corrections Jordi Serratosa and Benny Beat
authorQuim Perez Noguer <noguer@gmail.com>
Tue, 05 Jan 2010 11:25:41 +0100
changeset 184 778145b711e57634b3cfba7c882ab91ea248b800
parent 183 8fa6bde5d10a5d4c7a448a2adcd850ad1493c7bb
child 185 f77da5d52a2d65c9540c84b1f36ae332755ec39f
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
corrections Jordi Serratosa and Benny Beat
mail/chrome/messenger/activity.properties
mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
--- a/mail/chrome/messenger/activity.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -60,19 +60,19 @@ movedFolder=S'ha mogut la carpeta #1 din
 # LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
 copiedFolder=S'ha copiat la carpeta #1 dins de la carpeta #2
 # LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
 renamedFolder=S'ha canviat el nom de la carpeta #1 a #2
 
 indexing=S'estan indexant els missatges
 # LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
 indexingFolder=S'estan indexant els missatges de la carpeta #1
-indexingStatusVague=S'estan determinant quins missatges s'han d'indexar
+indexingStatusVague=S'està determinant quins missatges s'han d'indexar
 # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
-indexingFolderStatusVague=S'estan determinant quins missatges de #1 s'han d'indexar
+indexingFolderStatusVague=S'està determinant quins missatges de #1 s'han d'indexar
 # LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
 #   #1 is the number of the message currently being indexed
 #   #2 is the total number of messages being indexed
 #   #3 is the percentage of indexing that is complete
 indexingStatusExact=S'està indexant el missatge #1 de #2;S'està indexant el missatge #1 de #2 (#3% del total)
 # LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
 #   #1 is the number of the message currently being indexed
 #   #2 is the total number of messages being indexed
--- a/mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
@@ -48,17 +48,17 @@ because of a specific language context.-
 lower case is intentional, but may be overriden if that doesn't make sense
 because of a specific language context.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.syncNone.button "no sincronitzis res">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.advancedUsers.label "Usuaris avançats:">
 <!ENTITY featureConfigurator.advancedUsers.para "També ho podeu configurar per compte i per carpeta:">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbar.heading "Barra d'eines nova">
-<!ENTITY featureConfigurator.toolbar.new.status "Utilitza una barra d'eines nova.">
+<!ENTITY featureConfigurator.toolbar.new.status "Utilitza la nova barra d'eines.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.toolbar.original.status): The
 word 'original' is chosen deliberately to be neutral, vs. 'old' which in
 English at least had a negative connotation.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbar.original.status "Utilitza la barra d'eines original.">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbarBenefits.para "Una interfície més neta que la vostra predefinida anterior, que us deixa més espai per al camp de cerca, i per a altres complements.">
 <!ENTITY featureConfigurator.toolbarAlternative.para "Si us agradava més la barra d'eines de la configuració anterior, si no la voleu tornar a personalitzar, o bé si no utilitzeu la subfinestra de missatges.">
@@ -78,17 +78,17 @@ words here should echo the name of the m
 <!ENTITY featureConfigurator.smartFolders.heading "Mode Carpetes inteŀligents">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.smartFolders.smart.status): This
 shows that the current mode in the folder pane is the Smart Folders mode.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.smartFolders.smart.status "Utilitza el mode &quot;Carpetes inteŀligents&quot;.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.smartFolders.all.status): This
 shows that the current mode in the folder pane is not the Smart Folders mode.-->
-<!ENTITY featureConfigurator.smartFolders.all.status "No utilitzia el mode &quot;Carpetes inteŀligents&quot;.">
+<!ENTITY featureConfigurator.smartFolders.all.status "No utilitza el mode &quot;Carpetes inteŀligents&quot;.">
 
 <!ENTITY featureConfigurator.smartFolderBenefits.para "Per a usuaris amb diversos comptes, aquesta vista agrupa diverses carpetes en una com per exemple la Safata d'entrada, i així podeu tenir una vista consolidada de tot el vostre correu.">
 <!ENTITY featureConfigurator.smartFolderAlternative.para "Si voleu separar la informació per comptes, aleshores us anirà millor el mode &quot;Totes les carpetes&quot;.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (featureConfigurator.useSmartFolders.button): The
 choice of lower case is intentional, but may be overriden if that doesn't make
 sense because of a specific language context.-->
 <!ENTITY featureConfigurator.useSmartFolders.button "utilitza el mode &quot;Carpetes inteŀligents&quot;">