update browser in suite
authorToni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>
Sat, 16 Oct 2010 14:05:41 +0200
changeset 315 723175a40fd5211f24f50a32161167d6dd5beddd
parent 314 9c611c49db5cd635e778f9efbd79b0b34be9775e
child 316 0ed54d0103481d3e730a5fc3a8032cfc870790b9
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
update browser in suite
--- a/suite/chrome/browser/navigator.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -153,16 +153,17 @@
 <!ENTITY proxyIcon.tooltip "Arrossega i deixa anar aquesta icona per crear un enllaç en aquesta pàgina">
 <!-- Toolbar items --> 
 <!ENTITY bookmarksButton.label "Adreces d'interès">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Llista d'adreces d'interès">
 <!ENTITY homeButton.label "Inici">
 <!ENTITY  bookmarksToolbarItem.label  "Elements de la barra d'adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Mostra més adreces d'interès">
 <!-- Statusbar -->
 <!ENTITY statusText.label "Document: fet">
 <!ENTITY historyCmd.label "Historial">
 <!ENTITY historyCmd.accesskey "H">
 <!ENTITY history.commandKey "h">
--- a/suite/chrome/browser/navigator.properties
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -37,15 +37,46 @@ tabs.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
 windows.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
 tabs.closeWarningTitle=Confirma en sortir
 tabs.closeWarning=Aquesta finestra del Navegador té %S pestanyes obertes. Voleu tancar la finestra i totes les pestanyes?
 tabs.closeButton=Tanca totes les pestanyes
 tabs.closeWarningPromptMe=Avisa'm quan es tanquin pestanyes múltiples
 tabs.historyItem=Grup de pestanyes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Aquest lloc (%S) ha intentat instal·lar un tema. Feu clic a Permet per procedir.
+lwthemePostInstallNotification.message=S'ha instal·lat un tema nou.
+lwthemePostInstallNotification.manageButton=Gestiona els temes…
+menuOpenAllInTabs.label=Obre-ho tot en pestanyes
 # urlbarBindings.xml
 # LOCALIZATION NOTE: This is for the location bar drop-down string:
 #   "Seach " + search_engine_name + " for " + user_input
 #   e.g. "Search Google for abc"
 # DO NOT change the %S order when translate, the first %S must be the search engine name.
 searchFor=Cerca «%2$S» a %1$S
+# Star button
+starButtonOn.tooltip=Edita l'adreça d'interès
+starButtonOff.tooltip=Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Addició de la pàgina a les adreces d'interès
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=El %S us recordarà sempre aquesta pàgina.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Supressió de l'adreça d'interès
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edició de l'adreça d'interès
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
+# Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
+# the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Suprimeix l'adreça d'interès;Suprimeix #1 adreces d'interès