security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
author Eduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Mon, 29 Jul 2013 16:34:25 -0300
changeset 506 247aff0cab29936de4497f7c12f076d15daba03c
parent 396 c7b9735bbd0ab3ad5eecf85e695180448f9f4a2c
child 541 4abb11be9258471034417a4c9b10af21173dd71f
permissions -rw-r--r--
New and obsolete strings

#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

CertPassPrompt=Bonvolu tajpi la personan sekurecan pasvorton por la sekureca aparato PSM privataj ŝlosiloj.

#These are for dialogs
#Download Cert dialog
newCAMessage1=Ĉu vi volas fidi je  "%S" por la jenaj taskoj?
unnamedCA=Atestila aŭtoritato (sennoma)

#For editing cert trust
editTrustWindowTitle=Modifi atestilan fidon
editTrustCA=Tiu ĉi atestilo "%S" reprezentas atestilan aŭtoritaton.
editTrustSSL=La atestilo "%S" esti eldonita de:
editTrustEmail=La atestilo "%S" esti eldonita de:
issuerNotTrusted=Pro la fakto ke vi ne fidas la atestilan aŭtoritaton kiu eldonis ĉi tiun atestilon vi ankaŭ ne fidas je la aŭtenteco de tiu ĉi atestilo krom se vi indikas ion alian ĉi tie.
issuerTrusted=Pro la fakto ke vi fidas la atestilan aŭtoritaton kiu eldonis ĉi tiun atestilon vi ankaŭ fidas je la aŭtenteco de tiu ĉi atestilo krom se vi indikas ion alian ĉi tie.
issuerNotKnown=Pro la fakto ke vi ne konas la atestilan aŭtoritaton kiu eldonis ĉi tiun atestilon vi ankaŭ ne fidas je la aŭtenteco de tiu ĉi atestilo krom se vi indikas ion alian ĉi tie.
issuerCertNotFound=Ne troveblis la atestilo por tiu ĉi atestila aŭtoritato

#For Deleting Certificates
deleteSslCertConfirm3=Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi tiun ĉi servilajn esceptojn?
deleteSslCertImpact3=Se vi forviŝas servilan escepton vi remetas la normalajn sekurecajn kontrolojn por tiu servilo kaj postulas ke ĝi uzu validan atestilon.
deleteSslCertTitle3=Forviŝi esceptojn de servilaj atestiloj

deleteUserCertConfirm=Ĉu vi certe volas forviŝi ĉi tiujn atestilojn?
deleteUserCertImpact=Se vi forviŝis unu el viaj propraj atestiloj, vi ne plu povas uzi ĝin por identigi vin mem.
deleteUserCertTitle=Forviŝi viajn atestilojn

deleteCaCertConfirm2=You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
deleteCaCertImpactX2=If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
deleteCaCertTitle2=Delete or Distrust CA Certificates

deleteEmailCertConfirm=Ĉu vi certe volas forviŝi ĉi tiujn personajn retpoŝtajn atestilojn?
deleteEmailCertImpactDesc=Se vi forviŝas personan retpoŝtan atestilon vi ne plu povos sendi ĉifritajn mesaĝojn al tiu persono.
deleteEmailCertTitle=Forviŝi retpoŝtajn atestilojn

deleteOrphanCertConfirm=Ĉu vi certe volas forviŝi ĉi tiujn atestilojn?
deleteOrphanCertTitle=Forviŝi atestilojn


#PKCS#12 file dialogs
chooseP12RestoreFileDialog2=Certificate File to Import
chooseP12BackupFileDialog=Nomo de dosiero sekurkopiota
file_browse_PKCS12_spec=Dosieroj PKCS12


#Preferences
resetPreferences=Uzu ĉi tiun butonon por ke la sekurecaj preferoj de %S havu la originalajn valorojn.

#Cert verification
certVerified=Tiu ĉi atestilo estis kontrolita por la jenaj uzoj:
certNotVerified_CertRevoked=Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar ĝi estis forigita.
certNotVerified_CertExpired=Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar ĝi senvalidiĝis.
certNotVerified_CertNotTrusted=Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar ĝi ne estas fidita.
certNotVerified_IssuerNotTrusted=Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar la eldonanto ne estas fidita.
certNotVerified_IssuerUnknown=Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar la eldonanto estas nekonata.
certNotVerified_CAInvalid=Ne eblis kontroli tiun ĉi atestilon ĉar la atestilo de la CA ne estas valida.
certNotVerified_AlgorithmDisabled=Ne eblis kontroli tiun ĉi atestilon ĉar ĝi estis subskribita per susbkriba algoritmo kiu ne plu estas aktiva ĉar ĝi ne estas sekura.
certNotVerified_Unknown=Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon pro nekonataj kialoj.

#Client auth
clientAuthMessage1=Organizo: "%S"
clientAuthMessage2=Eldonita sub: "%S"

#Page Info
pageInfo_SiteNotVerified=La idento de TTTa retejo ne estis kontrolita
pageInfo_WebSiteVerified=La idento de TTTa estis kontrolita
pageInfo_Identity_Verified=La TTT-a retejo %S subtenas aŭtentikigadon por la paĝo kiun vi vidas. La idento de tiu ĉi TTT-a retejo estis kontrolita de %S, atestila aŭtoritato je kiu vi fidas tiucele.
pageInfo_ViewCertificate=Vidi la sekurecajn atestilojn kiuj konstatas la identecon de tiu ĉi retejo.
pageInfo_NoEncryption=Ne ĉifrita konekto
pageInfo_Privacy_None1=La TTT-a retejo %S ne subtenas ĉifradon por la paĝo kiun vi vidas.
pageInfo_Privacy_None2=Informo sendita pere de Interreto neĉifrite povas esti vidata de aliaj homoj dum ĝia transito.
pageInfo_Privacy_None3=La paĝo kiun vi vidas ne estas ĉifrita.
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_StrongEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
pageInfo_StrongEncryptionWithBits=Connection Encrypted: High-grade Encryption (%1$S, %2$S bit keys)
pageInfo_Privacy_Strong1=La paĝo kiun vi vidas estis ĉifrita antaŭ ol esti sendita pere de Interreto.
pageInfo_Privacy_Strong2=La ĉifrado ege malfaciligas al nerajtigitaj homoj la vidadon de informo vojaĝanta inter komputiloj. Tial estas tute ne versajna ke iu povu legi ĉi tiun paĝon dum ĝia transito en la reto.
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_WeakEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
# %2$S is the key size of the cipher.
pageInfo_WeakEncryptionWithBits=Connection Encrypted: Low-grade Encryption (%1$S, %2$S bit keys)
pageInfo_Privacy_Weak1=La TTT-a retejo %S uzas malalt-gradan ĉifradon por la paĝo kiun vi vidas.
pageInfo_Privacy_Weak2=Malalt-grada ĉifrado povus permesi ke ne rajtigitaj homoj vidu ĉi tiun informon.
pageInfo_MixedContent=Parte ĉifrita konekto
pageInfo_Privacy_Mixed1=Partoj de tiu ĉi paĝo, kiun vi nun vidas, ne estis ĉifritaj antaŭ ol ili estis senditaj sur la reto.

#Cert Viewer
certDetails=Atestila rigardilo:
notPresent=<Tio ne estas parto de atestilo>
unknownIssuer=<Nekonata eldoninto>

escrowFinalMessage=Vi devus alkalki Akcepti nur se vi fijas je "%S" por protekti la privatan parton de via ĉifra ŝlosilo.

#Token Manager
password_not_set=(ne difinita)
failed_pw_change=Ne eblas ŝanĝi la ĉefan pasvorton.
incorrect_pw=Vi ne tajpis la ĝustan (nunan) ĉefan pasvorton. Bonvolu klopodi denove.
pw_change_ok=Ĉefa pasvorto sukcese ŝanĝita.
pw_erased_ok=Averto! Vi forviŝis vian ĉefan pasvorton.
pw_not_wanted=Averto! Vi decidis ne uzi ĉefan pasvorton.
pw_empty_warning=Viaj konservitaj TTTaj kaj retpoŝtaj pasvortoj, formularaj datumoj kaj privataj ŝlosiloj ne estos protektitaj.
pw_change2empty_in_fips_mode=Vi estas nun en FIPSa reĝimo. FIPS postulas nemalplenan  ĉefan pasvorton.
login_failed=Malsukcesa akreditado.
loadPK11TokenDialog=Elekti PKCS#11 aparaton por ŝargi
devinfo_modname=Programono
devinfo_modpath=Vojo
devinfo_label=Etikedo
devinfo_manID=Fabrikanto
devinfo_serialnum=Seria numero
devinfo_hwversion=Aparata versio
devinfo_fwversion=Firmprograma versio
devinfo_status=Stato
devinfo_desc=Priskribo
devinfo_stat_disabled=Malaktiva
devinfo_stat_notpresent=Mankanta
devinfo_stat_uninitialized=Sen valoro
devinfo_stat_notloggedin=Ne akreditiĝinta
devinfo_stat_loggedin=Akreditiĝinta
devinfo_stat_ready=Preta
enable_fips=Ebligi FIPS
disable_fips=Malaktivigi FIPS-on
fips_nonempty_password_required=La reĝimo FIPS postulas ke vi havu Ĉefan pasvorton por ĉiu sekureca aparato. Bonvolu difini la pasvorton antaŭ ol klopodi aktivigi la reĝimon FIPS.
unable_to_toggle_fips=Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.

resetPasswordConfirmationTitle=Nuligi ĉefan pasvorton
resetPasswordConfirmationMessage=Via pasvorto estis nuligita.

#Import certificate(s) file dialog
importEmailCertPrompt=Elektu dosieron kiu havas importotan retpoŝtan atestilon de iu
importCACertsPrompt=Elektu dosieron kiu enhavas importota(j)n atestilo(j)n de CA
importServerCertPrompt=Elektu dosieron kiu enhavas importotan servilan atestilon
file_browse_Certificate_spec=Dosieroj de atestiloj

# Form Signing confirmation prompt
formSigningIntro=La retejo '%S' petis al vi susbskribi la jenan tekstan mesaĝon:

# Cert export
SaveCertAs=Konservi atestilon en dosiero
CertFormatBase64=Atestilo X.509 (PEM)
CertFormatBase64Chain=Atestilo X.509 kun ĉeno (PEM)
CertFormatDER=Atestilo X.509 (DER)
CertFormatPKCS7=Atestilo X.509 (PKCS#7)
CertFormatPKCS7Chain=Atestilo X.509 kun ĉeno (PKCS#7)
writeFileFailure=Eraro en dosiero
writeFileFailed=Ne eblas skribi la dosieron %S:\n%S.
writeFileAccessDenied=Aliro rifuzita
writeFileIsLocked=Dosiero blokata
writeFileNoDeviceSpace=Ne restas loko en la aparato
writeFileUnknownError=Nekonata eraro

#Add Security Exception dialog
addExceptionBrandedWarning2=Vi pretas redifini kiel %S identigas tiun ĉi retejon.
addExceptionInvalidHeader=Tiu ĉi retejo klopodas identigi sin per nevalida informo.
addExceptionDomainMismatchShort=Malĝusta retejo
addExceptionDomainMismatchLong=La atestilo apartenas al malsama retejo. Tio povus indiki ŝtelon de identeco.
addExceptionExpiredShort=Neĝisdatigita informo
addExceptionExpiredLong=La atestilo ne estas nuntempe valida. Estas neebla kontroli ĉu tiu ĉi identeco estis raportita kiel ŝtelita aŭ perdita.
addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=Nekonata idento
addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong=La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi ne estis kontrolita de rekonata aŭtoritato per sekura subskribo.
addExceptionValidShort=Valida atestilo
addExceptionValidLong=Tiu ĉi retejo provizas validan, kontrolitan identecon. Vi ne bezonas aldoni escepton.
addExceptionCheckingShort=Kontrolado de informo
addExceptionCheckingLong=Klopodo identigi la retejon…
addExceptionNoCertShort=Neniu informo disponebla
addExceptionNoCertLong=Ne eblis ricevi identecan staton de la donita retejo.
addExceptionConnectionFailed=Malsukcesa konektado

#Certificate Exists in database
caCertExistsTitle=Ekzistanta atestilo
caCertExistsMessage=Tiu ĉi atestilo jam ekzistas.