update sync
authorToni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>
Wed, 06 Apr 2011 21:41:46 +0200
changeset 428 3e95addc00b798b21f904aec5b6158cb5b553b97
parent 425 fe0c455e97bd00d03c1de4975f863f041eb4ffa8
child 429 0f9b93a00e4414390d119af314d8be0c12089385
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
update sync
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -17,17 +17,17 @@ quota.usageNoQuota.label    = Esteu fent
 quota.usagePercentage.label = Esteu fent servir %1$S%% (%2$S %3$S) del vostre permès %4$S %5$S.
 quota.usageError.label      = No s'ha pogut recuperar la informació de la quota.
 quota.retrieving.label      = S'està recuperant…
 # LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
 # occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
 # the download manager.
 quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
 quota.remove.label          = Suprimeix
-quota.treeCaption.label     = Desmarca els ítemps per deixar de sincronitzar-los i alliberar espai en el servidor.
+quota.treeCaption.label     = Desmarca els ítems per deixar de sincronitzar-los i alliberar espai en el servidor.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
 # disabled and whose data will be removed once the user confirms.
 quota.removal.label         = El Sync del Firefox suprimirà les dades següents: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
 # for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
 quota.list.separator        = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
--- a/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -17,17 +17,17 @@ quota.usageNoQuota.label    = Esteu fent
 quota.usagePercentage.label = Esteu fent servir %1$S%% (%2$S %3$S) del vostre permès %4$S %5$S.
 quota.usageError.label      = No s'ha pogut recuperar la informació de la quota.
 quota.retrieving.label      = S'està recuperant…
 # LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
 # occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
 # the download manager.
 quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
 quota.remove.label          = Suprimeix
-quota.treeCaption.label     = Desmarca els ítemps per deixar de sincronitzar-los i alliberar espai en el servidor.
+quota.treeCaption.label     = Desmarca els ítems per deixar de sincronitzar-los i alliberar espai en el servidor.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
 # disabled and whose data will be removed once the user confirms.
 quota.removal.label         = El Sync del SeaMonkey suprimirà les dades següents: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
 # for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
 quota.list.separator        = ,\u0020
 # LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed