATION NOTE (dbgDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg command.
dbgDesc=Administri sencimigilon

# LOCALIZATION NOTE (dbgManual) A longer description describing the
# set of commands that control the debugger.
dbgManual=Ordonoj por haltigi aŭ daŭrigi la ĉefan fadenon, enpaŝi, elpaŝi kaj preterpaŝi liniojn de kodo

# LOCALIZATION NOTE (dbgOpen) A very short string used to describe the function
# of the dbg open command.
dbgOpen=Malfermi la sencimigilon

# LOCALIZATION NOTE (dbgClose) A very short string used to describe the function
# of the dbg close command.
dbgClose=Fermi la sencimigilon

# LOCALIZATION NOTE (dbgInterrupt) A very short string used to describe the
# function of the dbg interrupt command.
dbgInterrupt=Tio paŭzigas la ĉefan fadenon

# LOCALIZATION NOTE (dbgContinue) A very short string used to describe the
# function of the dbg continue command.
dbgContinue=Tio reprenas la ĉefan fadenon, kaj daŭrigas la ruladon post haltopunkto, ĝis la venonta haltopunkto aŭ ĝis la fino de la skripto.

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg step command.
dbgStepDesc=Administri paŝadon

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepManual) A longer description describing the
# set of commands that control stepping.
dbgStepManual=Ordonoj por enpaŝi, elpaŝi kaj preterpaŝi liniojn de kodo

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOverDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg step over command.
dbgStepOverDesc=Tio rulas la nunan instrukcion kaj haltas ĉe la venonta instrukcio. Se la nuna instrukcio alvokas funkcion, la sencimigilo rulos la tutan funkction, kaj haltos ĉe la instrukcio post la alvoko de funkcio

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg step in command.
dbgStepInDesc=Tio rulas la nunan instrukcion kaj haltas ĉe la venonta instrukcio. Se la nuna instrukcio alvokas funkcion, la sencimigilo enpaŝos en tiun funkcion, se ne, ĝi haltos ĉe la venonta instrukcio

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg step out command.
dbgStepOutDesc=Tio elpaŝas el la nuna funkcio, kaj al la supra nivelo se la funkcio estas ingita. Se oni estas en la ĉefa korpo, la skripto estos rulita ĝis la fino, aŭ ĝis la venonta haltopunkto. La preterpaŝitaj instrukcitoj estos rulitaj, sed ne trapaŝitaj

# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
consolecloseDesc=Fermi konzolon

# LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
# 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
consoleopenDesc=Malfermi konzolon

# LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
# command. See editManual2 for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
editDesc=Modifi rimedon de paĝo

# LOCALIZATION NOTE (editManual2) A fuller description of the 'edit' command,
# displayed when the user asks for help on what it does.
editManual2=Modifi unu el la rimedoj en tiu ĉi paĝo

# LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
# 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
editResourceDesc=Modifi la URL

# LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
# 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
editLineToJumpToDesc=Salti al la linio

# LOCALIZATION NOTE (resizePageDesc) A very short string to describe the
# 'resizepage' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizePageDesc=Grandeco de paĝo

# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
# 'width' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
resizePageArgWidthDesc=Larĝo en bilderoj

# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
# 'height' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
resizePageArgHeightDesc=Alto en bilderoj

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOnDesc) A very short string to describe the
# 'resizeon ' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeOnDesc=Eniri la reĝimon de adaptebla vido de fasono

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOffDesc) A very short string to describe the
# 'resize off' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeOffDesc=Eliri el la reĝimo de adaptebla vido de fasono

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
# 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeToggleDesc=Baskuli la reĝimon de adaptebla vido de fasono

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleTooltip) A string displayed as the
# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Responsive Design Mode.
resizeModeToggleTooltip=Adaptebla vido de fasono

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
# 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeToDesc=Ŝanĝi grandecon de paĝo

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
# 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeDesc=Regi la reĝimon de adaptebla vido de fasono

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeManual) A fuller description of the 'resize'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
resizeModeManual=Adapteblaj retpaĝaroj respondas al la ĉirkaŭaĵo kaj do ili aspektas bone en poŝtelefona ekrano, kineja ekrano kaj ĉio kiu estas inter ambaŭ.  La «adaptebla vido de fasono» permesas al vi facilan testadon de multaj malsame grandaj paĝoj, ene de Firefox kaj sen devi ŝanĝi la grandecon de via tuta retesplorilo.

# LOCALIZATION NOTE (cmdDesc) A very short description of the 'cmd'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
cmdDesc=Manipuli ordonojn

# LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
cmdRefreshDesc=Relegi la dosierujon mozcmd

# LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
addonDesc=Manipuli aldonaĵojn

# LOCALIZATION NOTE (addonListDesc) A very short description of the 'addon list'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
addonListDesc=Listigi instalitajn aldonaĵojn

# LOCALIZATION NOTE (addonListTypeDesc) A very short description of the
# 'addon list <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
addonListTypeDesc=Elekti tipon de aldonaĵo

# LOCALIZATION NOTE (addonListDictionaryHeading, addonListExtensionHeading,
# addonListLocaleHeading, addonListPluginHeading, addonListThemeHeading,
# addonListUnknownHeading) Used in the output of the 'addon list' command as the
# first line of output.
addonListDictionaryHeading=La jenaj vortaroj estas nuntempe instalitaj:
addonListExtensionHeading=La jenaj etendaĵoj estas nuntempe instalitaj:
addonListLocaleHeading=Le jenaj lokaĵaroj estas nuntempe instalitaj:
addonListPluginHeading=La jenaj kromprogramoj estas nuntempe instalitaj:
addonListThemeHeading=La jenaj etosoj estas nuntempe instalitaj:
addonListAllHeading=La jenaj aldonaĵoj estas nuntempe instalitaj:
addonListUnknownHeading=La jenaj aldonaĵoj, de la elektita tipo, estas nuntempe instalitaj:

# LOCALIZATION NOTE (addonNameDesc) A very short description of the
# name parameter of numerous add-on commands. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
addonNameDesc=Nomo de la aldonaĵo

# LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
# command when a search for add-ons of a particular type were not found.
addonNoneOfType=Neniu aldonaĵo de tiu tipo estas instalita.

# LOCALIZATION NOTE (addonEnableDesc) A very short description of the
# 'addon enable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
addonEnableDesc=Aktivigi la specifitan aldonaĵon

# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyEnabled) Used in the output of the
# 'addon enable' command when an attempt is made to enable an add-on that is
# already enabled.
addonAlreadyEnabled=%S jam estas aktiva.

# LOCALIZATION NOTE (addonEnabled) Used in the output of the 'addon enable'
# command when an add-on is enabled.
addonEnabled=%S estas aktiva.

# LOCALIZATION NOTE (addonDisableDesc) A very short description of the
# 'addon disable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
addonDisableDesc=Malaktivigi la specifitan aldonaĵon

# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyDisabled) Used in the output of the
# 'addon disable' command when an attempt is made to disable an add-on that is
# already disabled.
addonAlreadyDisabled=%S jam estis neaktiva.

# LOCALIZATION NOTE (addonDisabled) Used in the output of the 'addon disable'
# command when an add-on is disabled.
addonDisabled=%S estas neaktiva.

# LOCALIZATION NOTE (exportDesc) A very short description of the 'export'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
exportDesc=Eksporti rimedojn

# LOCALIZATION NOTE (exportHtmlDesc) A very short description of the 'export
# html' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
exportHtmlDesc=Eksporti HTML el paĝo

# LOCALIZATION NOTE (pagemodDesc) A very short description of the 'pagemod'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
pagemodDesc=Fari ŝanĝojn al la paĝo

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceDesc) A very short description of the
# 'pagemod replace' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
pagemodReplaceDesc=Serĉi kaj anstataŭi en elementoj de paĝo

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSearchDesc) A very short string to describe
# the 'search' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceSearchDesc=Kion serĉi

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceReplaceDesc) A very short string to describe
# the 'replace' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceReplaceDesc=Anstataŭa teksto

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceIgnoreCaseDesc) A very short string to
# describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceIgnoreCaseDesc=Ignori usklecon en serĉado

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceRootDesc) A very short string to describe the
# 'root' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceRootDesc=CSS elektilo por la radiko de serĉado

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSelectorDesc) A very short string to describe
# the 'selector' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
# in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceSelectorDesc=CSS elektilo por kongruigi dum serĉado

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttributesDesc) A very short string to
# describe the 'attributes' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceAttributesDesc=Regula esprimo kiu kongruas kun atributo

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttrOnlyDesc) A very short string to describe
# the 'attrOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
# in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceAttrOnlyDesc=Limigi serĉon al atributoj

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceContentOnlyDesc) A very short string to
# describe the 'contentOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which
# is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceContentOnlyDesc=Limigi serĉon al tekstaj nodoj

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceResultMatchedElements) A string displayed as
# the result of the 'pagemod replace' command.
pagemodReplaceResult=Elementoj kiuj kongruas kun la elektilo: %1$S. Anstataŭigoj en tekstaj nodoj: %2$S. Anstataŭigoj en atributoj: %3$S.

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveDesc) A very short description of the
# 'pagemod remove' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
pagemodRemoveDesc=Forigi elementojn kaj atributojn el paĝo

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementDesc) A very short description of the
# 'pagemod remove element' command. This string is designed to be shown in
# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
pagemodRemoveElementDesc=Forigi elementojn el paĝo

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementSearchDesc) A very short string to
# describe the 'search' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
# is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveElementSearchDesc=Elektilo CSS kiu specifas elementojn forigotajn

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementRootDesc) A very short string to
# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
# is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveElementRootDesc=Elektilo CSS kiu specifas la radikon de la serĉo

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementStripOnlyDesc) A very short string to
# describe the 'stripOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveElementStripOnlyDesc=Forigi elementon, sed lasi enhavon

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc) A very short string to
# describe the 'ifEmptyOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc=Nur forigi maplenajn elementojn

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements)
# A string displayed as the result of the 'pagemod remove element' command.
pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements=Elementoj kiuj kongruas kun la elektilo: %1$S. Forigitaj elementoj: %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeDesc) A very short description of the
# 'pagemod remove attribute' command. This string is designed to be shown in
# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
pagemodRemoveAttributeDesc=Forigi kongruajn atributojn

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc) A very short
# string to describe the 'searchAttributes' parameter to the 'pagemod remove
# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
# command.
pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc=Regula esprimo kiu specifas atributojn forigotajn

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc) A very short
# string to describe the 'searchElements' parameter to the 'pagemod remove
# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
# command.
pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc=Elektilo CSS por inkluzivotaj elementoj

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeRootDesc) A very short string to
# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove attribute' command, which
# is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveAttributeRootDesc=Elektilo CSS al la radiko de la serĉo

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc) A very short string
# to describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod remove attribute'
# command, which is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc=Serĉi sen atenti usklecon

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeResult) A string displayed as the
# result of the 'pagemod remove attribute' command.
pagemodRemoveAttributeResult=Elementoj kongruaj kun la elektilo: %1$S. Forigitaj atributoj: %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (cookieDesc) A very short description of the 'cookie'
# command. See cookieManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
cookieDesc=Montri kaj modifi kuketojn

# LOCALIZATION NOTE (cookieManual) A fuller description of the 'cookie'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
cookieManual=Ordonoj por listigi, krei, forigi kaj modifi kuketojn por la nuna retregiono.

# LOCALIZATION NOTE (cookieListDesc) A very short description of the
# 'cookie list' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
cookieListDesc=Montri kuketojn

# LOCALIZATION NOTE (cookieListManual) A fuller description of the 'cookie list'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
cookieListManual=Montri liston de kuketoj rilatitaj kun la nuna paĝo.

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutKey) A heading used in the output from the
# 'cookie list' command above a list of cookie keys
cookieListOutKey=Ŝlosilo

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutValue) A heading used in the output from the
# 'cookie list' command above a list of cookie values
cookieListOutValue=Valoro

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutActions) A heading used in the output from the
# 'cookie list' command above a list of actions to take on cookies
cookieListOutActions=Agoj

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutEdit) A title used in the output from the
# 'cookie list' command on a button which can be used to edit cookie values
cookieListOutEdit=Redakti

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutRemove) A title used in the output from the
# 'cookie list' command on a button which can be used to remove cookies
cookieListOutRemove=Forigi

# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveDesc) A very short description of the
# 'cookie remove' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
cookieRemoveDesc=Forigi kuketon

# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveManual) A fuller description of the 'cookie remove'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
cookieRemoveManual=Forigi kuketon, konante ĝian ŝlosilon

# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveKeyDesc) A very short string to describe the
# 'key' parameter to the 'cookie remove' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieRemoveKeyDesc=La ŝlosilo de la forigota kuketo

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDesc) A very short description of the
# 'cookie set' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
cookieSetDesc=Difini kuketon

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetManual) A fuller description of the 'cookie set'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
cookieSetManual=Set a cookie by specifying a key name, it's value and optionally one or more of the following attributes: expires (max-age in seconds or the expires date in GMTString format), path, domain, secure

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetKeyDesc) A very short string to describe the
# 'key' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetKeyDesc=La ŝlosilo de la difinata kuketo

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetValueDesc) A very short string to describe the
# 'value' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetValueDesc=La valoro de la difinata kuketo

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetOptionsDesc) The title of a set of options to
# the 'cookie set' command, displayed as a heading to the list of option.
cookieSetOptionsDesc=Opcioj

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetPathDesc) A very short string to describe the
# 'path' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetPathDesc=La vojo de la difinata kuketo

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDomainDesc) A very short string to describe the
# 'domain' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetDomainDesc=La retregiono de la difinata kuketo

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSecureDesc) A very short string to describe the
# 'secure' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetSecureDesc=Nur sendita sekure (per https)

# LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
# 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
jsbDesc=Javascript beautifier

# LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
# 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
jsbUrlDesc=The URL of the JS file to prettify

# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeDesc) A very short description of the
# 'jsb <indentSize>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
jsbIndentSizeDesc=Grandeco de krommarĝeno en signoj

# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeManual) A fuller description of the
# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
# does.
jsbIndentSizeManual=La kvanto de signoj uzitaj por krei krommarĝenon al ĉiu linio

# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharDesc) A very short description of the
# 'jsb <indentChar>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
jsbIndentCharDesc=La signoj uzitaj por aldoni krommarĝenon al ĉiu linio

# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharManual) A fuller description of the
# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
# does.
jsbIndentCharManual=The chars used to indent each line, the possible choices are space or tab.

# the 'jsb <doNotPreserveNewlines>' parameter. This string is designed to be
# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short
# as possible.
jsbDoNotPreserveNewlinesDesc=Ne gardi linisaltojn

# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveNewlinesManual) A fuller description of the
# 'jsb <jsbPreserveNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
jsbPreserveNewlinesManual=Ĉu ekzistantaj linisaltoj devus esti garditaj

# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesDesc) A very short description of the
# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
jsbPreserveMaxNewlinesDesc=Maksimuma kvanto de sinsekvaj linisaltoj

# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesManual) A fuller description of the
# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
jsbPreserveMaxNewlinesManual=La maksimuma kvanto de sinsekvaj linisaltoj kiuj estos gardita

# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyDesc) A very short description of the
# 'jsb <jslintHappy>' parameter. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
jsbJslintHappyDesc=Ĉu devigi la reĝimon jslint-stricter?

# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyManual) A fuller description of the
# 'jsb <jslintHappy>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
jsbJslintHappyManual=Kiam tio estas vera, la reĝimo jslint-stricter estas devigita

# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc) A very short description of the
# 'jsb <braceStyle>' parameter. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
jsbBraceStyleDesc=Faldi, malfaldi, fin-malfaldi, strikt-malfaldi

# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual) A fuller description of the
# 'jsb <braceStyle>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
jsbBraceStyleManual=La kodstilo por kunigaj krampo. Unu el: faldi, malfaldi, fin-malfaldi, strikt-malfaldi

# LOCALIZATION NOTE (jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description
# of the 'jsb <noSpaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to
# be shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as
# short as possible.
jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc=Neniu spaco antaŭ kondiĉaj instrukcioj

# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsDesc) A very short description of the
# 'jsb <unescapeStrings>' parameter. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
jsbUnescapeStringsDesc=Ĉu maleskapi signojn \\xNN?

# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsManual) A fuller description of the
# 'jsb <unescapeStrings>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
jsbUnescapeStringsManual=Ĉu preseblaj signoj en signoĉenoj kun la skribkodo \\xNN devus esti maleskaptitaj?

# LOCALIZATION NOTE (jsbInvalidURL) Displayed when an invalid URL is passed to
# the jsb command.
jsbInvalidURL=Bonvolu tajpi validan URL

# LOCALIZATION NOTE (jsbOptionsDesc) The title of a set of options to
# the 'jsb' command, displayed as a heading to the list of options.
jsbOptionsDesc=Ebloj

# LOCALIZATION NOTE (calllogDesc) A very short description of the
# 'calllog' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogDesc=Komandoj por manipuli la registradon de alvokoj al funkcioj

# LOCALIZATION NOTE (calllogStartDesc) A very short description of the
# 'calllog start' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogStartDesc=Komenci registradon, al la konzolo, de la alvokoj al funkcioj

# LOCALIZATION NOTE (calllogStartReply) A string displayed as the result of
# the 'calllog start' command.
calllogStartReply=Komenciĝis la registrado de alvokoj.

# LOCALIZATION NOTE (calllogStopDesc) A very short description of the
# 'calllog stop' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogStopDesc=Haltigi registradon de la alvokoj al funkcioj

# LOCALIZATION NOTE (calllogStopNoLogging) A string displayed as the result of
# the 'calllog stop' command when there is nothing to stop.
calllogStopNoLogging=Neniu registrado de alvokoj estas nun aktiva

# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
# the 'calllog stop' command when there are logging actions to stop.
calllogStopReply=Haltigita registrado de alvokoj. Aktivaj kuntekstoj: %1$S.

# LOCALIZATION NOTE (calllogStartChromeDesc) A very short description of the
# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogChromeStartDesc=Start logging function calls for chrome code to the console

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
# 'calllog chromestart <sourceType>' parameter. This string is designed to be
# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogChromeSourceTypeDesc=Global object, JSM URI, or JS to get a global object from

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogChromeSourceTypeManual=The global object, URI of a JSM, or JS to execute in the chrome window from which to obtain a global object

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStartReply) A string displayed as the result
# of the 'calllog chromestart' command.
calllogChromeStartReply=Komenciĝis la registrado de alvokoj.

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopDesc) A very short description of the
# 'calllog chromestop' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogChromeStopDesc=Haltigi registradon de la alvokoj al funkcioj

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopNoLogging) A string displayed as the
# result of the 'calllog chromestop' command when there is nothing to stop.
calllogChromeStopNoLogging=No call logging for chrome code is currently active

# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
# the 'calllog chromestop' command when there are logging actions to stop.
calllogChromeStopReply=Haltigita registrado de alvokoj. Aktivaj kuntekstoj: %1$S.

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeAnonFunction) A string displayed as the result
# of the 'calllog chromestart' command when an anonymouse function is to be
# logged.
callLogChromeAnonFunction=<anonima>

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeMethodCall) A string displayed as the result
# of the 'calllog chromestart' command to proceed a method name when it is to be
# logged.
callLogChromeMethodCall=Method call

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeInvalidJSM) A string displayed as the result
# of the 'calllog chromestart' command with an invalid JSM or JSM path.
callLogChromeInvalidJSM=Invalid JSM!

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundContent) A string displayed as the
# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
# content-variable and an invalid variable name.
callLogChromeVarNotFoundContent=Variable not found in content window.

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundChrome) A string displayed as the
# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
# chrome-variable and an invalid variable name.
callLogChromeVarNotFoundChrome=Variable not found in chrome window.

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalException) A string displayed as the
# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of JavaScript
# and invalid JavaScript code.
callLogChromeEvalException=Evaluated javascript threw the following exception

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalNeedsObject) A string displayed as the
# result of passing a non-JavaScript object creating source via the
# 'calllog chromestart javascript' command.
callLogChromeEvalNeedsObject=The JavaScript source must evaluate to an object whose method calls are to be logged e.g. "({a1: function() {this.a2()},a2: function() {}});"

# LOCALIZATION NOTE (scratchpadOpenTooltip) A string displayed as the
# tooltip of button in devtools toolbox which opens Scratchpad.
scratchpadOpenTooltip=Malneta redaktilo