Firefox mobile
authorQuim Perez Noguer <noguer@gmail.com>
Fri, 06 Jan 2012 12:25:37 +0100
changeset 814 8673731ae252b27828d3d7e6520b6d115b3b1fa4
parent 813 b5e63c3de0f7bcd801071f2e817e983218bf4a80
child 815 5d4927d20c90c76d2797f3cf13ef1b5cb0798f66
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
Firefox mobile
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/chrome/about.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/config.dtd
mobile/android/chrome/config.properties
mobile/overrides/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -1,21 +1,96 @@
 
 <!ENTITY  splash_firstrun "S\'està configurant el &brandShortName;\u2026">
 
 <!ENTITY  no_space_to_start_error "No hi ha prou espai disponible per al &brandShortName; per iniciar-se.">
 <!ENTITY  error_loading_file "S\'ha produït un error quan es provava de carregar fitxers necessaris per executar el &brandShortName;">
 
+<!ENTITY  awesomebar_all_pages_title "Llocs destacats">
+<!ENTITY  awesomebar_bookmarks_title "Adreces d'interès">
+<!ENTITY  awesomebar_history_title "Historial">
+<!ENTITY  awesomebar_search_engine "Cerca \&quot;&#037;s\&quot;">
+
 <!ENTITY  crash_reporter_title "Informe de fallades del &brandShortName;">
 <!ENTITY  crash_message "El &brandShortName; ha fallat. Les vostres pestanyes haurien de sortir llistades a la pàgina d\'inici del &brandShortName; en reiniciar.">
 <!ENTITY  crash_help_message "Ajudeu-nos a solucionar aquest problema!">
 <!ENTITY  crash_send_report_message "Envia un informe de fallada a Mozilla">
 <!ENTITY  crash_include_url "Inclou l\'adreça de la pàgina">
 <!ENTITY  crash_close_label "Tanca">
 <!ENTITY  crash_restart_label "Reinicia el &brandShortName;">
 <!ENTITY  sending_crash_report "S\'està enviant un informe de fallada\u2026">
 <!ENTITY  exit_label "Surt">
 <!ENTITY  continue_label "Continua">
 
 <!ENTITY  launcher_shortcuts_title "&brandShortName; Aplicacions web">
 <!ENTITY  launcher_shortcuts_empty "No s\'ha trobat cap aplicació Web">
 
 <!ENTITY choose_file "Trieu un fitxer">
+
+<!ENTITY awesomebar_default_text "Escriviu una cerca o una adreça">
+
+<!ENTITY bookmarks_title "Adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmark_add "Adreça d'interès">
+<!ENTITY bookmark_remove "Suprimeix">
+<!ENTITY bookmark_added "S'ha afegit l'adreça d'interès">
+<!ENTITY bookmark_removed "S'ha suprimit l'adreça d'interès">
+
+<!ENTITY history_today_section "Avui">
+<!ENTITY history_yesterday_section "Ahir">
+<!ENTITY history_week_section "Fa 7 dies">
+<!ENTITY history_older_section "Fa més de 7 dies">
+
+<!ENTITY reload "Actualitza">
+<!ENTITY forward "Endavant">
+
+<!ENTITY new_tab "Pestanya nova">
+
+<!ENTITY settings "Opcions">
+<!ENTITY settings_title "Opcions">
+<!ENTITY pref_category_general "General">
+<!ENTITY pref_category_privacy "Privacitat &amp; seguretat">
+<!ENTITY pref_category_content "Contingut">
+<!ENTITY pref_about_firefox "Quant al &brandShortName;">
+<!ENTITY pref_do_not_track "Indica als llocs web que no em segueixin">
+<!ENTITY pref_telemetry "Envia informació sobre el rendiment">
+<!ENTITY pref_remember_signons "Recorda les contrasenyes">
+<!ENTITY pref_cookies "Habilita les galetes">
+<!ENTITY pref_char_encoding "Mostra la codificació dels caràcters">
+<!ENTITY pref_clear_history "Neteja l'historial">
+<!ENTITY pref_clear_history_confirm "Es suprimirà l'historial de navegació">
+<!ENTITY pref_clear_private_data "Suprimeix la informació privada">
+<!ENTITY pref_clear_private_data_confirm "Es suprimiran les opcions de navegació incloses les contrasenyes i les galetes.">
+<!ENTITY pref_enable_plugins "Habilita els connectors">
+<!ENTITY pref_enable_plugins_yes "Sí">
+<!ENTITY pref_enable_plugins_tap_to_play "Toca per reproduir">
+<!ENTITY pref_enable_plugins_no "No">
+<!ENTITY pref_font_size "Mida de la lletra">
+<!ENTITY pref_font_size_small "Petita">
+<!ENTITY pref_font_size_medium "Mitjana">
+<!ENTITY pref_font_size_large "Grossa">
+<!ENTITY pref_font_size_xlarge "Molt grossa">
+<!ENTITY pref_use_master_password "Utilitza la contrasenya mestra">
+
+<!ENTITY quit "Surt">
+
+<!ENTITY addons "Complements">
+
+<!ENTITY share "Comparteix">
+<!ENTITY save_as_pdf "Desa com a PDF">
+<!ENTITY agent_request_desktop "Sol·licita el web normal">
+<!ENTITY agent_request_mobile "Sol·licita el web per a mòbils">
+
+<!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Obre en una pestanya nova">
+<!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "Afegeix-ho a la pantalla inicial">
+<!ENTITY contextmenu_share "Comparteix">
+
+<!ENTITY site_settings_title        "Neteja les opcions del lloc">
+<!ENTITY site_settings_cancel       "Cancel·la">
+<!ENTITY site_settings_clear        "Neteja">
+<!ENTITY site_settings_no_settings  "No hi ha cap opció per netejar.">
+
+<!ENTITY masterpassword_create_title "Crea una contrasenya mestra">
+<!ENTITY masterpassword_remove_title "Suprimeix la contrasenya mestra">
+<!ENTITY masterpassword_password "Contrasenya">
+<!ENTITY masterpassword_confirm "Confirmeu la contrasenya">
+
+<!ENTITY button_ok "D'acord">
+<!ENTITY button_cancel "Cancel·la">
--- a/mobile/android/chrome/about.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -1,18 +1,12 @@
 <!ENTITY aboutPage.title                        "Quant al &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "Cerca actualitzacions »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "S'està mirant si hi ha actualitzacions…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "No hi ha cap actualització">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.found        "Hi ha una actualització">
 <!ENTITY aboutPage.faq.label                    "PMF">
 <!ENTITY aboutPage.support.label                "Assistència">
 <!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label          "Política de privadesa">
 <!ENTITY aboutPage.rights.label                 "Conegueu els vostres drets">
 <!ENTITY aboutPage.relNotes.label               "Notes de la versió">
 <!ENTITY aboutPage.credits.label                "Crèdits">
-<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.button       "Comprova si hi ha actualitzacions">
-<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "Comprovació d'actualitzacions…">
-<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "No hi ha cap actualització">
-<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.found        "Hi ha una actualització">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-     These strings are concatenated in order. Unneeded strings may be left blank.
--->
-
-
-<!ENTITY aboutPage.licenseLink                  "Informació de llicència">
-<!ENTITY aboutPage.licenseLinkSuffix            ".">
+<!ENTITY aboutPage.license.label                "Informació de la llicència">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!ENTITY aboutAddons.title                      "Gestor de complements">
+<!ENTITY aboutAddons.header                     "Complements">
+<!ENTITY aboutAddons.options                    "Opcions">
+
+<!ENTITY addonAction.enable                     "Habilita">
+<!ENTITY addonAction.disable                    "Inhabilita">
+<!ENTITY addonAction.uninstall                  "Desinstal·la">
+<!ENTITY addonAction.cancel                     "Cancel·la">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+addonAction.enable=Habilita
+addonAction.disable=Inhabilita
+addonAction.uninstall=Desinstal·la
+addonAction.cancel=Cancel·la
+addonAction.options=Opcions
+
+addonsSearchEngine.description=Cerca integrada
+
+addonType.extension=Extensió
+addonType.theme=Tema
+addonType.locale=Idioma
+addonType.search=Cerca
--- a/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -1,31 +1,1 @@
-<!ENTITY aboutHome.header                       "<span id='header-suffix'>Inici del</span> <span>&brandShortName;</span>">
-<!ENTITY aboutHome.recentTabs                   "Pestanyes de la darrera vegada">
-<!ENTITY aboutHome.remoteTabs                   "Pestanyes d'altres ordinadors">
-<!ENTITY aboutHome.recommendedAddons2           "Complements del &brandShortName;">
-<!ENTITY aboutHome.giveFeedback                 "Doneu la vostra opinió">
-<!ENTITY aboutHome.getHelp                      "Obtingueu ajuda">
-<!ENTITY aboutHome.footerWidth                  "10em">
-<!ENTITY aboutHome.openAllTabs                  "Obre-ho tot en pestanyes">
-<!ENTITY aboutHome.noTabs                       "No hi ha cap pestanya de la darrera vegada">
-<!ENTITY aboutHome.noAddons                     "No hi ha cap complement recomanat">
-<!ENTITY aboutHome.getLocale                    "Canvia de llengua">
-<!ENTITY aboutHome.getInBeforeBeta              "Prova-ho abans de la Beta.">
-<!ENTITY aboutHome.tryAurora                    "Proveu el Firefox Aurora i ajudeu-nos a fer el futur del Firefox.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-     (aboutHome.downloadAurora): First line of a multi-line button. Treat as a title.
--->
-<!ENTITY aboutHome.downloadAurora  "Baixa l'Aurora">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-     (aboutHome.forAndroid): Second line of a multi-line button. Treat as a subtitle.
--->
-<!ENTITY aboutHome.forAndroid   "per Android">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-     (aboutHome.setupSync): This string should match the desktop
-     equivalent, in particular concerning syncBrand.fullName.label.
--->
-<!ENTITY aboutHome.setupSync            "Configura el Sync">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-     (aboutHome.syncPairDevice): This string should match the desktop
-     equivalent, in particular concerning syncBrand.fullName.label.
--->
-<!ENTITY aboutHome.syncPairDevice       "Vincula un dispositiu">
+<!ENTITY homepage.default                          "Pàgina d'inici del &brandShortName;">
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -1,131 +1,54 @@
-# Add-on Manager
-addonsLocalNone.label=No s'ha instal·lat cap complement
-addonsSearchStart.label=S'estan cercant complements…
-addonsSearchStart.button=Cancel·la
-addonsSearchNone.search=No s'ha trobat cap coincidència
-addonsSearchNone.recommended=No hi ha cap complement recomanat
-addonsSearchNone.button=Torna-ho a provar
-addonsSearchFail.label=El %S no ha pogut aconseguir els complements
-addonsSearchFail.retryButton=Torna a provar-ho
-addonsSearchSuccess2.button=Neteja la cerca
-addonsBrowseAll.label=Navega per tots els complements
-addonsBrowseAll.description=addons.mozilla.org en té molts per explorar
-addonsBrowseAll.seeMore=Cerca més complements
-addonsBrowseAll.browseSite=Vés al lloc
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonsSearchMore.label): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 total number of add-ons that match the search terms
-addonsSearchMore.label=Mostra el resultat;Mostra tots els #1 resultats
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonsSearchMore.description): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of search results currently visible
-addonsSearchMore.description=Si no és el resultat que cercàveu, proveu això;Si aquests #1 resultats no és el que cercàveu, proveu això
-
-addonsWhatAre.label=Què són els complements?
-addonsWhatAre.button=Més informació
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonsWhatAre.description):
-# #1 is the application name
-addonsWhatAre.description=Són aplicacions que permeten personalitzar el #1 amb funcionalitat addicional o un estil. Podeu fer-vos un #1 propi.
-
-addonsSearchEngine.description=Cerca integrada
-
 addonsConfirmInstall.title=Instal·lació del complement
 addonsConfirmInstall.install=Instal·la
 
-addonType.2=Extensió
-addonType.4=Tema
-addonType.8=Paquet d'idioma
-addonType.1024=Cerca
-
-addonUpdate.checking=S'està comprovant si hi ha actualitzacions…
-addonUpdate.updating=S'està actualitzant a %S
-addonUpdate.updated=S'ha actualitzat a %S
-addonUpdate.compatibility=S'ha aplicat una actualització de compatibilitat
-addonUpdate.noupdate=No s'ha trobat cap actualització
-addonUpdate.notsupported=No es permeten les actualitzacions
-addonUpdate.disabled=Les actualitzacions estan inhabilitades
-addonUpdate.error=S'ha produït un error
-
-addonBlocked.blocked=Blocat
-addonBlocked.softBlocked=Se sap que provoca problemes de seguretat o d'estabilitat
-addonBlocked.outdated=Desactualitzat
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
-# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
-addonError-1=No s'ha pogut baixar el complement perquè s'ha produït un problema de connexió amb #2.
-addonError-2=No es pot instal·lar el complement de #2 perquè no coincideix amb aquell que el #3 esperava.
-addonError-3=No s'ha pogut instal·lar el complement baixat de #2 perquè sembla que està malmès.
-addonError-4=No s'ha pogut instal·lar #1 perquè el #3 no pot modificar el fitxer necessari.
-
-# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
-# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
-addonLocalError-1=No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
-addonLocalError-2=No s'ha pogut instal·lar el complement perquè no és aquell que el #3 esperava.
-addonLocalError-3=No s'ha pogut instal·lar el complement perquè sembla que està malmès.
-addonLocalError-4=No s'ha pogut instal·lar #1 perquè el #3 no pot modificar el fitxer necessari.
-addonErrorIncompatible=No s'ha pogut instal·lar #1 perquè no és compatible amb el #3 #4.
-addonErrorBlocklisted=No s'ha pogut instal·lar #1 perquè té un gran risc de provocar problemes de seguretat o d'estabilitat.
-
-# Download Manager
-# LOCALIZATION NOTE (Status): — is the "em dash" (long dash)
-# #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
-downloadsStatus=#1 — #2
-# LOCALIZATION NOTE (Time): #1 left time for UNFINISHED, total time for FINISHED
-downloadsTime= — #1
-downloadsUnknownSize=Mida desconeguda
-# LOCALIZATION NOTE (KnownSize): #1 size number; #2 size unit
-downloadsKnownSize=#1 #2
-downloadsYesterday=Ahir
-# LOCALIZATION NOTE (MonthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
-downloadsMonthDate=#1 #2
-downloadsEmpty=No hi ha cap baixada
-downloadsDeleteTitle=Suprimeix el fitxer
-
 # Alerts
 alertAddons=Complements
 alertAddonsDownloading=Baixada del complement
 alertAddonsInstalling=Instal·lació del complement
 alertAddonsInstalled=Ha acabat la instal·lació. Cal reiniciar.
 alertAddonsInstalledNoRestart=La instal·lació ha acabat
 alertAddonsFail=Ha fallat la instal·lació
-alertLinkBookmarked=S'ha afegit l'adreça d'interès
-alertLockScreen=Orientació de la pantalla
-alertLockScreen.locked=Bloquejada
-alertLockScreen.unlocked=Desbloquejada
-
-# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsDisabled): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 number of add-ons
-alertAddonsDisabled=S'ha inhabilitat #1 complement incompatible;S'han inhabilitat #1 complements incompatibles
 
 alertDownloads=Baixades
 alertDownloadsStart=S'està baixant: %S
 alertDownloadsDone=El %S ha finalitzat la baixada
 alertCantOpenDownload=No es pot obrir el fitxer. Feu un toc per desar-lo.
 alertDownloadsSize=La baixada és massa gran
 alertDownloadsNoSpace=No hi ha prou espai d'emmagatzematge
+alertDownloadsToast=S'ha inicia la baixada...
+
+alertFullScreenToast=Premeu el botó Enrere per sortir de la pantalla completa
+
+downloadCancelPromptTitle=Cancel·la la baixada
+downloadCancelPromptMessage=Esteu segur que voleu cancel·lar-la?
 
 # Notifications
 notificationRestart.normal=Reinicieu per completar els canvis.
 notificationRestart.update=S'han actualitzat els complements. Reinicieu per completar els canvis.
 notificationRestart.blocked=S'han instal·lat complements insegurs. Reinicieu per inhabilitar-los.
 notificationRestart.button=Reinicia
 
 # Popup Blocker
 popupWarning=El %S ha evitat que aquest lloc obri una finestra emergent.
 popupWarningMultiple=El %S ha evitat que aquest lloc obri %S finestres emergents.
 popupButtonAllowOnce=Mostra-la
 popupButtonAlwaysAllow2=Mostra-les sempre
 popupButtonNeverWarn2=No les mostris mai
 
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label=Bloca les finestres emergents
+
+# Telemetry
+telemetry.optin.message=Voleu ajudar a millorar el %S enviant-nos a Mozilla informació anònima sobre el seu funcionament?
+telemetry.optin.yes=Sí
+telemetry.optin.no=No
+
 # XPInstall
 xpinstallPromptWarning2=El %S ha evitat que aquest lloc (%S) us demani instal·lar programari al dispositiu.
 xpinstallPromptAllowButton=Permet-ho
 xpinstallDisabledMessageLocked=El vostre administrador de sistemes ha inhabilitat la instal·lació de programari.
 xpinstallDisabledMessage2=La instal·lació de programari ara està inhabilitada. Feu clic a Habilita-la i torneu-ho a provar.
 xpinstallDisabledButton=Habilita-la
 
 # Site Identity
@@ -136,53 +59,74 @@ identity.identified.title_with_country=%
 identity.encrypted2=Xifrat
 identity.unencrypted2=Sense xifrar
 identity.unknown.tooltip=Aquest lloc web no proporciona cap informació d'identitat.
 identity.ownerUnknown2=(desconegut)
 
 # Geolocation UI
 geolocation.allow=Comparteix
 geolocation.dontAllow=No ho comparteixis
+geolocation.alwaysAllow=Comparteix sempre
+geolocation.neverAllow=No ho comparteixis mai
 geolocation.wantsTo=El %S vol la vostra ubicació.
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.shareLocation=Comparteix la ubicació
 
 # Desktop notification UI
 desktopNotification.allow=Permet
 desktopNotification.dontAllow=No ho permetis
 desktopNotification.wantsTo=El %S vol fer servir notificacions.
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.useNotifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.useNotifications=Utilitza les notificacions
 
 # New Tab Popup
 # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of tabs
 newtabpopup.opened=S'ha obert una pestanya nova;S'han obert #1 pestanyes noves
 
 # Error Console
 typeError=Error:
 typeWarning=Avís:
 
 # Offline web applications
 offlineApps.available2=El %S vol emmagatzemar dades al dispositiu per al seu ús fora de línia.
 offlineApps.allow=Permet-ho
 offlineApps.never=No ho permetis
 offlineApps.notNow=No ara
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.storeOfflineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.storeOfflineData=Emmagatzema dades per un ús fora de línia
 
 # New-style ContentPermissionPrompt values
 offlineApps.dontAllow=No ho permetis
 offlineApps.wantsTo=El %S vol emmagatzemar dades al dispositiu per al seu ús fora de línia.
 
 # IndexedDB Quota increases
 indexedDBQuota.allow=Permet
 indexedDBQuota.dontAllow=No ho permetis
 indexedDBQuota.wantsTo=El %S vol emmagatzemar moltes dades al dispositiu per al seu ús fora de línia.
 
 # Open Web Apps management API
 openWebappsManage.allow=Permet
 openWebappsManage.dontAllow=No ho permetis
 openWebappsManage.wantsTo=El %S vol gestionar les aplicacions del vostre dispositiu.
 
+# LOCALIZATION NOTE (password.rememberPassword): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+password.rememberPassword=Recorda la contrasenya
+# LOCALIZATION NOTE (password.remember): This should match
+# promptRememberButtonText in passwordmgr.properties
+password.remember=Recorda-la
+# LOCALIZATION NOTE (password.never): This should match
+# promptNeverForSiteButtonText in passwordmgr.properties
+password.never=Mai
+
 # Bookmark List
 bookmarkList.desktop=Adreces d'interès de l'escriptori
 
 # Closing Tabs
 tabs.closeWarningTitle=Confirmació del tancament
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarning): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -199,25 +143,16 @@ tabs.crashClose=Tanca la pestanya
 tabs.crashReload=Torna a carregar la pestanya
 
 # Homepage
 # LOCALIZATION NOTE: homepage.custom2 is the text displayed on the selector button if
 # the user selects a webpage to be the startpage. We can't display the entire URL
 # or webpage title on the menulist
 homepage.custom2=Pàgina personalitzada
 
-# Page Actions
-pageactions.saveas.pdf=Desa com a PDF
-pageactions.geolocation=Ubicació
-pageactions.popup=Emergents
-pageactions.offline-app=Emmagatzament fora de línia
-pageactions.password=Contrasenya
-pageactions.desktop-notification=Notificacions web
-pageactions.openWebappsManage=Gestiona les aplicacions web
-
 # Open Search
 opensearch.searchWith=Cerca amb:
 opensearch.searchFor=Cerca «%S»
 
 # Open in Another App
 # LOCALIZATION NOTE: openinapp.specific is the text displayed if there is a single external app
 # %S is the name of the app, like "YouTube" or "Picassa"
 openinapp.specific=Obre en l'ap. %S
@@ -234,13 +169,50 @@ clearPrivateData.message=Voleu esborrar l'historial de navegació i els paràmetres, com ara contrasenyes i galetes?
 # This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
 # LOCALIZATION NOTE (intl.charsetmenu.browser.static): Set to a series of comma separated
 # values for charsets that the user can select from in the Character Encoding menu.
 intl.charsetmenu.browser.static=iso-8859-1,utf-8,x-gbk,big5,iso-2022-jp,shift_jis,euc-jp
 
-#Application Menu
+# Application Menu
 appMenu.more=Més
 
-#Text Selection
+# Text Selection
 selectionHelper.textCopied=Text copiat al porta-retalls
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Obre l'enllaç en una pestanya nova
+contextmenu.changeInputMethod=Selecciona el mètode d'entrada
+contextmenu.fullScreen=Pantalla completa
+contextmenu.saveImage=Desa la imatge
+
+contextmenu.copy=Copia
+contextmenu.copyAll=Copia-ho tot
+contextmenu.selectAll=Selecciona-ho tot
+contextmenu.paste=Enganxa
+
+# Select UI
+selectHelper.closeMultipleSelectDialog=Fet
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anònim>
+stacktrace.outputMessage=Traces de la pila de %S, funció %S, línia %S
+timer.start=%S: s'ha iniciat el temporitzador
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Click to play plugins
+clickToPlayPlugins.message=Aquesta pàgina té algun element amb connectors. Voleu reproduir-ho?
+clickToPlayPlugins.yes=Sí
+clickToPlayPlugins.no=No
+
+# Site settings dialog
+# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
+# dislay a list of current permissions settings for a site.
+# Example: "Store Offline Data: Allow"
+siteSettings.labelToValue=%S: %S
+
+masterPassword.incorrect=Contrasenya incorrecta
--- a/mobile/android/chrome/config.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -1,12 +1,3 @@
-<!ENTITY empty.label            "Cerca">
+<!ENTITY search.placeholder     "Preferències de la cerca">
+<!ENTITY clear.altText          "Neteja">
 <!ENTITY newpref.label          "Afegeix una preferència nova">
-<!ENTITY addpref.name           "Nom">
-<!ENTITY addpref.value          "Valor">
-
-<!ENTITY cancel.label           "Cancel·la">
-<!ENTITY reset.label            "Reinicia">
-<!ENTITY done.label             "Fet">
-
-<!ENTITY integer.label          "Enter">
-<!ENTITY string.label           "Cadena">
-<!ENTITY boolean.label          "Booleà">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+addPref.title=Afegeix
+addPref.selectType=Selecciona el tipus:
+addPref.type.string=Text
+addPref.type.integer=Numèric
+addPref.type.boolean=Booleà
+addPref.enterName=Introdueix el nom:
+
+togglePref.label=Commuta
+modifyPref.label=Modifica
+modifyPref.selectText=Selecciona el valor de %1$S:
+modifyPref.promptText=Introdueix el valor de %1$S:
+modifyPref.numberErrorTitle=El valor no és vàlid
+modifyPref.numberErrorText=El valor introduït no és numèric
+
+resetPref.label=Neteja
--- a/mobile/overrides/passwordmgr.properties
+++ b/mobile/overrides/passwordmgr.properties
@@ -39,23 +39,23 @@
 rememberValue = Utilitza el gestor de contrasenyes per recordar aquest valor
 rememberPassword = Utilitza el gestor de contrasenyes per recordar aquesta contrasenya.
 savePasswordTitle = Confirmació
 # 1st string is product name, 2nd is the username for the login, 3rd is the
 #   login's hostname. Note that long usernames may be truncated.
 saveLoginText = Voleu que el %1$S recordi la contrasenya de «%2$S» a %3$S?
 # 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
 saveLoginTextNoUsername = Voleu que el %1$S recordi la contrasenya a %2$S?
-notNowButtonText = Ara &no
+promptNotNowButtonText = Ara no
 notifyBarNotNowButtonText = Ara no 
 notifyBarNotNowButtonAccessKey =
-neverForSiteButtonText = Per a aquest lloc, ma&i
+promptNeverForSiteButtonText = Mai
 notifyBarNeverForSiteButtonText = Mai
 notifyBarNeverForSiteButtonAccessKey =
-rememberButtonText = &Recorda-la
+promptRememberButtonText = Recorda-la
 notifyBarRememberButtonText = Recorda-la
 notifyBarRememberButtonAccessKey =
 passwordChangeTitle = Confirmeu el canvi de contrasenya
 passwordChangeText = Voleu canviar la contrasenya emmagatzemada per %S?
 passwordChangeTextNoUser = Voleu canviar la contrasenya emmagatzemada per a aquest inici de sessió?
 notifyBarChangeButtonText = Canvia-la
 notifyBarChangeButtonAccessKey =
 notifyBarDontChangeButtonText = No la canviïs
@@ -65,8 +65,10 @@ hidePasswords=Amaga les contrasenyes
 hidePasswordsAccessKey=g
 showPasswords=Mostra les contrasenyes
 showPasswordsAccessKey=s
 noMasterPasswordPrompt=Esteu segur que voleu mostrar les vostres contrasenyes?
 removeAllPasswordsPrompt=Esteu segur que voleu suprimir totes les contrasenyes?
 removeAllPasswordsTitle=Supressió de totes les contrasenyes
 loginsSpielAll=S'han emmagatzemat les contrasenyes dels llocs següents en el vostre ordinador:
 loginsSpielFiltered=Les contrasenyes següents coincideixen amb la vostra cerca:
+username=Nom de l'usuari
+password=Contrasenya
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -53,17 +53,17 @@ neverForSiteButtonText = Per a aquest ll
 notifyBarNeverRememberButtonText = No recordis mai la contrasenya d'aquest lloc
 notifyBarNeverRememberButtonAccessKey = e
 rememberButtonText = &Recorda-la
 notifyBarRememberPasswordButtonText = Recorda la contrasenya
 notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey = R
 passwordChangeTitle = Confirmeu el canvi de contrasenya
 # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
 # String is the username for the login.
-updatePasswordMsg = Voleu actualitzar la contrasenya desa de «%S»?
+updatePasswordMsg = Voleu actualitzar la contrasenya desada de l'usuari «%S»?
 updatePasswordMsgNoUser = Voleu actualitzar la contrasenya desada?
 notifyBarUpdateButtonText = Actualitza la contrasenya
 notifyBarUpdateButtonAccessKey = u
 notifyBarDontChangeButtonText = No la canviïs
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey = N
 userSelectText = Confirmeu a quin usuari esteu canviant-li la contrasenya
 hidePasswords=Amaga les contrasenyes
 hidePasswordsAccessKey=g