catalan fixes in mail and suite
authorQuim Perez Noguer <noguer@gmail.com>
Fri, 18 Feb 2011 20:13:12 +0100
changeset 423 5dab2a88f8f7c4102c624014ec99fde098bd4e23
parent 414 5f007a4206b8e086f1eba7804edf20100af0b2b6
child 424 74cd92d11b8c810d41cb6154167133386cbdc296
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
catalan fixes in mail and suite
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
mail/chrome/messenger/search.properties
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
--- a/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -1,24 +1,24 @@
 <!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Per a estalviar espai, no baixis:">
-<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Per a estalviar espai, no baixis res per a treballar-hi fora de línia:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Per a estalviar espai, no baixis per a treballar-hi fora de línia:">
 <!ENTITY doNotDownloadImap.label "Per a estalviar espai, es poden restringir els missatges que es baixen com a còpia local per a treballar-hi fora de línia segons la seva antiguitat o la seva mida.">
 <!ENTITY allFoldersOffline.label "Conserva els missatges d'aquest compte a l'ordinador">
 <!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "o">
 <!ENTITY offlineNotDownload.label "Missatges més grans de">
 <!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "d">
 <!ENTITY autosyncNotDownload.label "No baixis missatges si són més grans de">
 <!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
 <!ENTITY kb.label "kB">
 <!ENTITY daysOld.label "dies">
 <!ENTITY message.label "missatges">
-<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Llegeix els missatges">
-<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "L">
-<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Baixa els cossos dels missatges des de">
-<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "o">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Missatges llegits">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "l">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Missatges de fa més de">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "g">
 <!ENTITY retentionCleanupImap.label "Per a recuperar espai de disc, es poden suprimir permanentment els missatges antics, tant les còpies locals com els originals del servidor remot.">
 <!ENTITY retentionCleanupPop.label "Per a recuperar espai de disc, es poden suprimir permanentment els missatges antics, inclosos els originals del servidor remot.">
 <!ENTITY retentionCleanup.label "Per a recuperar espai de disc, es poden suprimir permanentment els missatges antics">
 <!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m">
 <!ENTITY retentionKeepMsg.label "Suprimeix els missatges de més de">
 <!ENTITY retentionKeepAll.label "No suprimeixis cap missatge">
 <!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
 <!ENTITY retentionKeepRecent.label "Suprimeix-ho tot excepte els últims">
--- a/mail/chrome/messenger/search.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/search.properties
@@ -9,19 +9,19 @@
 # and the [Sender ] [doesn't contain] [John]
 #
 # TODO: need to special-case the first line (filterindex==0)
 #
 
 # filter stuff
 
 searchingMessage=S'està cercant…
-searchSuccessMessage=S'ha trobat 1 coincidència
-searchSuccessMessages=S'han trobat %S coincidències
-searchFailureMessage=No s'ha trobat cap coincidència
+# LOCALIZATION NOTE (matchesFound): #1 number of matches found
+matchesFound=S'ha trobat #1 coincidència;S'han trobat #1 coincidències
+noMatchesFound=No s'ha trobat cap coincidència
 labelForStopButton=Atura
 labelForSearchButton=Cerca
 labelForStopButton.accesskey=u
 labelForSearchButton.accesskey=C
 
 moreButtonTooltipText=Afegeix una nova regla
 lessButtonTooltipText=Suprimeix aquesta regla
 
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
@@ -1,24 +1,24 @@
 <!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Per a estalviar espai, no baixis:">
-<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Per a estalviar espai, no baixis res per a treballar-hi fora de línia:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Per a estalviar espai, no baixis per a treballar-hi fora de línia:">
 <!ENTITY doNotDownloadImap.label "Per a estalviar espai, es poden restringir els missatges que es baixen com a còpia local per a treballar-hi fora de línia segons la seva antiguitat o la seva mida.">
 <!ENTITY allFoldersOffline.label "Conserva els missatges d'aquest compte a l'ordinador">
 <!ENTITY allFoldersOffline.accesskey "o">
 <!ENTITY offlineNotDownload.label "Missatges més grans de">
 <!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "d">
 <!ENTITY autosyncNotDownload.label "No baixis missatges si són més grans de">
 <!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
 <!ENTITY kb.label "kB">
 <!ENTITY daysOld.label "dies">
 <!ENTITY message.label "missatges">
-<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Llegeix els missatges">
-<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "L">
-<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Baixa els cossos dels missatges des de">
-<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "o">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Missatges llegits">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "l">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Missatges de fa més de">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "g">
 <!ENTITY retentionCleanupImap.label "Per a recuperar espai de disc, es poden suprimir permanentment els missatges antics, tant les còpies locals com els originals del servidor remot.">
 <!ENTITY retentionCleanupPop.label "Per a recuperar espai de disc, es poden suprimir permanentment els missatges antics, inclosos els originals del servidor remot.">
 <!ENTITY retentionCleanup.label "Per a recuperar espai de disc, es poden suprimir permanentment els missatges antics">
 <!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m">
 <!ENTITY retentionKeepMsg.label "Suprimeix els missatges de més de">
 <!ENTITY retentionKeepAll.label "No suprimeixis cap missatge">
 <!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
 <!ENTITY retentionKeepRecent.label "Suprimeix-ho tot excepte els últims">