add sunbird directory files
authorQuim Perez Noguer <noguer@gmail.com>
Mon, 01 Dec 2008 19:03:40 +0100
changeset 61 6607b6ec9816bf676d60fea0c7a773acb9bde96e
parent 60 348ed433abbdba2910819abfaa3b52ed478ad38e
child 62 94c14fe4626c33302cfacbf9a2dd5cddfd514c01
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
add sunbird directory files
calendar/chrome/sunbird/aboutDialog.dtd
calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/sunbird/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,100 @@
+<!-- -*- Mode: HTML; tab-width: 20; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*-
+   - ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
+   - Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
+   - compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Mozilla Firefox about dialog.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is 
+   - Blake Ross (blaker@netscape.com).
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s): Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
+   -                 Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY aboutDialog.title      "Quant al &brandFullName;">
+<!ENTITY copyright.label        "Crèdits">
+<!ENTITY copyright.accesskey    "C">
+<!ENTITY aboutLink.label        "&lt; Quant al &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutLink.accesskey    "Q">
+<!ENTITY aboutVersion           "versió">
+<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2008 Coŀlaboradors. Tots els drets
+                                 reservats. Mozilla Sunbird, Sunbird, i els
+                                 logotips del Sunbird són marques registrades de la
+                                 Fundació Mozilla. Tots els drets reservats.">
+
+<!ENTITY brandMotto       "és cosa del temps">
+<!ENTITY credit.thanks    "Agraïments especials per a">
+
+<!-- localization credits look like this: -->
+<!--
+<!ENTITY credit.translation
+  "<h3>Translators</h3><ul><li>Name Here</li></ul>">
+-->
+<!ENTITY credit.translation 
+"<h3>Traducció</h3>
+ <ul>
+ <li><i>Softcatalà</i></li>
+ </ul>
+ <ul>
+ <li>Tirs Abril</li>
+ <li>Ernest Adrogué</li>
+ <li>Jaume Bargalló</li>
+ <li>Hèctor Batalla</li>
+ <li>Marc Belzunces</li>
+ <li>Xavi Caballé</li>
+ <li>Pau Cabot</li>
+ <li>Antoni Camon</li>
+ <li>Jordi Capel</li>
+ <li>Jordi Coll</li>
+ <li>Jesús Corrius</li>
+ <li>Gerard Farràs i Ballabriga</li>
+ <li>Josep Ma Ferrer</li>
+ <li>Vicent Fornés</li>
+ <li>Oriol Gonzalez</li>
+ <li>Toni Hermoso</li>
+ <li>Xavi Ivars</li>
+ <li>Jordi Jover</li>
+ <li>Quico Llach</li>
+ <li>Albert Lombarte</li>
+ <li>Jordi Mallach</li>
+ <li>Jordi Mas</li>
+ <li>Fingal Nogera</li>
+ <li>Joaquim Perez Noguer</li>
+ <li>Miquel Piulats</li>
+ <li>Daniel Portella</li>
+ <li>Josep Puigdemont</li>
+ <li>Joan Sala Soler</li>
+ <li>Xevi Serrats</li>
+ <li>Marc Tubella</li>
+ <li>Ricard Vaque</li>
+ <li>Fernando Verdú</li>
+ </ul>">
+
+<!ENTITY credit.powered     "Funciona amb">
+<!ENTITY license.and        "i">
+<!ENTITY cmdClose.macKey  "W">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,181 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.   -
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   -   OEone Corporation.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Garth Smedley <garths@oeone.com>
+   -   Mike Potter <mikep@oeone.com>
+   -   Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
+   -   Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
+   -   Stefan Sitter <ssitter@googlemail.com>
+   -   Berend Cornelius <berend.cornelius@sun.com>
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   -   Simon Paquet <bugzilla@babylonsounds.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY calendar.open.file.label               "Obre un fitxer de calendari…">
+<!ENTITY calendar.open.file.key                 "O">
+<!ENTITY calendar.open.file.accesskey           "O">
+
+<!ENTITY event.edit.event                       "Edita la selecció…">
+<!ENTITY event.edit.event.key                   "E">
+<!ENTITY event.edit.event.accesskey             "E">
+
+<!ENTITY event.delete.event                     "Suprimeix les cites seleccionades">
+<!ENTITY event.delete.event.accesskey           "s">
+
+<!ENTITY event.delete.tasks                     "Suprimeix les tasques seleccionades">
+<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey           "p">
+
+<!ENTITY calendar.pagesetup.label               "Configuració de la pàgina…">
+<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey           "u">
+
+<!ENTITY calendar.subscribe.label               "Subscriu a un calendari remot…">
+<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey           "r">
+
+<!ENTITY calendar.reloadserver.label            "Actualitza els calendaris remots">
+<!ENTITY calendar.reloadserver.key              "R">
+<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey        "z">
+
+<!ENTITY calendar.publish.calendar.label        "Publica el calendari…">
+<!ENTITY calendar.publish.calendar.accesskey    "b">
+<!ENTITY calendar.publish.selection.label       "Publica la selecció…">
+<!ENTITY calendar.publish.selection.accesskey   "l">
+
+<!ENTITY calendar.quit.label                    "Surt">
+<!ENTITY calendar.quit.accesskey                "u">
+<!ENTITY calendar.quit.key                  	"Q">
+<!ENTITY calendar.quit.label.mac                "Surt del &brandShortName;">
+
+<!ENTITY calendar.exit.label                    "Surt">
+<!ENTITY calendar.exit.accesskey                "u">
+
+<!ENTITY calendar.undo.label                    "Desfés">
+<!ENTITY calendar.undo.key                      "Z">
+<!ENTITY calendar.undo.accesskey                "D">
+
+<!ENTITY calendar.redo.label                    "Refés">
+<!ENTITY calendar.redo.key                      "Y">
+<!ENTITY calendar.redo.accesskey                "R">
+
+<!ENTITY calendar.cut.label                     "Retalla">
+<!ENTITY calendar.cut.key                       "X">
+<!ENTITY calendar.cut.accesskey                 "t">
+
+<!ENTITY calendar.copy.label                    "Copia">
+<!ENTITY calendar.copy.key                      "C">
+<!ENTITY calendar.copy.accesskey                "C">
+
+<!ENTITY calendar.paste.label                   "Enganxa">
+<!ENTITY calendar.paste.key                     "V">
+<!ENTITY calendar.paste.accesskey               "x">
+
+<!ENTITY calendar.selectall.label               "Selecciona-ho tot">
+<!ENTITY calendar.selectall.key                 "A">
+<!ENTITY calendar.selectall.accesskey           "a">
+
+<!ENTITY toolbarsMenu.label                     "Barres d'eines">
+<!ENTITY toolbarsMenu.accesskey                 "n">
+
+<!ENTITY showStatusBarCmd.label                 "Barra d'estat">
+<!ENTITY showStatusBarCmd.accesskey             "B">
+
+<!ENTITY showTaskBoxCmd.label                   "Llista de tasques">
+<!ENTITY showTaskBoxCmd.accesskey               "L">
+
+<!ENTITY calendar.fullscreen.label              "Pantalla completa">
+<!ENTITY calendar.fullscreen.accesskey          "P">
+
+<!ENTITY calendar.addons.label                  "Complements">
+<!ENTITY calendar.addons.accesskey              "m">
+
+<!ENTITY goMenu.label                           "Vés a">
+<!ENTITY goMenu.accesskey                       "s">
+
+<!ENTITY goDateCmd.label                        "Data">
+<!ENTITY goDateCmd.accesskey                    "D">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label                        "Eines">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey                    "n">
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label             "Consola d'errors">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey         "C">
+
+<!ENTITY helpMenu.label                         "Ajuda">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey                     "j">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+           for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label                      "Ajuda"> 
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey                  "j">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY fileMenu.label                         "Fitxer">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey                     "F">
+
+<!ENTITY editMenu.label                         "Edita">
+<!ENTITY editMenu.accesskey                     "E">
+<!ENTITY optionsCmd.label                   "Opcions…">
+<!ENTITY optionsCmd.accesskey               "O">
+<!ENTITY preferencesCmd.label                   "Preferències">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey               "n">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label                "Preferències…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey           ",">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers            "accel">
+
+<!ENTITY viewMenu.label                         "Visualitza">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey                     "V">
+
+<!ENTITY releaseCmd.label                       "Notes de la versió">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey                   "N">
+<!ENTITY aboutCmd.label                         "Quant al &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey                     "Q">
+<!ENTITY updateCmd.label                        "Comprova si hi ha actualitzacions…">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey                    "o">
+
+<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
+<!ENTITY windowMenu.label                       "Finestra">
+<!ENTITY minimizeWindow.label                   "Minimitza">
+<!ENTITY zoomWindow.label                       "Escala">
+<!ENTITY minimizeWindow.key                     "M">
+<!ENTITY bringAllToFront.label                  "Porta-ho tot a davant">
+
+<!-- Mac OS X Application menu items -->
+<!ENTITY servicesMenuMac.label          "Serveis">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "Amaga el &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "H">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers    "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Amaga els altres">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers  "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Mostra-ho tot">
+
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Sun Microsystems code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY sunbird.choosedate.button.tooltip     "Trieu una data per a anar-hi" >
+<!ENTITY sunbird.cut.button.tooltip            "Retalla" >
+<!ENTITY sunbird.copy.button.tooltip           "Copia" >
+<!ENTITY sunbird.paste.button.tooltip          "Enganxa" >
+<!ENTITY sunbird.print.button.tooltip          "Imprimeix un calendari" >
+<!ENTITY sunbird.delete.button.tooltip           "Suprimeix la cita seleccionada" >
+<!ENTITY sunbird.remotereload.button.tooltip   "Actualitza tots els calendaris remots" >
+
+<!ENTITY sunbird.choosedate.button.label       "Trieu una data" >
+<!ENTITY sunbird.cut.button.label              "Retalla" >
+<!ENTITY sunbird.copy.button.label             "Copia" >
+<!ENTITY sunbird.paste.button.label            "Enganxa" >
+<!ENTITY sunbird.delete.button.label           "Suprimeix" >
+<!ENTITY sunbird.remotereload.button.label     "Actualitza" >
+
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.choosedate       "Vés a la data" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.dayview          "Vista diària" >
+<!ENTITY sunbird.dayview.accesskey            "D" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.weekview         "Vista setmanal" >
+<!ENTITY sunbird.weekview.accesskey           "s" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.monthview        "Vista mensual" >
+<!ENTITY sunbird.monthview.accesskey          "M" >
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.multiweekview    "Vista multisetmanal" >
+<!ENTITY sunbird.multiweekview.accesskey      "u" >
+
+
+<!ENTITY sunbird.calendartab.label                         "Data">
+<!ENTITY sunbird.listofcalendarstab.label                  "Calendaris">
+
+<!ENTITY sunbird.find.key                                  "F">
+<!ENTITY sunbird.close.key                                 "W">
+
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.label     "Nombre de setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.accesskey "N" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.2      "2 setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.3      "3 setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.4      "4 setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.5      "5 setmanes" >
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.6      "6 setmanes" >
+
+<!-- customizable toolbars -->
+<!ENTITY sunbird.context.customize.label             "Personalitza…">
+<!ENTITY sunbird.context.customize.accesskey         "P">
+<!ENTITY sunbird.menu.customize.label                "Personalitza la barra d'eines…">
+<!ENTITY sunbird.menu.customize.accesskey            "P">
+<!ENTITY sunbird.maintoolbar.name                    "Barra principal">
+<!ENTITY sunbird.maintoolbar.accesskey               "B">
+
+<!-- Sunbird Help -->
+<!ENTITY sunbird.help.label                                "Contingut de l'ajuda">
+<!ENTITY sunbird.help.accesskey                            "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.title                                  "&brandFullName;">