browser/chrome/overrides/appstrings.properties
author Eduardo Trápani <eduardo@esperanto.org.uy>
Mon, 07 Nov 2011 17:20:26 -0200
changeset 233 06d50b97b305a36dad6c63f7a144090b93e45107
parent 197 585d8d1464317cb56c3f138da374914d5ccb1e6f
child 260 78a6eb50b11be17df90ffae3e4911b601d2d090a
permissions -rw-r--r--
Bug 697190 - [eo] Tajperaroj kaj interpunkcio (komoj antaŭ subfrazoj ka)

# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is mozilla.org code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# Netscape Communications Corporation.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s):
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
# or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****

malformedURI=La URL ne estas valida kaj ne povas esti ŝargata
fileNotFound=Firefox ne trovas la dosieron ĉe %S.
dnsNotFound=Firefox ne trovas servilon ĉe %S.
protocolNotFound=Firefox ne scias kiel vizi tiun adreson ĉar la protokolo (%S) ne estas asociata kun iu ajn programo.
connectionFailure=Firefox ne povas konektiĝi al la servilo ĉe %S.
netInterrupt=La konekto al %S estis haltigita dum la ŝargado de paĝo.
netTimeout=La servilo ĉe %S prenas tro da tempo por respondi.
redirectLoop=Firefox eltrovis ke la servilo redirektas la peton por tiu ĉi adreso tiel ke ĝi neniam estos kompleta.
## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
confirmRepostPrompt=Por montri tiun ĉi paĝon %S devas sendi informon kiu refaros iun ajn agon faritan antaŭe (kiel serĉados aŭ konfirmadon de aĉetado).
resendButton.label=Resendi
unknownSocketType=Firefox ne scias kiel komunikiĝi kun la servilo.
netReset=La konekto al la servilo estis rekomencita dum la ŝargado de paĝo.
netOffline=Firefox estas nuntempe en malkonektita reĝimo kaj ĝi ne povas esplori la TTTn.
isprinting=La dokumento ne povas esti ŝanĝata dum presado aŭ antaŭvido de presado.
deniedPortAccess=Tiu ĉi adreso uzas retan pordon kiu normale estas uzata por aliaj celoj kaj ne por retesplorado. Firefox nuligis la peton por protekti vin.
proxyResolveFailure=Firefox estas agordita por uzi retperanton kiu ne povas esti trovita.
proxyConnectFailure=Firefox estas agordita por uzi retperanton kiu rifuzas konektojn.
contentEncodingError=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrata ĉar ĝi uzas nevalidan aŭ nesubtenatan kompaktigadon.
unsafeContentType=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrata ĉar ĝi estas enhavo de dosiero kies tipo povas esti ne sekure malfermebla. Bonvolu kontakti la retejajn posedantojn por raporti tiun ĉi problemon al ili.
externalProtocolTitle=Peto de ekstera protokolo
externalProtocolPrompt=Ekstera programo devas esti startigita por pritrakti %1$S: ligilojn.\n\n\nPetita ligilo:\n\n%2$S\n\nProgramo: %3$S\n\n\nSe vi ne atendis je tia peto eble tio ĉi estas klopodo profiti je malfortaĵo en tiu alia programo. Nuligu tiun ĉi peton, krom se vi certas ke ĝi ne estas fia.\n
#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
externalProtocolUnknown=<Ne konata>
externalProtocolChkMsg=Memori mian elekton por ĉiuj ligiloj de tiu ĉi tipo.
externalProtocolLaunchBtn=Startigi programon
malwareBlocked=La retejo ĉe %S estis denuncita kiel ataka retejo, kaj ĝi estis blokita surbaze de viaj sekurecaj preferoj.
phishingBlocked=La retejo ĉe %S estis denuncita kiel retfalsaĵo kreita por trompe igi uzantojn dividi personan aŭ financan informon.
cspFrameAncestorBlocked=Tiu ĉi paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo kiu malpermesas al ĝi esti enmetita ĉi tiel.
corruptedContentError=La paĝo kiun vi klopodas vidi ne povas esti montrita ĉar okazis eraro en la sendado de datumoj.
remoteXUL=Tiu ĉi paĝo uzas teĥnologion nesubtenatan kiu ne plu aperas en la norma Firefox.