sync with 1.9.2
authorToni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>
Sat, 12 Sep 2009 12:33:04 +0200
changeset 157 2ead263e41b6b756979da40121fd6d40b905dc64
parent 156 e56c47b485e55ceeb01f05797fc795f4838e1397
child 158 d5f3fc5d2233838cdec5d133ecc7e49de4726947
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
sync with 1.9.2
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/installer/custom.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -45,16 +45,17 @@
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Codi font de la pàgina">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Informació de la pàgina">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Pantalla completa">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimitza">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Restaura">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Tanca">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Amaga les barres d'eines">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "g">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Surt del mode en pantalla completa">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "p">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -46,16 +46,19 @@ imageBlockedWarning=A partir d'ara, el %S blocarà sempre les imatges de %S
 imageAllowedWarning=A partir d'ara, el %S permetrà les imatges de %S
 undo=Desfés
 undo.accessKey=D
 
 # missing plugin installer
 missingpluginsMessage.title=Es necessiten connectors addicionals per a mostrar alguns continguts d'aquesta pàgina.
 missingpluginsMessage.button.label=Instaŀla els connectors que hi manquen…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=I
+outdatedpluginsMessage.title=Alguns connectors que utilitza la pàgina no estan actualitzats.
+outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Actualitza els connectors…
+outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=U
 blockedpluginsMessage.title=S'han blocat alguns dels connectors que necessita aquesta pàgina per a la vostra protecció.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=Detalls…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Actualitza els connectors…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=u
 
 # Sanitize
 sanitizeWithPromptLabel2=Neteja l'historial recent…
@@ -140,16 +143,17 @@ offlineApps.manageUsageAccessKey=s
 # Identity information
 identity.identified.verifier=Verificat per: %S
 identity.identified.verified_by_you=Heu afegit una excepció de seguretat per a aquest lloc web
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
 identity.encrypted=La vostra connexió a aquest lloc web està xifrada per a evitar que ningú la pugui interceptar.
 identity.unencrypted=La vostra connexió a aquest lloc web no està xifrada.
+identity.mixed_content=La vostra connexió al lloc web només està parcialment xifrada, i no podria evitar-se atacs d'intercepció.
 
 identity.unknown.tooltip=El lloc web no proporciona cap informació d'identitat.
 identity.ownerUnknown2=(desconegut)
 
 # Downloads Monitor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of downloads; #2 time left
@@ -210,10 +214,8 @@ privateBrowsingNeverAsk=&No em tornis a 
 # of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 ctrlTab.showAll.label=;Mostra totes les #1 pestanyes
 
 # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
 # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
 addKeywordTitleAutoFill=Cerca %S
 
-extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Per defecte
-extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=El tema per defecte.
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -57,18 +57,18 @@
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "El &brandShortName; utilitzarà els mateixos paràmetres de la navegació privada, i no mantindrà cap historial mentre navegueu.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "També podeu voler ">
 <!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "netejar tot l'historial actual">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
-<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.label "Mode de navegació privada permanent">
-<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.accesskey "p">
+<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.label "Inicia automàticament el &brandShortName; en una sessió de navegació privada">
+<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.accesskey "a">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities rememberHistory.pre.label and rememberHistory.post.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &rememberHistory.pre.label  [ textbox for number of days ]  &rememberHistory.post.label;
 -->
 <!ENTITY  rememberHistory.pre.label      "Recorda el meu historial de navegació com a mínim durant">
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -64,26 +64,26 @@ STATUS_UNINSTALL_MAIN=S'està desinstaŀlant el $BrandShortName…
 STATUS_CLEANUP=Una mica de manteniment…
 
 CONTEXT_OPTIONS=&Opcions del $BrandShortName
 CONTEXT_SAFE_MODE=Mode &segur del $BrandShortName
 
 SAFE_MODE=Mode segur
 OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipus d'instaŀlació
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Trieu les opcions d'instaŀlació
-OPTIONS_MAKE_DEFAULT=&Utilitza el $BrandShortName com a meu navegador per defecte
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Definició de les dreceres
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crea les icones de programa
 SUMMARY_PAGE_TITLE=Resum
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=A punt per a instaŀlar el $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO=El $BrandShortName s'instaŀlarà en la següent ubicació:
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Pot caler un reinici de l'ordinador per a acabar la instaŀlació.
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Pot caler un reinici de l'ordinador per a acabar la desinstaŀlació.
-SUMMARY_MAKE_DEFAULT=Es definirà el $BrandShortName com el vostre navegador per defecte.
-SUMMARY_CLICK=Feu clic a Instaŀla per a continuar.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=U&tilitza el $BrandShortName com al meu navegador web per defecte
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Cliqueu a Instal·la per a continuar.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Cliqueu a Actualitza per a continuar.
 SURVEY_TEXT=&Digueu-nos què en penseu del $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Executa ara el $BrandFullName
 CREATE_ICONS_DESC=Crea icones del $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP=Al meu &escriptori
 ICONS_STARTMENU=A la carpeta de programes del menú &Inicia
 ICONS_QUICKLAUNCH=A la barra d'e&xecució ràpida
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Cal tancar el $BrandFullName per a procedir amb la instaŀlació.\n\nTanqueu el $BrandFullName per a continuar.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Cal tancar el $BrandFullName per a procedir amb la desinstaŀlació.\n\nTanqueu el $BrandFullName per a continuar.
@@ -99,8 +99,14 @@ ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Feu clic a canceŀla per a aturar la instaŀlació o\nReintenta per a tornar-ho a provar.
 # _DESC strings support approximately 65 characters per line.
 # One line
 OPTIONS_SUMMARY=Trieu el tipus d'instaŀlació que preferiu, llavors feu clic a Següent.
 # One line
 OPTION_STANDARD_DESC=El $BrandShortName s'instaŀlarà amb les opcions més comunes.
 OPTION_STANDARD_RADIO=E&stàndard
 OPTION_CUSTOM_DESC=Podeu triar les opcions individuals que s'instaŀlaran. Recomanat per a usuaris avançats.
 OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personalitzada
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=Act&ualitza
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -17,16 +17,17 @@
 <!ENTITY update.label                     "Actualitzacions">
 <!ENTITY install.label                    "Instaŀlació">
 
 <!-- Command Bar items -->
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAll.label        "Cerca actualitzacions">
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAll.accesskey    "z">
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAllAddon.tooltip "Cerca actualitzacions dels complements">
 <!ENTITY cmd.checkUpdatesAllTheme.tooltip "Cerca actualitzacions dels temes">
+<!ENTITY cmd.checkUpdatesAllPlugin.tooltip "Cerca actualitzacions dels connectors">
 <!ENTITY cmd.installLocalFile.label       "Instaŀla…">
 <!ENTITY cmd.installLocalFile.accesskey   "n">
 <!ENTITY cmd.installFileAddon.tooltip     "Instaŀla un complement">
 <!ENTITY cmd.installFileTheme.tooltip     "Instaŀla un tema">
 <!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.label      "Instaŀla les actualitzacions">
 <!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.accesskey  "I">
 <!ENTITY cmd.installUpdatesAll2.tooltip    "Instaŀla les actualitzacions seleccionades">
 <!ENTITY cmd.restartApp2.label             "Reinicia el &brandShortName;">
@@ -108,16 +109,17 @@
 <!ENTITY includeUpdate.accesskey          "n">
 <!ENTITY includeUpdate.tooltip            "Inclou aquest complement quan s'instaŀlin les actualitzacions">
 
 <!-- Status Messsages -->
 <!ENTITY insecureUpdate.label             "No proporciona actualitzacions segures.">
 <!ENTITY needsDependencies.label          "Calen elements addicionals.">
 <!ENTITY blocklisted.label                "Inhabilitat per a la vostra protecció.">
 <!ENTITY softBlocklisted.label            "Comprometedor per motius de seguretat o estabilitat.">
+<!ENTITY outdated.label                   "Hi ha disponible una versió més nova i segira.">
 <!ENTITY toBeDisabled.label               "S'inhabilitarà aquest complement quan es reiniciï el &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeEnabled.label                "S'habilitarà aquest complement quan es reiniciï el &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeInstalled.label              "S'instaŀlarà aquest complement quan es reiniciï el &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeUninstalled.label            "Es desinstaŀlarà aquest complement quan es reiniciï el &brandShortName;.">
 <!ENTITY toBeUpdated.label                "S'actualitzarà aquest complement quan es reiniciï el &brandShortName;">
 
 <!ENTITY getExtensions.label          "Aconsegueix més extensions">
 <!ENTITY getThemes.label              "Aconsegueix més temes">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -11,17 +11,18 @@ updateReadOnlyMessage=No es pot actualitzar (la ubicació d'instaŀlació és només de lectura).
 updateNotManagedMessage=No es pot actualitzar (la ubicació d'instaŀlació no és gestionada pel %S).
 incompatibleUpdateMessage=El %S està comprovant si hi ha una actualització de compatibilitat del %S.
 installSuccess=S'ha instaŀlat amb èxit
 installWaiting=S'està esperant…
 droppedInWarning=S'han trobat els elements següents a la vostra carpeta d'extensions. Voleu instaŀlar-los?
 updateNotificationTitle=S'han trobat actualitzacions de complements
 updateNotificationText=El %S ha trobat una actualització d'1 dels vostres complements
 multipleUpdateNotificationText=El %S ha trobat actualitzacions del %S dels vostres complements
-
+# LOCALIZATION NOTE (lightweightThemeDescription): %S is the theme designer, either a person or organisation
+lightweightThemeDescription=Creat per %S.
 
 uninstallButton=Desinstaŀla
 disableButton=Inhabilita
 cancelButton=Canceŀla
 restartMessage=Reinicia el %S per a fer efectius els vostres canvis.
 restartButton=Reinicia %S
 restartAccessKey=R
 laterButton=Més tard
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -1,16 +1,20 @@
 <!ENTITY  updateWizard.title              "Actualització de programari">
 
 <!ENTITY  window.width                    "42em">
 <!ENTITY  window.macWidth                 "45em">
 
 <!ENTITY  checking.title                  "Comprovació d'actualitzacions">
 <!ENTITY  updateCheck.label               "S'estan cercant versions més noves del &brandShortName;…">
 
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.title        "Cerca actualitzacions dels connectors">
+<!ENTITY  pluginupdatesfound.label        "S'han trobat noves versions d'un o més dels vostres connectors.">
+<!ENTITY  pluginupdateslink.label         "Consulteu com actualitzar els vostres connectors.">
+
 <!ENTITY  noupdatesfound.title            "No s'ha trobat cap actualització">
 <!ENTITY  noupdatesautoenabled.intro      "No hi ha cap actualització disponible. El &brandShortName; comprovarà periòdicament si hi ha noves actualitzacions.">
 <!ENTITY  noupdatesautodisabled.intro     "No hi ha cap actualització disponible. Torneu-ho a provar més endavant o habiliteu la comprovació d'actualitzacions automàtica del &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY  manualUpdate.title              "No es pot actualitzar">
 <!ENTITY  manualUpdate.desc               "Hi ha una actualització de seguretat i estabilitat recomanada disponible, però no teniu els permisos necessaris per a instaŀlar-la. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes o torneu a provar-ho des d'un compte que tingui permisos per a instaŀlar programari en aquest ordinador.">
 <!ENTITY  manualUpdateGetMsg.label        "Sempre podeu aconseguir la darrera versió del &brandShortName; a:">