more updates for firefox 3.1 beta2
authorToni Hermoso Pulido <>
Mon, 10 Nov 2008 23:31:32 +0100
changeset 43 4d4ea33977068421a9cdac35be7038d0f552ec99
parent 42 32efda1f69bf9c5f04af5d4c06725c51c59aeeef
child 44 47c943d6076a40029a89f3a413782c1f25ba2581
push id1
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
more updates for firefox 3.1 beta2
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -2,16 +2,19 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey --> 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindowPrivateBrowsing.titlemodifier): This will be appended to the window's title
+                                                                  inside the private browsing mode -->
+<!ENTITY mainWindowPrivateBrowsing.titlemodifier "&mainWindow.titlemodifier; (Navegació privada)">
 <!ENTITY tabCmd.label "Obre una pestanya">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!ENTITY openLocationCmd.label "Obre una ubicació…">
 <!ENTITY openLocationCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Obre un fitxer…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
@@ -152,18 +155,21 @@
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Selecciona-ho tot">
 <!ENTITY selectAllCmd.key "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY preferencesCmd.label "Opcions…">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferències">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
-<!ENTITY clearPrivateDataCmd.label            "Neteja les dades privades">
-<!ENTITY clearPrivateDataCmd.accesskey        "j">
+<!ENTITY clearRecentHistoryCmd.label            "Neteja l'historial recent">
+<!ENTITY clearRecentHistoryCmd.accesskey        "h">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.label            "Navegació privada">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.accesskey        "p">
 <!ENTITY viewMenu.label "Visualitza">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barres d'eines">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "a">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "Barra lateral">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label "Personalitza…">
@@ -225,20 +231,22 @@
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Codi font de la pàgina">
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Codi font del marc">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Informació de la pàgina">
 <!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Informació del marc">
 <!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "i">
-<!ENTITY showImageCmd.label           "Mostra la imatge">
-<!ENTITY showImageCmd.accesskey       "s">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Recarrega la imatge">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
 <!ENTITY viewImageCmd.label "Visualitza la imatge">
 <!ENTITY viewImageCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Visualitza el vídeo">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
 <!ENTITY viewBGImageCmd.label "Visualitza la imatge de fons">
 <!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Defineix com a fons d'escriptori…">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "D">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label "Afegeix a les adreces d'interès">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey "d">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label "Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey "l">
@@ -256,34 +264,60 @@
 <!ENTITY printFrameCmd.label          "Imprimeix el marc…">
 <!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "p">
 <!ENTITY saveLinkCmd.label "Anomena i desa el contingut de l'enllaç…">
 <!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "s">
 <!ENTITY sendLinkCmd.label "Envia l'enllaç…">
 <!ENTITY sendLinkCmd.accesskey "i">
 <!ENTITY saveImageCmd.label "Anomena i desa la imatge…">
 <!ENTITY saveImageCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Anomena i desa el vídeo…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "d">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Anomena i desa l'àudio…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY sendImageCmd.label "Envia la imatge…">
 <!ENTITY sendImageCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY sendVideoCmd.label           "Envia el vídeo…">
+<!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "n">
+<!ENTITY sendAudioCmd.label           "Envia l'àudio…">
+<!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label "Copia l'enllaç">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY copyLinkTextCmd.label        "Copia el text de l'enllaç">
 <!ENTITY copyLinkTextCmd.accesskey    "x">
 <!ENTITY copyImageCmd.label "Copia la ubicació de la imatge">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label "Copia la imatge">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copia la ubicació del vídeo">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copia la ubicació de l'àudio">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
 <!ENTITY blockImageCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY metadataCmd.label "Propietats">
 <!ENTITY metadataCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label "Copia l'adreça electrònica">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label "Aquest marc">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "u">
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+<!ENTITY mediaPlay.label             "Reprodueix">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "r">
+<!ENTITY mediaPause.label            "Atura">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey        "r">
+<!ENTITY mediaMute.label             "Sense so">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey         "m">
+<!ENTITY mediaUnmute.label           "Amb so">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
+<!ENTITY mediaShowControls.label     "Mostra els controls">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "c">
+<!ENTITY mediaHideControls.label     "Amaga els controls">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "c">
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Augmenta">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "A">
@@ -383,8 +417,9 @@ with that structure, consider a translat
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity.runBy "mantingut per">
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Més informació…">
 <!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Feu clic per a obrir la finestra de baixades">
+<!ENTITY "Cerca pestanyes">
--- a/browser/chrome/browser/
+++ b/browser/chrome/browser/
@@ -52,18 +52,18 @@ missingpluginsMessage.button.label=Instaŀla els connectors que hi manquen…
 blockedpluginsMessage.title=S'han blocat alguns dels connectors que necessita aquesta pàgina per a la vostra protecció.
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Actualitza els connectors…
 # Sanitize
-sanitizeWithPromptLabel=Neteja les dades privades…
-sanitizeButton=Neteja les dades privades
+sanitizeWithPromptLabel2=Neteja l'historial recent…
+sanitizeButton2=Neteja les dades privades
 # Check for Updates
 updatesItem_default=Comprova si hi ha actualitzacions…
 updatesItem_defaultFallback=Comprova si hi ha actualitzacions…
 updatesItem_downloading=S'està baixant %S…
 updatesItem_downloadingFallback=S'està baixant l'actualització…
 updatesItem_resume=Reprèn la baixada %S…
 updatesItem_resumeFallback=Reprèn la baixada de l'actualització…
@@ -142,8 +142,32 @@ editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edita l'adreça d'interès
 geolocation.exactLocation=Ubicació exacta (en 3 metres)
 geolocation.neighborhoodLocation=Voltants (en 2 km)
 geolocation.requestMessage=El %S vol saber on us trobeu.  Digueu-li-ho:
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Treu-me d'ací!
+safebrowsing.reportedWebForgery=S'ha informat que es tracta d'una falsificació web!
+safebrowsing.notAForgeryButton.label=No és cap falsificació web…
+safebrowsing.reportedAttackSite=S'ha informat que es tracta d'un lloc atacant!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=No es cap lloc atacant…
+# Private Browsing Confirmation dialog
+# LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingMessage): %S will be replaced
+# by the name of the application.
+# LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingYesTitle, privateBrowsingNoTitle, privateBrowsingNeverAsk):
+# Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
+privateBrowsingDialogTitle=Inicia la navegació privada
+privateBrowsingMessage=El %S desarà les vostres pestanyes actuals quan acabeu amb la sessió de navegació privada.
+privateBrowsingYesTitle=&Inicia la navegació privada
+privateBrowsingNeverAsk=&No em tornis a mostrar aquest missatge
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-<!ENTITY                 "Nom:">
-<!ENTITY             "N">
-<!ENTITY bookmarks.location.label             "Ubicació:">
-<!ENTITY bookmarks.location.accesskey         "U">
-<!ENTITY bookmarks.keyword.label              "Paraula clau:">
-<!ENTITY bookmarks.keyword.accesskey          "P">
-<!ENTITY bookmarks.description.label          "Descripció:">
-<!ENTITY bookmarks.description.accesskey      "D">
-<!ENTITY bookmarks.liveTitlesSeparator.label  "Títols actius">
-<!ENTITY bookmarks.createIn.label             "Crea a:">
-<!ENTITY bookmarks.createIn.accesskey         "C">
-<!ENTITY bookmarks.feed_location.label        "Ubicació del canal:">
-<!ENTITY bookmarks.feed_location.accesskey    "c">
-<!ENTITY bookmarks.site_location.label        "Ubicació del lloc:">
-<!ENTITY bookmarks.site_location.accesskey    "l">
-<!ENTITY bookmarks.loadInSidebar.label        "Carrega aquesta adreça d'interès a la barra lateral">
-<!ENTITY bookmarks.loadInSidebar.accesskey    "g">
-<!ENTITY bookmarks.expanderDown.tooltip       "Mostra totes les carpetes de les adreces d'interès">
-<!ENTITY bookmarks.expanderUp.tooltip         "Amaga">
-<!ENTITY bookmarks.newFolderButton.label      "Crea una carpeta">
-<!ENTITY bookmarks.newFolderButton.accesskey  "e">
--- a/browser/chrome/browser/places/
+++ b/browser/chrome/browser/places/
@@ -1,9 +1,11 @@
 dialogAcceptLabelAddMulti=Afegeix les adreces d'interès
 dialogAcceptLabelEdit=Desa els canvis
 dialogTitleAddBookmark=Afegeix l'adreça d'interès
 dialogTitleAddLivemark=Afegeix l'adreça d'interès activa
 dialogTitleAddFolder=Afegeix la carpeta
 dialogTitleAddMulti=Afegeix-hi totes les pestanyes
 dialogTitleEdit=Propietats de «%S»
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -16,9 +16,11 @@
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "Descripció:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Paraula clau:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "l">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Mostra totes les etiquetes">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Carrega aquesta adreça d'interès a la barra lateral">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "g">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Trieu…">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Crea una carpeta">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "p">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -61,16 +61,22 @@
 <!ENTITY cmd.edit_delete.label "Suprimeix">
 <!ENTITY cmd.edit_delete.accesskey "u">
 <!ENTITY cmd.edit_undo.label "Desfés">
 <!ENTITY cmd.edit_undo.accesskey "D">
 <!ENTITY cmd.edit_undo.key "z">
 <!ENTITY cmd.edit_redo.label "Refés">
 <!ENTITY cmd.edit_redo.accesskey "R">
 <!ENTITY cmd.edit_redo.key "y">
+<!ENTITY cmd.delete.label               "Suprimeix la pàgina">
+<!ENTITY cmd.delete.accesskey           "S">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Oblida el lloc">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "O">
 <!ENTITY "Obre">
 <!ENTITY "O">
 <!ENTITY cmd.open_window.label "Obre en una nova finestra">
 <!ENTITY cmd.open_window.accesskey "n">
 <!ENTITY cmd.open_tab.label "Obre en una nova pestanya">
 <!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "t">
 <!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Obre-ho tot en pestanyes">
 <!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "O">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -4,21 +4,21 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tellMaybeForgery.label, tellMaybeAttackSite.label):
   The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
   phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics to a
   combination of both, so it's important that these strings and
   useDownloadedList.label convey the meaning "suspected" (and not something like
-<!ENTITY  tellMaybeAttackSite2.label     "Bloca els llocs web que s'ha informat que són atacants">
-<!ENTITY  tellMaybeAttackSite.accesskey "s">
+<!ENTITY  blockAttackSites.label     "Bloca els llocs web que s'ha informat que són atacants">
+<!ENTITY  blockAttackSites.accesskey "s">
-<!ENTITY  tellMaybeForgery2.label     "Bloca els llocs web que s'ha informat que són falsificacions">
-<!ENTITY  tellMaybeForgery.accesskey "v">
+<!ENTITY  blockWebForgeries.label     "Bloca els llocs web que s'ha informat que són falsificacions">
+<!ENTITY  blockWebForgeries.accesskey "v">
 <!ENTITY  addonExceptions.label         "Excepcions…">
 <!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
 <!ENTITY  passwords.label               "Contrasenyes">
 <!ENTITY  rememberPasswords.label       "Recorda les contrasenyes dels llocs web">
 <!ENTITY  rememberPasswords.accesskey   "R">
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -1,23 +1,40 @@
-<!ENTITY sanitizeDialog.title         "Neteja les dades privades">
+<!ENTITY sanitizePrefs.title           "Neteja les dades privades">
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Neteja l'historial recent">
 <!ENTITY sanitizeItems.label          "Neteja els elements següents:">
-<!ENTITY clearDataSettings.label      "Quan demani al &brandShortName; netejar les dades privades, s'hauria d'esborrar:">
+<!ENTITY clearDataSettings2.label      "Quan surti del &brandShortName;, hauria d'esborrar automàticament:">
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
-<!ENTITY itemHistory.label            "Historial de navegació">
-<!ENTITY itemHistory.accesskey        "n">
-<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Formularis desats i historial de cerca">
-<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey       "F">
+<!ENTITY clearDuration.label          "Suprimeix ">
+<!ENTITY clearDuration.lastHour       "la darrera hora">
+<!ENTITY clearDuration.last2Hours     "les darreres 2 hores">
+<!ENTITY clearDuration.last4Hours     "les darreres 4 hores">
+<!ENTITY          "el meu historial d'avui">
+<!ENTITY clearDuration.everything     "el meu historial sencer">
+<!-- Localization note (clearDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it.  -->
+<!ENTITY clearDuration.suffix         "">
+<!ENTITY historySection.label         "Historial">
+<!ENTITY dataSection.label            "Dades">
+<!ENTITY itemVisitedPages.label       "Pàgines visitades">
+<!ENTITY itemVisitedPages.accesskey   "v">
+<!ENTITY itemFormSearchEntries.label       "Formularis i entrades de cerca">
+<!ENTITY itemFormSearchEntries.accesskey       "F">
 <!ENTITY itemPasswords.label          "Contrasenyes desades">
 <!ENTITY itemPasswords.accesskey      "C">
 <!ENTITY itemCookies.label            "Galetes">
 <!ENTITY itemCookies.accesskey        "G">
-<!ENTITY itemCache.label              "Memòria cau">
-<!ENTITY itemCache.accesskey          "a">
+<!ENTITY itemWebCache.label           "Memòria cau web">
+<!ENTITY itemWebCache.accesskey       "web">
 <!ENTITY itemOfflineApps.label        "Dades de llocs web fora de línia">
 <!ENTITY itemOfflineApps.accesskey    "o">
-<!ENTITY itemDownloads.label          "Historial de baixades">
-<!ENTITY itemDownloads.accesskey      "b">
-<!ENTITY itemSessions.label           "Sessions autenticades">
-<!ENTITY itemSessions.accesskey       "S">
+<!ENTITY itemDownloadList.label          "Llista de baixades">
+<!ENTITY itemDownloadList.accesskey      "b">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label           "Sessions actives">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey       "S">
 <!ENTITY window.width                 "36em">
+<!ENTITY column.width                 "20em">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-restoredTitle= %S - Restauració de la sessió anterior
-restoredMsg=La vostra darrera sessió del %S va tancar-se inesperadament. Podeu restaurar les pestanyes i finestres de la sessió anterior, o bé iniciar una nova sessió si penseu que el problema podria estar relacionat amb una pàgina que estàveu visualitzant.
-# Localization note: It is recommended that okTitle be longer than cancelTitle
-# so that hitting the more prominent button doesn't lead to dataloss (see bug 346264).
-okTitle=Restaura la sessió anterior
-cancelTitle=Inicia una nova sessió
--- a/security/manager/chrome/pipnss/
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/
@@ -346,16 +346,17 @@ certErrorTrust_SelfSigned=No es confia en el certificat perquè està signat per ell mateix.
 certErrorTrust_UnknownIssuer=No es confia en el certificat perquè se'n desconeix l'emissor.
 certErrorTrust_CaInvalid=No es confia en el certificat perquè fou emès per un certificat de CA no vàlid.
 certErrorTrust_Issuer=No es confia en el certificat perquè no es confia tampoc en l'emissor del certificat.
 certErrorTrust_ExpiredIssuer=No es confia en el certificat perquè l'emissor del certificat ha vençut.
 certErrorTrust_Untrusted=El certificat no prové d'una font de confiança.
 certErrorMismatch=El certificat no és vàlid per al nom de domini %S.
 certErrorMismatchSingle2=El certificat només és vàlid per a <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>.
+certErrorMismatchSinglePlain=El certificat només és vàlid per a %S
 certErrorMismatchMultiple=El certificat només és vàlid per als noms següents:
 certErrorMismatchNoNames=El certificat no és vàlid per a cap dels noms de servidor.
 certErrorExpired=El certificat ha vençut el %S.
 certErrorNotYetValid=El certificat no serà vàlid fins al %S.
 certErrorCodePrefix=(Codi d'error: %S)