toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
author Eduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Mon, 21 Nov 2011 12:19:47 -0200
changeset 261 3869385204482bbf1b5a013ab209de38d3977917
parent 260 78a6eb50b11be17df90ffae3e4911b601d2d090a
child 354 d233c4c86b4df9cfc405dc702502663a04733570
permissions -rw-r--r--
Removed old files. Added new files and some translations

#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
aboutWindowTitle=Pri %S
aboutWindowCloseButton=Fermi
#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
aboutWindowVersionString=versio %S
#LOCALIZATION NOTE (aboutAddon) %S is the addon name
aboutAddon=Pri %S

#LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
uninstallNotice=%S estis forigita.

#LOCALIZATION NOTE (numReviews) #1 is the number of reviews
numReviews=#1 recenzo;#1 recenzoj

#LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
dateUpdated=Ĝisdatigita %S

#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
notification.incompatible=%1$S estas nekongrua kun %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
notification.blocked=%1$S has been disabled due to security or stability issues.
notification.blocked.link=Plia informo
#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
notification.softblocked=%1$S is known to cause security or stability issues.
notification.softblocked.link=Plia informo
#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
notification.outdated=An important update is available for %1$S.
notification.outdated.link=Ĝisdatigi nun
#LOCALIZATION NOTE (notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.enable=%1$S will be enabled after you restart %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.disable=%1$S will be disabled after you restart %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.install=%1$S will be installed after you restart %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.uninstall=%1$S will be uninstalled after you restart %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.upgrade=%1$S will be updated after you restart %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
notification.downloadError=There was an error downloading %1$S.
notification.downloadError.retry=Klopodu denove
notification.downloadError.retry.tooltip=Klopodu elŝuti tiun ĉi aldonaĵon denove
#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
notification.installError=Okazis eraro dum la instalado de %1$S.
notification.installError.retry=Klopodu denove
notification.installError.retry.tooltip=Klopodu elŝuti kaj instali denove tiun ĉi aldonaĵon

#LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
contributionAmount2=Sugestita kontribuo: %S

installDownloading=Elŝutado
installDownloaded=Elŝutita
installDownloadFailed=Eraro dum elŝutado
installVerifying=Kontrolado
installInstalling=Instalado
installEnablePending=Restartigi por aktivigi
installDisablePending=Restarigi por malaktivigi
installFailed=Eraro dum instalado
installCancelled=Instalado nuligita

#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
details.notification.incompatible=%1$S estas nekongrua kun %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
details.notification.blocked=%1$S esti blokita pro sekurecaj kaj stabilecaj problemoj.
details.notification.blocked.link=Plia informo
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
details.notification.softblocked=Estas konata fakto ke %1$S povas okazigi sekurecajn kaj stabilecajn problemojn.
details.notification.softblocked.link=Plia informo
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
details.notification.outdated=Haveblas grava ĝisdatigo por %1$S.
details.notification.outdated.link=Ĝisdatigi nun
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.enable=%1$S estos aktiva post via restartigo de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.disable=%1$S ne estos aktiva post via restartigo de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.install=%1$S estos instalita post via restartigo de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.uninstall=%1$S estos malinstalita post via restartigo de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.upgrade=%1$S estos ĝisdatigita post via restartigo de %2$S.

installFromFile.dialogTitle=Elekti aldonaĵon por instali
installFromFile.filterName=Aldonaĵoj

uninstallAddonTooltip=Malinstali ĉi tiun aldonaĵon
uninstallAddonRestartRequiredTooltip=Malinstali tiun ĉi aldonaĵon (tio postulas restartigon)
enableAddonTooltip=Aktivigi ĉi tiun aldonaĵon
enableAddonRestartRequiredTooltip=Aktivigi tiun ĉi aldonaĵon (tio postulas restartigon)
disableAddonTooltip=Malaktivigi ĉi tiun aldonaĵon
disableAddonRestartRequiredTooltip=Malaktivigi tiun ĉi aldonaĵon (tio postulas restartigon)

#LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults) #1 is the total number of search results
showAllSearchResults=Vidi unu rezulton;Vidi ĉiujn #1 rezultojn

#LOCALIZATION NOTE (addon.purchase.label) displayed on a button in the list
# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
addon.purchase.label=Aĉeti kontraŭ %S…
addon.purchase.tooltip=Vizitu la galerion de aldonaĵoj por aĉeti tiun ĉi aldonaĵon
#LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
cmd.purchaseAddon.label=Aĉeti kontraŭ %S…
cmd.purchaseAddon.accesskey=A

#LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
eulaHeader=%S postulas ke vi akceptu la jenan permesilan interkonsenton por uzantoj antaŭ ol la instalado povas daŭrigi:

type.extension.name=Etendaĵoj
type.theme.name=Aspekto
type.locale.name=Lingvoj
type.plugin.name=Kromprogramoj
type.dictionary.name=Vortaroj