browser catalan update
authorQuim Perez Noguer <noguer@gmail.com>
Mon, 11 Jul 2011 21:57:48 +0200
changeset 558 5717132f472a82f7bc8e6608e05a80e60c962a67
parent 557 4f43ab2a655651cf9f7282afd494ac1db3e963df
child 559 6a95ff15f8e3e6e0258ddeb82171de1946cf7fc2
child 562 59a0961a6a7ee01ade189daaf2cd9c8f11ea30b1
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
browser catalan update
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
embedding/android/android_strings.dtd
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -56,25 +56,9 @@
 <!ENTITY update.downloading.end     "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
      channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
      example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
 <!ENTITY channel.description.start  "Esteu actualment al canal ">
 <!ENTITY channel.description.end    " d'actualitzacions. ">
 
-<!ENTITY channel.change             "Canvia">
 
-<!ENTITY channel.release.description       "Gaudiu de la provada i comprovada versió final que centenars de milions de persones utilitzen arreu del món. Tingueu control de l'experiència en línia amb alta velocitat, fàcil personalització i les darreres tecnologies web.">
-<!ENTITY channel.beta.description          "Experimenteu funcions d'avantguarda amb més estabilitat. Feu-ne comentaris per ajudar a refinar i polir el que serà la versió final.">
-<!ENTITY channel.aurora.description        "Experimenteu les darreres innovacions en un entorn inestable, tot i que no és per a patidors. Feu comentaris sobre les funcions i el rendiment per ajudar a determinar què s'inclourà a la versió final.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.selector.start,channel.selector.end): channel.selector.start and
-     channel.selector.end create one sentence, with a channel selection menulist instered in between.
-     This is all in one line, so try to make the localized text short.
-     example: Switch to the [Stable] update channel. -->
-<!ENTITY channel.selector.start          "Canvia al canal">
-<!ENTITY channel.selector.end            "d'actualitzacions.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.selector.applyButton): This button applies the user's choice to switch
-     to a new update channel and starts the application update process. -->
-<!ENTITY channel.selector.applyButton    "Aplica i actualitza">
-<!ENTITY channel.selector.cancelButton   "Cancel·la">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -46,18 +46,16 @@
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Configuració de la pàgina…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Exemple d'impressió">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY printCmd.label "Imprimeix…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printCmd.commandkey "p">
-<!ENTITY import.label "Importa…">
-<!ENTITY import.accesskey "I">
 
 <!ENTITY goOfflineCmd.label "Treballa fora de línia">
 <!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "b">
 
 <!ENTITY menubarCmd.label "Barra del menú">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY navbarCmd.label "Barra de navegació">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "n">
@@ -108,17 +106,16 @@
 <!ENTITY reloadCmd.label "Actualitza">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "z">
 <!ENTITY reloadButton.tooltip "Actualitza la pàgina actual">
 <!ENTITY stopCmd.label "Atura">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
 <!ENTITY stopButton.tooltip "Atura la càrrega d'aquesta pàgina">
 <!ENTITY goEndCap.tooltip "Es va a l'adreça en la barra d'ubicació">
-<!ENTITY feedButton.tooltip           "Subscriu-me a aquesta pàgina…">
 <!ENTITY printButton.label "Imprimeix">
 <!ENTITY printButton.tooltip "Imprimeix aquesta pàgina">
 
 <!ENTITY backForwardItem.title        "Enrere/Endavant">
 <!ENTITY locationItem.title "Ubicació">
 <!ENTITY searchItem.title "Cerca">
 <!ENTITY throbberItem.title "Indicador d'activitat">
 <!ENTITY bookmarksItem.title "Adreces d'interès">
@@ -201,29 +198,16 @@
 <!ENTITY scratchpad.accesskey         "s">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
 
 <!ENTITY inspectPanelTitle.label      "HTML">
 <!ENTITY inspectButton.label          "Inspecciona">
 <!ENTITY inspectButton.accesskey      "I">
-<!ENTITY inspectNextButton.label      "Següent">
-<!ENTITY inspectNextButton.accesskey  "n">
-<!ENTITY inspectPreviousButton.label  "Anterior">
-<!ENTITY inspectPreviousButton.accesskey "r">
-<!ENTITY inspectStyleButton.label     "Estil">
-<!ENTITY inspectStyleButton.accesskey "s">
-<!ENTITY inspectStylePanelTitle.label  "Estil">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectObjectButton.label): This button label
-  -  appears on the Inspector's toolbar. It is used to open and close the Object
-  -  panel. There is also a label in inspector.properties for the panel
-  -  titlebar: object.objectPanelTitle. -->
-<!ENTITY inspectObjectButton.label       "Objecte">
-<!ENTITY inspectObjectButton.accesskey   "O">
 
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Aconsegueix més eines">
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "m">
 
 <!ENTITY fileMenu.label "Fitxer">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label "Obre una finestra">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
@@ -390,19 +374,19 @@
 <!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "p">
 <!ENTITY saveLinkCmd.label "Anomena i desa el contingut de l'enllaç…">
 <!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY sendLinkCmd.label "Envia l'enllaç…">
 <!ENTITY sendLinkCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY saveImageCmd.label "Anomena i desa la imatge…">
 <!ENTITY saveImageCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "Anomena i desa el vídeo…">
-<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "d">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "Anomena i desa l'àudio…">
-<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "u">
 <!ENTITY sendImageCmd.label "Envia la imatge…">
 <!ENTITY sendImageCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY sendVideoCmd.label           "Envia el vídeo…">
 <!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY sendAudioCmd.label           "Envia l'àudio…">
 <!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label "Copia l'enllaç">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -303,13 +303,23 @@ safeModeRestartButton=Reinicia
 # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
 # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
 # up in the Firefox button. If users frequently use the "Character Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
 # the add bookmark star panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
-syncPromoNotification.bookmarks.label=Podeu accedir a totes les adreces d'interès de tots els vostres dispositius amb el %S.
+syncPromoNotification.bookmarks.description=Podeu accedir a totes les adreces d'interès de tots els vostres dispositius amb el %S.\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
 # the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
-syncPromoNotification.passwords.label=Podeu accedir a les contrasenyes de tots els vostres dispositius amb el %S.
+syncPromoNotification.passwords.description=Podeu accedir a les contrasenyes de tots els vostres dispositius amb el %S.\u0020
 syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Més informació
+
+# Telemetry prompt
+# LOCALIZATION NOTE (telemetryText): %1$S will be replaced by brandFullName,
+# and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
+telemetryText = Voleu ajudar a millorar el %1$s proporcionant informes automàtics a %2$s de l'ús de la memòria, la velocitat, el temps i del temps de resposta?
+telemetryLinkLabel = Més informació
+telemetryYesButtonLabel = Sí
+telemetryYesButtonAccessKey = S
+telemetryNoButtonLabel = No
+telemetryNoButtonAccessKey = N
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -22,20 +22,24 @@
 <!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
 <!ENTITY view.sortDescending.label "Ordenació Z > A">
 <!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
 
 <!ENTITY cmd.findInBookmarks.label "Cerca a les adreces d'interès i a l'historial…">
 <!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey "r">
 <!ENTITY cmd.findCurrent.label "Cerca a la coŀlecció actual…">
 <!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey "i">
-<!ENTITY cmd.exportHTML.label           "Exporta en HTML…">
-<!ENTITY cmd.exportHTML.accesskey       "E">
-<!ENTITY cmd.importHTML.label           "Importa en HTML…">
-<!ENTITY cmd.importHTML.accesskey       "I">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Importa en HTML les adreces d'interès…">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Export en HTML les adreces d'interès…">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label          "Importa les dades d'un altre navegador…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "n">
+
 <!ENTITY cmd.backup.label  "Fes una còpia de seguretat…">
 <!ENTITY cmd.backup.accesskey  "g">
 <!ENTITY cmd.restore2.label  "Restaura una còpia de seguretat">
 <!ENTITY cmd.restore2.accesskey  "R">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.label  "Trieu un fitxer…">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "T">
 
 <!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "Afegeix la pàgina a les adreces d'interès…">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
@@ -17,19 +17,19 @@
 <!ENTITY permission.allow                "Permet">
 <!ENTITY permission.allowForSession      "Permet per a la sessió">
 <!ENTITY permission.block                "Bloca">
 
 <!ENTITY password.label                  "Emmagatzema les contrasenyes">
 <!ENTITY password.manage                 "Gestiona les contrasenyes…">
 
 <!ENTITY cookie.label                    "Defineix les galetes">
-<!ENTITY cookie.clear                    "Neteja les galetes">
+<!ENTITY cookie.remove                    "Suprimeix les galetes">
 <!ENTITY cookie.manage                   "Gestiona les galetes…">
-<!ENTITY cookie.clearAll                 "Neteja totes les galetes">
+<!ENTITY cookie.removeAll                 "Suprimeix totes les galetes">
 
 <!ENTITY geo.label                       "Comparteix la ubicació">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (indexedDB.label): This is describing indexedDB storage
      using the same language used for the permIndexedDB string in browser/pageInfo.dtd -->
 <!ENTITY indexedDB.label                 "Mantén emmagatzemament fora de línia">
 
 <!ENTITY popup.label                     "Obre finestres emergents">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -30,16 +30,18 @@
 
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.label      "A l'inici comprova sempre si el &brandShortName; és el navegador per defecte"><!--XXX-->
 <!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey  "t">
 
 <!ENTITY checkNow.label             "Comprova-ho ara">
 <!ENTITY checkNow.accesskey         "h">
 <!ENTITY submitCrashes.label             "Tramet informes d'error">
 <!ENTITY submitCrashes.accesskey         "s">
+<!ENTITY submitTelemetry.label           "Tramet informació del rendiment">
+<!ENTITY submitTelemetry.accesskey       "r">
 
 <!ENTITY networkTab.label                "Xarxa">
 
 <!ENTITY connection.label                "Connexió">
 
 <!ENTITY connectionDesc.label            "Configureu com el &brandShortName; es connecta a Internet">
 <!ENTITY connectionSettings.label        "Paràmetres…">
 <!ENTITY connectionSettings.accesskey    "e">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -62,18 +62,18 @@
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "El &brandShortName; utilitzarà els mateixos paràmetres de la navegació privada, i no mantindrà cap historial mentre navegueu.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "També podeu voler ">
 <!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "netejar tot l'historial actual">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
-<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.label "Mode de navegació privada permanent">
-<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.accesskey "P">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Utilitza sempre el mode de navegació privada">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "p">
 
 <!ENTITY  rememberHistory.label      "Recorda el meu historial de navegació">
 <!ENTITY  rememberHistory.accesskey  "n">
 
 <!ENTITY  rememberDownload.label         "Recorda l'historial de baixades">
 <!ENTITY  rememberDownload.accesskey     "d">
 
 <!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Recorda l'historial de cerca i formularis">
--- a/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd
@@ -53,29 +53,29 @@
 <!ENTITY copyCmd.key                  "C">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey            "C">
 
 <!ENTITY pasteCmd.label               "Enganxa">
 <!ENTITY pasteCmd.key                 "V">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey           "x">
 
 <!ENTITY selectAllCmd.label           "Selecciona-ho tot">
-<!ENTITY selectAllCmd.key             "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.key             "a">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A">
 
 <!ENTITY run.label                    "Executa">
-<!ENTITY run.accesskey                "R">
-<!ENTITY run.key                      "E">
+<!ENTITY run.accesskey                "E">
+<!ENTITY run.key                      "e">
 
 <!ENTITY inspect.label                "Inspecciona">
 <!ENTITY inspect.accesskey            "I">
 <!ENTITY inspect.key                  "i">
 
 <!ENTITY display.label                "Mostra">
-<!ENTITY display.accesskey            "D">
+<!ENTITY display.accesskey            "M">
 <!ENTITY display.key                  "s">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
   -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
   -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
   -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
   -  (browser).
   -->
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -18,16 +18,18 @@
 <!ENTITY signIn.account2.accesskey   "e">
 <!ENTITY signIn.password.label      "Contrasenya">
 <!ENTITY signIn.password.accesskey  "y">
 <!ENTITY signIn.syncKey.label       "Clau de sincronització">
 <!ENTITY signIn.syncKey.accesskey   "a">
 
 <!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
 <!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Detalls del compte">
+<!ENTITY setup.choosePassword.label      "Escolliu una contrasenya">
+<!ENTITY setup.choosePassword.accesskey  "E">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.label  "Confirmeu la contrasenya">
 <!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey  "m">
 <!ENTITY setup.emailAddress.label     "Adreça electrònica">
 <!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "e">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
      joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
 <!ENTITY setup.tosAgree1.label      "Accepto">
 <!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "A">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -8,16 +8,15 @@
 # tabs.downloading = Firefox is downloading a file for a helper application (PDF)
 tabs.connecting=S'està connectant…
 tabs.encryptingConnection=S'està connectant de forma segura…
 tabs.searching=S'està cercant…
 tabs.loading=S'està carregant…
 tabs.waiting=S'està esperant…
 tabs.downloading=S'està baixant…
 
-tabs.loading=S'està carregant…
 tabs.emptyTabTitle=Pestanya nova
 tabs.closeTab=Tanca la pestanya
 tabs.close=Tanca
 tabs.closeWarningTitle=Confirma el tancament
 tabs.closeWarningMultipleTabs=Ara tancareu %S pestanyes. Esteu segur que voleu continuar?
 tabs.closeButtonMultiple=Tanca les pestanyes
 tabs.closeWarningPromptMe=Avisa'm en intentar tancar més d'una pestanya
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -49,17 +49,18 @@ netReset=S'ha reiniciat la connexió al servidor mentre la pàgina s'estava carregant.
 netOffline=El Firefox està actualment en mode fora de línia i no es pot navegar.
 isprinting=El document no es pot canviar durant la impressió o mentre es mostra l'exemple d'impressió.
 deniedPortAccess=Aquesta adreça utilitza un port de xarxa que normal es fa servir per a altres propòsits diferents de la navegació. El Firefox ha canceŀlat la soŀlicitud per a la vostra protecció.
 proxyResolveFailure=El Firefox està configurat per a utilitzar un servidor intermediari que no pot trobar-se.
 proxyConnectFailure=El Firefox està configurat per a utilitzar un servidor intermediari que està rebutjant les connexions.
 contentEncodingError=No ha pogut mostrar-se la pàgina que esteu intentant visualitzar perquè utilitza una forma de compressió no vàlida o que no funciona en aquesta aplicació. 
 unsafeContentType=No pot mostrar-se la pàgina que esteu provant de visualitzar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per a informar-los del problema.
 externalProtocolTitle=Soŀlicitud de protocol extern
-externalProtocolPrompt=Una aplicació externa ha d'executar-se per a gestionar els enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç soŀlicitat:\n\n\n%2$S\n\n\nAplicació: %3$S\n\n\Si no esperaveu aquesta petició, podria ser un intent d'explotar una vulnerabilitat en aquell altre programa. Canceŀleu aquesta petició llevat que estigueu segur que no és maliciós.
+externalProtocolPrompt=Una aplicació externa ha d'executar-se per a gestionar els enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç soŀlicitat:\n\n%2$\n\nAplicació: %3$S\n\n\Si no esperàveu aquesta petició, podria ser un intent d'explotar una vulnerabilitat en aquell altre programa. Canceŀleu aquesta petició llevat que estigueu segur que no és maliciós.
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<Desconegut>
 externalProtocolChkMsg=Recorda la tria per a tots els enllaços d'aquest tipus.
 externalProtocolLaunchBtn=Executa l'aplicació
 malwareBlocked=S'ha informat que %S és un lloc atacant i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
 phishingBlocked=S'ha informat que el lloc web a %S seria una falsificació dissenyada per a enganyar als usuaris perquè comparteixin informació personal o financera.
 cspFrameAncestorBlocked=Aquesta pàgina té una política de seguretat de continguts que impedeix que s'incrusti d'aquesta manera.
+corruptedContentError=La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.
 remoteXUL=Aquesta pàgina utilitza tecnologia sense garanties que no es troba ja disponible per defecte al Firefox.
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label "S'ha produït un problema en carregar la pàgina">
-<!ENTITY retry.label "Torneu-ho a provar">
+<!ENTITY retry.label "Torna-ho a provar">
 
 <!-- Specific error messages -->
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "No s'ha pogut connectar">
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "L'adreça està restringida">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
@@ -48,19 +48,19 @@
     <strong>/</strong>).</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "S'ha interromput la connexió">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mode fora de línia">
-<!ENTITY netOffline.overrideLongDesc "
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "
 <ul>
-  <li>Desactiveu l'element del menú «Treballa fora de línia», i llavors torneu-ho a provar.</li>
+  <li>Cliqueu «Torna-ho a provar» per tornar el mode en línia i actualitzar la pàgina.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Error de codificació del contingut">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
 <ul>
   <li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc per a informar-los del problema.</li>
 </ul>
@@ -160,16 +160,19 @@ ser temporal, i podeu provar-ho de nou més tard.</li>
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Lloc sospitós de ser una falsificació web!">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc "
 <p>Introduir informació personal en aquesta pàgina podria resultar en una suplantació d'indentitat o algun altre tipus de frau.</p>
 <p>Aquest tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com a pesca electrònica (phishing), amb què webs i adreces electròniques fraudulentes s'utilitzen per a imitar fonts en què podeu confiar-hi.</p>">
 
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Blocat per la política de seguretat de continguts">
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>El &brandShortName; ha impedit que la pàgina es carregui d'aquesta manera perquè té una política de seguretat de continguts que no ho permet.</p>">
 
+<!ENTITY corruptedContentError.title "Error en el contingut de la pàgina">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.</p><ul><li>Contacteu amb els propietaris del web per informar-los del problema.</li></ul>">
+
 <!ENTITY securityOverride.linkText "O podeu afegir-hi una excepció…">
 <!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Treu-me d'aquí!">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Afegeix una excepció…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningText) - Do not translate the
 contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
 which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
 netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
--- a/embedding/android/android_strings.dtd
+++ b/embedding/android/android_strings.dtd
@@ -1,18 +1,17 @@
-<!ENTITY  splash_screen_label "S\'està carregant">
-<!ENTITY  splash_screen_installing "S\'estan instal·lant les biblioteques\u2026">
+
+<!ENTITY  splash_screen_loading "S\'està carregant">
+<!ENTITY  splash_screen_installing_libs "S\'estan instal·lant les biblioteques\u2026">
 <!ENTITY  splash_firstrun "S\'està configurant el &brandShortName;\u2026">
-<!ENTITY  incompatable_cpu_error "El dispositiu no compleix amb els requisits de sistema mínims per al &brandShortName;.">
 <!ENTITY  no_space_to_start_error "No hi ha prou espai disponible per al &brandShortName; per iniciar-se.">
 <!ENTITY  error_loading_file "S\'ha produït un error quan es provava de carregar fitxers necessaris per executar el &brandShortName;">
 
 <!ENTITY  crash_reporter_title "Informe de fallades del &brandShortName;">
 <!ENTITY  crash_message "El &brandShortName; ha fallat. Les vostres pestanyes haurien de sortir llistades a la pàgina d\'inici del &brandShortName; en reiniciar.">
 <!ENTITY  crash_help_message "Ajudeu-nos a solucionar aquest problema!">
 <!ENTITY  crash_send_report_message "Envia un informe de fallada a Mozilla">
 <!ENTITY  crash_include_url "Inclou l\'adreça de la pàgina">
 <!ENTITY  crash_close_label "Tanca">
 <!ENTITY  crash_restart_label "Reinicia el &brandShortName;">
 <!ENTITY  sending_crash_report "S\'està enviant un informe de fallada\u2026">
 <!ENTITY  exit_label "Surt">
-<!ENTITY  incompatable_device "El &brandShortName; no té garanties de funcionament amb aquest dispositiu, i hi podríeu experimentar problemes.">
 <!ENTITY  continue_label "Continua">
--- a/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
@@ -122,19 +122,21 @@ webConsolePositionAbove=Damunt
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionBelow): When this option is selected the
 # Web Console interface is displayed below the web page.
 webConsolePositionBelow=Davall
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionWindow): When this option is selected the
 # Web Console interface is displayed in a floating panel.
 webConsolePositionWindow=Finestra
 
-# LOCALIZATION NOTE (webConsoleOwnWindowTitle): The Web Console floating panel
-# title.
-webConsoleOwnWindowTitle=Consola web
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): The Web Console floating
+# panel title, followed by the web page URL.
+# For RTL languages you need to set the LRM in the string to give the URL
+# the correct direction.
+webConsoleWindowTitleAndURL=Consola web - %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.label):
 # The autocomplete popup panel label/title.
 Autocomplete.label=Emergent d'autocompleció
 
 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction):
 # This string is used to display JavaScript functions that have no given name -
 # they are said to be anonymous. See stacktrace.outputMessage.
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -31,18 +31,16 @@
 <!ENTITY view.search.label                    "Cerca">
 <!ENTITY view.discover.label                  "Més complements">
 <!ENTITY view.recentUpdates.label             "Actualitzacions recents">
 <!ENTITY view.availableUpdates.label          "Actualitzacions disponibles">
 
 <!-- addon updates -->
 <!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "Comprova si hi ha actualitzacions">
 <!ENTITY updates.checkForUpdates.accesskey    "C">
-<!ENTITY updates.viewUpdates.label            "Visualitza les actualitzacions recents">
-<!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "V">
 <!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.label        "Actualitza els complements automàticament">
 <!ENTITY updates.updateAddonsAutomatically.accesskey    "a">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.label       "Reinicia tots els complements perquè s'actualitzin automàticament">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToAutomatic.accesskey   "R">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.label          "Reinicia tots els complements perquè s'actualitzin manualment">
 <!ENTITY updates.resetUpdatesToManual.accesskey      "R">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.label            "Visualitza les actualitzacions recents">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "V">
@@ -177,8 +175,10 @@
 <!ENTITY addon.errorLoadingReleaseNotes.label "Ho sentim, però s'ha produït un error mentre en carregar les notes de la versió.">
 
 <!ENTITY addon.createdBy.label                "Per ">
 
 <!ENTITY eula.title                           "Acord de llicència d'usuari final">
 <!ENTITY eula.width                           "560px">
 <!ENTITY eula.height                          "400px">
 <!ENTITY eula.accept                          "Accepta'l i instal·la'l…">
+
+<!ENTITY settings.path.button.label           "Navega…">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -44,26 +44,23 @@ rememberPassword=Utilitza el gestor de c
 savePasswordTitle = Confirmació
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordText):
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
 # Note that long usernames may be truncated.
 rememberPasswordText = Voleu que es recordi la contrasenya de «%1$S» a %2$S?
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordTextNoUsername):
 # String is the login's hostname.
 rememberPasswordTextNoUsername = Voleu que es recordi la contrasenya a %S?
-savePasswordTitle = Confirmació
 passwordChangeTitle=Confirmeu el canvi de contrasenya
 # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordText):
 # String is the username for the login.
 updatePasswordText = Voleu actualitzar la contrasenya desada de «%S»?
 updatePasswordTextNoUser = Voleu actualitzar la contrasenya desada?
 notifyBarUpdateButtonText = Actualitza la contrasenya
 notifyBarUpdateButtonAccessKey = u
-notifyBarDontChangeButtonText = No la canviïs
-notifyBarDontChangeButtonAccessKey = N
 userSelectText=Confirmeu a quin usuari esteu canviant-li la contrasenya
 hidePasswords=Amaga les contrasenyes
 hidePasswordsAccessKey=g
 showPasswords=Mostra les contrasenyes
 showPasswordsAccessKey=s
 noMasterPasswordPrompt=Esteu segur que voleu mostrar les vostres contrasenyes?
 notNowButtonText = Ara &no
 neverForSiteButtonText = Per a aquest lloc, ma&i