browser style inspector, mail feedback and suite themes
authorQuim Perez Noguer <>
Sat, 05 Nov 2011 18:34:53 +0100
changeset 684 6dd45bd3f175f4a147738681d3bff0786f440c5d
parent 683 7867c872ed99f0cfcc14e82cf9f4db7797a5c5fb
child 685 dc18e3b326632462c007dac021b9a1a7acab35fa
push id1
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
browser style inspector, mail feedback and suite themes
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/
@@ -0,0 +1,24 @@
+# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
+# the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
+# page.
+confirmNavigationAway.message=Si sortiu d'aquesta pàgina es tancarà l'Inspector i per tant els canvis que heu fet es perdran.
+confirmNavigationAway.buttonLeave=Surt de la pàgina
+confirmNavigationAway.buttonStay=Queda't en la pàgina
+# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
+# method when registering the HTML panel.
+# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.label): This is a lable for a button that
+# activates the Web Developer->Inspect UI's HTML Tree Panel.
+# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.tooltiptext): The text that appears when a user
+# hovers over the HTML panel's toolbar button.
+htmlPanel.tooltiptext=Tauler HTML
+# LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.accesskey): The key bound to the HTML panel's
+# toolbar button.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE (userStylesLabel): This is the label for the checkbox
+  -  that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
+  -  should be displayed or not. -->
+<!ENTITY userStylesLabel    "Només els estils de l'usuari">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (lookingAtLabel): This is the label for the path of
+  -  the highlighted element in the web page. This path is based on the document
+  -  tree. -->
+<!ENTITY lookingAtLabel        "S'està mostrant:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (helpLinkTitle): For each style property
+  -  the user can hover it and get a help link button which allows one to
+  -  quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
+  -  This is the link title shown in the hover tooltip. -->
+<!ENTITY helpLinkTitle         "Mostra la documentació d'aquesta propietat">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/
@@ -0,0 +1,49 @@
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+# LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
+panelTitle=Inspector de l'estil
+# LOCALIZATION NOTE (property.numberOfMatchedSelectors): For each style property the
+# panel shows the number of selectors which match the currently selected
+# element, counted from all stylesheets in the web page inspected.
+# See:
+property.numberOfMatchedSelectors=1 selector relacionat;#1 selectors relacionats
+# LOCALIZATION NOTE (property.numberOfUnmatchedSelectors): For each style
+# property the panel shows the number of selectors which do not match the
+# currently selected element, counted from all stylesheets in the web page
+# inspected.
+# See:
+property.numberOfUnmatchedSelectors=1 selector sense relació;#1 selectors sense relació
+# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+# rule did not match the element the user has highlighted.
+rule.status.BEST=La relació més directa
+rule.status.PARENT_MATCH=Relació pare
+rule.status.UNMATCHED=Sense relació
+# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
+# style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+# file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
+rule.sourceInline=en línia
+# LOCALIZATION NOTE (group): Style properties are displayed in categories and
+# these are the category names.
+group.Text_Fonts_and_Color=Text, lletra i color
+group.Positioning_and_Page_Flow=Posició i flux de la pàgina
+group.Effects_and_Other=Efectes i altres
+# LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
+# html tree of the highlighter for the style inspector button
+style.highlighter.button.tooltip=Inspecciona els estils de l'element
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/amazondotcom.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+<SearchPlugin xmlns="">
+<Description> Search</Description>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABAAAAAQCAYAAAAf8/9hAAAABGdBTUEAAK/INwWK6QAAABl0RVh0U29mdHdhcmUAQWRvYmUgSW1hZ2VSZWFkeXHJZTwAAAHgSURBVHjalFM9TNtQEP4cB7PwM1RITUXIgsRaYEEVEyKZwhiyZAQyd0BhpFOlIjoBqhjSqVQMoVMLLAjEwECCQJkSkBqJYDOAFOMKFSf28d7DTUxiUDnp/Pzeu/vuu7t3ICKF6SLTMv2/lB0fRWKfjwDm4JJisYh0Oo3fpZLYT0SjSCQS8JAFMADNDZ3NZsnf1taiqVTKi4nGASruk5lkkmTmMB6JUKFQqO+DfX1eABWeQoVR6f7HSdM0obqu48Yw8G1tDT82NsRd1TSbU9BbGPCog8PDj+jLzurFoAVgMh4XxoNDQ6SqKi0tL9eBvAB8zZwymYxYY7EYAoEA8vm82BNTg6XUIs0MeGTZoR1mhXSnwNl4pmAbjU7mcjkKhkL1ynMnntZ4OEw3VyrV8utk7s5TdW++0QXz+1i3P7IK36t+PCfVn1OQOoOA0gXr5DPak+cPXbBK+/T3S69AtY3LJ98vZ1or/iLr+pTuvr59/A6s003UdqZFJF/PCKQ3o5CUznoBST2AfbEF/9iqYEDaIfwj73VJPEfgNTe0tWNYR0uwy9uOW0OkrgHI7z5ADo2C7v48nLV3XHKAT+x/1m1sX58xsBxg8rZJrDYD8DHHp4aJj/MK09sXjPOt46PcCzAACXY8/u34wN0AAAAASUVORK5CYII=</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="">
+  <Param name="field-keywords" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="mode" value="blended"/>
+  <Param name="tag" value="mozilla-20"/>
+  <Param name="sourceid" value="Mozilla-search"/>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/searchplugins/answers.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+<SearchPlugin xmlns="">
+<Description>Dictionary Search on</Description>
+<Image width="16" height="16">data:image/x-icon;base64,AAABAAEAEBAAAAEAIABoBAAAFgAAACgAAAAQAAAAIAAAAAEAIAAAAAAAAAAAABMLAAATCwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA////K////4f////E////5f///+n////P////mv///0EAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD///8E////fv///+//////////////////////7NnP/+LFtv/////+////of///xYAAAAAAAAAAAAAAAD///8D////lf////////////j0//bi1v/OlXf/tGU9/6FCEv/OmH3////////////////D////FgAAAAAAAAAA////avPm4P/evaz/8NbI//7r3//23M3/xYRi/5kzAP/Df1z//u/l//749P/v4dn/+PPw/////6j///8B////GP///+W/f1//smM7//bczf/+69///uvf/9ytlP+ZMwD/5se3/+/f1//AgmP/nj0N/927qv/////+////QP///2z/////8NvQ/8WCYP/+69///uvf//7r3/+7ckz/pUkb/9m1ov+ePQ3/okUW/8+fh//38O3//////////5r///+t//////7y6v/Cflv/58Cr//DRwP/mwKv/okQU/8ODYv/cuqj/yZN4//Tq5f/+9e///vDn///////////Q////yf/////+7+b/05yA/65ZLv+9dVD/sF40/5kzAP/kvKb//vTu//Tr5v/7+Pb//vfz//707f//////////6f///8X//////vDm/+K4ov/KjGz//ure/8uNbf+jRBX/+OTX/+3b0v+jSBr/pk0h/717Wv/Wrpr//Pn4/////+b///+i//////7z7f/02Mj/wn5b//vl2P+uWS7/vXhU//v49//48u//1q6a/717Wv+oUSb/tWxH//jz8P/////K////V///////+/j//ure/8aFZP/fs5v/oEAQ/9q1o/+zaEL/1ayX//718P/+9/P/+PHu//jz8P//////////h////wr////O///////38v/YpYr/tGQ7/6ZLHf/06eX/s2dB/549Df/x49z//vDn//7x6f//////////8////yoAAAAA////R/////v/////7dXI/5kzAP+7cUv//vHp/+vYzv+bNwX/vHlY//38/P///////////////30AAAAAAAAAAAAAAAD///9n////+/z5+P++e1n/3LGc//7w5//++PT/0KKL/8OIa//9/Pv//////////5X///8GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP///0n////K///////////////////////////+/v7/////5v///2z///8CAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA////Cv///1f///+g////xP///8n///+r////bP///xoAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA+B////AH///AA///wAH//4AB//+AAP//AAD//wAA//8AAP//AAD//4AA//+AAf//wAP//+AD///wD////D///w==</Image>
+<Url type="text/html" method="GET" template="">
+  <Param name="s" value="{searchTerms}"/>
+  <Param name="gwp" value="13"/>
+<Url type="application/x-suggestions+json" method="GET"
+     template=";client=firefox&amp;s={searchTerms}"/>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/
@@ -0,0 +1,9 @@
+# Telemetry prompt
+# LOCALIZATION NOTE (telemetryText): %1$S will be replaced by brandFullName,
+# and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
+telemetryText = Voleu ajudar a millorar el %1$S, proporcionant-nos informació de l'ús de la memòria, el rendiment i el temps de resposta del %2$S al vostre ordinador?
+telemetryLinkLabel = Més informació
+telemetryYesButtonLabel = Sí
+telemetryYesButtonAccessKey = S
+telemetryNoButtonLabel = No
+telemetryNoButtonAccessKey = N
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/feedback/main.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!ENTITY testpilot.brand.label                          "Test Pilot">
+<!-- browser window: menu and status bar -->
+<!ENTITY testpilot.settings.label                       "Opcions">
+<!ENTITY testpilot.settings.dataSubmission.label        "Data d'enviament">
+<!ENTITY testpilot.settings.notifications.label         "Notificacions">
+<!ENTITY testpilot.settings.notifyWhen.label            "Avisa'm quan...">
+<!ENTITY testpilot.settings.readyToSubmit.label         "Es pugui enviar un estudi">
+<!ENTITY testpilot.settings.newStudy.label              "Hi hagi un estudi nou">
+<!ENTITY testpilot.settings.hasNewResults.label         "Hi hagi els resultats d'un estudi">
+<!ENTITY testpilot.settings.alwaysSubmitData.shortLabel "Envia sempre les dades (sense preguntar-m'ho)">
+<!ENTITY testpilot.allYourStudies.label                 "Tots els vostres estudis...">
+<!ENTITY testpilot.about.label                          "Quant a Test Pilot">
+<!-- all studies window -->
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.title                  "Els vostres estudis Test Pilot">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.currentStudies.label   "L'estudi actual">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.finishedStudies.label  "Estudis finalitzats">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.studyFindings.label    "Descobriments">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.settings.label         "Opcions">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.stillLoadingMessage    "S'està carregant...">
+<!-- raw data dialog -->
+<!ENTITY testpilot.rawDataWindow.title                  "Test Pilot: dades">
+<!-- notification -->
+<!ENTITY testpilot.notification.close.tooltip           "Tanca">
+<!-- Firefox 4 beta version UI -->
+<!ENTITY testpilot.enable.label                         "Activa els estudis de l'usuari">
+<!ENTITY testpilot.feedbackbutton.label                 "Comentaris">
+<!ENTITY testpilot.happy.label                          "El Firefox m'agrada perquè...">
+<!ENTITY testpilot.sad.label                            "El Firefox no m'agrada perquè...">
+<!ENTITY testpilot.happy.thunderbirdLabel               "El Thunderbird m'agrada perquè...">
+<!ENTITY testpilot.sad.thunderbirdLabel                 "El Thunderbird no m'agrada perquè...">
+<!ENTITY testpilot.broken.label                         "Informa que aquesta pàgina web no funciona...">
+<!ENTITY testpilot.idea.label                           "Fes un suggeriment...">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/feedback/
@@ -0,0 +1,115 @@
+# description for add-on manager = Ajudeu a millorar el Thunderbird fent unes proves d'usuari.
+# common
+testpilot.fullBrandName = Test Pilot de Mozilla Labs
+testpilot.moreInfo = Més informació
+testpilot.submit = Envia-ho
+testpilot.takeSurvey = Vés a l'enquesta
+# Feedback button menu
+testpilot.turnOn = Activa els estudis d'usuari
+testpilot.turnOff = Treu els estudis d'usuari
+# studies window
+testpilot.studiesWindow.noStudies = Estem treballant en un estudi nou ara, us trucarem a la porta aviat. Estigueu preparats.
+testpilot.studiesWindow.uploading = S'està pujant
+testpilot.studiesWindow.unableToReachServer = No s'ha pogut connectar amb Mozilla, proveu-ho més tard.
+testpilot.studiesWindow.thanksForContributing = Gràcies per contribuir!
+testpilot.studiesWindow.finishedOn = Acabat en %S
+testpilot.studiesWindow.canceledStudy = (Heu cancel·lat aquest estudi)
+testpilot.studiesWindow.missedStudy = (Us heu perdut aquest estudi)
+testpilot.studiesWindow.willStart = Començarà el dia %S
+testpilot.studiesWindow.gatheringData = S'està obtenint informació.
+testpilot.studiesWindow.willFinish = Acabarà el dia %S
+testpilot.studiesWindow.proposeStudy = Proposeu-nos un estudi
+# for pages = Comentaris i discussió » = Proposeu un test » = @MozTestPilot al Twitter »
+# status page
+testpilot.statusPage.uploadingData = S'estan pujant les dades...
+testpilot.statusPage.uploadErrorMsg = S'ha produït un error de connexió amb els servidors de Mozilla.  Potser no teniu la connexió de xarxa bé?
+testpilot.statusPage.willRetry = El Test Pilot ho tornarà a provar automàticament, per tant ja podeu tancar aquesta pàgina ara.
+testpilot.statusPage.endedAlready = (Ja ha finalitzat i no hauríeu de poder veure aquesta pàgina)
+testpilot.statusPage.todayAt =  avui a les %S
+testpilot.statusPage.endOn = el dia %S
+# LOCALIZATION NOTE (numExtensions): Semi-colon list of plural forms.
+# See:
+# #1 = number of extensions
+# example: "2 extensions"
+testpilot.statusPage.numExtensions = #1 extensió;#1 extensions
+testpilot.statusPage.recursEveryNumberOfDays = Aquesta prova es fa cada %S dies. Cada vegada que es fa:
+testpilot.statusPage.askMeBeforeSubmitData = Pregunta'm si vull enviar la informació.
+testpilot.statusPage.alwaysSubmitData = Sempre envia la informació i no m'ho demanis mai.
+testpilot.statusPage.neverSubmitData = No enviïs mai la informació i no m'ho demanis mai tampoc.
+testpilot.statusPage.loading = S'està carregant, un moment...
+# quit page
+testpilot.quitPage.aboutToQuit = Esteu a punt de sortir de l'estudi «%S».
+testpilot.quitPage.optionalMessage = (Opcional) Si teniu un minut, expliqueu-nos per què heu escollit de sortir de l'estudi.
+testpilot.quitPage.reason = Motiu:
+testpilot.quitPage.recurringStudy = Aquest és un estudi recurrent. I normalment us avisarem sempre de quan el tornarem a fer.  Si no voleu us molestem més amb aquest estudi, marqueu la casella següent:
+testpilot.quitPage.quitForever = Treu aquest estudi recurrent.
+testpilot.quitPage.quitStudy = Surt de l'estudi »
+# welcome page
+testpilot.welcomePage.thankYou = Gràcies per afegir-vos a l'equip del Test Pilot.
+testpilot.welcomePage.gettingStarted = Inici
+testpilot.welcomePage.pleaseTake = Si us plau feu
+testpilot.welcomePage.backgroundSurvey = L'enquesta sobre el Pilot
+testpilot.welcomePage.clickToOpenStudiesWindow = Cliqueu aquí per veure els estudis que actualment estan en marxa.
+testpilot.welcomePage.testpilotAddon = Complement Test Pilot
+testpilot.welcomePage.iconExplanation = « cerqueu aquesta icona a la part inferior dreta de la finestra de correu
+testpilot.welcomePage.iconExplanation2 = « cerqueu aquesta icona al menú Eines.
+testpilot.welcomePage.moreIconExplanation = Podeu clicar-ho per anar al menú principal del Test Pilot.
+testpilot.welcomePage.moreIconExplanation2 = Utilitzeu el submenú per veure els estudis que el Test Pilot té en marxa al vostre ordinador i per configurar-ne les preferències.
+testpilot.welcomePage.notificationInfo = Quan un estudi necessiti la vostra atenció la icona mostrarà un avís emergent.
+testpilot.welcomePage.notificationInfo2 = Quan un estudi necessiti la vostra atenció, la icona apareixerà i us mostrarà un avís emergent.
+testpilot.welcomePage.privacyPolicy = Política de privadesa
+testpilot.welcomePage.legalNotices = Avisos legals
+# survey page
+testpilot.surveyPage.saveAnswers = Desa les respostes
+testpilot.surveyPage.submitAnswers = Envia les respostes
+testpilot.surveyPage.changeAnswers = Canvia les respostes
+testpilot.surveyPage.loading = S'està carregant, un moment...
+testpilot.surveyPage.thankYouForFinishingSurvey = Gràcies per acabar aquesta enquesta. Les vostres respostes s'enviaran junt amb les dades de la propera prova.
+testpilot.surveyPage.reviewOrChangeYourAnswers = Si voleu revisar o canviar les vostres respostes, podeu fer-ho utilitzant el botó següent.
+# modules/task.js
+testpilot.finishedTask.finishedStudy = Excel·lent! Heu acabat l'estudi «%S».
+testpilot.finishedTask.allRelatedDataDeleted = S'ha suprimit del vostre ordinador tota la informació d'aquest estudi.
+# modules/setup.js
+testpilot.notification.update = Actualitza...
+testpilot.notification.thankYouForUploadingData = Gràcies.
+testpilot.notification.thankYouForUploadingData.message = Gràcies per enviar-nos les vostres dades.
+testpilot.notification.readyToSubmit = Preparat per enviar
+testpilot.notification.readyToSubmit.message = L'estudi «%S» del Test Pilot ja ha acabat de recollir informació i ja està preparat per enviar.
+testpilot.notification.newTestPilotStudy = Estudi Test Pilot nou
+testpilot.notification.newTestPilotStudy.pre.message = L'estudi «%S» del Test Pilot està a punt de començar.
+testpilot.notification.newTestPilotSurvey = Enquesta Test Pilot nova
+testpilot.notification.newTestPilotSurvey.message = Ja està a punt l'enquesta «%S» del Test Pilot
+testpilot.notification.newTestPilotResults = Resultats nous
+testpilot.notification.newTestPilotResults.message = Ja es poden consultar els resultats de l'estudi «%S» del Test Pilot.
+testpilot.notification.autoUploadedData = Gràcies.
+testpilot.notification.autoUploadedData.message = L'estudi «%S» del Test Pilot ja ha acabat i les vostres dades ja s'han enviat.
+testpilot.notification.extensionUpdate = Actualització de l'extensió
+testpilot.notification.extensionUpdate.message = Un dels nostres estudis necessita una versió més nova del Test Pilot. Podeu actualitzar-vos a la última versió anant a la finestra de Complements.
+# modules/setup.js - doorhanger notification buttons
+testpilot.notification.cancelLabel = Cancel·la l'estudi
+testpilot.notification.alwaysSubmitLabel = No m'ho preguntis, envia-les sempre
+testpilot.notification.dontShowNewLabel = No m'avisis quan hi hagi més estudis
+testpilot.notification.seeAllStudiesLabel = Mostra'm tots els estudis d'usuari
+testpilot.notification.seeYourData = Mostra'm tota la meva informació
+# modules/notifications.js - doorhanger notification button shortcut keys
+testpilot.notification.accessKey.submit = e
+testpilot.notification.accessKey.moreInfo = a
+testpilot.notification.accessKey.allStudies = M
+testpilot.notification.accessKey.alwaysSubmit = v
+testpilot.notification.accessKey.cancel = C
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/suite/chrome/common/about.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end):
+     channel.description.start and channel.description.end create one sentence,
+     with the current channel label inserted in between.
+     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+<!ENTITY channel.description.start  "Actualment esteu al canal d'actualització ">
+<!ENTITY channel.description.end    ".">
--- a/suite/chrome/common/sync/
+++ b/suite/chrome/common/sync/
@@ -8,17 +8,17 @@ change.password.status.error   = S'ha produït un error en canviar la contrasenya.
 change.password3.introText  = La contrasenya ha de tenir 8 caràcters de longitud. I no es pot semblar ni al vostre nom ni a la clau de recuperació.
 change.password.warningText = Nota: cap dels vostres altres dispositius podrà connectar-se al vostre compte un cop hàgiu canviat aquesta contrasenya.
 change.recoverykey.title        = Canvia la vostra clau de recuperació
 change.recoverykey.acceptButton = Canvia la clau de recuperació
 change.recoverykey.label        = S'està canviant la clau de recuperació i s'està pujant les dades locals...
 change.recoverykey.error        = S'ha produït un error mentre s'estava canviant la clau de recuperació.
-change.recoverykey.success      = S'ha canviat la vostra clau de recuperació satisfactòriament.
+change.recoverykey.success      = La vostra clau de recuperació s'ha canviat satisfactòriament.
 change.recoverykey.introText    = El SeaMonkey es preocupa per la vostra privacitat
 change.recoverykey.introText2   = Per tal d'assegurar la vostra completa privadesa, es xifraran totes les vostres dades abans de pujar-les. No es pujarà la clau per desxifrar les vostres dades.
 change.recoverykey.warningText  = Nota: si la canvieu es suprimiran totes les dades desades al servidor Sync i pujarà de nou totes les dades locals als servidor encriptant-les amb la nova clau de recuperació. Els demés dispositius no es sincronitzaran fins que introduïu la nova clau de recuperació als dispositius.
 new.recoverykey.label = La vostra clau de recuperació
 # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
 new.password.title            = Actualitza la contrasenya
--- a/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -101,11 +101,11 @@
 <!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Confirmació">
 <!ENTITY confirm.merge.label    "El &syncBrand.fullName.label; ara fusionarà les dades de navegació d'aquest ordinador en el vostre compte de sincronització.">
 <!ENTITY confirm.client2.label         "Avís: les dades següents del &brandShortName; se suprimiran en aquest ordinador:">
 <!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Aleshores el &brandShortName; copiarà les vostres dades del &syncBrand.fullName.label; a l'ordinador.">
 <!ENTITY confirm.server2.label         "Avís: se sobreescriuran les dades dels dispositius següents amb les vostres dades locals:">
 <!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
-<!ENTITY setup.successPage.title "S'ha completat la configuració!">
+<!ENTITY setup.successPage.title "S'ha completat la configuració">
 <!ENTITY changeOptions.label "Podeu canviar aquesta preferència seleccionant les opcions de sincronització a continuació.">
 <!ENTITY continueUsing.label "Podeu continuar utilitzant el &brandShortName;.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!ENTITY applyTheme.label          "Aplica el tema">
+<!ENTITY applyTheme.accesskey      "A">
+<!ENTITY getNewThemesCmd.label     "Obtén temes nous">
+<!ENTITY getNewThemesCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY getPersonasCmd.label      "Obtén Personas">
+<!ENTITY getPersonasCmd.accesskey  "P">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/suite/chrome/common/
@@ -0,0 +1,4 @@
+switchskins=Els canvi de tema tindrà efecte quan reinicieu el %S.
+switchskinstitle=Aplica el tema
+switchskinsnow=Reinicia ara
+switchskinslater=Reinicia més tard