update for november 8th release
authorQuim Perez Noguer <noguer@gmail.com>
Sat, 05 Nov 2011 15:37:43 +0100
changeset 683 7867c872ed99f0cfcc14e82cf9f4db7797a5c5fb
parent 627 42dec44e99955ff4a2e75ecdc2de69e794acbf64
child 684 6dd45bd3f175f4a147738681d3bff0786f440c5d
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
update for november 8th release
browser/chrome/browser-region/region.properties
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/openLocation.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
calendar/chrome/calendar/global.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.properties
calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
embedding/android/android_strings.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/installer/custom.properties
mobile/chrome/aboutHome.dtd
mobile/chrome/browser.dtd
mobile/chrome/browser.properties
mobile/chrome/localepicker.properties
mobile/chrome/phishing.dtd
mobile/chrome/preferences.dtd
mobile/chrome/region.properties
mobile/chrome/sync.dtd
mobile/chrome/sync.properties
mobile/chrome/webapps.dtd
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
services/sync/errors.properties
services/sync/sync.properties
suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
suite/chrome/browser/navigator.dtd
suite/chrome/browser/navigator.properties
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/config.dtd
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
--- a/browser/chrome/browser-region/region.properties
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -1,23 +1,22 @@
 # Default search engine
 browser.search.defaultenginename=Google
 
 # Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
 browser.search.order.1=Google
 browser.search.order.2=Bing
+browser.search.order.3=Bing
 
 # This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
 # selection UI
 browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes
 browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
 browser.contentHandlers.types.1.title=Google
 browser.contentHandlers.types.1.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
-browser.contentHandlers.types.2.title=My Yahoo
-browser.contentHandlers.types.2.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
 
 # URL for site-specific search engines
 # TRANSLATION NOTE: {moz:domain} and {searchTerms} are placeholders for the site
 # to be searched and the user's search query. Place them in the appropriate location
 # for your locale's URL but do not translate them.
 browser.search.siteSearchURL=http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}
 
 # increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
 <!ENTITY minimizeWindow.label     "Minimitza">
 <!ENTITY bringAllToFront.label    "Porta-ho tot a davant">
 <!ENTITY zoomWindow.label         "Zoom">
 <!ENTITY windowMenu.label         "Finestra">
 
-<!ENTITY helpMenu.label           "Ajuda">
-<!ENTITY helpMenu.accesskey       "j">
+<!ENTITY helpMenu.label           "Ajuda"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey       "j"> 
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
-<!ENTITY helpMenuWin.label        "Ajuda">
+<!ENTITY helpMenuWin.label        "Ajuda"> 
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "j">
 <!ENTITY aboutProduct.label       "Quant al &brandShortName;">
 <!ENTITY aboutProduct.accesskey   "Q">
 <!ENTITY productHelp.label        "Ajuda del &brandShortName;">
 <!ENTITY productHelp.accesskey    "j">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 <!ENTITY helpSafeMode.label       "Reinicia amb els complements inhabilitats…">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -159,17 +159,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
 
 <!ENTITY historyButton.label            "Historial">
 <!ENTITY historyButton.tooltip          "Mostra les pàgines que heu vist recentment">
 <!ENTITY historySidebarCmd.accesskey    "H">
 <!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
 
 <!ENTITY toolsMenu.label              "Eines">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "n">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "n"> 
 
 <!ENTITY keywordfield.label           "Afegeix una paraula clau per a aquesta cerca…">
 <!ENTITY keywordfield.accesskey       "p">
 <!ENTITY search.label                 "Cerca al Web">
 <!ENTITY search.accesskey             "r">
 <!ENTITY downloads.label              "Baixades">
 <!ENTITY downloads.tooltip            "Mostra el progrés de les baixades en curs">
 <!ENTITY downloads.accesskey          "d">
@@ -188,16 +188,19 @@ can reach it easily. -->
 
 <!ENTITY webConsoleCmd.label          "Consola web">
 <!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "w">
 <!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "k">
 
 <!ENTITY inspectMenu.label            "Inspecciona">
 <!ENTITY inspectMenu.accesskey        "o">
 <!ENTITY inspectMenu.commandkey       "I">
+
+<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Inspecciona l'element">
+<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "I">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
   -  in the Tools menu. See bug 653093.
   -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
   -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
   -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
   -
   -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
   -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
@@ -211,69 +214,69 @@ can reach it easily. -->
 
 <!ENTITY inspectPanelTitle.label      "HTML">
 <!ENTITY inspectButton.label          "Inspecciona">
 <!ENTITY inspectButton.accesskey      "I">
 
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Aconsegueix més eines">
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "m">
 
-<!ENTITY fileMenu.label         "Fitxer">
+<!ENTITY fileMenu.label         "Fitxer"> 
 <!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Obre una finestra">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "n">
 
-<!ENTITY editMenu.label         "Edita">
-<!ENTITY editMenu.accesskey       "E">
-<!ENTITY undoCmd.label            "Desfés">
-<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey          "D">
-<!ENTITY redoCmd.label            "Refés">
-<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R">
-<!ENTITY cutCmd.label           "Retalla">
-<!ENTITY cutCmd.key             "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t">
-<!ENTITY copyCmd.label            "Copia">
-<!ENTITY copyCmd.key            "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C">
-<!ENTITY pasteCmd.label           "Enganxa">
-<!ENTITY pasteCmd.key           "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "x">
-<!ENTITY deleteCmd.label          "Suprimeix">
-<!ENTITY deleteCmd.key            "D">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "u">
-<!ENTITY selectAllCmd.label         "Selecciona-ho tot">
-<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a">
+<!ENTITY editMenu.label         "Edita"> 
+<!ENTITY editMenu.accesskey       "E"> 
+<!ENTITY undoCmd.label            "Desfés">  
+<!ENTITY undoCmd.key            "Z">  
+<!ENTITY undoCmd.accesskey          "D"> 
+<!ENTITY redoCmd.label            "Refés">  
+<!ENTITY redoCmd.key            "Y">  
+<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R"> 
+<!ENTITY cutCmd.label           "Retalla">  
+<!ENTITY cutCmd.key             "X">  
+<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t"> 
+<!ENTITY copyCmd.label            "Copia">  
+<!ENTITY copyCmd.key            "C">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C"> 
+<!ENTITY pasteCmd.label           "Enganxa">  
+<!ENTITY pasteCmd.key           "V">  
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "x"> 
+<!ENTITY deleteCmd.label          "Suprimeix">  
+<!ENTITY deleteCmd.key            "D">  
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "u"> 
+<!ENTITY selectAllCmd.label         "Selecciona-ho tot">  
+<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a"> 
 <!ENTITY preferencesCmd2.label       "Opcions">
 <!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferències">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 
 
 <!ENTITY clearRecentHistory.label               "Neteja l'historial recent…">
 <!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "h">
 <!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
 
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Inicia la navegació privada">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "n">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Atura la navegació privada">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "n">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
-<!ENTITY viewMenu.label         "Visualitza">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
+<!ENTITY viewMenu.label         "Visualitza"> 
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V"> 
 <!ENTITY viewTabGroups.label            "Grups de pestanyes">
 <!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "G">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Barres d'eines">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "a">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Barres d'eines"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "a"> 
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "Barra lateral">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Personalitza…">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Personalitza…"> 
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "P">
 <!ENTITY viewTabsOnTop.label            "Les pestanyes a dalt">
 <!ENTITY viewTabsOnTop.accesskey        "t">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Historial">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Pestanyes tancades recentment">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
@@ -380,17 +383,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "d">
 <!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
 <!ENTITY saveFrameCmd.label           "Anomena i desa el marc…">
 <!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "m">
 <!ENTITY printFrameCmd.label          "Imprimeix el marc…">
 <!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "p">
 <!ENTITY saveLinkCmd.label            "Anomena i desa el contingut de l'enllaç…">
 <!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "s">
-<!ENTITY sendLinkCmd.label            "Envia l'enllaç…">
+<!ENTITY sendLinkCmd.label            "Envia l'enllaç…"> 
 <!ENTITY sendLinkCmd.accesskey        "i">
 <!ENTITY saveImageCmd.label           "Anomena i desa la imatge…">
 <!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "A">
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "Anomena i desa el vídeo…">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "Anomena i desa l'àudio…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "u">
 <!ENTITY sendImageCmd.label           "Envia la imatge…">
@@ -399,17 +402,17 @@ can reach it easily. -->
 <!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY sendAudioCmd.label           "Envia l'àudio…">
 <!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "Copia l'enllaç">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "C">
 <!ENTITY copyImageCmd.label           "Copia la ubicació de la imatge">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Copia la imatge">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "m">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "m"> 
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copia la ubicació del vídeo">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copia la ubicació de l'àudio">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label           "Copia l'adreça electrònica">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "e">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label              "Aquest marc">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "t">
@@ -436,17 +439,17 @@ If shift key is needed with your locale 
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
 
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Augmenta">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "A">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Redueix">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "d">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
 
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Reinicia">
@@ -468,27 +471,27 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY pasteButton.tooltip            "Enganxa">
 
 <!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Mostra la finestra en pantalla sencera">
 
 <!ENTITY zoomOutButton.tooltip          "Augmenta">
 <!ENTITY zoomInButton.tooltip           "Redueix">
 <!ENTITY zoomControls.label             "Controls del zoom">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Surt">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Surt"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "u">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "u">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "Surt del &brandShortName;">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key      "Q">
 
-<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
 <!ENTITY closeCmd.accesskey             "c">
 
 <!ENTITY pageStyleMenu.label "Estil de pàgina">
 <!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "i">
 <!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Sense estil">
 <!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
 <!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Estil de pàgina bàsic">
 <!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -322,16 +322,16 @@ browser.menu.showCharacterEncoding=false
 syncPromoNotification.bookmarks.description=Podeu accedir a totes les adreces d'interès de tots els vostres dispositius amb el %S. 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
 # the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
 # The final space separates this text from the Learn More link.
 syncPromoNotification.passwords.description=Podeu accedir a les contrasenyes de tots els vostres dispositius amb el %S. 
 syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Més informació
 
 # Telemetry prompt
-# LOCALIZATION NOTE (telemetryText): %1$S will be replaced by brandFullName,
+# LOCALIZATION NOTE (telemetryPrompt): %1$S will be replaced by brandFullName,
 # and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
-telemetryText = Voleu ajudar a millorar el %1$S proporcionant informes automàtics a %2$S de l'ús de la memòria, el rendiment i del temps de resposta?
+telemetryPrompt = Voleu ajudar a millorar el %1$S enviant-nos informació anònima sobre el rendiment, les característiques del maquinari, l'ús de les funcionalitats i la personalització del navegador a %2$S?
 telemetryLinkLabel = Més informació
 telemetryYesButtonLabel = Sí
 telemetryYesButtonAccessKey = S
 telemetryNoButtonLabel = No
 telemetryNoButtonAccessKey = N
--- a/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!-- extracted from content/openLocation.xul -->
 
-<!ENTITY enter.label "Introduïu la ubicació web (URL), o especifiqueu el fitxer local que voleu obrir:">
+<!ENTITY enter.label "Introduïu la ubicació web (URL), o especifiqueu el fitxer local que voleu obrir:">  
 <!ENTITY chooseFile.label "Trieu un fitxer…">
 <!ENTITY newTab.label "Pestanya nova">
 <!ENTITY newWindow.label "Finestra nova">
 <!ENTITY topTab.label "Pestanya actual">
 <!ENTITY caption.label "Obre una ubicació web">
 <!ENTITY openWhere.label "Obre a:">
 <!ENTITY openBtn.label "Obre">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -37,16 +37,17 @@ view.sortBy.dateAdded.label=Ordena per addició
 view.sortBy.dateAdded.accesskey=a
 view.sortBy.lastModified.label=Ordena per darrera modificació
 view.sortBy.lastModified.accesskey=m
 view.sortBy.tags.label=Ordena per etiquetes
 view.sortBy.tags.accesskey=t
 
 searchBookmarks=Cerca les adreces d'interès
 searchHistory=Cerca l'historial
+searchDownloads=Cerca les baixades
 searchCurrentDefault=Cerca a «%S»
 findInPrefix=Cerca a «%S»…
 
 tabs.openWarningTitle=Confirmació d'obertura
 tabs.openWarningMultipleBranded=Ara obrireu %S pestanyes. Això podria alentir el %S mentre es carreguen les pàgines. Esteu segur que voleu continuar?
 tabs.openButtonMultiple=Obre les pestanyes
 tabs.openWarningPromptMeBranded=Avisa'm quan en obrir moltes pestanyes es pugui alentir el %S
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!ENTITY window.width                       "40em">
 
 <!ENTITY     cookiesonsystem.label          "Hi ha les galetes següents emmagatzemades al vostre ordinador:">
 <!ENTITY     cookiename.label               "Nom de la galeta">
-<!ENTITY     cookiedomain.label             "Lloc">
+<!ENTITY     cookiedomain.label             "Lloc"> 
 <!ENTITY     button.removecookies.label     "Suprimeix les galetes">
 <!ENTITY     button.removecookie.label      "Suprimeix la galeta">
 <!ENTITY     button.removecookie.accesskey  "r">
 <!ENTITY     button.removeallcookies.label  "Suprimeix totes les galetes">
 <!ENTITY     button.removeallcookies.accesskey "t">
 
 <!ENTITY     props.name.label               "Nom:">
 <!ENTITY     props.value.label              "Contingut:">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -8,18 +8,18 @@
 <!ENTITY restoreOnDemand.label     "No carreguis mai les pestanyes fins no siguin seleccionades ">
 <!ENTITY restoreOnDemand.accesskey "l">
 
 <!ENTITY homepage.label            "Pàgina d'inici:">
 <!ENTITY homepage.accesskey        "i">
 <!ENTITY useCurrentPage.label      "Utilitza la pàgina actual">
 <!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "c">
 <!ENTITY useMultiple.label         "Utilitza les pàgines actuals">
-<!ENTITY useBookmark.label         "Utilitza una adreça d'interès">
-<!ENTITY useBookmark.accesskey     "d">
+<!ENTITY chooseBookmark.label      "Utilitza l'adreça d'interès">
+<!ENTITY chooseBookmark.accesskey  "a">
 <!ENTITY restoreDefault.label      "Restaura les pàgines per defecte">
 <!ENTITY restoreDefault.accesskey  "R">
 
 <!ENTITY downloads.label     "Baixades">
 
 <!ENTITY showWhenDownloading.label     "Mostra la finestra de baixades quan es baixi un fitxer">
 <!ENTITY showWhenDownloading.accesskey "b">
 <!ENTITY closeWhenDone.label "Tanca-la quan totes les baixades hagin finalitzat">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -8,19 +8,19 @@
 
 <!ENTITY updatePass.label             "Actualitza">
 <!ENTITY resetPass.label              "Reinicia">
 <!-- Manage Account -->
 
 <!ENTITY manageAccount.label          "Gestiona el compte">
 <!ENTITY manageAccount.accesskey      "a">
 <!ENTITY viewQuota.label              "Visualitza la quota">
-<!ENTITY changePassword2.label         "Canvia la contrasenya…">
-<!ENTITY mySyncKey.label              "La meva clau de sincronització">
-<!ENTITY resetSync2.label              "Reinicia el compte Sync...">
+<!ENTITY changePassword2.label        "Canvia la contrasenya…">
+<!ENTITY myRecoveryKey.label          "La meva clau de recuperació">
+<!ENTITY resetSync2.label             "Reinicia el compte Sync...">
 
 <!ENTITY addDevice.label              "Afegeix un dispositiu">
 
 <!ENTITY syncMy.label               "Sincronitza:">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "Adreces d'interès">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "d">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "Pestanyes">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "t">
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -6,17 +6,17 @@
 
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Aquests tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com atacs de pesca electrònica, en què s'utilitzen pàgines web i adreces electròniques fraudulentes que imiten les fonts en què podeu confiar. Podeu obtenir més informació sobre ">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.linkText "com el &brandShortName; us protegeix">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.end " dels atacs de pesca electrònica.">
 
 <!ENTITY safeb.palm.accept.label "Treu-me d'aquí!">
 <!ENTITY safeb.palm.accept.statustext "Navega cap a la meva pàgina d'inici">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignora aquest avís">
-<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Tanca aquest avís">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Tanca aquest avís" >
 <!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "No és cap falsificació web…">
 <!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Per què s'ha blocat aquest lloc?">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "S'ha informat que el lloc web és atacant!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "S'ha informat que el lloc web a <span id='malware_sitename'/> seria atacant, i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.">
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Els llocs atacants proven d'instal·lar programari que roba informació privada, utilitzen el vostre ordinador per atacar-ne d'altres, o fan malbé el vostre sistema.</p><p>Alguns llocs atacants distribueixen de forma intencionada programari maligne, tot i que molts estan compromesos sense el coneixement o permís dels propietaris.</p>">
 
--- a/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
@@ -1,35 +1,33 @@
-# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+#LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
 change.password.title = Canvia la contrasenya
 change.password.acceptButton = Canvia la contrasenya
 change.password.status.active = S'està canviant la contrasenya…
 change.password.status.success = S'ha canviat la contrasenya.
 change.password.status.error = S'ha produït un error en canviar la contrasenya.
 
-change.password2.introText = La contrasenya ha de tenir com a mínim 8 caràcters. No pot ser la mateixa que el nom d'usuari ni la clau de sincronització.
+change.password3.introText = La contrasenya ha de tenir 8 caràcters de longitud. I no es pot semblar ni al vostre nom ni a la clau de recuperació.
 change.password.warningText = Nota: cap dels vostres altres dispositius podrà connectar-se al vostre compte un cop hàgiu canviat aquesta contrasenya.
 
-change.synckey2.title = La meva clau de sincronització
-change.synckey.acceptButton = Canvia la clau de sincronització
-change.synckey.label = S'està canviant la clau de sincronització i pujant les dades locals. Espereu…
-change.synckey2.error = S'ha produït un error en canviar la clau de sincronització
-change.synckey2.success = La clau de sincronització s'ha canviat amb èxit
+change.recoverykey.title = La meva clau de recuperació
+change.recoverykey.acceptButton = Canvia la clau de recuperació
+change.recoverykey.label = S'està canviant la clau de recuperació i s'està pujant les dades locals, espereu un moment...
+change.recoverykey.error = S'ha produït un error mentre es canviava la vostra clau de recuperació.
+change.recoverykey.success = La vostra clau de recuperació s'ha canviat satisfactòriament.
 
-change.synckey.introText = Al Firefox li importa la vostra privadesa
 change.synckey.introText2 = Per tal d'assegurar la vostra completa privadesa, es xifraran totes les vostres dades abans de pujar-les. No es pujarà la clau per desxifrar les vostres dades.
-# LOCALIZATION NOTE (change.synckey2.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
-change.synckey2.warningText = Nota: Si ho canvieu, s'esborraran totes les dades emmagatzemades al vostre servidor de sincronització i es pujaran dades noves amb la protecció d'aquesta clau. No se sincronitzaran els vostres altres dispositius fins que no se'ls hi introdueixi la nova clau de sincronització.
+# LOCALIZATION NOTE (change.recoverykey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+change.recoverykey.warningText = Nota: si la canvieu es suprimiran totes les dades desades al servidor Sync i pujarà de nou totes les dades locals als servidor encriptant-les amb la nova clau de recuperació. Els demés dispositius no es sincronitzaran fins que introduïu la nova clau de recuperació als dispositius.
 
-new.synckey.label = La vostra clau de sincronització
+new.recoverykey.label = La vostra clau de recuperació
 
 # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
 new.password.title            = Actualitza la contrasenya
 new.password.introText        = El servidor ha rebutjat la contrasenya. Actualitzeu-la.
 new.password.label            = Introduïu la nova contrasenya
 new.password.confirm          = Confirmeu la nova contrasenya
 new.password.acceptButton     = Actualitza la contrasenya
 new.password.status.incorrect = La contrasenya és incorrecta. Torneu-ho a provar.
 
-new.synckey.title          = Actualitza la clau de sincronització
-new.synckey2.introText       = La vostra clau de sincronització ha canviat fent servir un altre dispositiu. Introduïu la clau actualitzada.
-new.synckey.acceptButton     = Actualitza la clau de sincronització
-new.synckey.status.incorrect = La clau de sincronització és incorrecta. Torneu-ho a provar.
+new.recoverykey.title          = Actualitza la clau de recuperaicó
+new.recoverykey.introText      = La vostra clau de recuperació s'ha canviat des d'un altre dispositiu, introduïu la nova clau de recuperació.
+new.recoverykey.acceptButton     = Actualitza la clau de recuperació
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -29,9 +29,9 @@ quota.removal.label         = El Sync del Firefox suprimirà les dades següents: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
 # for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
 quota.list.separator        = , 
 # LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
 # up by disabling the unchecked engines.  If displayed this string is
 # concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
 # whitespace.
-quota.freeup.label          =  Això alliberarà fins a %1$S %2$S.
+quota.freeup.label          = Això alliberarà fins a %1$S %2$S.
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -14,18 +14,18 @@
 
 <!ENTITY server.label               "Servidor">
 <!ENTITY serverType.main.label      "Servidor del &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY serverType.custom2.label   "Utilitza un servidor personalitzat…">
 <!ENTITY signIn.account2.label      "Compte">
 <!ENTITY signIn.account2.accesskey  "e">
 <!ENTITY signIn.password.label      "Contrasenya">
 <!ENTITY signIn.password.accesskey  "y">
-<!ENTITY signIn.syncKey.label       "Clau de sincronització">
-<!ENTITY signIn.syncKey.accesskey   "a">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label       "Clau de reucperació">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey   "C">
 <!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
 
 <!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Detalls del compte">
 <!ENTITY setup.emailAddress.label     "Adreça electrònica">
 <!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "d">
 <!ENTITY setup.choosePassword.label      "Trieu una contrasenya">
 <!ENTITY setup.choosePassword.accesskey  "T">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.label     "Confirmeu la contrasenya">
@@ -36,22 +36,22 @@
 <!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "A">
 <!ENTITY setup.tosLink.label        "els termes del servei">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.label      "i la">
 <!ENTITY setup.ppLink.label         "política de privadesa">
 <!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "">
 <!-- New Account Page 2: Sync Key -->
 
-<!ENTITY setup.newSyncKeyPage.title.label "Al &brandShortName; li importa la vostra privadesa">
-<!ENTITY setup.newSyncKeyPage.description.label "Per garantir la vostra total privadesa, es xifraran totes les vostres dades abans de pujar-les. La clau de sincronització, necessària per desxifrar les dades, no es pujarà.">
-<!ENTITY syncKeyEntry.label        "La vostra clau de sincronització">
-<!ENTITY syncKeyEntry.accesskey    "c">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "El &brandShortName; es preocupa de la vostra privacitat">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Per garantir la vostra privacitat, totes les vostres dades s'encriptaran abans no es pugin. Però la clau de recuperació que es necessita per desencriptar les dades no es pujarà mai.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label        "La vostra clau de recuperació">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey    "c">
 <!ENTITY syncGenerateNewKey.label  "Generate una clau nova">
-<!ENTITY syncKeyBackup.description "La clau de sincronització és necessària per accedir al &syncBrand.fullName.label; en altres màquines. Creeu-ne una còpia de seguretat. No podem ajudar-vos a recuperar la vostra clau de sincronització.">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "La vostra clau de recuperació us farà falta per accedir al &syncBrand.fullName.label; des d'altres màquines. Cal que feu una còpia de seguretat. Ja que no us podrem ajudar a recuperar la clau de seguretat. ">
 
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Imprimeix…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "p">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Desa…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "s">
 <!-- New Account Page 3: Captcha -->
 
 <!ENTITY setup.captchaPage2.title.label     "Confirmeu que no sou cap robot">
@@ -60,22 +60,22 @@
 <!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Mostra'm com.">
 <!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "No tinc cap dispositiu amb mi">
 <!ENTITY addDevice.setup.description.label  "Per activar-lo, aneu a les opcions del &syncBrand.shortName.label; a l'altre dispositiu i seleccioneu «Afegeix un dispositiu».">
 <!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "A continuació, introduïu aquest codi:">
 <!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Per activar el nou dispositiu, aneu a les opcions del &syncBrand.shortName.label; del dispositiu i seleccioneu «Connecta»">
 <!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Introduïu el codi que proporciona el dispositiu:">
 <!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Torneu-ho a provar.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "S'ha afegit el dispositiu amb èxit. La sincronització inicial pot portar uns quants minuts i finalitzarà en segon pla.">
-<!ENTITY addDevice.dialog.syncKey.label     "Per activar el dispositiu, heu d'introduir la clau de sincronització. Imprimiu o deseu la clau i emporteu-vos-la a sobre sempre.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label     "Per activar el vostre dispositiu necessitareu introduir la vostra clau de recuperació. Imprimiu-la o deseu-la per tenir-la apunt quan la torneu a utilitzar.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Dispositiu connectat">
 <!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
 
 <!ENTITY setup.signInPage.title.label "Inicia una sessió">
-<!ENTITY existingSyncKey.description "Podeu obtenir una còpia de la clau de sincronització anant a les opcions del &syncBrand.shortName.label; del vostre altre dispositiu, seleccioneu «La meva clau de sincronització» a «Gestiona el compte».">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Podeu obtenir una còpia de la vostra clau de recuperació podeu anar al menú Opcions del &syncBrand.shortName.label; del vostre altre dispositiu i seleccionar &#x0022;La meva clau de recuperació&#x0022; dins de la &#x0022;Gestió del compte&#x0022;.">
 <!ENTITY verifying.label              "S'està verificant…">
 <!ENTITY resetPassword.label          "Reinicia la contrasenya">
 <!ENTITY resetSyncKey.label           "He perdut el meu altre dispositiu.">
 <!-- Sync Options -->
 
 <!ENTITY setup.optionsPage.title      "Opcions de sincronització">
 <!ENTITY syncComputerName.label       "Nom de l'ordinador:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey   "o">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -24,18 +24,18 @@ bookmarksCount.label        = #1 adreça d'interès;#1 adreces d'interès
 # #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
 historyDaysCount.label      = #1 dia d'historial;#1 dies d'historial
 # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
 passwordsCount.label        = #1 contrasenya;#1 contrasenyes
 
-save.synckey.title = Desa la clau de sincronització
-save.default.label = Clau Sync del Firefox.html
+save.recoverykey.title = Desa la clau de recuperació
+save.recoverykey.defaultfilename = Firefox Recovery Key.html
 
 newAccount.action.label = S'ha configurat el Firefox Sync automàticament perquè sincronitzi totes les dades del navegador.
 newAccount.change.label = Podeu triar què voleu sincronitzar exactament seleccionant les opcions de sincronització a continuació.
 resetClient.change.label = El Firefox Sync fusionarà totes les dades del navegador d'aquest ordinador en el vostre compte Sync.
 wipeClient.change.label = El Firefox Sync reemplaçarà totes les dades del navegador d'aquest ordinador amb les del vostre compte Sync.
 wipeRemote.change.label = El Firefox Sync reemplaçarà totes les dades del navegador del vostre compte Sync amb les dades d'aquest ordinador.
 existingAccount.change.label = Podeu canviar aquesta preferència seleccionant les opcions del Sync a continuació.
 
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -120,17 +120,17 @@ que el &brandShortName; tingui permís per accedir al web.</li>
 </ul>">
 
 <!ENTITY malwareBlocked.title "Lloc sospitós de ser atacant!">
 <!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>Els llocs atacants instal·len programari que roba informació privada, utilitzen el vostre ordinador per atacar-ne d'altres, o fan malbé el vostre sistema.</p> 
 <p>Els propietaris que creguin que llurs llocs web s'han informat de forma errònia, poden <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >demanar que es revisin</a>.</p>">
 
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Lloc sospitós de ser una falsificació web!">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>Introduir informació personal en aquesta pàgina podria resultar en una suplantació d'indentitat o algun altre tipus de frau.</p> 
-<p>Aquest tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com a pesca electrònica (phishing), amb què webs i adreces electròniques fraudulentes s'utilitzen per imitar fonts en què podeu confiar-hi.</p>">
+<p>Aquest tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com a pesca electrònica, amb què webs i adreces electròniques fraudulentes s'utilitzen per imitar fonts en què podeu confiar-hi.</p>">
 
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Blocat per la política de seguretat de continguts">
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>El &brandShortName; ha impedit que la pàgina es carregui d'aquesta manera perquè té una política de seguretat de continguts que no ho permet.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentError.title "Error en el contingut de la pàgina">
 <!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>">
 
 
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -38,40 +38,40 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY event.title.label                  "Edita l'element">
+<!ENTITY event.title.label                  "Edita l'element" >
 
 <!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip   "Conserva la durada quan es canviï la data de finalització">
 <!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "d">
 
-<!ENTITY newevent.from.label                "Des de">
-<!ENTITY newevent.to.label                  "fins a">
+<!ENTITY newevent.from.label                "Des de" >
+<!ENTITY newevent.to.label                  "fins a" >
 <!ENTITY newevent.attendees.notify.label    "Notifica els assistents">
 
-<!ENTITY newevent.status.label                    "Estat">
-<!ENTITY newevent.status.accesskey                "s">
-<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label          "Sense especificar">
-<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey      "e">
-<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label           "Sense especificar">
-<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label     "Cancel·lada">
-<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n">
-<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label      "Cancel·lada">
-<!ENTITY newevent.status.tentative.label          "Provisional">
-<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey      "P">
-<!ENTITY newevent.status.confirmed.label          "Confirmada">
-<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey      "C">
-<!ENTITY newevent.status.needsaction.label        "Necessita una acció">
-<!ENTITY newevent.status.inprogress.label         "En curs">
-<!ENTITY newevent.status.completed.label          "Finalitzada el dia">
+<!ENTITY newevent.status.label                    "Estat" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey                "s" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label          "Sense especificar" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey      "e" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label           "Sense especificar" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label     "Cancel·lada" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label      "Cancel·lada" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.label          "Provisional" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey      "P" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label          "Confirmada" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey      "C" >
+<!ENTITY newevent.status.needsaction.label        "Necessita una acció" >
+<!ENTITY newevent.status.inprogress.label         "En curs" >
+<!ENTITY newevent.status.completed.label          "Finalitzada el dia" >
 <!-- The following entity is for New Task dialog only -->
 
 <!ENTITY newtodo.percentcomplete.label      "&#37; realitzat">
 <!-- Keyboard Shortcuts -->
 
 <!ENTITY event.dialog.new.event.key2              "I">
 <!ENTITY event.dialog.new.task.key2               "D">
 <!ENTITY event.dialog.new.message.key2            "N">
@@ -186,192 +186,192 @@
 <!ENTITY  event.toolbar.save.label                        "Desa i tanca">
 <!ENTITY  event.toolbar.delete.label                      "Suprimeix">
 <!ENTITY  event.toolbar.attendees.label                   "Invita assistents">
 <!ENTITY  event.toolbar.spellcheck.label                  "Verificació ortogràfica">
 <!ENTITY  event.toolbar.privacy.label                     "Privadesa">
 <!ENTITY  event.toolbar.attachments.label                 "Adjunta">
 <!-- Main page -->
 
-<!ENTITY event.title.textbox.label                        "Títol:">
+<!ENTITY event.title.textbox.label                        "Títol:" >
 <!ENTITY event.title.textbox.accesskey                    "T">
-<!ENTITY event.location.label                             "Ubicació:">
+<!ENTITY event.location.label                             "Ubicació:" >
 <!ENTITY event.location.accesskey                         "U">
 <!ENTITY event.categories.label                           "Categoria:">
 <!ENTITY event.categories.accesskey                       "g">
-<!ENTITY event.calendar.label                             "Calendari:">
+<!ENTITY event.calendar.label                             "Calendari:" >
 <!ENTITY event.calendar.accesskey                         "C">
-<!ENTITY event.attendees.label                            "Assistents:">
-<!ENTITY event.attendees.accesskey                        "A">
-<!ENTITY event.alldayevent.label                          "Cita de tot el dia">
+<!ENTITY event.attendees.label                            "Assistents:" >
+<!ENTITY event.attendees.accesskey                        "A" >
+<!ENTITY event.alldayevent.label                          "Cita de tot el dia" >
 <!ENTITY event.alldayevent.accesskey                      "d">
-<!ENTITY event.from.label                                 "Inici:">
+<!ENTITY event.from.label                                 "Inici:" >
 <!ENTITY event.from.accesskey                             "I">
-<!ENTITY task.from.label                                  "Inici:">
+<!ENTITY task.from.label                                  "Inici:" >
 <!ENTITY task.from.accesskey                              "I">
-<!ENTITY event.to.label                                   "Fi:">
+<!ENTITY event.to.label                                   "Fi:" >
 <!ENTITY event.to.accesskey                               "F">
-<!ENTITY task.to.label                                    "Fi:">
+<!ENTITY task.to.label                                    "Fi:" >
 <!ENTITY task.to.accesskey                                "F">
-<!ENTITY task.status.label                                "Estat:">
+<!ENTITY task.status.label                                "Estat:" >
 <!ENTITY task.status.accesskey                            "E">
-<!ENTITY event.repeat.label                               "Repetició:">
+<!ENTITY event.repeat.label                               "Repetició:" >
 <!ENTITY event.repeat.accesskey                           "R">
-<!ENTITY event.reminder.label                             "Recordatori:">
+<!ENTITY event.reminder.label                             "Recordatori:" >
 <!ENTITY event.reminder.accesskey                         "e">
-<!ENTITY event.description.label                          "Descripció:">
+<!ENTITY event.description.label                          "Descripció:" >
 <!ENTITY event.description.accesskey                      "p">
-<!ENTITY event.attachments.label                          "Adjuncions:">
-<!ENTITY event.attachments.accesskey                      "j">
-<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label             "Suprimeix">
-<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey         "S">
-<!ENTITY event.attachments.popup.open.label               "Obre">
-<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey           "O">
-<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label          "Suprimeix-les totes">
-<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey      "t">
-<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label         "Adjunta una pàgina web…">
-<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey     "w">
-<!ENTITY event.url.label                                  "Enllaç relacionat:">
+<!ENTITY event.attachments.label                          "Adjuncions:" >
+<!ENTITY event.attachments.accesskey                      "j" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label             "Suprimeix" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey         "S" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label               "Obre" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey           "O" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label          "Suprimeix-les totes" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey      "t" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label         "Adjunta una pàgina web…" >
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey     "w" >
+<!ENTITY event.url.label                                  "Enllaç relacionat:" >
 <!ENTITY event.priority2.label                            "Prioritat:">
 
-<!ENTITY event.reminder.none.label                        "Cap recordatori ">
-<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label             "0 minuts abans">
-<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label             "5 minuts abans">
-<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label            "15 minuts abans">
-<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label            "30 minuts abans">
-<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label                "1 hora abans">
-<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label               "2 hores abans">
-<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label              "12 hores abans">
-<!ENTITY event.reminder.1day.before.label                 "1 dia abans">
-<!ENTITY event.reminder.2days.before.label                "2 dies abans">
-<!ENTITY event.reminder.1week.before.label                "1 setmana abans">
-<!ENTITY event.reminder.custom.label                      "Personalitzat…">
+<!ENTITY event.reminder.none.label                        "Cap recordatori " >
+<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label             "0 minuts abans" >
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label             "5 minuts abans" >
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label            "15 minuts abans" >
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label            "30 minuts abans" >
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label                "1 hora abans" >
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label               "2 hores abans" >
+<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label              "12 hores abans" >
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label                 "1 dia abans" >
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label                "2 dies abans" >
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label                "1 setmana abans" >
+<!ENTITY event.reminder.custom.label                      "Personalitzat…" >
 
-<!ENTITY event.reminder.multiple.label                    "Recordatoris múltiples…">
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label                    "Recordatoris múltiples…" >
 <!-- Recurrence dialog -->
 
 <!ENTITY recurrence.title.label                         "Edita la repetició">
 
 <!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label             "No es repeteix mai">
 <!ENTITY event.repeat.daily.label                       "Diàriament">
 <!ENTITY event.repeat.weekly.label                      "Setmanalment">
 <!ENTITY event.repeat.every.weekday.label               "Cada dia laboral">
 <!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label                   "Cada dues setmanes">
 <!ENTITY event.repeat.monthly.label                     "Mensualment">
 <!ENTITY event.repeat.yearly.label                      "Anualment">
 <!ENTITY event.repeat.custom.label                      "Personalitzat…">
 
 <!ENTITY event.recurrence.pattern.label                 "Patró de repetició">
-<!ENTITY event.recurrence.occurs.label                  "Es repeteix">
-<!ENTITY event.recurrence.day.label                     "diàriament">
-<!ENTITY event.recurrence.week.label                    "setmanalment">
-<!ENTITY event.recurrence.month.label                   "mensualment">
-<!ENTITY event.recurrence.year.label                    "anualment">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label                  "Es repeteix" >
+<!ENTITY event.recurrence.day.label                     "diàriament" >
+<!ENTITY event.recurrence.week.label                    "setmanalment" >
+<!ENTITY event.recurrence.month.label                   "mensualment" >
+<!ENTITY event.recurrence.year.label                    "anualment" >
 
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label           "Cada">
-<!ENTITY repeat.units.days.both                         "Dia/es">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label   "Cada dia de la setmana">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label           "Cada" >
+<!ENTITY repeat.units.days.both                         "Dia/es" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label   "Cada dia de la setmana" >
 
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label    "Cada">
-<!ENTITY repeat.units.weeks.both                        "Setmana/es">
-<!ENTITY event.recurrence.on.label                      "Al:">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label    "Cada" >
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both                        "Setmana/es" >
+<!ENTITY event.recurrence.on.label                      "Al:" >
 
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label   "Cada">
-<!ENTITY repeat.units.months.both                       "Mes/os">
-<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label           "Cada">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label   "Cada" >
+<!ENTITY repeat.units.months.both                       "Mes/os" >
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label           "Cada" >
 <!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label           "El primer">
 <!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label          "El segon">
 <!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label           "El tercer">
 <!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label          "El quart">
 <!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label           "El cinquè">
 <!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label            "L'últim">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label  "Diumenge">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label  "Dilluns">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label  "Dimarts">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label  "Dimecres">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label  "Dijous">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label  "Divendres">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label  "Dissabte">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label  "Diumenge" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label  "Dilluns" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label  "Dimarts" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label  "Dimecres" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label  "Dijous" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label  "Divendres" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label  "Dissabte" >
 <!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label       "Dia del mes">
 <!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label            "Es repeteix els dies">
 
-<!ENTITY event.recurrence.every.label                        "Cada:">
-<!ENTITY repeat.units.years.both                             "Any/s">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label   "Cada">
+<!ENTITY event.recurrence.every.label                        "Cada:" >
+<!ENTITY repeat.units.years.both                             "Any/s" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label   "Cada" >
 <!-- LOCALIZATON NOTE
      Some languages use a preposition when describing dates:
      Portuguese: 6 de Setembro
      English: 6 [of] September
      event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
      Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
 -->
 
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label            "de">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label            "de" >
 
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label       "Gener">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label       "Febrer">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label       "Març">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label       "Abril">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label       "Maig">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label       "Juny">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label       "Juliol">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label       "Agost">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label       "Setembre">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label      "Octubre">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label      "Novembre">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label      "Desembre">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label       "Gener" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label       "Febrer" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label       "Març" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label       "Abril" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label       "Maig" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label       "Juny" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label       "Juliol" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label       "Agost" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label       "Setembre" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label      "Octubre" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label      "Novembre" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label      "Desembre" >
 <!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label                 "Cada">
 <!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label                 "El primer">
 <!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label                "El segon">
 <!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label                 "El tercer">
 <!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label                "El quart">
 <!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label                 "El cinquè">
 <!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label                  "L'últim">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label        "Diumenge">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label        "Dilluns">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label        "Dimarts">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label        "Dimecres">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label        "Dijous">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label        "Divendres">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label        "Dissabte">
-<!ENTITY event.recurrence.of.label                           "de">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label      "Gener">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label      "Febrer">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label      "Març">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label      "Abril">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label      "Maig">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label      "Juny">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label      "Juliol">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label      "Agost">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label      "Setembre">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label     "Octubre">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label     "Novembre">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label     "Desembre">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label        "Diumenge" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label        "Dilluns" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label        "Dimarts" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label        "Dimecres" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label        "Dijous" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label        "Divendres" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label        "Dissabte" >
+<!ENTITY event.recurrence.of.label                           "de" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label      "Gener" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label      "Febrer" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label      "Març" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label      "Abril" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label      "Maig" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label      "Juny" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label      "Juliol" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label      "Agost" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label      "Setembre" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label     "Octubre" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label     "Novembre" >
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label     "Desembre" >
 
 <!ENTITY event.recurrence.range.label                   "Marge de repetició">
-<!ENTITY event.recurrence.forever.label                 "Sense data de finalització">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label              "Crea">
-<!ENTITY event.recurrence.appointments.label            "Cites">
-<!ENTITY event.repeat.until.label                       "Es repeteixen fins">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label                 "Sense data de finalització" >
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label              "Crea" >
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label            "Cites" >
+<!ENTITY event.repeat.until.label                       "Es repeteixen fins" >
 <!ENTITY event.recurrence.preview.label                 "Previsualització">
 <!-- Attendees dialog -->
 
 <!ENTITY invite.title.label                     "Invita assistents">
 <!ENTITY event.organizer.label                  "Organitzador">
 <!ENTITY event.freebusy.suggest.slot            "Franja horària suggerida:">
-<!ENTITY event.freebusy.next.slot               "Franja següent">
-<!ENTITY event.freebusy.previous.slot           "Franja anterior">
+<!ENTITY event.freebusy.next.slot               "Franja següent" >
+<!ENTITY event.freebusy.previous.slot           "Franja anterior" >
 <!ENTITY event.freebusy.zoom                    "Escala:">
-<!ENTITY event.freebusy.plus                    "Hora següent">
-<!ENTITY event.freebusy.minus                   "Hora anterior">
-<!ENTITY event.freebusy.legend.free             "Lliure">
-<!ENTITY event.freebusy.legend.busy             "Ocupada">
-<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative   "Intent">
-<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Fora de l'oficina">
-<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown          "Sense informació">
+<!ENTITY event.freebusy.plus                    "Hora següent" >
+<!ENTITY event.freebusy.minus                   "Hora anterior" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free             "Lliure" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy             "Ocupada" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative   "Intent" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Fora de l'oficina" >
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown          "Sense informació" >
 <!ENTITY event.attendee.role.required           "Assistent necessari">
 <!ENTITY event.attendee.role.optional           "Assistent opcional">
 <!ENTITY event.attendee.role.chair              "Cap de la reunió">
 <!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant     "No participa">
 <!-- Timezone dialog -->
 
 <!ENTITY timezone.title.label            "Especifiqueu el fus horari">
 <!-- Read-Only dialog -->
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -45,20 +45,20 @@
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 <!-- General -->
 
 <!ENTITY calendar.calendar.label     "Calendari">
 <!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C">
 
-<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip         "Crea una nova cita">
-<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip          "Crea una nova tasca">
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip         "Crea una nova cita" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip          "Crea una nova tasca" >
 
-<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label       "Tasques">
+<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label       "Tasques" >
 <!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Mostra les tasques finalitzades">
 
 <!ENTITY calendar.today.button.label       "Avui">
 <!ENTITY calendar.tomorrow.button.label       "Demà">
 <!ENTITY calendar.soon.button.label           "Aviat">
 
 <!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Totes les cites">
 <!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Cites d'avui">
@@ -79,63 +79,63 @@
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Finalització">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label    "Categories">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label      "Ubicació">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label        "Estat">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label  "Nom del calendari">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label      "Temps restant">
 <!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip            "Tanca la llista i la cerca de cites">
 
-<!ENTITY calendar.today.button.tooltip          "Vés a avui">
-<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip      "Mostra el plafó d'avui">
+<!ENTITY calendar.today.button.tooltip          "Vés a avui" >
+<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip      "Mostra el plafó d'avui" >
 
-<!ENTITY calendar.day.button.tooltip            "Canvia a vista diària">
-<!ENTITY calendar.week.button.tooltip           "Canvia a vista setmanal">
-<!ENTITY calendar.month.button.tooltip          "Canvia a vista mensual">
-<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip      "Canvia a vista multisetmanal">
+<!ENTITY calendar.day.button.tooltip            "Canvia a vista diària" >
+<!ENTITY calendar.week.button.tooltip           "Canvia a vista setmanal" >
+<!ENTITY calendar.month.button.tooltip          "Canvia a vista mensual" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip      "Canvia a vista multisetmanal" >
 
-<!ENTITY calendar.nextday.label                 "Dia següent">
-<!ENTITY calendar.prevday.label                 "Dia anterior">
-<!ENTITY calendar.nextday.accesskey             "s">
-<!ENTITY calendar.prevday.accesskey             "a">
-<!ENTITY calendar.nextweek.label                "Setmana següent">
-<!ENTITY calendar.prevweek.label                "Setmana anterior">
-<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey            "S">
-<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey            "a">
-<!ENTITY calendar.nextmonth.label               "Mes següent">
-<!ENTITY calendar.prevmonth.label               "Mes anterior">
-<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey           "s">
-<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey           "a">
+<!ENTITY calendar.nextday.label                 "Dia següent" >
+<!ENTITY calendar.prevday.label                 "Dia anterior" >
+<!ENTITY calendar.nextday.accesskey             "s" >
+<!ENTITY calendar.prevday.accesskey             "a" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.label                "Setmana següent" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.label                "Setmana anterior" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey            "S" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey            "a" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.label               "Mes següent" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.label               "Mes anterior" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey           "s" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey           "a" >
 
-<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip    "Un dia després">
-<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip    "Un dia abans">
-<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip   "Una setmana després">
-<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip   "Una setmana abans">
-<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip  "Un mes després">
-<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip  "Un mes abans">
+<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip    "Un dia després" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip    "Un dia abans" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip   "Una setmana després" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip   "Una setmana abans" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip  "Un mes després" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip  "Un mes abans" >
 
-<!ENTITY calendar.newevent.button.label         "Nova cita">
-<!ENTITY calendar.newtask.button.label          "Nova tasca">
-<!ENTITY calendar.print.button.label            "Imprimeix">
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label         "Nova cita" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label          "Nova tasca" >
+<!ENTITY calendar.print.button.label            "Imprimeix" >
 
-<!ENTITY calendar.export.calendar                "Exporta el calendari…">
+<!ENTITY calendar.export.calendar                "Exporta el calendari…" >
 
-<!ENTITY calendar.day.button.label              "Vista diària">
-<!ENTITY calendar.week.button.label             "Vista setmanal">
-<!ENTITY calendar.month.button.label            "Vista mensual">
-<!ENTITY calendar.multiweek.button.label        "Vista multisetmanal">
-<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label    "Només els dies feiners">
-<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey  "d">
-<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label   "Tasques visualitzades">
-<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "q">
-<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label     "Mostra les tasques finalitzades">
-<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "f">
+<!ENTITY calendar.day.button.label              "Vista diària" >
+<!ENTITY calendar.week.button.label             "Vista setmanal" >
+<!ENTITY calendar.month.button.label            "Vista mensual" >
+<!ENTITY calendar.multiweek.button.label        "Vista multisetmanal" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label    "Només els dies feiners" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey  "d" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label   "Tasques visualitzades" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "q" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label     "Mostra les tasques finalitzades" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "f" >
 
-<!ENTITY calendar.orientation.label "Gira la vista">
-<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "G">
+<!ENTITY calendar.orientation.label "Gira la vista" >
+<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "G" >
 
 <!ENTITY calendar.search.options.searchfor " que continguin">
 
 <!ENTITY calendar.list.header.label                 "Calendari">
 
 <!ENTITY calendar.task.filter.title.label           "Mostra">
 <!ENTITY calendar.task.filter.all.label             "Totes">
 <!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey         "T">
@@ -196,31 +196,31 @@
 <!ENTITY calendar.context.deleteevent.label           "Suprimeix la cita">
 <!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey       "S">
 <!ENTITY calendar.context.cutevent.label              "Retalla">
 <!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey          "t">
 <!ENTITY calendar.context.copyevent.label             "Copia">
 <!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey         "C">
 <!ENTITY calendar.context.pasteevent.label            "Enganxa">
 <!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey        "x">
-<!ENTITY calendar.context.button.label                "Plafó d'avui">
-<!ENTITY calendar.context.button.accesskey            "a">
-<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label       "Assistència">
-<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey   "s">
-<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Aquesta cita">
-<!ENTITY calendar.context.attendance.all.label        "Totes les cites">
+<!ENTITY calendar.context.button.label                "Plafó d'avui" >
+<!ENTITY calendar.context.button.accesskey            "a" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label       "Assistència" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey   "s" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Aquesta cita" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.all.label        "Totes les cites" >
 <!-- Task Context Menu -->
 
 <!ENTITY calendar.context.progress.label              "En curs">
 <!ENTITY calendar.context.progress.accesskey          "E">
 <!ENTITY calendar.context.priority.label              "Prioritat">
 <!ENTITY calendar.context.priority.accesskey          "r">
 <!--=percent sign-->
 
-<!ENTITY percnt "&#38;#37;">
+<!ENTITY percnt "&#38;#37;" >
 
 <!ENTITY calendar.context.markcompleted.label     "Marca finalitzada">
 <!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "f">
 
 <!ENTITY progress.level.0             "0&percnt; finalitzat">
 <!ENTITY progress.level.0.accesskey   "0">
 <!ENTITY progress.level.25            "25&percnt; finalitzat">
 <!ENTITY progress.level.25.accesskey  "2">
@@ -244,18 +244,18 @@
      task action buttons -->
 
 <!ENTITY calendar.taskview.delete.label     "Suprimeix">
 <!ENTITY calendar.taskview.delete.accesskey "u">
 <!-- Server Context Menu -->
 
 <!ENTITY calendar.context.newserver.label              "Nou calendari">
 <!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey          "N">
-<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label           "Cerca un calendari…">
-<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey       "C">
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label           "Cerca un calendari…" >
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey       "C" >
 <!ENTITY calendar.context.deleteserver.label           "Suprimeix el calendari">
 <!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey       "S">
 <!ENTITY calendar.context.reloadserver.label           "Actualitza els calendaris remots">
 <!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey       "A">
 <!ENTITY calendar.context.publish.label                "Publica el calendari…">
 <!ENTITY calendar.context.publish.accesskey            "b">
 <!ENTITY calendar.context.export.label                 "Exporta el calendari…">
 <!ENTITY calendar.context.export.accesskey             "E">
@@ -278,33 +278,33 @@
 <!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label        "Llista de calendaris">
 <!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey    "L">
 
 <!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label           "Filtra les tasques">
 <!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey       "F">
 <!-- Calendar Alarm Dialog -->
 
 
-<!ENTITY calendar.alarm.location.label              "Lloc:">
-<!ENTITY calendar.alarm.details.label               "Detalls…">
+<!ENTITY calendar.alarm.location.label              "Lloc:" >
+<!ENTITY calendar.alarm.details.label               "Detalls…" >
 
-<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label             "Torna'm a avisar d'aquí ">
-<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label          "Torna'm a avisar de tot d'aquí ">
-<!ENTITY calendar.alarm.title.label                 "Alarma del calendari">
-<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label               "Para l'alarma">
-<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label            "Para totes les alarmes">
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label             "Torna'm a avisar d'aquí " >
+<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label          "Torna'm a avisar de tot d'aquí " >
+<!ENTITY calendar.alarm.title.label                 "Alarma del calendari" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label               "Para l'alarma" >
+<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label            "Para totes les alarmes" >
 
-<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label       "5 minuts">
-<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label      "10 minuts">
-<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label      "15 minuts">
-<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label      "30 minuts">
-<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label      "45 minuts">
-<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label          "1 hora">
-<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label         "2 hores">
-<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label           "1 dia">
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label       "5 minuts" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label      "10 minuts" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label      "15 minuts" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label      "30 minuts" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label      "45 minuts" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label          "1 hora" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label         "2 hores" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label           "1 dia" >
 <!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
      This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
      user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
      dialog. -->
 
 <!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel               "Cancel·la l'avís">
 <!-- Calendar Server Dialog -->
 
--- a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -28,26 +28,26 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY wizard.title             "Crea un nou calendari">
-<!ENTITY wizard.label             "Crea un nou calendari">
-<!ENTITY wizard.description       "Trobeu el vostre calendari">
+<!ENTITY wizard.title             "Crea un nou calendari" >
+<!ENTITY wizard.label             "Crea un nou calendari" >
+<!ENTITY wizard.description       "Trobeu el vostre calendari" >
 
-<!ENTITY initialpage.description    "El vostre calendari pot emmagatzemar-se al vostre ordinador o en un servidor per poder accedir-hi remotament o compartir-lo amb els vostres amics o companys de feina.">
+<!ENTITY initialpage.description    "El vostre calendari pot emmagatzemar-se al vostre ordinador o en un servidor per poder accedir-hi remotament o compartir-lo amb els vostres amics o companys de feina." >
 <!ENTITY initialpage.computer.label  "Al meu ordinador">
 <!ENTITY initialpage.network.label  "A la xarxa">
 
-<!ENTITY locationpage.description         "Proporcioneu la informació que calgui per accedir al vostre calendari remot">
-<!ENTITY locationpage.login.description   "Opcional: introduïu un nom d'usuari i contrasenya">
-<!ENTITY locationpage.username.label      "Nom d'usuari:">
-<!ENTITY locationpage.password.label      "Contrasenya:">
+<!ENTITY locationpage.description         "Proporcioneu la informació que calgui per accedir al vostre calendari remot" >
+<!ENTITY locationpage.login.description   "Opcional: introduïu un nom d'usuari i contrasenya" >
+<!ENTITY locationpage.username.label      "Nom d'usuari:" >
+<!ENTITY locationpage.password.label      "Contrasenya:" >
 
-<!ENTITY custompage.shortdescription  "Personalitzeu el vostre calendari">
-<!ENTITY custompage.longdescription   "Podeu donar un àlies al vostre calendari i acolorir-hi les vostres cites">
+<!ENTITY custompage.shortdescription  "Personalitzeu el vostre calendari" >
+<!ENTITY custompage.longdescription   "Podeu donar un àlies al vostre calendari i acolorir-hi les vostres cites" >
 
-<!ENTITY finishpage.shortdescription  "S'ha creat el calendari">
-<!ENTITY finishpage.longdescription   "S'ha creat el vostre calendari">
+<!ENTITY finishpage.shortdescription  "S'ha creat el calendari" >
+<!ENTITY finishpage.longdescription   "S'ha creat el vostre calendari" >
--- a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -38,17 +38,17 @@
 <!ENTITY reminder.add.label                                "Afegeix">
 <!ENTITY reminder.add.accesskey                            "A">
 <!ENTITY reminder.remove.label                             "Suprimeix">
 <!ENTITY reminder.remove.accesskey                         "S">
 
 <!ENTITY reminder.reminderDetails.label                    "Detalls del recordatori">
 <!ENTITY reminder.action.label                             "Seleccioneu una acció de recordatori">
 
-<!ENTITY reminder.relation.before.label                    "abans">
-<!ENTITY reminder.relation.after.label                     "després">
+<!ENTITY reminder.relation.before.label                    "abans" >
+<!ENTITY reminder.relation.after.label                     "després" >
 
 <!ENTITY reminder.action.alert.label                       "Mostra una alerta">
 <!ENTITY reminder.action.email.label                       "Envia un correu electrònic">
 
-<!ENTITY alarm.units.minutes                               "minuts">
-<!ENTITY alarm.units.hours                                 "hores">
-<!ENTITY alarm.units.days                                  "dies">
+<!ENTITY alarm.units.minutes                               "minuts" >
+<!ENTITY alarm.units.hours                                 "hores" >
+<!ENTITY alarm.units.days                                  "dies" >
--- a/calendar/chrome/calendar/global.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -29,64 +29,64 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY time.midnight "Mitjanit">
-<!ENTITY time.noon "Migdia">
+<!ENTITY time.midnight "Mitjanit" >
+<!ENTITY time.noon "Migdia" >
 <!-- Day Names -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Accesskeys for day.1.Ddd to day.7.Ddd are currently
      only used in Preferences > Views > Workweek groupbox -->
 
-<!ENTITY day.1.Ddd "dg">
+<!ENTITY day.1.Ddd "dg" >
 <!ENTITY day.1.Ddd.accesskey "g">
-<!ENTITY day.2.Ddd "dl">
+<!ENTITY day.2.Ddd "dl" >
 <!ENTITY day.2.Ddd.accesskey "l">
-<!ENTITY day.3.Ddd "dt">
+<!ENTITY day.3.Ddd "dt" >
 <!ENTITY day.3.Ddd.accesskey "t">
-<!ENTITY day.4.Ddd "dc">
+<!ENTITY day.4.Ddd "dc" >
 <!ENTITY day.4.Ddd.accesskey "c">
-<!ENTITY day.5.Ddd "dj">
+<!ENTITY day.5.Ddd "dj" >
 <!ENTITY day.5.Ddd.accesskey "j">
-<!ENTITY day.6.Ddd "dv">
+<!ENTITY day.6.Ddd "dv" >
 <!ENTITY day.6.Ddd.accesskey "v">
-<!ENTITY day.7.Ddd "ds">
+<!ENTITY day.7.Ddd "ds" >
 <!ENTITY day.7.Ddd.accesskey "s">
 
-<!ENTITY day.1.name "diumenge">
-<!ENTITY day.2.name "dilluns">
-<!ENTITY day.3.name "dimarts">
-<!ENTITY day.4.name "dimecres">
-<!ENTITY day.5.name "dijous">
-<!ENTITY day.6.name "divendres">
-<!ENTITY day.7.name "dissabte">
+<!ENTITY day.1.name "diumenge" >
+<!ENTITY day.2.name "dilluns" >
+<!ENTITY day.3.name "dimarts" >
+<!ENTITY day.4.name "dimecres" >
+<!ENTITY day.5.name "dijous" >
+<!ENTITY day.6.name "divendres" >
+<!ENTITY day.7.name "dissabte" >
 <!-- Units -->
 
 <!ENTITY calendar.global.units.minute   "minut">
 <!ENTITY calendar.global.units.minutes  "minuts">
 <!ENTITY calendar.global.units.hour     "hora">
 <!ENTITY calendar.global.units.hours    "hores">
 <!ENTITY calendar.global.units.day      "dia">
 <!ENTITY calendar.global.units.days     "dies">
 
-<!ENTITY month.1.name "Gener">
-<!ENTITY month.2.name "Febrer">
-<!ENTITY month.3.name "Març">
-<!ENTITY month.4.name "Abril">
-<!ENTITY month.5.name "Maig">
-<!ENTITY month.6.name "Juny">
-<!ENTITY month.7.name "Juliol">
-<!ENTITY month.8.name "Agost">
-<!ENTITY month.9.name "Setembre">
-<!ENTITY month.10.name "Octubre">
-<!ENTITY month.11.name "Novembre">
-<!ENTITY month.12.name "Desembre">
+<!ENTITY month.1.name "Gener" >
+<!ENTITY month.2.name "Febrer" >
+<!ENTITY month.3.name "Març" >
+<!ENTITY month.4.name "Abril" >
+<!ENTITY month.5.name "Maig" >
+<!ENTITY month.6.name "Juny" >
+<!ENTITY month.7.name "Juliol" >
+<!ENTITY month.8.name "Agost" >
+<!ENTITY month.9.name "Setembre" >
+<!ENTITY month.10.name "Octubre" >
+<!ENTITY month.11.name "Novembre" >
+<!ENTITY month.12.name "Desembre" >
 
-<!ENTITY onemonthbackward.tooltip "Un mes enrere">
-<!ENTITY onemonthforward.tooltip "Un mes endavant">
+<!ENTITY onemonthbackward.tooltip "Un mes enrere" >
+<!ENTITY onemonthforward.tooltip "Un mes endavant" >
 <!ENTITY showToday.tooltip "Mostra el dia d'avui">
 <!ENTITY onedayforward.tooltip "Un dia endavant">
 <!ENTITY onedaybackward.tooltip "Un dia enrere">
 <!ENTITY showselectedday.tooltip "Mostra les cites del dia seleccionat">
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
@@ -15,16 +15,17 @@
    -
    - The Initial Developer of the Original Code is
    - Matthew Willis
    - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
    - the Initial Developer. All Rights Reserved.
    -
    - Contributor(s): 
    -   Cédric Corazza <cedric.corazza@wanadoo.fr>
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
    -
    - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
    - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
    - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
    - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
    - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
@@ -35,17 +35,17 @@
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 <!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
    - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
    - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
   -->
 
 
-<!ENTITY pref.mainbox.label "Paràmetres generals">
-<!ENTITY pref.dateformat.label "Format de les dates:">
+<!ENTITY pref.mainbox.label "Paràmetres generals" >
+<!ENTITY pref.dateformat.label "Format de les dates:" >
 <!ENTITY pref.dateformat.accesskey "d">
-<!ENTITY pref.dateformat.long "Llarg">
-<!ENTITY pref.dateformat.short "Curt">
-<!ENTITY pref.defaultlength.label "Durada per defecte de les cites:">
+<!ENTITY pref.dateformat.long "Llarg" >
+<!ENTITY pref.dateformat.short "Curt"  >
+<!ENTITY pref.defaultlength.label "Durada per defecte de les cites:" >
 <!ENTITY pref.defaultlength.accesskey "e">
-<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Durada per defecte dels silencis:">
+<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Durada per defecte dels silencis:" >
 <!ENTITY pref.defaultsnoozelength.accesskey "s">
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
@@ -18,16 +18,17 @@
    - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
    - the Initial Developer. All Rights Reserved.
    -
    - Contributor(s):
    -   Mike Potter <mikep@oeone.com>
    -   ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
    -   Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
    -   Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
    -
    - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
    - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
    - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
    - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
    - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -77,17 +77,17 @@ imipBarProcessingFailed=El tractament de
 imipAcceptInvitation.label=Accepta
 imipCancelInvitation.label=Suprimeix
 imipDeclineInvitation.label=Refusa
 imipUpdate.label=Actualitza
 imipAcceptTentativeInvitation.label=Temptativa
 imipSend.label=Envia
 imipSendMail.title=Notificació via correu electrònic
 imipSendMail.text=Voleu enviar una notificació via correu electrònic ara?
-imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=És compatible amb l'Outlook 2000 i l'Outlook 2002.
+imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=És compatible amb l'Outlook 2000 i l'Outlook 2002/XP
 imipNoIdentity=Cap
 imipNoCalendarAvailable=No hi ha cap calendari per escriure-hi.
 
 itipReplySubject=Resposta d'una invitació a una cita: %1$S
 itipReplyBodyAccept=%1$S ha acceptat la vostra invitació a una cita.
 itipReplyBodyDecline=%1$S ha refusat la vostra invitació a una cita.
 itipRequestSubject=Invitació a una cita: %1$S
 itipRequestBody=%1$S us ha invitat a %2$S
--- a/calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
+++ b/calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
@@ -29,69 +29,69 @@
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY sunbird.choosedate.button.tooltip                 "Trieu una data per anar-hi">
-<!ENTITY sunbird.cut.button.tooltip                        "Retalla">
-<!ENTITY sunbird.copy.button.tooltip                       "Copia">
-<!ENTITY sunbird.paste.button.tooltip                      "Enganxa">
-<!ENTITY sunbird.print.button.tooltip                      "Imprimeix un calendari">
-<!ENTITY sunbird.delete.button.tooltip                     "Suprimeix la cita seleccionada">
-<!ENTITY sunbird.remotereload.button.tooltip               "Actualitza tots els calendaris remots">
-<!ENTITY sunbird.import.button.tooltip                     "Importa cites d'un fitxer local">
-<!ENTITY sunbird.export.button.tooltip                     "Exporta cites a un fitxer local">
-<!ENTITY sunbird.subscribe.button.tooltip                  "Subscriure's a un fitxer de calendari d'una màquina remota">
-<!ENTITY sunbird.publish.button.tooltip                    "Publica cites a una màquina remota">
-<!ENTITY sunbird.unifinder.button.tooltip                  "Cerca una llista de cites">
-<!ENTITY sunbird.edit.button.tooltip                       "Edita la cita seleccionada">
+<!ENTITY sunbird.choosedate.button.tooltip                 "Trieu una data per anar-hi" >
+<!ENTITY sunbird.cut.button.tooltip                        "Retalla" >
+<!ENTITY sunbird.copy.button.tooltip                       "Copia" >
+<!ENTITY sunbird.paste.button.tooltip                      "Enganxa" >
+<!ENTITY sunbird.print.button.tooltip                      "Imprimeix un calendari" >
+<!ENTITY sunbird.delete.button.tooltip                     "Suprimeix la cita seleccionada" >
+<!ENTITY sunbird.remotereload.button.tooltip               "Actualitza tots els calendaris remots" >
+<!ENTITY sunbird.import.button.tooltip                     "Importa cites d'un fitxer local" >
+<!ENTITY sunbird.export.button.tooltip                     "Exporta cites a un fitxer local" >
+<!ENTITY sunbird.subscribe.button.tooltip                  "Subscriure's a un fitxer de calendari d'una màquina remota" >
+<!ENTITY sunbird.publish.button.tooltip                    "Publica cites a una màquina remota" >
+<!ENTITY sunbird.unifinder.button.tooltip                  "Cerca una llista de cites" >
+<!ENTITY sunbird.edit.button.tooltip                       "Edita la cita seleccionada" >
 
-<!ENTITY sunbird.choosedate.button.label                   "Trieu una data">
-<!ENTITY sunbird.cut.button.label                          "Retalla">
-<!ENTITY sunbird.copy.button.label                         "Copia">
-<!ENTITY sunbird.paste.button.label                        "Enganxa">
-<!ENTITY sunbird.delete.button.label                       "Suprimeix">
-<!ENTITY sunbird.remotereload.button.label                 "Actualitza">
-<!ENTITY sunbird.import.button.label                       "Importa">
-<!ENTITY sunbird.export.button.label                       "Exporta">
-<!ENTITY sunbird.subscribe.button.label                    "Subscriu">
-<!ENTITY sunbird.publish.button.label                      "Publica">
-<!ENTITY sunbird.unifinder.button.label                    "Cerca cites">
-<!ENTITY sunbird.edit.button.label                         "Edita">
+<!ENTITY sunbird.choosedate.button.label                   "Trieu una data" >
+<!ENTITY sunbird.cut.button.label                          "Retalla" >
+<!ENTITY sunbird.copy.button.label                         "Copia" >
+<!ENTITY sunbird.paste.button.label                        "Enganxa" >
+<!ENTITY sunbird.delete.button.label                       "Suprimeix" >
+<!ENTITY sunbird.remotereload.button.label                 "Actualitza" >
+<!ENTITY sunbird.import.button.label                       "Importa" >
+<!ENTITY sunbird.export.button.label                       "Exporta" >
+<!ENTITY sunbird.subscribe.button.label                    "Subscriu" >
+<!ENTITY sunbird.publish.button.label                      "Publica" >
+<!ENTITY sunbird.unifinder.button.label                    "Cerca cites" >
+<!ENTITY sunbird.edit.button.label                         "Edita" >
 
-<!ENTITY sunbird.flat.topbar.choosedate                    "Vés a la data">
-<!ENTITY sunbird.flat.topbar.dayview                       "Vista diària">
-<!ENTITY sunbird.flat.topbar.weekview                      "Vista setmanal">
-<!ENTITY sunbird.flat.topbar.monthview                     "Vista mensual">
-<!ENTITY sunbird.flat.topbar.multiweekview                 "Vista multisetmanal">
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.choosedate                    "Vés a la data" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.dayview                       "Vista diària" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.weekview                      "Vista setmanal" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.monthview                     "Vista mensual" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.multiweekview                 "Vista multisetmanal" >
 
-<!ENTITY sunbird.dayview.accesskey                         "D">
-<!ENTITY sunbird.weekview.accesskey                        "s">
-<!ENTITY sunbird.monthview.accesskey                       "M">
-<!ENTITY sunbird.multiweekview.accesskey                   "u">
+<!ENTITY sunbird.dayview.accesskey                         "D" >
+<!ENTITY sunbird.weekview.accesskey                        "s" >
+<!ENTITY sunbird.monthview.accesskey                       "M" >
+<!ENTITY sunbird.multiweekview.accesskey                   "u" >
 
 
 <!ENTITY sunbird.calendartab.label                         "Data">
 <!ENTITY sunbird.listofcalendarstab.label                  "Calendaris">
 
 <!ENTITY sunbird.find.key                                  "F">
 <!ENTITY sunbird.close.key                                 "W">
 
-<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.label                  "Nombre de setmanes">
-<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.accesskey              "N">
-<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.1                      "1 Setmana">
-<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.2                      "2 setmanes">
-<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.3                      "3 setmanes">
-<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.4                      "4 setmanes">
-<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.5                      "5 setmanes">
-<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.6                      "6 setmanes">
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.label                  "Nombre de setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.accesskey              "N" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.1                      "1 Setmana" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.2                      "2 setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.3                      "3 setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.4                      "4 setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.5                      "5 setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.6                      "6 setmanes" >
 <!-- customizable toolbars -->
 
 <!ENTITY sunbird.context.customize.label                   "Personalitza…">
 <!ENTITY sunbird.context.customize.accesskey               "P">
 <!ENTITY sunbird.menu.customize.label                      "Personalitza la barra d'eines…">
 <!ENTITY sunbird.menu.customize.accesskey                  "P">
 <!ENTITY sunbird.maintoolbar.name                          "Barra principal">
 <!ENTITY sunbird.maintoolbar.accesskey                     "B">
--- a/dom/chrome/charsetTitles.properties
+++ b/dom/chrome/charsetTitles.properties
@@ -75,18 +75,18 @@ gbk.title = Xinès simplificat (GBK)
 iso-2022-cn.title = Xinès simplificat (ISO-2022-CN)
 euc-kr.title = Coreà (EUC-KR)
 x-johab.title = Coreà (JOHAB)
 x-windows-949.title = Coreà (UHC)
 iso-2022-kr.title = Coreà (ISO-2022-KR)
 utf-7.title = Unicode (UTF-7)
 utf-8.title = Unicode (UTF-8)
 utf-16.title = Unicode (UTF-16)
-utf-16le.title = Unicode (UTF-16 Little Endian)
-utf-16be.title = Unicode (UTF-16 Big Endian)
+utf-16le.title = Unicode (UTF-16LE)
+utf-16be.title = Unicode (UTF-16BE)
 iso-8859-5.title = Ciríl·lic (ISO-8859-5)
 iso-ir-111.title = Ciríl·lic (ISO-IR-111)
 windows-1251.title = Ciríl·lic (Windows-1251)
 x-mac-cyrillic.title = Ciríl·lic (MacCyrillic)
 x-mac-ukrainian.title = Ciríl·lic/Ucraïnès (Mac)
 koi8-r.title = Ciríl·lic (KOI8-R)
 koi8-u.title = Ciríl·lic/Ucraïnès (KOI8-U)
 iso-8859-7.title = Grec (ISO-8859-7)
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -106,8 +106,16 @@ OwnerDocumentWarning=L'atribut ownerDocument està en desús.
 NormalizeWarning=normalize() està en desús.
 IsSupportedWarning=isSupported() està en desús.
 IsEqualNodeWarning=isEqualNode() està en desús.
 TextContentWarning=L'atribut textContent està en desús. Utilitzeu millor value.
 EnablePrivilegeWarning=enablePrivilege està en desús.  Utilitzeu millor codi que s'executi amb el sistema principal (per exemple una extensió).
 nsIJSONDecodeDeprecatedWarning=nsIJSON.decode està obsolet.  Utilitzeu JSON.parse.
 nsIJSONEncodeDeprecatedWarning=nsIJSON.encode està obsolet.  Utilitzeu JSON.stringify.
 nsIDOMWindowInternalWarning=L'ús de nsIDOMWindowInternal està obsolet. Utilitzeu nsIDOMWindow.
+IsSameNodeWarning=isSameNode és obsolet.   Utilitzeu  A == B per fer una comprovació d'igualtat.
+ReplaceWholeTextWarning=replaceWholeText és obsolet. Podeu utilitzar normalize() amb el pare  i donar un valor a l'atribut data, o bé utilitzar textContent.
+XmlEncodingWarning=xmlEncoding és obsolet.
+XmlVersionWarning=xmlVersion és obsolet.
+InputEncodingWarning=inputEncoding és obsolet.
+XmlStandaloneWarning=xmlStandalone és obsolet.
+IsElementContentWhitespaceWarning=isElementContentWhitespaceWarning és obsolet.
+GlobalStorageWarning=globalStorage és obsolet. Utilitzeu localStorage.
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -32,17 +32,18 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 Reset=Reinicia
 Submit=Tramet la consulta
 Browse=Navega…
-FileUpload=Càrrega de fitxers
+FileUpload=Puja un fitxer
+MediaUpload=Puja un fitxer multimèdia
 # LOCALIZATION NOTE (IsIndexPromptWithSpace): The last character of the string 
 # should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an 
 # input field. The space needs be escaped in the property file to avoid 
 # trimming.
 IsIndexPromptWithSpace=Dins d'aquest índex s'hi pot cercar. Introduïu les paraules clau de cerca: 
 ForgotPostWarning=El formulari conté enctype=%S, però no method=post. Al seu lloc, s'envia normalment amb method=GET i sense tipus de codificació.
 ForgotFileEnctypeWarning=El formulari conté una entrada de fitxer, però hi manquen method=POST i enctype=multipart/form-data. El fitxer no s'enviarà.
 # LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
--- a/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -57,17 +57,17 @@ 19 = la codificació indicada a la declaració XML és incorrecta
 20 = la secció CDATA no està tancada
 21 = s'ha produït un error en processar la referència a l'entitat externa
 22 = el document no és independent
 23 = s'ha produït un error no esperat en l'estat d'analitzador
 24 = entitat declarada en entitat de paràmetre
 27 = el prefix no està lligat a un espai de noms
 28 = no ha de deixar-se de declarar el prefix
 29 = l'etiquetatge és incomplet en l'entitat de paràmetre
-30 = la declaració de text no té bon format
+30 = la declaració de l'XML no té un bon format
 31 = la declaració XML no té bon format
 32 = hi ha caràcter(s) il·legal(s) en l'id públic
 38 = el prefix reservat (xml) no ha de deixar de ser declarat o lligar-se a un altre espai de noms
 39 = el prefix reservat (xmlns) no ha de declarar-se o deixar-se de declarar
 40 = el prefix no ha de lligar-se a un dels espais de noms reservat
 
 # %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
 # %2$S is replaced by URL
--- a/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -32,17 +32,17 @@
    - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 <!-- Window title -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
 
-<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> 
 <!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- Menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
 <!-- Toolbar-only items -->
 
 
 <!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Barra de redacció">
 <!ENTITY previewToolbarCmd.label "Navega">
 <!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Carrega aquesta pàgina al navegador">
@@ -78,17 +78,17 @@
 
 <!ENTITY NormalModeTab.label "Normal">
 <!ENTITY NormalMode.label "Mode d'edició normal">
 <!ENTITY NormalMode.accesskey "n">
 <!ENTITY NormalMode.tooltip "Mostra les vores de les taules i els noms de les àncores">
 <!ENTITY AllTagsModeTab.label "Etiquetes HTML">
 <!ENTITY AllTagsMode.label "Etiquetes HTML">
 <!ENTITY AllTagsMode.accesskey "E">
-<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Mostra les icones de totes les etiquetes">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Mostra les icones de totes les etiquetes HTML">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
      Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
      you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
      or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
      not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
 <!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr">
 <!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Codi font">
 <!ENTITY HTMLSourceMode.label "Codi font HTML">
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -63,21 +63,16 @@
 
 <!ENTITY publishCmd.label "Publica">
 <!ENTITY publishCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY publishCmd.key "S">
 <!ENTITY publishAsCmd.label "Anomena i publica…">
 <!ENTITY publishAsCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.label "Desa i canvia el joc de caràcters">
 <!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuració de la pàgina…">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY printCmd.label "Imprimeix…">
-<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
-<!ENTITY printCmd.key "p">
 <!-- Edit menu items -->
 
 <!ENTITY editMenu.label "Edita">
 <!ENTITY editMenu.accesskey "E">
 <!ENTITY pasteNoFormatting.label "Enganxa sense formatar">
 <!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "f">
 <!ENTITY pasteNoFormatting.key "V">
 <!ENTITY pasteAs.label "Enganxa com a">
@@ -146,17 +141,17 @@
 <!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Trieu una mida de lletra">
 <!ENTITY decreaseFontSize.label "Més petita">
 <!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "p">
 <!ENTITY decreaseFontSize.key "-">
 <!ENTITY increaseFontSize.label "Més gran">
 <!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g">
 <!ENTITY increaseFontSize.key "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY increaseFontSize.key2 "=">
+<!ENTITY increaseFontSize.key2 "="> 
 
 <!ENTITY fontSizeMenu.label "Mida">
 <!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY size-xx-smallCmd.label "xx-petit">
 <!ENTITY size-xx-smallCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY size-x-smallCmd.label "x-petit">
 <!ENTITY size-x-smallCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY size-smallCmd.label "petit">
@@ -215,17 +210,17 @@
 <!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
 <!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
 <!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Suprimeix les àncores anomenades">
 <!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "m">
 <!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.key "a">
 
 <!ENTITY paragraphMenu.label "Paràgraf">
 <!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P">
-<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Paràgraf">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Paràgraf">  
 <!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY heading1Cmd.label "Encapçalament 1">
 <!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
 <!ENTITY heading2Cmd.label "Encapçalament 2">
 <!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
 <!ENTITY heading3Cmd.label "Encapçalament 3">
 <!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
 <!ENTITY heading4Cmd.label "Encapçalament 4">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
@@ -96,15 +96,18 @@
 <!ENTITY topBottomEditField.label "Per sobre i per sota:">
 <!ENTITY topBottomEditField.accessKey "s">
 <!ENTITY borderEditField.label "Contorn sòlid:">
 <!ENTITY borderEditField.accessKey "o">
 <!-- These controls are in the Link Box -->
 
 <!ENTITY showImageLinkBorder.label "Mostra el contorn al voltant de la imatge enllaçada">
 <!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "c">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Edició avançada de l'enllaç...">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "v">
+<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Afegeix o modifica els atributs HTML, l'estil i el JavaScript">
 <!-- These tabs are currently used in the image input dialog -->
 
 <!ENTITY imageInputTab.label "Formulari">
 <!ENTITY imageLocationTab.label "Ubicació">
 <!ENTITY imageDimensionsTab.label "Dimensions">
 <!ENTITY imageAppearanceTab.label "Aspecte">
 <!ENTITY imageLinkTab.label "Enllaç">
--- a/embedding/android/android_strings.dtd
+++ b/embedding/android/android_strings.dtd
@@ -1,11 +1,9 @@
 
-<!ENTITY  splash_screen_loading "S\'està carregant">
-<!ENTITY  splash_screen_installing_libs "S\'estan instal·lant les biblioteques\u2026">
 <!ENTITY  splash_firstrun "S\'està configurant el &brandShortName;\u2026">
 
 <!ENTITY  no_space_to_start_error "No hi ha prou espai disponible per al &brandShortName; per iniciar-se.">
 <!ENTITY  error_loading_file "S\'ha produït un error quan es provava de carregar fitxers necessaris per executar el &brandShortName;">
 
 <!ENTITY  crash_reporter_title "Informe de fallades del &brandShortName;">
 <!ENTITY  crash_message "El &brandShortName; ha fallat. Les vostres pestanyes haurien de sortir llistades a la pàgina d\'inici del &brandShortName; en reiniciar.">
 <!ENTITY  crash_help_message "Ajudeu-nos a solucionar aquest problema!">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -1,20 +1,20 @@
 <!ENTITY accountTitle.label "Paràmetres del compte RSS">
 
 <!ENTITY biffStart.label "Comprova si hi ha nous articles cada ">
 <!ENTITY biffStart.accesskey "a">
 <!ENTITY biffEnd.label "minuts">
 
-<!ENTITY loginAtStartup.label "En iniciar, comprova si hi ha nous articles">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "En iniciar, comprova si hi ha nous articles"> 
 <!ENTITY loginAtStartup.accesskey "i">
 
-<!ENTITY useQuickMode.label "Per defecte, mostra el resum de l'article en comptes de carregar la pàgina web">
+<!ENTITY useQuickMode.label "Per defecte, mostra el resum de l'article en comptes de carregar la pàgina web"> 
 <!ENTITY useQuickMode.accesskey "f">
 
-<!ENTITY manageSubscriptions.label "Gestiona les subscripcions…">
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Gestiona les subscripcions…"> 
 <!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "G">
 <!-- entities from rss.rdf -->
 
 <!ENTITY feeds.accountName "Blocs i canals de notícies">
 <!ENTITY feeds.wizardShortName "Canals">
 <!ENTITY feeds.wizardLongName "Blocs i canals de notícies">
 <!ENTITY feeds.wizardLongName.accesskey "B">
--- a/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- Entities for AccountWizard -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "Auxiliar de comptes">
 <!ENTITY accountWizard.size "width: 47em; height: 38em;">
 <!-- Entities for Account Type page -->
 
 
-<!ENTITY accountSetupInfo.label "Per poder rebre missatges, primer heu de configurar un compte de correu o de grups de discussió.">
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Si voleu rebre missatges, primer heu de configurar un compte.">
 <!ENTITY accountTypeTitle.label "Configuració d'un compte nou">
-<!ENTITY accountTypeDesc.label "Aquest auxiliar recollirà la informació necessària per configurar un compte de correu o un grup de discussió. Si no sabeu la informació sol·licitada, contacteu amb l'administrador del sistema o proveïdor d'Internet.">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "L'auxiliar us demanarà informació que necessita per configurar el vostre compte. Si no sabeu la informació que us demana, contacteu amb l'administrador del vostre sistema o amb el vostre proveïdor d'Internet.">
 <!ENTITY accountTypeDirections.label "Seleccioneu el tipus de compte que voleu configurar:">
 <!ENTITY accountTypeMail.label "Compte de correu">
 <!ENTITY accountTypeMail.accesskey "e">
 <!ENTITY accountTypeNews.label "Compte de grups de discussió">
 <!ENTITY accountTypeNews.accesskey "g">
 <!-- Entities for Identity page -->
 
 
--- a/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
@@ -21,9 +21,9 @@
 <!ENTITY stopFilters.label "Atura">
 <!ENTITY stopFilters.accesskey "u">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.label "Executa manualment els filtres seleccionats a la carpeta:">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "i">
 <!ENTITY choosethis.label "tria aquesta carpeta">
 <!ENTITY choosethisnewsserver.label "tria aquest servidor de grups de discussió">
 <!ENTITY helpButton.label "Ajuda">
 <!ENTITY helpButton.accesskey "j">
-<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.key "W"> 
--- a/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
@@ -12,17 +12,17 @@
 <!ENTITY deleteButton.label          "Suprimeix">
 <!ENTITY deleteButton.accesskey      "u">
 <!ENTITY searchDialogTitle.label     "Cerca missatges">
 <!ENTITY results.label               "Resultats">
 <!ENTITY fileHereMenu.label          "Arxiva'l aquí">
 <!ENTITY fileHereMenu.accesskey      "A">
 <!ENTITY fileButton.label            "Arxiva">
 <!ENTITY fileButton.accesskey        "A">
-<!ENTITY closeCmd.key                "W">
+<!ENTITY closeCmd.key                "W"> 
 <!ENTITY openInFolder.label          "Obre a la carpeta">
 <!ENTITY openInFolder.accesskey      "r">
 <!ENTITY saveAsVFButton.label        "Desa com una carpeta de cerca">
 <!ENTITY saveAsVFButton.accesskey    "D">
 <!-- for ABSearchDialog.xul -->
 
 <!ENTITY abSearchHeading.label       "Cerca a:">
 <!ENTITY abSearchHeading.accesskey   "e">
@@ -49,17 +49,17 @@
 <!ENTITY readColumn.label "Llegit">
 <!ENTITY receivedColumn.label "Recepció">
 <!ENTITY starredColumn.label "Destaca">
 <!ENTITY locationColumn.label "Ubicació">
 <!ENTITY idColumn.label "Ordre de recepció">
 <!-- Thread Pane Tooltips -->
 
 <!ENTITY columnChooser.tooltip "Feu un clic per seleccionar les columnes a visualitzar">
-<!ENTITY threadColumn.tooltip "Feu un clic per visualitzar les cadenes de missatges">
+<!ENTITY threadColumn.tooltip "Feu un clic per visualitzar les cadenes de missatges"> 
 <!ENTITY fromColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per remitent">
 <!ENTITY recipientColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per destinatari">
 <!ENTITY subjectColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per assumpte">
 <!ENTITY dateColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per data">
 <!ENTITY priorityColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per prioritat">
 <!ENTITY tagsColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per etiquetes">
 <!ENTITY accountColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per compte">
 <!ENTITY statusColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per estat">
--- a/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -87,12 +87,12 @@ resultOutgoingExisting=Utilitza el servi
 resultIMAP=IMAP
 resultPOP3=POP3
 resultSMTP=SMTP
 # LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet.
 resultNoEncryption=Sense encriptació
 resultSSL=SSL
 resultSTARTTLS=STARTTLS
 # LOCALIZATION NOTE(resultSSLCertWeak): \u0020 is just a space
-resultSSLCertWeak= (Atenció: no s'ha pogut verificar el servidor)
+resultSSLCertWeak=(Atenció: no s'ha pogut verificar el servidor)
 resultSSLCertOK=
 resultUsernameBoth=%1$S
 resultUsernameDifferent=Entrada: %1$S, Sortida: %2$S
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -117,17 +117,17 @@ de contingut incrustat en els missatges 
 <!ENTITY HomeWebPage.label              "Pàgina web:">
 <!ENTITY HomeWebPage.accesskey          "w">
 <!ENTITY Birthday.label                 "Aniversari:">
 <!ENTITY Birthday.accesskey             "v">
 <!ENTITY In.label                       "">
 <!ENTITY Year.placeholder               "Any">
 <!ENTITY Or.value                       "o">
 <!ENTITY Age.placeholder                "Edat">
-<!ENTITY YearsOld.label                 "">
+<!ENTITY YearsOld.label                 "anys">
 
 <!ENTITY Work.tab                       "Feina">
 <!ENTITY Work.accesskey                 "F">
 <!ENTITY JobTitle.label                 "Títol:">
 <!ENTITY JobTitle.accesskey             "T">
 <!ENTITY Department.label               "Departament:">
 <!ENTITY Department.accesskey           "m">
 <!ENTITY Company.label                  "Organització:">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -73,29 +73,31 @@
 <!ENTITY propertiesCmd.label                            "Propietats…">
 <!ENTITY propertiesCmd.accesskey                        "i">
 <!ENTITY propertiesCmd.key                              "i">
 <!-- View Menu -->
 
 <!ENTITY viewMenu.label                                 "Visualitza">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey                             "V">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label                         "Barres d'eines">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey                     "i">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey                     "i"> 
+<!ENTITY menubarCmd.label                               "Barra de menú">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey                           "m">
 <!ENTITY showAbToolbarCmd.label                         "Barra d'eines de la llibreta d'adreces">
 <!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey                     "r">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.label                           "Barra d'estat">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey                       "s">
 <!ENTITY customizeToolbar.label                         "Personalitza…">
 <!ENTITY customizeToolbar.accesskey                     "P">
 <!ENTITY showContactPane.label                          "Subfinestra resum del contacte">
 <!ENTITY showContactPane.accesskey                      "b">
 <!ENTITY menu_ShowNameAs.label                          "Mostra el nom com a">
-<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey                      "n">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey                      "n"> 
 <!ENTITY firstLastCmd.label                             "Nom Cognom">
-<!ENTITY firstLastCmd.accesskey                         "N">
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey                         "N"> 
 <!ENTITY lastFirstCmd.label                             "Cognom, Nom">
 <!ENTITY lastFirstCmd.accesskey                         "C">
 <!ENTITY displayNameCmd.label                           "Nom a mostrar">
 <!ENTITY displayNameCmd.accesskey                       "m">
 <!ENTITY sortMenu.label                                 "Ordena">
 <!ENTITY sortMenu.accesskey                             "d">
 <!-- Tools Menu -->
 
--- a/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-main.dtd
@@ -6,16 +6,17 @@
 <!ENTITY identityTitle.label "Identitat">
 <!ENTITY identityDesc.label "Cada compte pot tenir una identitat pròpia, que és la informació que els altres veuen quan llegeixen els vostres missatges.">
 <!ENTITY name.label "El vostre nom:">
 <!ENTITY name.accesskey "v">
 <!ENTITY email.label "Adreça electrònica:">
 <!ENTITY email.accesskey "e">
 <!ENTITY replyTo.label "Adreça de resposta:">
 <!ENTITY replyTo.accesskey "s">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Els destinataris enviaran la resposta a aquesta altra adreça electrònica">
 <!ENTITY organization.label "Organització:">
 <!ENTITY organization.accesskey "O">
 <!ENTITY signatureText.label "Text de la signatura:">
 <!ENTITY signatureText.accesskey "x">
 <!ENTITY signatureHtml.label "Utilitza HTML (ex., &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;)">
 <!ENTITY signatureHtml.accesskey "H">
 <!ENTITY signatureFile.label "Adjunta la signatura des d'un fitxer (text, HTML, o imatges):">
 <!ENTITY signatureFile.accesskey "T">
--- a/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -15,17 +15,17 @@
 <!ENTITY personalNamespace.label "Espai de noms personals:">
 <!ENTITY personalNamespace.accesskey "p">
 <!ENTITY publicNamespace.label "Públic (compartit):">
 <!ENTITY publicNamespace.accesskey "b">
 <!ENTITY otherUsersNamespace.label "Altres usuaris:">
 <!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "u">
 <!ENTITY overrideNamespaces.label "Permet que el servidor substitueixi aquests espais de noms">
 <!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "a">
-<!ENTITY pop3Desc.label "Quan es baixi el correu POP d'aquest servidor, utilitza la carpeta següent per al correu nou:">
+<!ENTITY pop3Desc.label "Quan es baixi el correu POP d'aquest servidor, utilitza la carpeta següent per al correu nou:" >
 <!ENTITY globalInbox.label "Safata d'entrada global (compte de les carpetes locals)">
 <!ENTITY globalInbox.accesskey "g">
 <!ENTITY accountDirectory.label "Safata d'entrada per al compte d'aquest servidor">
 <!ENTITY accountDirectory.accesskey "S">
 <!ENTITY deferToServer.label "Una safata d'entrada per cada compte diferent">
 <!ENTITY deferToServer.accesskey "f">
 <!ENTITY deferGetNewMail.label "Inclou aquest servidor en comprovar si hi ha correu nou">
 <!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "I">
--- a/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
@@ -29,12 +29,12 @@
  under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-<!ENTITY nameColumn.label   "Nom">
-<!ENTITY unreadColumn.label "Per llegir">
-<!ENTITY totalColumn.label "Total">
-<!ENTITY folderSizeColumn.label "Mida">
+<!ENTITY nameColumn.label   "Nom"> 
+<!ENTITY unreadColumn.label "Per llegir"> 
+<!ENTITY totalColumn.label "Total"> 
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Mida"> 
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -114,16 +114,18 @@
 <!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Desfés marcar-ho tot com a llegit">
 <!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Refés marcar-ho tot com a llegit">
 <!ENTITY undoDefaultCmd.label "Desfés">
 <!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY redoDefaultCmd.label "Refés">
 <!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "R">
 <!-- View Menu -->
 
+<!ENTITY menubarCmd.label "Barra de menú">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Barra d'eines de la Missatgeria">
 <!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY customizeToolbar.label "Personalitza…">
 <!ENTITY customizeToolbar.accesskey "P">
 
 <!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Format">
 <!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "F">
 <!ENTITY messagePaneClassic.label "Aspecte clàssic">
@@ -244,17 +246,17 @@ fullZoomResetCmd.commandkey2 are alterna
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Augmenta">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "g">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Redueix">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "d">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
 
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Restableix">
@@ -265,16 +267,18 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Fes zoom només del text">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "t">
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Zoom">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Codi font del missatge">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.key "u">
+<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y">
+<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y">
 <!-- Search Menu -->
 
 <!ENTITY findMenu.label "Cerca">
 <!ENTITY findMenu.accesskey "C">
 <!ENTITY findCmd.label "Cerca en aquest missatge…">
 <!ENTITY findCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY findCmd.key "f">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Torna a cercar">
@@ -494,22 +498,24 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY replyListButton.label "Respon a la llista">
 <!ENTITY forwardButton.label "Reenvia">
 <!ENTITY fileButton.label "Mou">
 <!ENTITY archiveButton.label "Arxiva">
 <!ENTITY nextButton.label "Següent">
 <!ENTITY previousButton.label "Anterior">
 <!ENTITY backButton1.label "Enrere">
 <!ENTITY goForwardButton1.label "Endavant">
+<!ENTITY deleteItem.title "Suprimeix">
 <!ENTITY deleteButton.label "Suprimeix">
 <!ENTITY undeleteButton.label "Dessuprimeix">
 <!ENTITY markButton.label "Marca">
 <!ENTITY printButton.label "Imprimeix">
 <!ENTITY stopButton.label "Atura">
 <!ENTITY throbberItem.title "Indicador d'activitat">
+<!ENTITY junkItem.title "Brossa">
 <!ENTITY junkButton.label "Correu brossa">
 <!ENTITY notJunkButton.label "És correu legítim">
 <!ENTITY addressBookButton.label "Llibreta d'adreces">
 <!ENTITY glodaSearch.title "Cerca global">
 <!ENTITY searchItem.title "Cerca ràpida">
 <!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Vistes de la missatgeria">
 <!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Ubicació de la carpeta">
 <!ENTITY tagButton.label "Etiqueta">
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.properties
@@ -354,21 +354,16 @@ attachmentCountSingle=Fitxer adjunt:
 # size of all attachments when none of the attachments' sizes can be detected.
 attachmentSizeUnknown=mida desconeguda
 
 # LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeAtLeast): The string to show for the total
 # size of all attachments when at least one (but not all) of the attachments'
 # sizes can't be detected. %1$S is the formatted size.
 attachmentSizeAtLeast=com a mínim %1$S
 
-# LOCALIZATION NOTE (attachmentNameAndSize): This is the format for a single
-# item in the attachment list. %1$S is the attachment's filename, and %2$S is
-# the attachment's size
-attachmentNameAndSize=%1$S (%2$S)
-
 # This is the format for prepending accesskeys to the
 # each of the attachments in the file|attachments menu:
 #   ie: 1 file.txt
 #       2 another file.txt
 attachmentDisplayNameFormat=%S %S
 
 # This is the heading for the attachment summary when printing an email
 attachmentsPrintHeader=Fitxers adjunts:
@@ -693,8 +688,30 @@ update.resumeButton.accesskey=b
 update.openUpdateUI.applyButton.label=Aplica l'actualització…
 update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
 update.restart.applyButton.label=Aplica l'actualització
 update.restart.applyButton.accesskey=A
 update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Obtén la nova versió…
 update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=v
 update.restart.upgradeButton.label=Obtén la nova versió
 update.restart.upgradeButton.accesskey=v
+
+# missing plugin installer
+missingpluginsMessage.title=Per mostrar el contingut d'aquesta pàgina fa falta un connector addicional.
+missingpluginsMessage.button.label=Instal·la els connectors que falten...
+missingpluginsMessage.button.accesskey=I
+outdatedpluginsMessage.title=Alguns connectors que utilitza aquesta pàgina estan desactualitzats.
+outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Actualitza els connectors...
+outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=A
+blockedpluginsMessage.title=Per la vostra protecció, s'han bloquejat alguns connectors que utilitza aquesta pàgina.
+blockedpluginsMessage.infoButton.label=Detalls...
+blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
+blockedpluginsMessage.searchButton.label=Actualitza els connectors...
+blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=A
+crashedpluginsMessage.title=El connector %S ha fallat.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Actualitza la pàgina
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=A
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Envia un informe d'errors
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=E
+crashedpluginsMessage.learnMore=Més informació...
+carbonFailurePluginsMessage.message=Aquesta pàgina demana permís per utilitzar un connector que només pot funcionar en mode 32 bits
+carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label=Reinicia en mode 32 bits
+carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey=R
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!-- address labels -->
 <!--LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI -->
-<!ENTITY toAddr.label   "A:">
-<!ENTITY ccAddr.label   "Cc:">
-<!ENTITY bccAddr.label  "Cco:">
-<!ENTITY replyAddr.label   "Respon-A:">
-<!ENTITY newsgroupsAddr.label   "Grup de discussió:">
-<!ENTITY followupAddr.label   "Seguiment-A:">
+<!ENTITY toAddr.label   "A:"> 
+<!ENTITY ccAddr.label   "Cc:"> 
+<!ENTITY bccAddr.label  "Cco:"> 
+<!ENTITY replyAddr.label   "Respon-A:"> 
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label   "Grup de discussió:"> 
+<!ENTITY followupAddr.label   "Seguiment-A:"> 
 
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
@@ -298,21 +298,16 @@ messageAttachmentSafeName=Missatge adjun
 ## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
 partAttachmentSafeName=Part del missatge adjunt
 
 # LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # #1 number of attachments
 attachmentCount=#1 fitxer adjunt;#1 fitxers adjunts
 
-# LOCALIZATION NOTE (attachmentNameAndSize): This is the format for a single
-# item in the attachment list. %1$S is the attachment's filename, and %2$S is
-# the attachment's size
-attachmentNameAndSize=%1$S (%2$S)
-
 ## String used by the Initialization Error dialog
 initErrorDlogTitle=Redacció del missatge
 initErrorDlgMessage=S'ha produït un error en crear una finestra per redactar el missatge. Torneu a provar-ho.
 
 ## String used if a file to attach does not exist when passed as
 ## a command line argument
 errorFileAttachTitle=Adjunció de fitxer
 ## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition -->
 <!ENTITY msgComposeWindow.title "Redacta: (sense assumpte)">
 <!-- File Menu -->
 
-<!ENTITY fileMenu.label "Fitxer">
+<!ENTITY fileMenu.label "Fitxer"> 
 <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
 <!ENTITY newMenu.label "Nou">
 <!ENTITY newMenu.accesskey "N">
 <!ENTITY newMessage.label "Missatge">
 <!ENTITY newMessage.key "M">
 <!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
 <!ENTITY newMessage.accesskey "M">
 <!ENTITY newContact.label "Contacte de la llibreta d'adreces…">
@@ -43,71 +43,73 @@
 <!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Configuració de la pàgina…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY printCmd.label "Imprimeix…">
 <!ENTITY printCmd.key "P">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!-- Edit Menu -->
 
-<!ENTITY editMenu.label "Edita">
+<!ENTITY editMenu.label "Edita"> 
 <!ENTITY editMenu.accesskey "E">
 <!ENTITY undoCmd.label "Desfés">
 <!ENTITY undoCmd.key "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "D"> 
 <!ENTITY redoCmd.label "Refés">
 <!ENTITY redoCmd.key "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "R"> 
 <!ENTITY cutCmd.label "Retalla">
 <!ENTITY cutCmd.key "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "t"> 
 <!ENTITY copyCmd.label "Copia">
 <!ENTITY copyCmd.key "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C"> 
 <!ENTITY pasteCmd.label "Enganxa">
 <!ENTITY pasteCmd.key "V">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey "x">
 <!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V">
 <!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o">
 <!ENTITY editRewrapCmd.label "Torna a ajustar">
 <!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
 <!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "j">
 <!ENTITY deleteCmd.label "Suprimeix">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Selecciona-ho tot">
 <!ENTITY selectAllCmd.key "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a"> 
 <!ENTITY findCmd.label "Cerca i reemplaça…">
 <!ENTITY findCmd.key "F">
 <!ENTITY findCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Torna a cercar">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.label "Cerca l'anterior">
 <!ENTITY findPrevCmd.key "G">
 <!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
-<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "n"> 
 <!-- View Menu -->
 
-<!ENTITY viewMenu.label "Visualitza">
+<!ENTITY viewMenu.label "Visualitza"> 
 <!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
-<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Barres d'eines">
-<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "B">
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Barres d'eines"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "B"> 
+<!ENTITY menubarCmd.label "Barra de menú">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "Barra de redacció">
 <!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY showFormattingBarCmd.label "Barra de format">
 <!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.label "Barra d'estat">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY customizeToolbar.label "Personalitza…">
 <!ENTITY customizeToolbar.accesskey "P">
 
-<!ENTITY addressSidebar.label "Barra lateral de contactes">
-<!ENTITY addressSidebar.accesskey "o">
+<!ENTITY addressSidebar.label "Barra lateral de contactes"> 
+<!ENTITY addressSidebar.accesskey "o"> 
 <!-- Format Menu -->
 
 <!ENTITY formatMenu.label "Format">
 <!ENTITY formatMenu.accesskey "o">
 <!-- Options Menu -->
 
 <!ENTITY optionsMenu.label "Opcions">
 <!ENTITY optionsMenu.accesskey "p">
@@ -165,57 +167,57 @@
 <!ENTITY addressBookCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY addressBookCmd.key "B">
 <!ENTITY accountManagerCmd.label "Paràmetres dels comptes">
 <!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY accountManagerCmdUnix.accesskey "s">
 <!ENTITY preferencesCmd.label "Opcions…">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferències">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey   "n">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey   "n"> 
 <!--  Mac OS X Window Menu -->
 
 <!ENTITY minimizeWindow.key "m">
 <!ENTITY minimizeWindow.label "Minimitza la finestra">
 <!ENTITY bringAllToFront.label "Porta-ho tot al davant">
-<!ENTITY zoomWindow.label "Finestra del zoom">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Finestra del zoom"> 
 <!ENTITY windowMenu.label "Finestra">
 <!-- Mail Toolbar -->
 
 <!ENTITY sendButton.label "Envia">
 <!ENTITY quoteButton.label "Cita">
 <!ENTITY addressButton.label "Adreça">
 <!ENTITY attachButton.label "Adjunta">
 <!ENTITY spellingButton.label "Ortografia">
 <!ENTITY saveButton.label "Desa">
 <!-- Mail Toolbar Tooltips -->
 
-<!ENTITY sendButton.tooltip "Envia ara aquest missatge">
-<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Envia aquest missatge més tard">
-<!ENTITY quoteButton.tooltip "Cita el missatge anterior">
-<!ENTITY addressButton.tooltip "Seleccioneu un destinatari d'una Llibreta d'adreces">
-<!ENTITY attachButton.tooltip "Adjunta un fitxer a aquest missatge">
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Envia ara aquest missatge"> 
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Envia aquest missatge més tard"> 
+<!ENTITY quoteButton.tooltip "Cita el missatge anterior"> 
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Seleccioneu un destinatari d'una Llibreta d'adreces"> 
+<!ENTITY attachButton.tooltip "Adjunta un fitxer a aquest missatge"> 
 <!ENTITY spellingButton.tooltip "Comprova l'ortografia de la selecció o del missatge sencer">
-<!ENTITY saveButton.tooltip "Desa aquest missatge">
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Desa aquest missatge"> 
 <!ENTITY cutButton.tooltip              "Retalla">
 <!ENTITY copyButton.tooltip             "Copia">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip            "Enganxa">
 <!-- Headers -->
 <!--LOCALIZATION NOTE headersSpace.style is for aligning  the From:, To: and
     Subject: rows. It should be larger than the largest Header label  -->
 
 <!ENTITY headersSpace.style "width: 9em;">
 <!ENTITY fromAddr.label "De:">
 <!ENTITY fromAddr.accesskey "D">
-<!ENTITY toAddr.label "A:">
-<!ENTITY ccAddr.label "Cc:">
-<!ENTITY bccAddr.label "Cco:">
-<!ENTITY replyAddr.label "Respon-A:">
-<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Grup de discussió:">
-<!ENTITY followupAddr.label "Seguiment-A:">
+<!ENTITY toAddr.label "A:"> 
+<!ENTITY ccAddr.label "Cc:"> 
+<!ENTITY bccAddr.label "Cco:"> 
+<!ENTITY replyAddr.label "Respon-A:"> 
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Grup de discussió:"> 
+<!ENTITY followupAddr.label "Seguiment-A:"> 
 <!ENTITY subject.label "Assumpte:">
 <!ENTITY subject.accesskey "s">
 <!-- LOCALIZATION NOTE attachments.accesskey This access key should correspond
      to the strings in attachmentCount in composeMsgs.properties -->
 <!ENTITY attachments.accesskey "j">
 <!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xul -->
 
 <!ENTITY SmileButton.tooltip "Insereix una cara somrient">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE sendprogress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog -->
-<!ENTITY sendWindow.title "S'estan enviant els missatges">
+<!ENTITY sendWindow.title "S'estan enviant els missatges"> 
 <!ENTITY status.label "Estat:">
 <!ENTITY progress.label "Progrés:">
--- a/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
@@ -1,20 +1,20 @@
-<!ENTITY emailSectionHdr.label        "Correu electrònic">
-<!ENTITY readMsgsLink.label           "Llegeix els missatges">
-<!ENTITY composeMsgLink.label         "Redacta un nou missatge">
+<!ENTITY emailSectionHdr.label        "Correu electrònic"> 
+<!ENTITY readMsgsLink.label           "Llegeix els missatges"> 
+<!ENTITY composeMsgLink.label         "Redacta un nou missatge"> 
 
-<!ENTITY newsSectionHdr.label         "Grups de discussió">
-<!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Subscriu-me als grups de discussió">
+<!ENTITY newsSectionHdr.label         "Grups de discussió"> 
+<!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Subscriu-me als grups de discussió"> 
 
-<!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Comptes">
+<!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Comptes"> 
 <!ENTITY subscribeImapFolders.label   "Gestiona les subscripcions de carpeta">
-<!ENTITY settingsLink.label           "Paràmetres d'aquest compte">
-<!ENTITY newAcctLink.label            "Crea un compte nou">
+<!ENTITY settingsLink.label           "Paràmetres d'aquest compte"> 
+<!ENTITY newAcctLink.label            "Crea un compte nou"> 
 
-<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Característiques avançades">
-<!ENTITY searchMsgsLink.label         "Cerca missatges">
+<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Característiques avançades"> 
+<!ENTITY searchMsgsLink.label         "Cerca missatges"> 
 <!ENTITY filtersLink.label            "Crea filtres de missatge">
 <!ENTITY junkSettings.label           "Paràmetres del correu brossa…">
 <!ENTITY offlineLink.label            "Paràmetres de fora de línia">
 
 <!ENTITY feedsSectionHdr.label        "Canals">
 <!ENTITY subscribeFeeds.label         "Gestiona les subscripcions">
--- a/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -30,80 +30,79 @@
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY toField2.label "a ">
-<!ENTITY fromField2.label "de ">
-<!ENTITY senderField2.label "remitent ">
-<!ENTITY organizationField2.label "organització ">
-<!ENTITY replyToField2.label "respon-a ">
+<!ENTITY toField3.label "a">
+<!ENTITY fromField3.label "De">
+<!ENTITY senderField3.label "Remitent">
+<!ENTITY organizationField3.label "Organització">
+<!ENTITY replyToField3.label "Respon a">
 
-<!ENTITY subjectField2.label "assumpte">
-<!--# LOCALIZATION NOTE (ccField2.label): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY ccField2.label "cc ">
-<!ENTITY bccField2.label "cco ">
-<!ENTITY newsgroupsField2.label "grups de discussió ">
-<!ENTITY followupToField2.label "seguiment-a ">
-<!ENTITY tagsHdr2.label "etiquetes ">
-<!ENTITY dateField2.label "data ">
-<!ENTITY userAgentField2.label "agent-d'usuari ">
-<!ENTITY referencesField2.label "referències ">
-<!ENTITY messageIdField2.label "id-missatge ">
-<!ENTITY inReplyToField2.label "en-resposta-a ">
-<!ENTITY originalWebsite2.label "lloc web ">
+<!ENTITY subjectField3.label "Assumpte">
+<!ENTITY ccField3.label "Cc">
+<!ENTITY bccField3.label "Cco">
+<!ENTITY newsgroupsField3.label "Grups de discussió">
+<!ENTITY followupToField3.label "Segueix a">
+<!ENTITY tagsHdr3.label "Etiquetes">
+<!ENTITY dateField3.label "Data">
+<!ENTITY userAgentField3.label "Agent">
+<!ENTITY referencesField3.label "Referències">
+<!ENTITY messageIdField3.label "ID del missatge">
+<!ENTITY inReplyToField3.label "En resposta a ">
+<!ENTITY originalWebsite3.label "Pàgina web">
 
 <!ENTITY editMessageDescription.label "Esteu en un esborrany">
 <!ENTITY editMessageButton.label "Edita…">
-<!ENTITY hdrArchiveButton.label "arxiva">
-<!ENTITY hdrArchiveButton.tooltip "arxiva aquest missatge">
-<!ENTITY hdrSmartReplyButton.label "resposta intel·ligent">
-<!ENTITY hdrReplyButton.label "respon">
-<!ENTITY hdrReplyButton.tooltip "respon aquest missatge">
-<!ENTITY hdrReplyAllButton.label "respon a tots">
-<!ENTITY hdrReplyAllButton.tooltip "respon al remitent i a tots els destinataris">
-<!ENTITY hdrReplyListButton.label "respon a la llista">
-<!ENTITY hdrReplyListButton.tooltip "respon a la llista de correu">
-<!ENTITY hdrForwardButton.label "reenvia">
-<!ENTITY hdrForwardButton.tooltip "reenvia aquest missatge">
-<!ENTITY hdrJunkButton.label "brossa">
-<!ENTITY hdrJunkButton.tooltip "marca aquest missatge com a correu brossa">
-<!ENTITY hdrTrashButton.label "suprimeix">
-<!ENTITY hdrTrashButton.tooltip "suprimeix aquest missatge">
+<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "Arxiu">
+<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "Arxiva aquest missatge">
+<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "Resposta intel·ligent">
+<!ENTITY hdrReplyButton1.label "Respon">
+<!ENTITY hdrReplyButton1.tooltip "Respon a aquest missatge">
+<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Respon a tots">
+<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Respon al remitent i a tots els destinataris">
+<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Respon a la llista">
+<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Respon a la llista de correus">
+<!ENTITY hdrForwardButton1.label "Reenvia">
+<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Reenvia aquest missatge">
+<!ENTITY hdrJunkButton1.label "Brossa">
+<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Marca aquest missatge com a correu brossa">
+<!ENTITY hdrTrashButton1.label "Suprimeix">
+<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Suprimeix aquest missatge">
 
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Mostra les icones i el text">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "a">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "Mostra les icones només">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "i">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "Mostra el text només">
 <!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "t">
 <!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "Mostra sempre respon al remitent">
 <!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "r">
 
-<!ENTITY otherActionsButton.label "altres accions">
-<!ENTITY otherActionsOpenConversation.label "obre la conversa">
-<!ENTITY otherActionsOpenConversation.accesskey "c">
-<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow.label "obre en una altra finestra">
-<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow.accesskey "f">
-<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab.label "obre en una altra pestanya">
-<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab.accesskey "p">
-<!ENTITY markAsReadMenuItem.label "marca'l com a llegit">
-<!ENTITY markAsReadMenuItem.accesskey "l">
-<!ENTITY markAsUnreadMenuItem.label "marca'l com a no llegit">
-<!ENTITY markAsUnreadMenuItem.accesskey "n">
-<!ENTITY saveAsMenuItem.label "anomena i desa…">
-<!ENTITY saveAsMenuItem.accesskey "a">
-<!ENTITY viewSourceMenuItem.label "codi font">
-<!ENTITY viewSourceMenuItem.accesskey "c">
-<!ENTITY otherActionsPrint.label "imprimeix…">
-<!ENTITY otherActionsPrint.accesskey "i">
+<!ENTITY otherActionsButton1.label "Altres accions">
+<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "Obre la conversa">
+<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "c">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "Obre en una finestra nova">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "f">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "Obre en una pestanya nova">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "p">
+<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "Marca com a llegit">
+<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "l">
+<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "Marca com a no llegit">
+<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "n">
+<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "Anomena i desa...">
+<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "A">
+<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "Codi font">
+<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "C">
+<!ENTITY otherActionsPrint1.label "Imprimeix...">
+<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "I">
 <!-- Attachment context menu items -->
 
 <!ENTITY openAttachmentCmd.label    "Obre">
 <!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey    "O">
 <!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label    "Anomena i desa…">
 <!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey    "A">
 <!ENTITY detachAttachmentCmd.label    "Separa…">
 <!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey    "p">
@@ -114,35 +113,19 @@
 <!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label    "Desa-ho tot…">
 <!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey    "D">
 <!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label    "Separa-ho tot…">
 <!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey    "S">
 <!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label    "Suprimeix-ho tot…">
 <!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey    "u">
 <!-- Attachment toolbar items -->
 
-<!ENTITY saveAttachmentButton.label       "desa">
-<!ENTITY saveAttachmentButton.tooltip     "desa el fitxer adjunt">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsButton.label   "desa-ho tot">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsButton.tooltip "desa tots els fitxers adjunts">
-<!ENTITY openAttachmentMenuItem.label     "obre">
-<!ENTITY openAttachmentMenuItem.accesskey    "o">
-<!ENTITY saveAsAttachmentMenuItem.label    "anomena i desa…">
-<!ENTITY saveAsAttachmentMenuItem.accesskey    "a">
-<!ENTITY detachAttachmentMenuItem.label    "separa…">
-<!ENTITY detachAttachmentMenuItem.accesskey    "p">
-<!ENTITY deleteAttachmentMenuItem.label    "suprimeix">
-<!ENTITY deleteAttachmentMenuItem.accesskey    "x">
-<!ENTITY openAllAttachmentsMenuItem.label    "obre-ho tot…">
-<!ENTITY openAllAttachmentsMenuItem.accesskey    "o">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsMenuItem.label    "desa-ho tot…">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsMenuItem.accesskey    "s">
-<!ENTITY detachAllAttachmentsMenuItem.label    "separa-ho tot…">
-<!ENTITY detachAllAttachmentsMenuItem.accesskey    "t">
-<!ENTITY deleteAllAttachmentsMenuItem.label    "suprimeix-ho tot…">
-<!ENTITY deleteAllAttachmentsMenuItem.accesskey    "e">
+<!ENTITY saveAttachmentButton1.label       "Desa">
+<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip     "Desa el fitxer adjunt">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label   "Desa-ho tot">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "Desa tots els fitxers adjunts">
 
 <!ENTITY copyLinkCmd.label        "Copia l'enllaç">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey    "C">
 
 <!ENTITY CopyMessageId.label "Copia l'ID-missatge">
 <!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Obre el missatge per ID">
 <!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Obre el navegador amb l'ID-missatge">
--- a/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!ENTITY window.title             "Resum del missatge">
 <!ENTITY selectedmessages.label   "Missatges seleccionats">
-<!ENTITY archive.label            "arxiva">
-<!ENTITY delete.label             "suprimeix">
+<!ENTITY archiveButton.label      "Arxiva">
+<!ENTITY deleteButton.label       "Suprimeix">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
@@ -1,16 +1,19 @@
 <!ENTITY itemGeneral.label       "General">
 <!ENTITY itemDisplay.label       "Lectura i visualització">
 <!ENTITY itemUpdate.label        "Actualització">
 <!ENTITY itemNetworking.label    "Xarxa i espai de disc">
 <!ENTITY itemCertificates.label  "Certificats">
 <!-- General Settings -->
 
 
+<!ENTITY submitTelemetry.label         "Envia dades del rendiment ">
+<!ENTITY submitTelemetry.accesskey     "r">
+<!ENTITY telemetryInfoLink.label       "Més informació sobre el Telemetry">
 <!ENTITY enableGlodaSearch.label       "Habilita el cercador i indexador de missatges">
 <!ENTITY enableGlodaSearch.accesskey   "i">
 <!ENTITY systemIntegration.label       "Integració amb el sistema">
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.label      "A l'inici, comprova sempre si el &brandShortName; és el client de correu per defecte">
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey  "l">
 <!ENTITY searchIntegration.label       "Permet al &searchIntegration.engineName; que cerqui missatges">
 <!ENTITY searchIntegration.accesskey   "c">
 <!ENTITY checkNow.label                "Comprova-ho ara">
--- a/mail/installer/custom.properties
+++ b/mail/installer/custom.properties
@@ -48,17 +48,16 @@
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 REG_APP_DESC=El $BrandShortName un client de correu plenament multifuncional. El $BrandShortName funciona amb els protocols de correu IMAP i POP, i també amb el format HTML en el cos dels missatges. Els controls integrats del correu brossa, les capacitats d'RSS, una cerca ràpida potent, la verificació ortogràfica mentre s'escriu, la safata d'entrada global, i el filtratge de missatges avançat són algunes de les característiques més destacades del $BrandShortName.
 CONTEXT_OPTIONS=&Opcions del $BrandShortName
 CONTEXT_SAFE_MODE=Mode &segur del $BrandShortName
-SAFE_MODE=Mode segur
 OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipus d'instal·lació
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Trieu les opcions d'instal·lació
 OPTIONS_MAKE_DEFAULT=&Utilitza el $BrandShortName com la meva aplicació de correu per defecte
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Definició de les dreceres
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crea les icones de programa
 SUMMARY_PAGE_TITLE=Resum
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Preparat per iniciar la instal·lació del $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO=El $BrandShortName s'instal·larà en la ubicació següent:
--- a/mobile/chrome/aboutHome.dtd
+++ b/mobile/chrome/aboutHome.dtd
@@ -4,8 +4,18 @@
 <!ENTITY aboutHome.recommendedAddons2           "Complements del &brandShortName;">
 <!ENTITY aboutHome.giveFeedback                 "Doneu la vostra opinió">
 <!ENTITY aboutHome.getHelp                      "Obtingueu ajuda">
 <!ENTITY aboutHome.footerWidth                  "10em">
 <!ENTITY aboutHome.openAllTabs                  "Obre-ho tot en pestanyes">
 <!ENTITY aboutHome.noTabs                       "No hi ha cap pestanya de la darrera vegada">
 <!ENTITY aboutHome.noAddons                     "No hi ha cap complement recomanat">
 <!ENTITY aboutHome.getLocale                    "Canvia de llengua">
+<!ENTITY aboutHome.getInBeforeBeta              "Prova-ho abans de la Beta.">
+<!ENTITY aboutHome.tryAurora                    "Proveu el Firefox Aurora i ajudeu-nos a fer el futur del Firefox.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+     (aboutHome.downloadAurora): First line of a multi-line button. Treat as a title.
+-->
+<!ENTITY aboutHome.downloadAurora  "Baixa l'Aurora">
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+     (aboutHome.forAndroid): Second line of a multi-line button. Treat as a subtitle.
+-->
+<!ENTITY aboutHome.forAndroid   "per Android">
--- a/mobile/chrome/browser.dtd
+++ b/mobile/chrome/browser.dtd
@@ -88,19 +88,21 @@
 <!ENTITY consoleCodeEval.label     "Codi:">
 <!ENTITY consoleClear.label        "Esborra">
 <!ENTITY consoleEvaluate.label     "…">
 <!ENTITY consoleErrFile.label      "Fitxer font:">
 <!ENTITY consoleErrLine.label      "Línia:">
 <!ENTITY consoleErrColumn.label    "Columna:">
 
 <!ENTITY contextOpenInNewTab.label    "Obre en una pestanya nova">
-<!ENTITY contextSaveLink.label        "Desa l'enllaç">
 <!ENTITY contextSaveImage.label       "Desa la imatge">
 <!ENTITY contextCopyLink.label        "Copia l'enllaç">
+<!ENTITY contextCopyEmail.label       "Copia les adreces electròniques">
+<!ENTITY contextCopyPhone.label       "Copia el número de telèfon">
+<!ENTITY contextCopyImageLocation.label       "Copia la ubicació de la imatge">
 <!ENTITY contextShareLink.label       "Comparteix l'enllaç">
 <!ENTITY contextShareImage.label      "Comparteix la imatge">
 <!ENTITY contextBookmarkLink.label    "Desa l'enllaç a les adreces d'interès">
 <!ENTITY contextSaveVideo.label       "Desa el vídeo">
 <!ENTITY contextShareVideo.label      "Comparteix el vídeo">
 <!ENTITY contextPlayMedia.label       "Reprodueix">
 <!ENTITY contextPauseMedia.label      "Pausa">
 <!ENTITY contextFullScreen.label      "Pantalla completa">
@@ -111,11 +113,10 @@
 <!ENTITY pageactions.saveas.pdf      "Desa com a PDF">
 <!ENTITY pageactions.share.page      "Comparteix la pàgina">
 <!ENTITY pageactions.password.forget "Oblida la contrasenya">
 <!ENTITY pageactions.quit            "Surt">
 <!ENTITY pageactions.reset           "Neteja les preferències del lloc">
 <!ENTITY pageactions.findInPage      "Cerca a la pàgina">
 <!ENTITY pageactions.search.addNew   "Afegeix el motor de cerca">
 <!ENTITY pageactions.charEncoding    "Codificació de caràcters">
-<!ENTITY pageactions.webapps.install "Instal·la com a aplicació">
 
 <!ENTITY appMenu.siteOptions         "Opcions del lloc">
--- a/mobile/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/chrome/browser.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Add-on Manager
 addonsLocalNone.label=No s'ha instal·lat cap complement
 addonsSearchStart.label=S'estan cercant complements…
 addonsSearchStart.button=Cancel·la
 addonsSearchNone.search=No s'ha trobat cap coincidència
 addonsSearchNone.recommended=No hi ha cap complement recomanat
 addonsSearchNone.button=Torna-ho a provar
 addonsSearchFail.label=El %S no ha pogut aconseguir els complements
-addonsSearchFail.button=D'acord
+addonsSearchFail.retryButton=Torna a provar-ho
 addonsSearchSuccess2.button=Neteja la cerca
 addonsBrowseAll.label=Navega per tots els complements
 addonsBrowseAll.description=addons.mozilla.org en té molts per explorar
 addonsBrowseAll.seeMore=Cerca més complements
 addonsBrowseAll.browseSite=Vés al lloc
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonsSearchMore.label): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -73,17 +73,17 @@ addonErrorBlocklisted=No s'ha pogut instal·lar #1 perquè té un gran risc de provocar problemes de seguretat o d'estabilitat.
 # LOCALIZATION NOTE (Status): — is the "em dash" (long dash)
 # #1 download size for FINISHED or download state; #2 host (e.g., eTLD + 1, IP)
 downloadsStatus=#1 — #2
 # LOCALIZATION NOTE (Time): #1 left time for UNFINISHED, total time for FINISHED
 downloadsTime= — #1
 downloadsUnknownSize=Mida desconeguda
 # LOCALIZATION NOTE (KnownSize): #1 size number; #2 size unit
 downloadsKnownSize=#1 #2
-donwloadsYesterday=Ahir
+downloadsYesterday=Ahir
 # LOCALIZATION NOTE (MonthDate): #1 month name; #2 date number; e.g., January 22
 downloadsMonthDate=#1 #2
 downloadsEmpty=No hi ha cap baixada
 downloadsDeleteTitle=Suprimeix el fitxer
 
 # Alerts
 alertAddons=Complements
 alertAddonsDownloading=Baixada del complement
@@ -168,16 +168,21 @@ offlineApps.notNow=No ara
 offlineApps.dontAllow=No ho permetis
 offlineApps.wantsTo=El %S vol emmagatzemar dades al dispositiu per al seu ús fora de línia.
 
 # IndexedDB Quota increases
 indexedDBQuota.allow=Permet
 indexedDBQuota.dontAllow=No ho permetis
 indexedDBQuota.wantsTo=El %S vol emmagatzemar moltes dades al dispositiu per al seu ús fora de línia.
 
+# Open Web Apps management API
+openWebappsManage.allow=Permet
+openWebappsManage.dontAllow=No ho permetis
+openWebappsManage.wantsTo=El %S vol gestionar les aplicacions del vostre dispositiu.
+
 # Bookmark List
 bookmarkList.desktop=Adreces d'interès de l'escriptori
 
 # Closing Tabs
 tabs.closeWarningTitle=Confirmació del tancament
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarning): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -201,16 +206,17 @@ homepage.custom2=Pàgina personalitzada
 
 # Page Actions
 pageactions.saveas.pdf=Desa com a PDF
 pageactions.geolocation=Ubicació
 pageactions.popup=Emergents
 pageactions.offline-app=Emmagatzament fora de línia
 pageactions.password=Contrasenya
 pageactions.desktop-notification=Notificacions web
+pageactions.openWebappsManage=Gestiona les aplicacions web
 
 # Open Search
 opensearch.searchWith=Cerca amb:
 opensearch.searchFor=Cerca «%S»
 
 # Open in Another App
 # LOCALIZATION NOTE: openinapp.specific is the text displayed if there is a single external app
 # %S is the name of the app, like "YouTube" or "Picassa"
--- a/mobile/chrome/localepicker.properties
+++ b/mobile/chrome/localepicker.properties
@@ -5,8 +5,9 @@ continueIn=Continua en %S
 # Do not just translate the word 'English'
 name=Català
 choose=Canvia de llengua
 chooseLanguage=Tria una llengua
 cancel=Cancel·la
 continue=Continua
 installing=S'està instal·lant %S
 installerror=S'ha produït un error en instal·lar la llengua.
+loading=S'està carregant...
--- a/mobile/chrome/phishing.dtd
+++ b/mobile/chrome/phishing.dtd
@@ -6,17 +6,17 @@
 
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Aquests tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com atacs de pesca electrònica, en què s'utilitzen pàgines web i adreces electròniques fraudulentes que imiten les fonts en què podeu confiar. Podeu obtenir més informació sobre ">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.linkText "com el &brandShortName; us protegeix">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.end " dels atacs de pesca electrònica.">
 
 <!ENTITY safeb.palm.accept.label "Treu-me d'aquí!">
 <!ENTITY safeb.palm.accept.statustext "Navega cap a la meva pàgina d'inici">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignora aquest avís">
-<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Tanca aquest avís">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Tanca aquest avís" >
 <!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "No és cap falsificació web…">
 <!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Per què s'ha blocat aquest lloc?">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "S'ha informat que el lloc web és atacant!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "S'ha informat que el lloc web a <span id='malware_sitename'/> seria atacant, i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.">
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Els llocs atacants proven d'instal·lar programari que roba informació privada, utilitzen el vostre ordinador per atacar-ne d'altres, o fan malbé el vostre sistema.</p><p>Alguns llocs atacants distribueixen de forma intencionada programari maligne, tot i que molts estan compromesos sense el coneixement o permís dels propietaris.</p>">
 
--- a/mobile/chrome/preferences.dtd
+++ b/mobile/chrome/preferences.dtd
@@ -16,8 +16,9 @@
 <!ENTITY language.auto                             "Detecta automàticament">
 <!ENTITY defaultBrowser.title                      "Navegador per defecte">
 <!ENTITY defaultBrowser.description                "Fes el &brandShortName; navegador per defecte">
 <!ENTITY homepage.title                            "Pàgina d'inici">
 <!ENTITY homepage.none                             "Pàgina en blanc">
 <!ENTITY homepage.default                          "Inici del &brandShortName;">
 <!ENTITY homepage.currentpage                      "Utilitza la pàgina actual">
 <!ENTITY showCharsetEncoding.title                 "Mostra els caràcters de codificació">
+<!ENTITY actionbar.default                         "Configuració del &brandShortName;">
--- a/mobile/chrome/region.properties
+++ b/mobile/chrome/region.properties
@@ -1,38 +1,32 @@
 # Default search engine
 browser.search.defaultenginename=Google
 
 # Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
 browser.search.order.1=Google
-browser.search.order.2=Yahoo
 
-# These are the default web service based feed readers
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
 browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes
 browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
 browser.contentHandlers.types.1.title=Bloglines
 browser.contentHandlers.types.1.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
-browser.contentHandlers.types.2.title=My Yahoo
-browser.contentHandlers.types.2.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
-browser.contentHandlers.types.3.title=Google
-browser.contentHandlers.types.3.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
 
 # Keyword URL (for location bar searches)
 keyword.URL=http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=
 
 # increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
-# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
 # profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
-# means that it's not possible to update the name of existing handler, so 
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
 # don't make any spelling errors here.
 gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
- 
+
 # The default set of protocol handlers for webcal:
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
 
 # The default set of protocol handlers for mailto:
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s 
-
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
-
--- a/mobile/chrome/sync.dtd
+++ b/mobile/chrome/sync.dtd
@@ -1,22 +1,21 @@
 <!ENTITY sync.title                 "Sync">
 <!ENTITY sync.notconnected          "No connectat">
 <!ENTITY sync.connect               "Connecta">
 <!ENTITY sync.connected             "Connectat">
 <!ENTITY sync.details               "Detalls">
-<!ENTITY sync.synchronize           "Habilita el Sync">
 <!ENTITY sync.deviceName            "Aquest dispositiu">
 <!ENTITY sync.disconnect            "Desconnecta">
 <!ENTITY sync.syncNow               "Sincronitza ara">
 
 <!ENTITY sync.setup.title           "Connecta al Sync">
 <!ENTITY sync.setup.jpake           "Des d'un ordinador amb el Sync al Firefox, aneu a les opcions del Sync i seleccioneu «Afegeix un dispositiu»">
 <!ENTITY sync.fallback              "No estic prop del meu ordinador…">
 <!ENTITY sync.setup.manual          "Introduïu la informació del compte del Sync">
 <!ENTITY sync.account               "Nom del compte">
 <!ENTITY sync.password              "Contrasenya">
-<!ENTITY sync.syncKey               "Clau del Sync">
+<!ENTITY sync.recoveryKey           "Clau de recuperació">
 <!ENTITY sync.customServer          "Utilitza un servidor personalitzat">
 <!ENTITY sync.serverURL             "URL del servidor">
 <!ENTITY sync.setup.connect         "Connecta">
 <!ENTITY sync.setup.cancel          "Cancel·la">
 <!ENTITY sync.setup.tutorial        "Mostra'm com">
--- a/mobile/chrome/sync.properties
+++ b/mobile/chrome/sync.properties
@@ -20,8 +20,10 @@ sync.update.remote=El #1 #2 no és compatible amb versions més antigues del Firefox Sync. Actualitzeu el Firefox als altres ordinadors.
 sync.update.title=Firefox Sync
 sync.update.button=Més informació
 sync.update.close=Tanca
 sync.setup.error.title=No es pot configurar el Sync
 sync.setup.error.network=No hi ha connexió a Internet
 sync.setup.error.nodata=El %S no s'ha pogut connectar al Sync. Voleu provar-ho de nou?
 sync.setup.tryagain=Torna-ho a provar
 sync.setup.manual=Configuració manual
+
+sync.message.notabs=Els altres ordinadors no tenen pestanyes.
--- a/mobile/chrome/webapps.dtd
+++ b/mobile/chrome/webapps.dtd
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!ENTITY webapps.title.placeholder "Introduïu un títol">
 <!ENTITY webapps.permissions "Permissos:">
 <!ENTITY webapps.perm.geolocation "Informació de l'ubicació">
 <!ENTITY webapps.perm.offline "Emmagatzema dades fora de línia">
 <!ENTITY webapps.perm.notifications "Notificacions a l'escriptori">
-<!ENTITY webapps.perm.requestedHint "(soŀlicitat)">
+<!ENTITY webapps.perm.requestedHint "(so?licitat)">
+<!ENTITY webapps.add-homescreen "Afegeix-ho a la pantalla d'inici">
--- a/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
@@ -55,17 +55,17 @@
 <!ENTITY certmgr.detail.general_tab.title     "General">
 <!ENTITY certmgr.detail.general_tab.accesskey "G">
 <!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.title "Detalls">
 <!ENTITY certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskey "D">
 
 <!ENTITY certmgr.pending.label                "S'està verificant el certificat…">
 <!ENTITY certmgr.subjectinfo.label            "Emès a nom de">
 <!ENTITY certmgr.issuerinfo.label             "Emès per">
-<!ENTITY certmgr.validity.label               "Validesa">
+<!ENTITY certmgr.validity.label               "Validesa" >
 <!ENTITY certmgr.fingerprints.label           "Empremtes digitals">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.title             "Detall del certificat">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.cn                "Nom habitual (CN)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.o                 "Organització (O)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.ou                "Unitat organitzacional (OU)">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.serialnumber      "Número de sèrie">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.sha1fingerprint   "Empremta digital SHA1">
 <!ENTITY certmgr.certdetail.md5fingerprint    "Empremta digital MD5">
--- a/services/sync/errors.properties
+++ b/services/sync/errors.properties
@@ -1,28 +1,23 @@
 error.login.reason.network      = No s'ha pogut connectar amb el servidor
-error.login.reason.synckey      = La clau de sincronització no és correcta
+error.login.reason.recoverykey  = Clau de recuperació errònia
 error.login.reason.account      = El nom del compte o de la contrasenya no són correctes
 error.login.reason.no_username  = Manca un nom de compte
 error.login.reason.no_password2 = Manca una contrasenya
-error.login.reason.no_synckey   = No hi ha cap clau de sincronització desada per utilitzar
+error.login.reason.no_recoverykey= No s'ha desat cap clau de recuperació
 error.login.reason.server       = El servidor no està ben configurat
 
-error.sync.failed_partial     = Un o més tipus de dades no s'han pogut sincronitzar
+error.sync.failed_partial            = Un o més tipus de dades no s'han pogut sincronitzar
+error.sync.reason.server_maintenance = En aquests moments s'està fent una sessió de manteniment dels servidors del Firefox Sync, un cop acabada la sincronització continuarà automàticament.
 
 invalid-captcha = Les paraules no són correctes. Torneu-ho a provar.
 weak-password   = Utilitzeu una contrasenya més complexa
 
 # this is the fallback, if we hit an error we didn't bother to localize
 error.reason.unknown          = Error desconegut
 
-change.synckey.sameAsSyncKey    = La clau de sincronització nova no pot ser la mateixa que la vostra clau de sincronització actual
-change.synckey.sameAsPassword   = La clau de sincronització no pot ser la mateixa que la vostra contrasenya
-change.synckey.sameAsUsername   = La clau de sincronització no pot ser la mateixa que el vostre nom d'usuari
-change.synckey.sameAsEmail      = La clau de sincronització no pot ser la mateixa que la vostra adreça electrònica
-change.synckey.tooShort         = La clau de sincronització que heu introduït és massa curta
-
-change.password.pwSameAsSyncKey      = La contrasenya no pot coincidir amb la vostra clau de sincronització
+change.password.pwSameAsRecoveryKey  = La contrasenya no pot ser igual que la clau de recuperació
 change.password.pwSameAsPassword     = La contrasenya no pot coincidir amb la contrasenya actual
 change.password.pwSameAsUsername     = La contrasenya no pot coincidir amb el nom d'usuari
 change.password.pwSameAsEmail        = La contrasenya no pot coincidir amb l'adreça electrònica
 change.password.mismatch             = Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen
 change.password.tooShort             = La contrasenya que heu introduït és massa curta
--- a/services/sync/sync.properties
+++ b/services/sync/sync.properties
@@ -15,16 +15,17 @@ error.login.title = S'ha produït un error en iniciar la sessió
 error.login.description = El Sync ha trobat un error en connectar: %1$S. Torneu-ho a provar.
 error.login.prefs.label = Preferències…
 error.login.prefs.accesskey = P
 # should decide if we're going to show this
 error.logout.title = S'ha produït un error en tancar la sessió
 error.logout.description = El Sync ha trobat un error en connectar. Probablement és normal i no cal que feu res.
 error.sync.title = S'ha produït un error en sincronitzar
 error.sync.description = El Sync ha trobat un error en connectar: %1$S.  El Sync ho reintentarà automàticament.
+error.sync.prolonged_failure = No s'ha completat cap sincronització des de fa %1$s dies. Comproveu si teniu bé la configuració de la xarxa.
 error.sync.no_node_found = El servidor del Sync està una mica ocupat ara mateix, però no cal que feu res. La sincronització de les vostres dades començarà de seguida que sigui possible.
 error.sync.no_node_found.title = Retard de sincronització
 error.sync.serverStatusButton.label = Estat del servidor
 error.sync.serverStatusButton.accesskey = V
 error.sync.needUpdate.description = Heu d'actualitzar el Firefox Sync per poder seguir sincronitzant les vostres dades.
 error.sync.needUpdate.label = Actualitzeu el Firefox Sync
 error.sync.needUpdate.accesskey = U
 error.sync.tryAgainButton.label = Sincronitza ara
--- a/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
@@ -16,11 +16,11 @@
 <!ENTITY contextSendImage.accesskey      "n">
 <!ENTITY contextSendVideo.label          "Envia el vídeo…">
 <!ENTITY contextSendVideo.accesskey      "n">
 <!ENTITY contextSendAudio.label          "Envia l'àudio…">
 <!ENTITY contextSendAudio.accesskey      "n">
 <!ENTITY contextSendFrame.label          "Envia el marc...">
 <!ENTITY contextSendFrame.accesskey      "n">
 
-<!ENTITY sendLinkCmd.label               "Envia l'enllaç...">
+<!ENTITY sendLinkCmd.label               "Envia l'enllaç..."> 
 <!ENTITY sendLinkCmd.accesskey           "i">
 
--- a/suite/chrome/browser/navigator.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -9,22 +9,16 @@
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandShortName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 
 <!ENTITY editPageCmd.label "Edita la pàgina">
 <!ENTITY editPageCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY editPageCmd.commandkey "e">
 
-<!ENTITY printPreviewCmd.label "Exemple d'impressió">
-<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "l">
-<!ENTITY printCmd.label "Imprimeix...">
-<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
-<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
-
 <!ENTITY navbarCmd.label "Barra de navegació">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Barra de les adreces d'interès">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "d">
 
 <!ENTITY closeWindow.label "Tanca la finestra">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "f">
 
--- a/suite/chrome/browser/navigator.properties
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -14,22 +14,16 @@ jserror=S'ha produït un error en aquesta pàgina; feu doble clic aquí per als detalls.
 #SessionHistory.js
 nothingAvailable=(No hi ha res disponible)
 
 #nsContextMenu.js (setWallpaper confirmation dialog)
 wallpaperConfirmTitle  = Assigna com a fons d'escriptori
 wallpaperConfirmButton = Configura el fons d'escriptori
 wallpaperConfirmMsg    = Voleu configurar aquesta imatge com a fons d'escriptori?
 
-# XXX - this sucks and should only be temporary.
-switchskins=El canvi de tema tindrà efecte quan reinicieu el %S
-switchskinstitle=Aplica un tema
-switchskinsnow=Reinicia ara
-switchskinslater=Reinicia més tard
-
 # menu_close labels
 tabs.closeTab.label=Tanca la pestanya
 tabs.closeTab.accesskey=c
 tabs.close.label=Tanca
 tabs.close.accesskey=c
 
 tabs.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
 
--- a/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
@@ -5,28 +5,28 @@
 <!ENTITY openCmd.label "Obre una ubicació…">
 <!ENTITY openCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY openCmd.commandkey "l">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Obre un fitxer…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
 
 <!ENTITY closeOtherTabs.label "Tanca les altres pestanyes">
-<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "t">
+<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "T">
 
 <!ENTITY uploadFile.label "Puja un fitxer…">
 <!ENTITY uploadFile.accesskey "f">
 
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Configuració de la pàgina…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "g">
+<!-- Edit Menu -->
 
-<!-- Edit Menu -->
 <!ENTITY findOnCmd.label "Cerca en aquesta pàgina…">
+<!-- View Menu -->
 
-<!-- View Menu -->
 <!ENTITY toolbarsCmd.label "Mostra/amaga">
 <!ENTITY toolbarsCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY tabbarCmd.label "Barra de pestanyes">
 <!ENTITY tabbarCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY taskbarCmd.label "Barra d'estat">
 <!ENTITY taskbarCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY componentbarCmd.label "Barra de components">
 <!ENTITY componentbarCmd.accesskey "c">
@@ -43,58 +43,51 @@
 <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Canvia la direcció de la pàgina">
 <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Codi font de la pàgina">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Informació de la pàgina">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
+<!-- Go Menu -->
 
-<!ENTITY applyTheme.label "Aplica el tema">
-<!ENTITY applyTheme.accesskey "A">
-<!ENTITY getNewThemesCmd.label "Aconsegueix temes nous">
-<!ENTITY getNewThemesCmd.accesskey "g">
-<!ENTITY getPersonasCmd.label "Aconsegueix Personas">
-<!ENTITY getPersonasCmd.accesskey "P">
-
-<!-- Go Menu -->
 <!ENTITY goMenu.label "Vés">
 <!ENTITY goMenu.accesskey "s">
 <!ENTITY goHomeCmd.label "Inici">
 <!ENTITY goHomeCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY historyCmd.label "Historial">
 <!ENTITY historyCmd.accesskey "H">
 <!ENTITY history.commandKey "h">
 <!ENTITY recentTabs.label "Pestanyes tancades recentment">
 <!ENTITY recentTabs.accesskey "c">
 <!ENTITY recentTabs.commandkey "t">
 <!ENTITY recentWindows.label "Finestres tancades recentment">
-<!ENTITY recentWindows.accesskey "f">
+<!ENTITY recentWindows.accesskey "F">
 <!ENTITY recentWindows.commandkey "y">
 <!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Restaura la sessió anterior">
 <!ENTITY historyRestoreLastSession.accesskey "R">
 <!ENTITY syncTabsMenu.label "Pestanyes d'altres ordinadors">
 <!ENTITY syncTabsMenu.accesskey "o">
+<!-- Bookmarks Menu -->
 
-<!-- Bookmarks Menu -->
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Adreces d'interès">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "r">
 <!ENTITY addCurPageCmd.label "Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès">
 <!ENTITY addCurPageCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY addCurPageAsCmd.label "Arxiva l'adreça d'interès…">
 <!ENTITY addCurPageAsCmd.accesskey "x">
 <!ENTITY addCurPageAsCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY addCurTabsAsCmd.label "Afegeix aquest grup de pestanyes a les adreces d'interès…">
 <!ENTITY addCurTabsAsCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY manBookmarksCmd.label "Gestiona les adreces d'interès…">
 <!ENTITY manBookmarksCmd.accesskey "G">
 <!ENTITY manBookmarksCmd.commandkey "b">
+<!-- Tools Menu -->
 
-<!-- Tools Menu -->
 <!ENTITY searchInternetCmd.label "Cerca al web">
 <!ENTITY searchInternetCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY searchInternet.commandKey "s">
 <!ENTITY translateMenu.label "Tradueix la pàgina">
 <!ENTITY translateMenu.accesskey "T">
 
 <!ENTITY cookieMessageTitle.label "Els permisos de les galetes han canviat">
 <!ENTITY cookieDisplayCookiesCmd.label "Gestiona les galetes emmagatzemades">
--- a/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -11,30 +11,30 @@
 <!ENTITY servicesMenu.label             "Serveis">
 <!ENTITY hideThisAppCmd.label           "Amaga el &brandShortName;">
 <!ENTITY hideThisAppCmd.key             "g">
 <!ENTITY hideThisAppCmd.modifiers       "accel">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmd.label         "Amaga les altres">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmd.key           "g">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers     "accel,alt">
 <!ENTITY showAllAppsCmd.label           "Mostra-ho tot">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt del &brandShortName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt del &brandShortName;"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.key         "u">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.modifiers   "accel">
 <!-- End of Application menu -->
 
-<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
 
 <!ENTITY printSetupCmd.label            "Configuració de la pàgina…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey        "u">
 
-<!ENTITY redoCmd.key                    "Z">
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Z">  
 
-<!ENTITY historyCmd.key                 "H">
+<!ENTITY historyCmd.key                 "H">  
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key            "">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel">
 
 <!ENTITY minimizeWindowCmd.label        "Minimitza">
 <!ENTITY minimizeWindowCmd.key          "M">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
@@ -15,18 +15,18 @@
 <!-- Manage Account -->
 
 <!ENTITY manageAccount.label          "Gestiona el compte">
 <!ENTITY manageAccount.accesskey      "a">
 <!ENTITY viewQuota.label              "Visualitza la quota">
 <!ENTITY viewQuota.accesskey          "V">
 <!ENTITY changePassword.label         "Canvia la contrasenya">
 <!ENTITY changePassword.accesskey     "C">
-<!ENTITY mySyncKey.label              "La meva clau de sincronització">
-<!ENTITY mySyncKey.accesskey          "m">
+<!ENTITY myRecoveryKey.label          "La meva clau de recuperació">
+<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey      "m">
 <!ENTITY resetSync.label              "Reinicia la sincronització">
 <!ENTITY resetSync.accesskey          "e">
 <!ENTITY deactivateDevice.label       "Desactiva el dispositiu">
 <!ENTITY deactivateDevice.accesskey   "D">
 <!ENTITY addDevice.label              "Afegeix un dispositiu">
 <!ENTITY addDevice.accesskey          "A">
 <!-- Sync Settings -->
 
--- a/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -1,35 +1,34 @@
 # LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
 # LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
 change.password.title          = Canvia la contrasenya
 change.password.acceptButton   = Canvia la contrasenya
 change.password.status.active  = S'està canviant la contrasenya…
 change.password.status.success = S'ha canviat la contrasenya.
 change.password.status.error   = S'ha produït un error en canviar la contrasenya.
 
-change.password.introText   = La contrasenya ha de tenir com a mínim 8 caràcters. No pot ser la mateixa que el nom d'usuari ni la clau de sincronització.
+change.password3.introText  = La contrasenya ha de tenir 8 caràcters de longitud. I no es pot semblar ni al vostre nom ni a la clau de recuperació.
 change.password.warningText = Nota: cap dels vostres altres dispositius podrà connectar-se al vostre compte un cop hàgiu canviat aquesta contrasenya.
 
-change.synckey.title        = Canvieu la vostra clau de sincronització
-change.synckey.acceptButton = Canvia la clau de sincronització
-change.synckey.label        = S'està canviant la clau de sincronització i pujant les dades locals. Espereu…
-change.synckey.error        = S'ha produït un error en canviar la clau de sincronització
-change.synckey.success      = La clau de sincronització s'ha canviat amb èxit
+change.recoverykey.title        = Canvia la vostra clau de recuperació
+change.recoverykey.acceptButton = Canvia la clau de recuperació
+change.recoverykey.label        = S'està canviant la clau de recuperació i s'està pujant les dades locals...
+change.recoverykey.error        = S'ha produït un error mentre s'estava canviant la clau de recuperació.
+change.recoverykey.success      = S'ha canviat la vostra clau de recuperació satisfactòriament.
+change.recoverykey.introText    = El SeaMonkey es preocupa per la vostra privacitat
+change.recoverykey.introText2   = Per tal d'assegurar la vostra completa privadesa, es xifraran totes les vostres dades abans de pujar-les. No es pujarà la clau per desxifrar les vostres dades.
+change.recoverykey.warningText  = Nota: si la canvieu es suprimiran totes les dades desades al servidor Sync i pujarà de nou totes les dades locals als servidor encriptant-les amb la nova clau de recuperació. Els demés dispositius no es sincronitzaran fins que introduïu la nova clau de recuperació als dispositius.
 
-change.synckey.introText   = Al SeaMonkey li importa la vostra privadesa
-change.synckey.introText2  = Per tal d'assegurar la vostra completa privadesa, es xifraran totes les vostres dades abans de pujar-les. No es pujarà la clau per desxifrar les vostres dades.
-change.synckey.warningText = Nota: Si ho canvieu, s'esborraran totes les dades emmagatzemades al vostre servidor de sincronització i es pujaran dades noves amb la protecció d'aquesta clau. No se sincronitzaran els vostres altres dispositius fins que no se'ls hi introdueixi la nova clau de sincronització.
-
-new.synckey.label = La vostra clau de sincronització
+new.recoverykey.label = La vostra clau de recuperació
 
 # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
 new.password.title            = Actualitza la contrasenya
 new.password.introText        = El servidor ha rebutjat la contrasenya. Actualitzeu-la.
 new.password.label            = Introduïu la nova contrasenya
 new.password.confirm          = Confirmeu la nova contrasenya
 new.password.acceptButton     = Actualitza la contrasenya
 new.password.status.incorrect = La contrasenya és incorrecta. Torneu-ho a provar.
 
-new.synckey.title            = Actualitza la clau de sincronització
-new.synckey2.introText       = La vostra clau de sincronització ha canviat fent servir un altre dispositiu. Introduïu la clau actualitzada.
-new.synckey.acceptButton     = Actualitza la clau de sincronització
-new.synckey.status.incorrect = La clau de sincronització és incorrecta. Torneu-ho a provar.
+new.recoverykey.title            = Actualitza la clau de recuperaicó
+new.recoverykey.introText        = Heu canviat la vostra clau de recuperació des d'un altre dispositiu, per tant cal que introduïu la nova clau de recuperació.
+new.recoverykey.acceptButton     = Actualitza la clau de recuperació
+new.recoverykey.status.incorrect = La clau de recuperació no és correcta, torneu a provar-ho.
--- a/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -15,43 +15,43 @@
 <!ENTITY server.label               "Servidor">
 <!ENTITY server.accesskey           "S">
 <!ENTITY serverType.main.label      "Servidor del &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY serverType.custom2.label   "Utilitza un servidor personalitzat…">
 <!ENTITY signIn.account2.label      "Compte">
 <!ENTITY signIn.account2.accesskey  "e">
 <!ENTITY signIn.password.label      "Contrasenya">
 <!ENTITY signIn.password.accesskey  "y">
-<!ENTITY signIn.syncKey.label       "Clau de sincronització">
-<!ENTITY signIn.syncKey.accesskey   "C">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label     "Clau de reucperació">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "C">
 <!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
 
 <!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Detalls del compte">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.label             "Confirmeu la contrasenya">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey         "m">
 <!ENTITY setup.emailAddress.label                "Adreça electrònica">
 <!ENTITY setup.emailAddress.accesskey            "e">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
      joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
 <!ENTITY setup.tosAgree1.label      "Accepto">
 <!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "A">
 <!ENTITY setup.tosLink.label        "els termes del servei">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.label      "i la">
 <!ENTITY setup.ppLink.label         "política de privadesa">
 <!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "">
-<!-- New Account Page 2: Sync Key -->
+<!-- New Account Page 2: Recovery Key -->
 
-<!ENTITY setup.newSyncKeyPage.title.label "Al &brandShortName; li importa la vostra privadesa">
-<!ENTITY setup.newSyncKeyPage.description.label "Per garantir la vostra total privadesa, es xifraran totes les vostres dades abans de pujar-les. La clau de sincronització, necessària per desxifrar les dades, no es pujarà.">
-<!ENTITY syncKeyEntry.label        "La vostra clau de sincronització">
-<!ENTITY syncKeyEntry.accesskey    "c">
-<!ENTITY syncKeyGenerate.label     "Genera">
-<!ENTITY syncKeyGenerate.accesskey "G">
-<!ENTITY syncKeyBackup.description "La clau de sincronització és necessària per accedir al &syncBrand.fullName.label; en altres màquines. Creeu-ne una còpia de seguretat. No podem ajudar-vos a recuperar la vostra clau de sincronització.">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "El &brandShortName; es preocupa de la vostra privacitat">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Per garantir la vostra privacitat, totes les vostres dades s'encriptaran abans no es pugin. Però la clau de recuperació que es necessita per desencriptar les dades no es pujarà mai.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label        "La vostra clau de recuperació">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey    "c">
+<!ENTITY recoveryKeyGenerate.label     "Genera">
+<!ENTITY recoveryKeyGenerate.accesskey "G">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "La vostra clau de recuperació us farà falta per accedir al &syncBrand.fullName.label; des d'altres màquines. Cal que feu una còpia de seguretat. Ja que no us podrem ajudar a recuperar la clau de seguretat. ">
 
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Imprimeix…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "p">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Desa…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "s">
 <!-- New Account Page 3: Captcha -->
 
 <!ENTITY setup.captchaPage2.title.label     "Confirmeu que no sou cap robot">
@@ -61,22 +61,22 @@
 <!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Mostra'm com.">
 <!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "No tinc cap dispositiu amb mi">
 <!ENTITY addDevice.setup.description.label  "Per activar-lo, aneu a les opcions del &syncBrand.shortName.label; a l'altre dispositiu i seleccioneu «Afegeix un dispositiu».">
 <!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "A continuació, introduïu aquest codi:">
 <!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Per activar el nou dispositiu, aneu a les opcions del &syncBrand.shortName.label; del dispositiu i seleccioneu «Connecta».">
 <!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Introduïu el codi que proporciona el dispositiu:">
 <!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Torneu-ho a provar.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "S'ha afegit el dispositiu amb èxit. La sincronització inicial pot portar uns quants minuts i finalitzarà en segon pla.">
-<!ENTITY addDevice.dialog.syncKey.label     "Per activar el dispositiu, heu d'introduir la clau de sincronització. Imprimiu o deseu la clau i emporteu-vos-la a sobre sempre.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Per activar el vostre dispositiu necessitareu introduir la vostra clau de recuperació. Imprimiu-la o deseu-la per tenir-la apunt quan la torneu a utilitzar.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Dispositiu connectat">
 <!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
 
 <!ENTITY setup.signInPage.title.label "Inicia una sessió">
-<!ENTITY existingSyncKey.description  "Podeu obtenir una còpia de la clau de sincronització anant a les opcions del &syncBrand.shortName.label; del vostre altre dispositiu, seleccioneu «La meva clau de sincronització» a «Gestiona el compte».">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Podeu copiar la vostra clau de recuperació anant a &syncBrand.shortName.label; Preferències/Opcions del vostre alter dispositiu, i seleccionant &#x0022;La meva clau de recuperació&#x0022; dins de la &#x0022;Gestió del compte&#x0022;.">
 <!ENTITY verifying.label              "S'està verificant…">
 <!ENTITY resetPassword.label          "Reinicia la contrasenya">
 <!ENTITY resetSyncKey.label           "He perdut el meu altre dispositiu.">
 <!-- Sync Options -->
 
 <!ENTITY setup.optionsPage.title      "Opcions de sincronització">
 <!ENTITY syncComputerName.label       "Nom de l'ordinador:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey   "o">
--- a/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -24,17 +24,18 @@ bookmarksCount.label        = #1 adreça d'interès;#1 adreces d'interès
 # #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
 historyDaysCount.label      = #1 dia d'historial;#1 dies d'historial
 # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
 passwordsCount.label        = #1 contrasenya;#1 contrasenyes
 
-save.synckey.title = Desa la clau de sincronització
+save.recoverykey.title = Desa la clau de recuperació
+save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.xhtml
 
 newAccount.action.label = S'ha configurat el Firefox Sync automàticament perquè sincronitzi totes les dades del navegador.
 newAccount.change.label = Podeu triar què voleu sincronitzar exactament seleccionant les opcions de sincronització a continuació.
 resetClient.change.label = El Firefox Sync fusionarà totes les dades del navegador d'aquest ordinador en el vostre compte Sync.
 wipeClient.change.label = El Firefox Sync reemplaçarà totes les dades del navegador d'aquest ordinador amb les del vostre compte Sync.
 wipeRemote.change.label = El Firefox Sync reemplaçarà totes les dades del navegador del vostre compte Sync amb les dades d'aquest ordinador.
 existingAccount.change.label = Podeu canviar aquesta preferència seleccionant les opcions del Sync a continuació.
 
--- a/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
@@ -16,17 +16,17 @@
 
 <!ENTITY webDevelopment.label "Desenvolupament web">
 <!ENTITY webDevelopment.accesskey "w">
 
 <!ENTITY windowMenu.label "Finestra">
 <!ENTITY windowMenu.accesskey "n">
 
 <!ENTITY tasksMenu.label "Eines">
-<!ENTITY tasksMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "n"> 
 
 <!ENTITY datamanCmd.label "Gestor de dades">
 <!ENTITY datamanCmd.accesskey "G">
 
 <!ENTITY passwordManagerCmd.label "Gestor de contrasenyes">
 <!ENTITY passwordManagerCmd.accesskey "c">
 
 <!ENTITY passwordDisplayCmd.label "Gestiona les contrasenyes desades">
--- a/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -1,20 +1,20 @@
 <!-- unix -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate all the Cmd.key and accesskey --> 
 
-<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
 <!ENTITY closeCmd.accesskey             "T">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "u">
 
-<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">  
 
 <!ENTITY findCmd.key2                   "VK_F19">
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key            "/">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "'">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel,shift">
 <!-- Help viewer -->
 
--- a/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
@@ -13,16 +13,23 @@
 <!ENTITY newBlankPageCmd.key              "n">
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label "Pàgina utilitzant una plantilla">
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.label "Pàgina utilitzant un esborrany">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey "y">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label "Finestra del Navegador">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuració de la pàgina...">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Exemple d'impressió">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY printCmd.label "Imprimeix...">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
 
 <!ENTITY editMenu.label                   "Edita">
 <!ENTITY editMenu.accesskey               "E">
 <!ENTITY undoCmd.label                    "Desfés">
 <!ENTITY undoCmd.key                      "Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey                "D">
 <!ENTITY redoCmd.label                    "Refés">
 <!ENTITY redoCmd.key                      "Y">
@@ -43,23 +50,23 @@
 
 <!ENTITY pasteSearchCmd.label             "Enganxa-ho i cerca-ho">
 <!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey         "E">
 <!ENTITY deleteCmd.label                  "Suprimeix">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey              "u">
 <!ENTITY selectAllCmd.label               "Selecciona-ho tot">
 <!ENTITY selectAllCmd.key                 "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey           "a">
-<!ENTITY clearHistoryCmd.label    "Neteja l'historial de cerca">
-<!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey   "h">
-<!ENTITY showSuggestionsCmd.label   "Mostra suggeriments">
-<!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey  "s">
+<!ENTITY clearHistoryCmd.label    "Neteja l'historial de cerca">  
+<!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey   "h"> 
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.label   "Mostra suggeriments">  
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey  "s"> 
 <!ENTITY preferencesCmd.label    "Preferències…">
-<!ENTITY preferencesCmd.key     "E">
-<!ENTITY preferencesCmd.accesskey   "e">
+<!ENTITY preferencesCmd.key     "E">  
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey   "e"> 
 <!ENTITY findCmd.key "F">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (findCmd.accesskey): This accesskey should be within
      findCmd.label found in messengercompose.dtd, messenger.dtd and
      editorOverlay.dtd and findOnCmd.label found in navigatorOverlay.dtd -->
 <!ENTITY findCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Cerca novament">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
@@ -68,25 +75,25 @@
 <!ENTITY findPrevCmd.key "G">
 <!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY findTypeTextCmd.label "Cerca text a mesura que escric">
 <!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey "q">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.label "Cerca enllaços a mesura que escric">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.accesskey "l">
 
-<!ENTITY viewMenu.label     "Visualitza">
+<!ENTITY viewMenu.label     "Visualitza"> 
 <!ENTITY viewMenu.accesskey               "V">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label    "Mostra/Amaga">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey   "g">
-<!ENTITY showTaskbarCmd.label     "Barra d'estat">
-<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey    "s">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label    "Mostra/Amaga"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey   "g"> 
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label     "Barra d'estat">  
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey    "s"> 
 
-<!ENTITY helpMenu.label     "Ajuda">
-<!ENTITY helpMenu.accesskey    "j">
+<!ENTITY helpMenu.label     "Ajuda"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey    "j"> 
 
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Informació per a la resolució de problemes">
 <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "r">
 <!ENTITY releaseCmd.label                   "Notes de la versió">
 <!ENTITY releaseCmd.accesskey               "v">
 <!ENTITY helpSafeMode.label                 "Reinicia amb els complements inhabilitats">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey             "R">
 <!ENTITY updateCmd.label                    "Comprova si hi ha actualitzacions…">
--- a/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE: do not use digits "0"-"9" as accesskeys -->
 <!ENTITY zoomEnlargeCmd.label       "Més gran">
 <!ENTITY zoomEnlargeCmd.accesskey   "g">
 <!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
 
 <!ENTITY zoomReduceCmd.label        "Més petit">
 <!ENTITY zoomReduceCmd.accesskey    "e">
 <!ENTITY zoomReduceCmd.commandkey   "-">
 
 <!ENTITY zoomResetCmd.commandkey    "0">
--- a/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -1,35 +1,35 @@
 <!-- win -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate "accel" or "shift",
                          You may want to translate the Cmd.key and accesskey --> 
 
-<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
 <!ENTITY closeCmd.accesskey             "T">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "u">
 
-<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">  
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key            "/">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "'">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel">
 <!-- Help viewer -->
 
 <!ENTITY openHelpCmd.label              "Continguts de l'ajuda">
 <!ENTITY openHelpCmd.accesskey          "j">
 <!ENTITY openHelpCmd.key                "VK_F1">
 <!ENTITY helpForIEUsers.label           "Per als usuaris de l'Internet Explorer">
 <!ENTITY helpForIEUsers.accesskey       "I">
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations need to change the
                        "Help" menu label on Windows -->
-<!ENTITY helpMenu.label                 "Ajuda">
+<!ENTITY helpMenu.label                 "Ajuda"> 
 <!ENTITY helpMenu.accesskey             "j">
 <!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
 
 <!ENTITY ctrlKey.label                  "Ctrl">
 <!ENTITY altKey.label                   "Alt">
 <!ENTITY shiftKey.label                 "Maj">
 
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -41,96 +41,97 @@
 <!-- File Menu -->
 
 
 <!ENTITY newContact.label                               "Contacte…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY newContact.accesskey                           "C">
 <!ENTITY newListCmd.label                               "Llista de correu…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->  
-<!ENTITY newListCmd.accesskey                           "L">
-<!ENTITY newAddressBookCmd.label                        "Llibreta d'adreces…">
-<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey                    "b">
+<!ENTITY newListCmd.accesskey                           "L">  
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label                        "Llibreta d'adreces…"> 
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey                    "b">  
 <!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label                      "Directori LDAP…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey                  "D">
 <!ENTITY newIM.label                                    "IM">
 <!ENTITY printContactViewCmd.label                      "Imprimeix el contacte…">
 <!ENTITY printContactViewCmd.accesskey                  "I">
 <!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label               "Exemple d'impressió del contacte">
 <!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey           "t">
 <!ENTITY printContactViewCmd.key                        "P">
-<!ENTITY printAddressBook.label                         "Imprimeix la llibreta d'adreces…">
-<!ENTITY printAddressBook.accesskey                     "a">
-<!ENTITY printPreviewAddressBook.label                  "Exemple d'impressió de la llibreta d'adreces">
+<!ENTITY printAddressBook.label                         "Imprimeix la llibreta d'adreces…"> 
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey                     "a"> 
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label                  "Exemple d'impressió de la llibreta d'adreces"> 
 <!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey              "b">
-<!ENTITY printSetupCmd.label                            "Configuració de la pàgina…">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey                        "g">
 <!-- Edit Menu -->
 
-<!ENTITY deleteAbCmd.label                              "Suprimeix la llibreta d'adreces">
+<!ENTITY deleteAbCmd.label                              "Suprimeix la llibreta d'adreces">  
 <!ENTITY deleteContactCmd.label                         "Suprimeix el contacte">
 <!ENTITY deleteContactsCmd.label                        "Suprimeix els contactes">
 <!ENTITY deleteListCmd.label                            "Suprimeix la llista">
 <!ENTITY deleteListsCmd.label                           "Suprimeix les llistes">
 <!ENTITY deleteItemsCmd.label                           "Suprimeix els elements">
 <!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label                 "Intercanvia el nom i el cognom">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey             "v">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey             "v">  
 <!ENTITY propertiesCmd.label                            "Propietats…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->  
-<!ENTITY propertiesCmd.accesskey                        "i">
-<!ENTITY propertiesCmd.key                              "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey                        "i">  
+<!ENTITY propertiesCmd.key                              "i">  
 <!-- View Menu -->
 
-<!ENTITY showAbToolbarCmd.label                         "Barra d'eines de la llibreta d'adreces">
-<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey                     "r">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label                         "Barra d'eines de la llibreta d'adreces"> 
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey                     "r">  
 
 <!ENTITY showCardPane.label                             "Quadre resum del contacte">
 <!ENTITY showCardPane.accesskey                         "Q">
   
-<!ENTITY menu_ShowNameAs.label                          "Mostra el nom com a">
-<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey                      "n">
-<!ENTITY firstLastCmd.label                             "Nom Cognom">
-<!ENTITY firstLastCmd.accesskey                         "N">
-<!ENTITY lastFirstCmd.label                             "Cognom, Nom">
-<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey                         "C">
-<!ENTITY displayNameCmd.label                           "Nom a mostrar">
-<!ENTITY displayNameCmd.accesskey                       "m">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label                          "Mostra el nom com a"> 
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey                      "n"> 
+<!ENTITY firstLastCmd.label                             "Nom Cognom">  
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey                         "N"> 
+<!ENTITY lastFirstCmd.label                             "Cognom, Nom">  
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey                         "C"> 
+<!ENTITY displayNameCmd.label                           "Nom a mostrar">  
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey                       "m"> 
 <!-- Tasks Menu -->
 
 <!ENTITY importCmd.label                                "Importa…">
 <!ENTITY importCmd.accesskey                            "I">
 <!ENTITY exportCmd.label                                "Exporta…">
 <!ENTITY exportCmd.accesskey                            "E">
 <!-- Toolbar and Popup items -->  
 
 <!ENTITY newContactButton.label                         "Crea un contacte">
 <!ENTITY newContactButton.accesskey                     "n">
-<!ENTITY newlistButton.label                            "Crea una llista">
-<!ENTITY newlistButton.accesskey                        "l">
+<!ENTITY newlistButton.label                            "Crea una llista">  
+<!ENTITY newlistButton.accesskey                        "l">  
 <!ENTITY editItemButton.label                           "Propietats">
 <!ENTITY editItemButton.accesskey                       "P">
-<!ENTITY newmsgButton.label                             "Redacta">
-<!ENTITY newmsgButton.accesskey                         "e">
+<!ENTITY newmsgButton.label                             "Redacta">  
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey                         "e">  
 <!ENTITY deleteItemButton.label                         "Suprimeix">
 <!ENTITY deleteItemButton.accesskey                     "u">
-<!ENTITY newimButton.label                              "Missatgeria instantània">
-<!ENTITY newimButton.accesskey                          "M">
+<!ENTITY newimButton.label                              "Missatgeria instantània">  
+<!ENTITY newimButton.accesskey                          "M">  
 <!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder                 "Cerca el nom i l'adreça de correu">
 <!ENTITY searchBox.title                                "Cerca">
 <!-- Tooltips -->
 
 <!ENTITY addressbookToolbar.tooltip                     "Barra d'eines de la llibreta d'adreces">
 <!ENTITY newContactButton.tooltip                       "Crea un nou contacte a la llibreta d'adreces">
-<!ENTITY newlistButton.tooltip                          "Crea una nova llista">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip                          "Crea una nova llista"> 
 <!ENTITY editItemButton.tooltip                         "Edita l'element seleccionat">
-<!ENTITY newmsgButton.tooltip                           "Envia un missatge de correu">
-<!ENTITY newIM.tooltip                                  "Envia un missatge instantani o xat">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip                           "Envia un missatge de correu"> 
+<!ENTITY newIM.tooltip                                  "Envia un missatge instantani o xat"> 
 <!ENTITY deleteItemButton.tooltip                       "Suprimeix l'element seleccionat">
 <!ENTITY throbber.tooltip                               "Va a la pàgina principal del &vendorShortName;">
 <!ENTITY advancedButton.tooltip                         "Cerca avançada d'adreces">
+<!-- Dir Tree header -->
+
+<!ENTITY dirTreeHeader.label                            "Llibretes d'adreces">
 <!-- Status Bar -->  
 
 <!ENTITY statusText.label                               "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
 <!-- Swap FN/LN UI  Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
 
 <!ENTITY  hideSwapFnLnUI                                "true">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
@@ -34,31 +34,31 @@
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 <!-- Title -->
 
 <!ENTITY selectAddressWindow.title           "Seleccioneu les adreces">
 <!-- Buttons -->
 
-<!ENTITY toButton.label                      "A->">
-<!ENTITY toButton.accesskey                  "A">
-<!ENTITY ccButton.label                      "Cc->">
-<!ENTITY ccButton.accesskey                  "C">
-<!ENTITY bccButton.label                     "Cco->">
-<!ENTITY bccButton.accesskey                 "o">
-<!ENTITY newButton.label                     "Nou...">
-<!ENTITY newButton.accesskey                 "N">
-<!ENTITY editButton.label                    "Edita...">
+<!ENTITY toButton.label                      "A->"> 
+<!ENTITY toButton.accesskey                  "A"> 
+<!ENTITY ccButton.label                      "Cc->"> 
+<!ENTITY ccButton.accesskey                  "C"> 
+<!ENTITY bccButton.label                     "Cco->">  
+<!ENTITY bccButton.accesskey                 "o">  
+<!ENTITY newButton.label                     "Nou..."> 
+<!ENTITY newButton.accesskey                 "N"> 
+<!ENTITY editButton.label                    "Edita..."> 
 <!ENTITY editButton.accesskey                "E">
-<!ENTITY removeButton.label                  "Elimina">
-<!ENTITY removeButton.accesskey              "i">
-<!ENTITY lookIn.label                        "Cerca a: ">
-<!ENTITY lookIn.accesskey                    "r">
-<!ENTITY for.label                           "per:">
-<!ENTITY for.accesskey                       "e">
+<!ENTITY removeButton.label                  "Elimina"> 
+<!ENTITY removeButton.accesskey              "i"> 
+<!ENTITY lookIn.label                        "Cerca a: "> 
+<!ENTITY lookIn.accesskey                    "r"> 
+<!ENTITY for.label                           "per:"> 
+<!ENTITY for.accesskey                       "e"> 
 <!ENTITY for.placeholder                     "Nom o correu">
-<!ENTITY addressMessageTo.label              "Adreça el missatge a:">
+<!ENTITY addressMessageTo.label              "Adreça el missatge a:"> 
 <!-- Tooltips items -->  
 
-<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip      "Crea una nova targeta de llibreta d'adreces">
-<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip     "Edita la targeta seleccionada">
+<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip      "Crea una nova targeta de llibreta d'adreces"> 
+<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip     "Edita la targeta seleccionada"> 
 
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!-- address labels -->
 <!--LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI -->
-<!ENTITY toAddr.label   "A:">
-<!ENTITY ccAddr.label   "Cc:">
-<!ENTITY bccAddr.label  "Cco:">
-<!ENTITY replyAddr.label   "Respon-A:">
-<!ENTITY newsgroupsAddr.label   "Grup de discussió:">
-<!ENTITY followupAddr.label   "Seguiment-A:">
+<!ENTITY toAddr.label   "A:"> 
+<!ENTITY ccAddr.label   "Cc:"> 
+<!ENTITY bccAddr.label  "Cco:"> 
+<!ENTITY replyAddr.label   "Respon-A:"> 
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label   "Grup de discussió:"> 
+<!ENTITY followupAddr.label   "Seguiment-A:"> 
 
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
@@ -6,20 +6,17 @@
 <!ENTITY subject.label  "Assumpte:">
 <!ENTITY subject.accesskey "s">
 <!ENTITY attachments.label "Adjuncions:">
 <!ENTITY attachments.accesskey "j">
 <!-- menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
 <!-- File menu items -->
 
 
-<!ENTITY newMessage.label "Missatge">
-<!ENTITY newMessage.accesskey "M">
 <!ENTITY saveCmd.label "Desa">
-<!ENTITY saveCmd.key "S">
 <!ENTITY saveCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY saveAsCmd.label "Anomena i desa">
 <!ENTITY saveAsCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.label "Fitxer...">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Esborrany">
 <!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Plantilla">
@@ -34,21 +31,16 @@
 <!ENTITY attachVCardCmd.label "Inclou la targeta personal (vCard)">
 <!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY sendNowCmd.label "Envia'l ara">
 <!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendNowCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY sendLaterCmd.label "Envia'l més tard">
 <!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "l">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuració de la pàgina...">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "g">
-<!ENTITY printCmd.label "Imprimeix...">
-<!ENTITY printCmd.key "P">
-<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!-- Edit menu items -->
 
 <!ENTITY editRewrapCmd.label "Torna a ajustar">
 <!ENTITY editRewrapCmd.key "r">
 <!ENTITY editRewrapCmd.accesskey  "j">
 <!ENTITY findCmd.label "Cerca i reemplaça...">
 <!ENTITY accountManagerCmd.label "Paràmetres dels comptes">
 <!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "P">
@@ -69,17 +61,16 @@
 
 <!ENTITY quoteCmd.label "Cita el missatge">
 <!ENTITY quoteCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY selectAddressCmd.label "Selecciona les adreces...">
 <!ENTITY selectAddressCmd.key "">
 <!ENTITY selectAddressCmd.accesskey "a">
 
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Comprova l'ortografia">
-<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "K">
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "g">
 <!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Comprova l'ortografia a mesura que escric">
 <!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "v">
 
 <!ENTITY priorityMenu.label "Prioritat">
 <!ENTITY priorityMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Mínima">
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "M">
@@ -117,31 +108,29 @@
 <!ENTITY spellingButton.label "Ortografia">
 <!ENTITY saveButton.label "Desa">
 <!ENTITY stopButton.label "Atura">
 <!--tooltips-->
 <!-- We already inherit &menuBar.tooltip and &mailToolbar.tooltip from messenger.dtd -->
 
 <!ENTITY addressBar.tooltip "Barra d'adreces">
 <!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barra de format">
-<!ENTITY sendButton.tooltip "Envia ara aquest missatge">
-<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Envia aquest missatge més tard">
-<!ENTITY addressButton.tooltip "Seleccioneu un destinatari d'una Llibreta d'adreces">
-<!ENTITY attachButton.tooltip "Adjunta un fitxer a aquest missatge">
-<!ENTITY saveButton.tooltip "Desa aquest missatge">
-<!ENTITY stopButton.tooltip "Atura la transferència actual">
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Envia ara aquest missatge"> 
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Envia aquest missatge més tard"> 
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Seleccioneu un destinatari d'una Llibreta d'adreces"> 
+<!ENTITY attachButton.tooltip "Adjunta un fitxer a aquest missatge"> 
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Desa aquest missatge"> 
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Atura la transferència actual"> 
 <!-- context menu items -->
 
 <!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "No s'ha trobat cap suggeriment">
 <!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignora la paraula">
 <!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Afegeix al diccionari">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "n">
-<!ENTITY pasteQuote.label "Enganxa com a cita">
-<!ENTITY pasteQuote.accesskey "i">
 
 <!ENTITY openAttachment.label "Obre">
 <!ENTITY openAttachment.accesskey "O">
 <!ENTITY renameAttachment.label "Reanomena…">
 <!ENTITY renameAttachment.accesskey "R">
 <!ENTITY deleteAttachment.accesskey "u">
 <!ENTITY selectAllAttachments.accesskey "A">
 <!ENTITY attachFile.label "Adjunta un fitxer(s)...">
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE sendprogress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog -->
-<!ENTITY sendWindow.title "S'estan enviant els missatges">
+<!ENTITY sendWindow.title "S'estan enviant els missatges"> 
 <!ENTITY status.label "Estat:">
 <!ENTITY progress.label "Progrés:">
--- a/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
@@ -30,16 +30,16 @@
  under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-<!ENTITY nameColumn.label   "Nom">
-<!ENTITY unreadColumn.label "Per llegir">
-<!ENTITY totalColumn.label "Total">
-<!ENTITY folderSizeColumn.label "Mida">
+<!ENTITY nameColumn.label   "Nom"> 
+<!ENTITY unreadColumn.label "Per llegir"> 
+<!ENTITY totalColumn.label "Total"> 
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Mida"> 
 <!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Ubicació de la carpeta">
 <!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Vistes del correu">
 <!ENTITY searchToolbarItem.title "Cerca">
 <!ENTITY searchSubjectOrAddress.placeholder "Cerca l'assumpte o l'adreça">
--- a/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (messengerCmd.label): DONT_TRANSLATE -->
 
 <!ENTITY messengerCmd.label     "Mail &amp; Newsgroups">
 <!ENTITY messengerCmd.accesskey    "m">
 <!ENTITY messengerCmd.commandkey   "2">
-<!ENTITY addressBookCmd.label    "Llibreta d'adreces">
+<!ENTITY addressBookCmd.label    "Llibreta d'adreces">  
 <!ENTITY addressBookCmd.accesskey   "a">
 <!ENTITY addressBookCmd.commandkey   "5">
 
 <!ENTITY taskMessenger.tooltip  "Missatgeria">
 <!ENTITY taskAddressBook.tooltip  "Llibreta d'adreces">
 <!-- searchAddressesCmd is also used by addressbook -->
 
 <!ENTITY searchAddressesCmd.label                       "Cerca les adreces...">
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
@@ -102,23 +102,16 @@
 <!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Baixa/sincronitza ara…">
 <!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Paràmetres de fora de línia">
 <!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Baixa els missatges seleccionats">
 <!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY downloadFlaggedCmd.label "Baixa els missatges destacats">
 <!ENTITY downloadFlaggedCmd.accesskey "s">
-<!ENTITY printCmd.label "Imprimeix…">
-<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
-<!ENTITY printCmd.key "p">
-<!ENTITY printPreviewCmd.label "Exemple d'impressió">
-<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "l">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuració de la pàgina…">
-<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "g">
 <!-- Edit Menu -->
 
 <!ENTITY deleteMsgCmd.label "Suprimeix el missatge">
 <!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Recupera el missatge esborrat">
 <!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "b">
 <!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Cancel·la el missatge">
 <!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "C">
@@ -248,17 +241,17 @@
 <!ENTITY bodyMenu.accesskey "m">
 <!ENTITY bodyAllowHTML.label "HTML original">
 <!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H">
 <!ENTITY bodySanitized.label "HTML senzill">
 <!ENTITY bodySanitized.accesskey "s">
 <!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Text net">
 <!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "T">
 <!ENTITY bodyAllParts.label "Totes les parts del cos del missatge">
-<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "A">
+<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "a">
 
 <!ENTITY bodyMenuFeed.label "Cos del missatge del canal">
 <!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "C">
 <!ENTITY viewFeedWebPage.label "Pàgina web">
 <!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "w">
 <!ENTITY viewFeedSummary.label "Resum">
 <!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "R">
 <!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Format per defecte">
--- a/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
@@ -32,29 +32,29 @@
  use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
  decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
  and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
  the provisions above, a recipient may use your version of this file under
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY emailSectionHdr.label        "Correu electrònic">
-<!ENTITY readMsgsLink.label           "Llegeix els missatges">
-<!ENTITY composeMsgLink.label         "Redacta un nou missatge">
+<!ENTITY emailSectionHdr.label        "Correu electrònic"> 
+<!ENTITY readMsgsLink.label           "Llegeix els missatges"> 
+<!ENTITY composeMsgLink.label         "Redacta un nou missatge"> 
 
-<!ENTITY newsSectionHdr.label         "Grups de discussió">
-<!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Subscriu-me als grups de discussió">
+<!ENTITY newsSectionHdr.label         "Grups de discussió"> 
+<!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Subscriu-me als grups de discussió"> 
 
-<!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Comptes">
-<!ENTITY subscribeImapFolders.label   "Gestiona les subscripcions de carpeta">
-<!ENTITY settingsLink.label           "Paràmetres d'aquest compte">
-<!ENTITY newAcctLink.label            "Crea un compte nou">
+<!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Comptes"> 
+<!ENTITY subscribeImapFolders.label   "Gestiona les subscripcions de carpeta"> 
+<!ENTITY settingsLink.label           "Paràmetres d'aquest compte"> 
+<!ENTITY newAcctLink.label            "Crea un compte nou"> 
 
-<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Característiques avançades">
-<!ENTITY searchMsgsLink.label         "Cerca missatges">
+<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Característiques avançades"> 
+<!ENTITY searchMsgsLink.label         "Cerca missatges"> 
 <!ENTITY filtersLink.label            "Crea filtres de missatge">
 <!ENTITY junkSettings.label           "Paràmetres del correu brossa…">
 <!ENTITY offlineLink.label            "Paràmetres de fora de línia">
 
 <!ENTITY feedsSectionHdr.label        "Canals">
 <!ENTITY subscribeFeeds.label         "Gestiona les subscripcions">
 
--- a/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
@@ -46,9 +46,9 @@
 <!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey        "f">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label                 "Copia l'enllaç">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey             "C">
 <!ENTITY CopyMessageId.label               "Copia l'identificador del missatge">
 <!ENTITY CopyMessageId.accesskey           "C">
 <!ENTITY OpenMessageForMsgId.label         "Obre el missatge per identificador">
 <!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey     "O">
 <!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label        "Obre el navegador amb l'identificador del missatge">
-<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey    "B">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey    "b">
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -1,20 +1,20 @@
 <!ENTITY accountTitle.label "Paràmetres del compte RSS">
 
 <!ENTITY biffStart.label "Comprova si hi ha nous articles cada ">
 <!ENTITY biffStart.accesskey "a">
 <!ENTITY biffEnd.label "minuts">
 
-<!ENTITY loginAtStartup.label "En iniciar, comprova si hi ha nous articles">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "En iniciar, comprova si hi ha nous articles"> 
 <!ENTITY loginAtStartup.accesskey "i">
 
-<!ENTITY useQuickMode.label "Per defecte, mostra el resum de l'article en comptes de carregar la pàgina web">
+<!ENTITY useQuickMode.label "Per defecte, mostra el resum de l'article en comptes de carregar la pàgina web"> 
 <!ENTITY useQuickMode.accesskey "f">
 
-<!ENTITY manageSubscriptions.label "Gestiona les subscripcions…">
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Gestiona les subscripcions…"> 
 <!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "G">
 <!-- entities from rss.rdf -->
 
 <!ENTITY feeds.accountName "Blocs i canals de notícies">
 <!ENTITY feeds.wizardShortName "Canals">
 <!ENTITY feeds.wizardLongName "Blocs i canals de notícies">
 <!ENTITY feeds.wizardLongName.accesskey "B">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- Entities for AccountWizard -->
 
 <!ENTITY windowTitle.label "Auxiliar de comptes">
 <!ENTITY accountWizard.size "width: 47em; height: 38em;">
 <!-- Entities for Account Type page -->
 
 
-<!ENTITY accountSetupInfo.label "Per poder rebre missatges, primer heu de configurar un compte de correu o de grups de discussió.">
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Per rebre missatge, primer heu de configurar un compte.">
 <!ENTITY accountTypeTitle.label "Configuració d'un compte nou">
-<!ENTITY accountTypeDesc.label "Aquest auxiliar recollirà la informació necessària per configurar un compte de correu o un grup de discussió. Si no sabeu la informació sol·licitada, contacteu amb l'administrador del sistema o proveïdor d'Internet.">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "L'assistent us demanarà informació per configurar el compte. Si no sabeu la informació que us demana, contacteu amb el vostre administrador del sistema o amb el vostre proveïdor d'Internet.">
 <!ENTITY accountTypeDirections.label "Seleccioneu el tipus de compte que voleu configurar:">
 <!ENTITY accountTypeMail.label "Compte de correu">
 <!ENTITY accountTypeMail.accesskey "e">
 <!ENTITY accountTypeNews.label "Compte de grups de discussió">
 <!ENTITY accountTypeNews.accesskey "g">
 <!-- Entities for Identity page -->
 
 
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
@@ -6,16 +6,17 @@
 <!ENTITY identityTitle.label "Identitat">
 <!ENTITY identityDesc.label "Cada compte pot tenir una identitat pròpia, que és la informació que els altres veuen quan llegeixen els vostres missatges.">
 <!ENTITY name.label "El vostre nom:">
 <!ENTITY name.accesskey "v">
 <!ENTITY email.label "Adreça electrònica:">
 <!ENTITY email.accesskey "e">
 <!ENTITY replyTo.label "Adreça de resposta:">
 <!ENTITY replyTo.accesskey "s">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Els destinataris us respondran a aquesta altra adreça electrònica">
 <!ENTITY organization.label "Organització:">
 <!ENTITY organization.accesskey "O">
 <!ENTITY signatureText.label "Text de la signatura:">
 <!ENTITY signatureText.accesskey "x">
 <!ENTITY signatureHtml.label "Utilitza HTML (ex., &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;)">
 <!ENTITY signatureHtml.accesskey "H">
 <!ENTITY signatureFile.label "Adjunta la signatura des d'un fitxer (text, HTML, o imatges):">
 <!ENTITY signatureFile.accesskey "T">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
@@ -15,17 +15,17 @@
 <!ENTITY personalNamespace.label "Espai de noms personals:">
 <!ENTITY personalNamespace.accesskey "p">
 <!ENTITY publicNamespace.label "Públic (compartit):">
 <!ENTITY publicNamespace.accesskey "b">
 <!ENTITY otherUsersNamespace.label "Altres usuaris:">
 <!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "u">
 <!ENTITY overrideNamespaces.label "Permet que el servidor substitueixi aquests espais de noms">
 <!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "a">
-<!ENTITY pop3Desc.label "Quan es baixi el correu POP d'aquest servidor, utilitza la carpeta següent per al correu nou:">
+<!ENTITY pop3Desc.label "Quan es baixi el correu POP d'aquest servidor, utilitza la carpeta següent per al correu nou:" >
 <!ENTITY globalInbox.label "Safata d'entrada global (compte de les carpetes locals)">
 <!ENTITY globalInbox.accesskey "g">
 <!ENTITY accountDirectory.label "Safata d'entrada per al compte d'aquest servidor">
 <!ENTITY accountDirectory.accesskey "S">
 <!ENTITY deferToServer.label "Una safata d'entrada per cada compte diferent">
 <!ENTITY deferToServer.accesskey "f">
 <!ENTITY deferGetNewMail.label "Inclou aquest servidor en comprovar si hi ha correu nou">
 <!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "I">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
@@ -45,17 +45,17 @@
 <!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "c">
 <!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Suprimeix-lo immediatament">
 <!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "S">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY expungeOnExit.label "Neteja (&quot;Esborra&quot;) la Safata d'entrada en sortir">
 <!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E">
 <!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Buida la paperera en sortir">
 <!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "B">
-<!ENTITY loginAtStartup.label "En iniciar, comprova si hi ha correu nou">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "En iniciar, comprova si hi ha correu nou"> 
 <!ENTITY loginAtStartup.accesskey "c">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency 
     maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
 	 of messages between them
 -->
 <!ENTITY maxMessagesStart.label "Demana-m'ho abans de baixar més de">
 <!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
--- a/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
@@ -52,17 +52,17 @@
 <!ENTITY readColumn.label "Llegit">
 <!ENTITY receivedColumn.label "Recepció">
 <!ENTITY flagColumn.label "Destacat">
 <!ENTITY locationColumn.label "Ubicació">
 <!ENTITY idColumn.label "Ordre de recepció">
 <!--Tooltips-->
 
 <!ENTITY columnChooser.tooltip "Feu un clic per seleccionar les columnes a visualitzar">
-<!ENTITY threadColumn.tooltip "Feu un clic per visualitzar les cadenes de missatges">
+<!ENTITY threadColumn.tooltip "Feu un clic per visualitzar les cadenes de missatges"> 
 <!ENTITY fromColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per remitent">
 <!ENTITY recipientColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per destinatari">
 <!ENTITY attachmentColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per adjunts">
 <!ENTITY subjectColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per assumpte">
 <!ENTITY dateColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per data">
 <!ENTITY priorityColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per prioritat">
 <!ENTITY tagsColumn.tooltip "Feu un clic per ordenar per etiquetes">
 <!ENTITY accountColumn.tooltip "Fes un clic per ordenar per compte">
--- a/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
+++ b/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!ENTITY     props.name.label               "Nom:">
 <!ENTITY     props.value.label              "Contingut:">
 <!ENTITY     props.domain.label             "Ordinador central:">
 <!ENTITY     props.path.label               "Camí:">
 <!ENTITY     props.secure.label             "Enviat per a:">
 <!ENTITY     props.expires.label            "Venciment:">
-<!ENTITY     props.policy.label             "Normes d'ús:">
+<!ENTITY     props.policy.label             "Normes d'ús:"> 
 
 <!ENTITY     button.allow.label             "Permet">
 <!ENTITY     button.allow.accesskey         "P">
 <!ENTITY     button.session.label           "Permet per a aquesta sessió">
 <!ENTITY     button.session.accesskey       "s">
 <!ENTITY     button.deny.label              "Denega">
 <!ENTITY     button.deny.accesskey          "D">
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -13,16 +13,17 @@ del &brandShortName;, visiteu el nostre <a id='supportLink'>lloc web d'assistència</a>.">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Paràmetres bàsics de l'aplicació">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Nom">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Versió">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Directori del perfil">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins "Connectors habilitats">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Configuració de la versió">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent "Agent d'usuari">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsCrashIDs "Informes d'error">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse "Utilització de la memòria">
 
 <!ENTITY aboutSupport.show.label "Obre la carpeta on es troba">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
 variant of aboutSupport.show.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
 
 <!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Mostra-ho en el Finder">
 
--- a/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
-<!ENTITY header.label     "Títol breu">
+<!ENTITY header.label     "Títol breu"> 
 <!ENTITY message.label    "Aquí hi van alguns texts de mostra.">
-<!ENTITY editfield0.label "Nom d'usuari:">
-<!ENTITY editfield1.label "Contrasenya:">
+<!ENTITY editfield0.label "Nom d'usuari:"> 
+<!ENTITY editfield1.label "Contrasenya:"> 
 <!ENTITY checkbox.label   "Comprova">
 <!ENTITY copyCmd.label    "Copia">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Selecciona-ho tot">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
--- a/toolkit/chrome/global/config.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/config.dtd
@@ -49,18 +49,18 @@
 <!-- Columns -->
 
 <!ENTITY prefColumn.label "Nom de la preferència">
 <!ENTITY lockColumn.label "Estat">
 <!ENTITY typeColumn.label "Tipus">
 <!ENTITY valueColumn.label "Valor">
 <!-- Tooltips -->
 
-<!ENTITY prefColumnHeader.tooltip "Feu clic per ordenar">
-<!ENTITY columnChooser.tooltip "Feu un clic per seleccionar les columnes a visualitzar">
+<!ENTITY prefColumnHeader.tooltip "Feu clic per ordenar"> 
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "Feu un clic per seleccionar les columnes a visualitzar"> 
 <!-- Context Menu -->
 
 <!ENTITY copyPref.key "C">
 <!ENTITY copyPref.label "Copia">
 <!ENTITY copyPref.accesskey "C">
 <!ENTITY copyName.label "Copia el nom">
 <!ENTITY copyName.accesskey "n">
 <!ENTITY copyValue.label "Copia el valor">
--- a/toolkit/chrome/global/console.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/console.dtd
@@ -51,18 +51,18 @@
 <!ENTITY messages.accesskey "M">
 <!ENTITY clear.label        "Esborra">
 <!ENTITY clear.accesskey    "E">
 <!ENTITY codeEval.label     "Codi:">
 <!ENTITY codeEval.accesskey "o">
 <!ENTITY evaluate.label     "Avalua">
 <!ENTITY evaluate.accesskey "v">
 
-<!ENTITY copyCmd.label       "Copia">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey   "C">
-<!ENTITY copyCmd.commandkey  "C">
+<!ENTITY copyCmd.label       "Copia">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey   "C"> 
+<!ENTITY copyCmd.commandkey  "C"> 
 <!ENTITY sortFirst.label     "Ordre: del primer a l'últim">
 <!ENTITY sortFirst.accesskey "p">
 <!ENTITY sortLast.label      "Ordre: de l'últim al primer">
 <!ENTITY sortLast.accesskey  "l">
-<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">
-<!ENTITY focus1.commandkey   "l">
-<!ENTITY focus2.commandkey   "d">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">  
+<!ENTITY focus1.commandkey   "l">  
+<!ENTITY focus2.commandkey   "d">  
--- a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
@@ -110,16 +110,33 @@ NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%Spx, Δ%Sms
 # flash data received from the server can't be displayed.
 #
 # The %S is replaced by the content type, that can't be displayed, examples are
 #  o application/x-shockwave-flash
 #  o music/crescendo
 NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=No es poden mostrar respostes del tipus «%S»
 ConsoleAPIDisabled=L'API de registre de la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha estat inhabilitada per un script de la pàgina.
 
+# LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.nullObjectPassed):
+# This message is returned when a null object is passed in to inspectstyle()
+inspectStyle.nullObjectPassed=L'objecte és null
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.mustBeDomNode):
+# This message is returned when a non-DOM node is passed in to inspectstyle()
+inspectStyle.mustBeDomNode=L'objecte ha de ser un node DOM vàlid
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.nodeHasNoStyleProps):
+# This message is returned when an unstyleable object is passed in to inspectstyle()
+inspectStyle.nodeHasNoStyleProps=L'objecte no pot tenir estil
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectStyle.styleInspectorNotEnabled):
+# This message is returned when devtools.styleinspector.enabled is not set to
+# true
+inspectStyle.styleInspectorNotEnabled=No es pot habilitar l'inspector de l'estil. Per habilitar-la cal que poseu  devtools.styleinspector.enabled a true des de l'about:config.
+
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePosition): The label shown for the menu which
 # allows the user to toggle between the Web Console positioning types.
 webConsolePosition=Posició
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionTooltip): The tooltip shown when the user
 # hovers the Position button in the Web Console toolbar.
 webConsolePositionTooltip=Posició de la consola web damunt o davall del document
 
--- a/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE printPreviewProgress.dtd Main UI for Print Preview Progress Dialog -->
-<!ENTITY printWindow.title "Exemple d'impressió">
-<!ENTITY title   "Títol:">
+<!ENTITY printWindow.title "Exemple d'impressió"> 
+<!ENTITY title   "Títol:"> 
 <!ENTITY preparing "S'està preparant…">
 <!ENTITY progress "Progrés:">
--- a/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!--LOCALIZATION NOTE printProgress.dtd Main UI for Print Progress Dialog -->
-<!ENTITY printWindow.title "S'està imprimint">
-<!ENTITY title    "Títol:">
+<!ENTITY printWindow.title "S'està imprimint"> 
+<!ENTITY title    "Títol:"> 
 <!ENTITY progress "Progrés:">
 <!ENTITY preparing "S'està preparant…">
 <!ENTITY printComplete "Ha finalitzat la impressió.">
 
-<!ENTITY dialogCancel.label "Cancel·la">
+<!ENTITY dialogCancel.label "Cancel·la"> 
 <!ENTITY dialogClose.label "Tanca">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (percentPrint):
 
     This string is used to format the text to the right of the progress
     meter.
 
     #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
 
--- a/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
@@ -42,17 +42,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY goToLineCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
 
 <!ENTITY viewMenu.label           "Visualitza">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
 <!ENTITY reloadCmd.label "Actualitza">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "z">
 <!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
-<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Ajusta les línies llargues">
+<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Ajusta les línies llargues"> 
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "r">
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Ressaltat de sintaxis">
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "s">
 <!ENTITY menu_textSize.label "Mida del text">
 <!ENTITY menu_textSize.accesskey "M">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.label "Augmenta">
 <!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "g">
 <!ENTITY menu_textReduce.label "Redueix">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be
 close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long
 file names and tall enough to hint that there are more downloads in the list -->
 <!ENTITY window.width2                    "500">
-<!ENTITY window.height                    "300">
+<!ENTITY window.height                    "300"> 
 
 <!ENTITY starting.label                   "S'està iniciant…">
 <!ENTITY scanning.label                   "S'està escanejant si hi ha virus…">
 
 <!ENTITY downloads.title                  "Baixades">
 
 <!ENTITY cmd.pause.label                  "Pausa">
 <!ENTITY cmd.pause.accesskey              "a">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -45,18 +45,18 @@ chooseAppFilePickerTitle=Tria d'una aplicació ajudant
 badApp=No s'ha trobat l'aplicació que heu triat («%S»). Comproveu el nom del fitxer o trieu-ne una altra.
 badApp.title=No s'ha trobat l'aplicació.
 badPermissions=No s'ha pogut desar el fitxer perquè no en teniu els permisos adequats. Trieu un altre directori per a les baixades.
 badPermissions.title=Els permisos de desament no són vàlids
 selectDownloadDir=Trieu una carpeta de baixades
 unknownAccept.label=Desa el fitxer
 unknownCancel.label=Cancel·la
 fileType=Fitxer %S
-# LOCALIZATION NOTE (fileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
-fileSizeWithType=%1S (%2S %3S)
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit  
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (wpsDefaultOS2): OS/2 only, WPS refers to the Workplace Shell and should probably not be translated
 wpsDefaultOS2=Per defecte WPS
 # LOCALIZATION NOTE (classViewerOS2): OS/2 only
 classViewerOS2=Visualitzador per a la classe %S
 # LOCALIZATION NOTE (mmImageViewerOS2): OS/2 only, default operation of image files with OS/2 multimedia support installed
 mmImageViewerOS2=Visualitzador d'imatges
 # LOCALIZATION NOTE (mmAudioPlayerOS2): OS/2 only, default operation of audio files with OS/2 multimedia support installed
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!ENTITY title           "Instaŀla el complement">
 <!ENTITY intro           "Un altre programa del vostre ordinador vol modificar el 
-                          &brandShortName; amb el següent complement:">
+&brandShortName; amb el següent complement:">
 <!ENTITY warning         "Només instaŀleu complements dels autors que confieu.">
 <!ENTITY allow           "Permet aquesta instaŀlació">
 <!ENTITY later           "Sempre podeu canviar d'idea i anar al Gestor de complements.">
 <!ENTITY continue        "Continua">
 <!ENTITY restartMessage  "Per finalitzar la instaŀlació del complement heu de reiniciar el &brandShortName;.">
 <!ENTITY restartButton   "Reinicia el &brandShortName;">
 <!ENTITY cancelButton    "Canceŀla">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
@@ -1,46 +1,45 @@
 <!ENTITY upgrade.style               "width: 93ch; height: 448px;">
 
 <!ENTITY checking.heading            "S'estan comprovant els vostres complements">
 <!ENTITY checking.progress.label     "S'està comprovant la compatibilitat dels vostres complements amb aquesta versió del &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY select.heading              "Seleccioneu els vostres complements">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (select.description): The term used for "third parties"
      here should match the string source.other in selectAddons.properties. -->
-<!ENTITY select.description          "Inhabiliteu els complements que ja no fareu servir més per fer que el &brandShortName; vagi encara més ràpid. Per això s'inhabilitaran els complements que han instaŀlat aplicacions de tercers a no ser que els seleccioneu a continuació.">
-
+<!ENTITY select.description          "Inhabiliteu els complements que ja no fareu servir més per tal que el &brandShortName; vagi encara més ràpid. Per això s'inhabilitaran els complements que han instal·lat aplicacions de tercers, llevat que els seleccioneu a continuació.">
 <!ENTITY select.keep                 "Conserva">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (select.keep.style): Should be a width wide enough for
      the string in select.keep above. -->
 <!ENTITY select.keep.style           "width: 6ch;">
 <!ENTITY select.action               "Acció">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (select.action.style): Should be a width wide enough for
      the action strings in selectAddons.properties or brandShortName. -->
 <!ENTITY select.action.style         "width: 35ch;">
-<!ENTITY select.source               "Instaŀlat per">
+<!ENTITY select.source               "Insta?lat per">
 <!ENTITY select.name                 "Nom">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (select.name.style): Should be a width small enough so
      the source column still has enough room for the source strings in
      selectAddons.properties. -->
 <!ENTITY select.name.style           "width: 33ch;">
 
 <!ENTITY confirm.heading             "Seleccioneu els vostres complements">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (confirm.description): The term used for "third parties"
      here should match the string source.other in selectAddons.properties. -->
-<!ENTITY confirm.description          "Inhabiliteu els complements que ja no fareu servir més per fer que el &brandShortName; vagi encara més ràpid. Per això s'inhabilitaran els complements que han instaŀlat aplicacions de tercers a no ser que els seleccioneu a continuació.">
+<!ENTITY confirm.description         "Inhabiliteu els complements que ja no fareu servir més per fer que el &brandShortName; vagi encara més ràpid. Per això s'inhabilitaran els complements que han insta?lat aplicacions de tercers a no ser que els seleccioneu a continuació.">
 
 <!ENTITY action.disable.heading      "S'inhabilitaran els següents complements:">
 <!ENTITY action.incompatible.heading "S'inhabilitaran els següents complements, però es tornaran a habilitar quan hi hagi una actualització compatible:">
 <!ENTITY action.update.heading       "S'actualitzaran els següents complements:">
 <!ENTITY action.enable.heading       "S'habilitaran els següents complements:">
 
 <!ENTITY update.heading              "S'estan actualitzant els vostres complements">
-<!ENTITY update.progress.label       "S'estan baixant i instaŀlant les actualitzacions dels complements que heu seleccionat.">
+<!ENTITY update.progress.label       "S'estan baixant i insta?lant les actualitzacions dels complements que heu seleccionat.">
 
 <!ENTITY errors.heading              "El &brandShortName; no ha pogut actualitzar alguns dels vostres complements.">
 <!ENTITY errors.description          "Ha fallat l'actualització d'alguns dels vostres complements. El &brandShortName; ho tornarà a provar més tard de forma automàtica.">
 
 <!ENTITY footer.label                "Sempre podeu canviar els vostres complements anant al Gestor de complements.">
-<!ENTITY cancel.label                "Canceŀla">
+<!ENTITY cancel.label                "Cance?la">
 <!ENTITY back.label                  "Enrere">
 <!ENTITY next.label                  "Endavant">
 <!ENTITY done.label                  "Finalitza">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties
@@ -1,11 +1,15 @@
 #LOCALIZATION NOTE (source.profile) add-ons installed by the user, this may be
 # translated as "You" or "User" depending on the locale
 source.profile=Usuari
+#LOCALIZATION NOTE (source.bundled) add-ons shipped with the application, and thus
+# treated as installed by the user. This may be
+# translated as "You" or "User" depending on the locale
+source.bundled=L'usuari (inclòs)
 #LOCALIZATION NOTE (source.other) add-ons installed by other applications
 # installed on the computer
 source.other=Aplicacions de tercers
 
 action.enabled=S'habilitarà
 action.disabled=S'inhabilitarà
 action.autoupdate=S'actualitzarà per compatibilitat
 action.incompatible=S'habilitarà quan sigui compatible
--- a/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
@@ -32,17 +32,17 @@ fullZoomResetCmd.commandkey2 are alterna
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
 
 <!ENTITY helpSearch.commandkey          "k">
 
 <!ENTITY zLevel.label                   "Sempre a dalt">
 <!ENTITY zLevel.accesskey               "t">