engegar -> iniciar SEAMONKEY_2_4b1_BUILD1 SEAMONKEY_2_4b1_RELEASE SEAMONKEY_2_4b2_BUILD1 SEAMONKEY_2_4b2_RELEASE THUNDERBIRD_6_0b3_BUILD1 THUNDERBIRD_6_0b3_RELEASE THUNDERBIRD_7_0b1_BUILD1 THUNDERBIRD_7_0b1_RELEASE THUNDERBIRD_7_0b2_BUILD1 THUNDERBIRD_7_0b2_BUILD2 THUNDERBIRD_7_0b2_RELEASE THUNDERBIRD_7_0b3_BUILD1 THUNDERBIRD_7_0b3_RELEASE
authorToni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>
Sat, 30 Jul 2011 12:24:16 +0200
changeset 567 3f267821dc9f53484c21444eec44feb34ad5a4ee
parent 566 7800b21abbeead8694341d1929ca25b6d855990b
child 568 2b0e9d4e0816b5e063208a712ba3a0633bc9abdd
child 574 d111b3aac14d38823566c829a3940277e6d05a3b
child 576 37daab5c2806db47bbe75ed9ee854a94eb00ed38
child 591 9bbd27cefc8906ced5fe5bc6b031dba99cf7ca8b
child 597 ec058947ea0e07d5bfcaa0279227a9c9e3001135
child 605 7cedbbfa7cc55fb697f1b8b44d915d1d144fbd4d
child 607 8c715aa59ad6ca2cdc0945659c83ebb4bfb9307a
child 613 6658ff27a80ab677cb578fb88c829e416096bd6f
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
engegar -> iniciar
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
calendar/installer/custom.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -321,17 +321,17 @@
 <!ENTITY calendarproperties.wcap.label     "Servidor de sistema de calendaris de Java de Sun (WCAP)">
 <!ENTITY calendarproperties.format.label   "Format:">
 <!ENTITY calendarproperties.location.label "Ubicació:">
 <!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label          "Actualització:">
 <!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label   "Manual">
 <!ENTITY calendarproperties.name.label     "Nom:">
 <!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Només de lectura">
 <!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Mostra les alertes">
-<!ENTITY calendarproperties.cache.label    "Memòria cau (EXPERIMENTAL, cal tornar a engegar)">
+<!ENTITY calendarproperties.cache.label    "Memòria cau (EXPERIMENTAL, cal reiniciar)">
 <!ENTITY calendarproperties.enabled.label  "Mostra aquest calendari">
 <!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label            "No s'ha pogut trobar el proveïdor d'aquest calendari. Això sol passar quan s'han inhabilitat o s'han desinstal·lat complements.">
 <!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label              "Cancel·la la subscripció">
 <!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey          "C">
 
 
 <!-- Calendar Publish Dialog -->
 <!ENTITY calendar.publish.dialog.title              "Publica el calendari">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -29,10 +29,10 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
-error.invalidUri=Introduïu una ubicació correcte.
+error.invalidUri=Introduïu una ubicació correcta.
 error.alreadyExists=Ja esteu subscrit a un calendari amb aquesta ubicació.
--- a/calendar/installer/custom.properties
+++ b/calendar/installer/custom.properties
@@ -65,17 +65,17 @@ SUMMARY_CLICK=Cliqueu a Instal·la per a continuar.
 SURVEY_TEXT=&Digueu-nos què en penseu del $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Executa ara el $BrandShortName
 CREATE_ICONS_DESC=Crea icones del $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP=Al meu &escriptori
 ICONS_STARTMENU=A la carpeta de programes del menú &Inicia
 ICONS_QUICKLAUNCH=A la barra d'e&xecució ràpida
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=El $BrandShortName s'ha de tancar per a continuar amb la instal·lació.\n\nTanqueu el $BrandShortName per a continuar.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=El $BrandShortName s'ha de tancar per a continuar amb la desinstal·lació.\n\nTanqueu el $BrandShortName per a continuar.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=El $BrandShortName ja està engegat.\n\nTanqueu el $BrandShortName abans d'engegar la versió que acabeu d'instal·lar.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=El $BrandShortName ja està engegat.\n\nTanqueu el $BrandShortName abans d'iniciar la versió que acabeu d'instal·lar.
 WARN_WRITE_ACCESS=No teniu permisos d'escriptura al directori d'instal·lació.\n\nFeu clic a D'acord per a seleccionar un directori diferent.
 WARN_DISK_SPACE=No teniu suficient espai de disc per a poder instal·lar en aquesta ubicació.\n\nFeu clic a D'acord per a seleccionar una ubicació diferent.
 
 WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Desgraciadament, el $BrandShortName no es pot instal·lar. Aquesta versió del $BrandShortName requereix un ${MinSupportedVer} o superior.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Cal que reinicieu el vostre ordinador per a completar la desinstal·lació anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar-lo ara?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Cal que reinicieu el vostre ordinador per a completar l'actualització anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar-lo ara?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=S'ha produït un error creant el directori:
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Clica Cancel·la per a aturar la instal·lació o bé\nTornar a intentar per provar-ho de nou.