update mobile
authorToni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>
Sat, 20 Nov 2010 15:58:21 +0100
changeset 350 515956856032c3f755a34dec6486b998f9383b86
parent 349 e946a3f52006f6a9bac9ba941da339696d3d0632
child 351 00c9fb2ff81cea636cc16665bc2ef6e3d7517766
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
update mobile
mobile/chrome/browser.properties
mobile/chrome/preferences.dtd
mobile/chrome/sync.dtd
mobile/chrome/sync.properties
--- a/mobile/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/chrome/browser.properties
@@ -193,18 +193,13 @@ pageactions.geo=Ubicació
 pageactions.popup=Emergents
 pageactions.offline-app=Emmagatzament fora de línia
 pageactions.password=Contrasenya
 
 # Open Search
 opensearch.searchWith=Cerca amb:
 opensearch.searchFor=Cerca «%S»
 
-# Mobile Sync
-# LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate):
-# #1 is the "application name"
-# #2 is the "version"
-sync.update.client=El #1 #2 no és compatible amb la darrera versió del Firefox Sync. Actualitzeu-vos a la darrera versió.
-sync.update.remote=El #1 #2 no és compatible amb versions més antigues del Firefox Sync. Actualitzeu el Firefox en els vostres altres ordinadors.
-sync.update.title=Firefox Sync
-sync.update.button=Més informació
-sync.update.close=Tanca
-
+# Open in Another App
+# LOCALIZATION NOTE: openinapp.specific is the text displayed if there is a single external app
+# %S is the name of the app, like "YouTube" or "Picassa"
+openinapp.specific=Obre en l'ap. %S
+openinapp.general=Obre en una altra ap.
--- a/mobile/chrome/preferences.dtd
+++ b/mobile/chrome/preferences.dtd
@@ -13,16 +13,8 @@
 <!ENTITY language.title                            "Llengua">
 <!ENTITY language.auto                             "Detecta automàticament">
 <!ENTITY defaultBrowser.title                      "Navegador per defecte">
 <!ENTITY defaultBrowser.description                "Fes el &brandShortName; navegador per defecte">
 <!ENTITY homepage.title                            "Pàgina d'inici">
 <!ENTITY homepage.none                             "Pàgina en blanc">
 <!ENTITY homepage.default                          "Inici del &brandShortName;">
 <!ENTITY homepage.currentpage                      "Utilitza la pàgina actual">
-<!ENTITY sync.title                                "Sincronització">
-<!ENTITY sync.account2                             "Nom del compte">
-<!ENTITY sync.password                             "Contrasenya">
-<!ENTITY sync.syncKey                              "Clau de sincronització">
-<!ENTITY sync.deviceName                           "Nom del dispositiu">
-<!ENTITY sync.connect                              "Connecta">
-<!ENTITY sync.disconnect                           "Desconnecta">
-<!ENTITY sync.syncNow                              "Sincronitza ara">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/chrome/sync.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY sync.title                 "Sync">
+<!ENTITY sync.notconnected          "No connectat">
+<!ENTITY sync.connect               "Connecta">
+<!ENTITY sync.connected             "Connectat">
+<!ENTITY sync.details               "Detalls">
+<!ENTITY sync.synchronize           "Habilita el Sync">
+<!ENTITY sync.deviceName            "Aquest dispositiu">
+<!ENTITY sync.disconnect            "Desconnecta">
+<!ENTITY sync.syncNow               "Sincronitza ara">
+
+<!ENTITY sync.setup.title           "Connecta al Sync">
+<!ENTITY sync.setup.jpake           "Des d'un ordinador amb el Sync al Firefox, aneu a les opcions del Sync i seleccioneu «Afegeix un dispositiu»">
+<!ENTITY sync.fallback              "No estic prop del meu ordinador…">
+<!ENTITY sync.setup.manual          "Introduïu la informació del compte del Sync">
+<!ENTITY sync.account               "Nom del compte">
+<!ENTITY sync.password              "Contrasenya">
+<!ENTITY sync.syncKey               "Clau del Sync">
+<!ENTITY sync.customServer          "Utilitza un servidor personalitzat">
+<!ENTITY sync.serverURL             "URL del servidor">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync.label=Darrera actualització: %S
+lastSyncInProgress.label=Darrera actualització: en progrés…
+
+# %S is the username logged in
+account.label=Compte: %S
+notconnected.label=No connectat
+connecting.label=S'està connectant…
+
+notificationDisconnect.label=S'ha suprimit el vostre compte del Firefox Sync
+notificationDisconnect.button=Desfés
+
+# LOCALIZATION NOTE (sync.clientUpdate, sync.remoteUpdate):
+# #1 is the "application name"
+# #2 is the "version"
+sync.update.client=El #1 #2 no és compatible amb la darrera versió del Firefox Sync. Actualitzeu-vos a la darrera versió.
+sync.update.remote=El #1 #2 no és compatible amb versions més antigues del Firefox Sync. Actualitzeu el Firefox a altres ordinadors.
+sync.update.title=Firefox Sync
+sync.update.button=Més informació
+sync.update.close=Tanca