little typo in sync.properties
authorQuim Perez Noguer <noguer@gmail.com>
Sat, 05 Nov 2011 18:59:34 +0100
changeset 685 dc18e3b326632462c007dac021b9a1a7acab35fa
parent 684 6dd45bd3f175f4a147738681d3bff0786f440c5d
child 686 cba5197c62a758e7b44dea96a1932d0bc26445ca
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
little typo in sync.properties
services/sync/sync.properties
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -15,17 +15,17 @@ error.login.title = S'ha produït un error en iniciar la sessió
 error.login.description = El Sync ha trobat un error en connectar: %1$S. Torneu-ho a provar.
 error.login.prefs.label = Preferències…
 error.login.prefs.accesskey = P
 # should decide if we're going to show this
 error.logout.title = S'ha produït un error en tancar la sessió
 error.logout.description = El Sync ha trobat un error en connectar. Probablement és normal i no cal que feu res.
 error.sync.title = S'ha produït un error en sincronitzar
 error.sync.description = El Sync ha trobat un error en connectar: %1$S.  El Sync ho reintentarà automàticament.
-error.sync.prolonged_failure = No s'ha completat cap sincronització des de fa %1$s dies. Comproveu si teniu bé la configuració de la xarxa.
+error.sync.prolonged_failure = No s'ha completat cap sincronització des de fa %1$S dies. Comproveu si teniu bé la configuració de la xarxa.
 error.sync.no_node_found = El servidor del Sync està una mica ocupat ara mateix, però no cal que feu res. La sincronització de les vostres dades començarà de seguida que sigui possible.
 error.sync.no_node_found.title = Retard de sincronització
 error.sync.serverStatusButton.label = Estat del servidor
 error.sync.serverStatusButton.accesskey = V
 error.sync.needUpdate.description = Heu d'actualitzar el Firefox Sync per poder seguir sincronitzant les vostres dades.
 error.sync.needUpdate.label = Actualitzeu el Firefox Sync
 error.sync.needUpdate.accesskey = U
 error.sync.tryAgainButton.label = Sincronitza ara