removes files related to metro for firefox reported by compare-locales. references bug 1018257
authorEduard Gamonal <edu@eduard-gamonal.net>
Sat, 19 Jul 2014 20:43:24 +0200
changeset 1569 2e04166bf2f17c69c4ed2aaa81d5751f9f53e202
parent 1568 a3d6806f1ddf16a234fa726ec015c07a2a5aacae
child 1570 30ed224d3321a0dcb1219f7504955e12d370ca53
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
bugs1018257
removes files related to metro for firefox reported by compare-locales. references bug 1018257
browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
browser/metro/chrome/aboutPanel.dtd
browser/metro/chrome/browser.dtd
browser/metro/chrome/browser.properties
browser/metro/chrome/checkbox.dtd
browser/metro/chrome/config.dtd
browser/metro/chrome/config.properties
browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
browser/metro/chrome/passwordmgr.properties
browser/metro/chrome/phishing.dtd
browser/metro/chrome/preferences.dtd
browser/metro/chrome/region.properties
browser/metro/chrome/searchPanel.dtd
browser/metro/chrome/sync.dtd
browser/metro/chrome/sync.properties
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/aboutAddons.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
-   %brandDTD;
-
-<!ENTITY aboutAddons.title              "Els complements del &brandShortName; són un projecte en curs">
-<!ENTITY aboutAddons.messageTitle       "Ups!">
-<!ENTITY aboutAddons.message            "El &brandShortName; està treballant per fer que els complements siguin compatibles.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutAddons.goBackToStartStart, aboutAddons.goBacktoStartLink, aboutAddons.goBacktoStartEnd):
-     These three entities form a single sentence. aboutAddons.goBackToStartStart is the start of the sentence,
-     aboutAddons.goBacktoStartLink is a clickable link the middle and aboutAddons.goBacktoStartEnd is the end of the sentence.
-     -->
-<!ENTITY aboutAddons.goBackToStartStart "Torna a la ">
-<!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartLink  "pàgina d'inici del &brandShortName;">
-<!ENTITY aboutAddons.goBacktoStartEnd   ".">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/aboutCertError.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
-  %brandDTD;
-<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
-a replacement for the standard security certificate errors produced
-by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
-
-
-<!ENTITY certerror.pagetitle  "Connexió no verificable">
-<!ENTITY certerror.longpagetitle "No es pot confiar en la connexió">
-<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
-be replaced at runtime with the name of the server to which the user
-was trying to connect. -->
-
-<!ENTITY certerror.introPara1 "Heu demanat al &brandShortName; connectar-se 
-de forma segura a <b>#1</b>, però no podem confirmar que la vostra connexió ho sigui.">
-
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Què caldria que fes?">
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Si normalment us connecteu a 
-aquest lloc sense problemes, podria voler dir que algú altre 
-vol fer-se'n amb la identitat i, per tant, no hauríeu de continuar.">
-<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Treu-me d'aquí!">
-
-<!ENTITY certerror.expert.heading "Entenc els riscos">
-<!ENTITY certerror.expert.content "Si sabeu què esteu fent, podeu 
-dir al &brandShortName; que confiï en la identificació del lloc. 
-<b>Fins i tot, si hi confieu, aquest error podria donar-se perquè algú 
-estigués interferint en la vostra connexió.</b>">
-<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "No afegiu una excepció a menys 
-que sapigueu del cert perquè aquest lloc web no utilitza una identificació pertinent.">
-<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Visita el lloc">
-<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Afegeix una excepció permanent">
-
-<!ENTITY certerror.technical.heading "Detalls tècnics">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/aboutPanel.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-
-<!ENTITY aboutHeader.title          "Quant a">
-<!ENTITY aboutHeader.product.label  "&brandShortName;">
-<!ENTITY aboutHeader.company.label  "Per &vendorShortName;">
-<!ENTITY aboutHeader.policy.label   "Llegeix la política de privadesa del &brandShortName; en línia">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.checkingForUpdates  "S'estan cercant actualitzacions…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingAddonCompat): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.checkingAddonCompat "Compatibilitat dels complements…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.noUpdatesFound      "El &brandShortName; està actualitzat">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.adminDisabled       "L'administrador ha inhabilitat les actualitzacions">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short -->
-<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates      "Una altra instància està actualitzant el &brandShortName;">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
-     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
-     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
-     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
-     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-
-<!ENTITY update.failed.start        "L'actualització ha fallat. ">
-<!ENTITY update.failed.linkText     "Baixeu la darrera versió">
-<!ENTITY update.failed.end          "">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
-     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
-     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
-     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-
-<!ENTITY update.manual.start        "Hi ha actualitzacions disponibles a ">
-<!ENTITY update.manual.end          "">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
-     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
-     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
-     the "em dash" (long dash).
-     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
-
-<!ENTITY update.downloading.start   "S'està baixant l'actualització — ">
-<!ENTITY update.downloading.end     "">
-
-<!ENTITY update.applying            "S'està aplicant l'actualització…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
-     channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
-     example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
-
-<!ENTITY channel.description.start  "Actualment esteu al canal ">
-<!ENTITY channel.description.end    " d'actualitzacions. ">
-
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/browser.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!-- NAVBAR AND AUTOCOMPLETE -->
-
-
-<!ENTITY urlbar.emptytext      "Escriviu una cerca o adreça">
-
-<!ENTITY back.label            "Enrere">
-<!ENTITY forward.label         "Endavant">
-<!ENTITY newtab.label          "Pestanya nova">
-<!ENTITY newPrivateTab.label   "Pestanya privada nova">
-<!ENTITY closetab.label        "Tanca la pestanya">
-
-<!ENTITY autocompleteResultsHeader.label  "Resultats">
-
-<!ENTITY appbarErrorConsole.label      "Obre la consola d'errors">
-<!ENTITY appbarJSShell.label           "Obre l'intèrpret d'ordres JavaScript">
-<!ENTITY appbarFindInPage2.label       "Cerca a la pàgina">
-<!ENTITY appbarRelaunchInDesktop.label "Reinicia en mode d'escriptori">
-<!ENTITY appbarMSMetaData2.label       "Obteniu l'aplicació d'aquest lloc">
-<!ENTITY appbarViewPageSource.label    "Codi font de la pàgina">
-
-<!ENTITY topSitesHeader.label        "Destacats">
-<!ENTITY bookmarksHeader.label       "Adreces d'interès">
-<!ENTITY recentHistoryHeader.label   "Historial recent">
-<!ENTITY remoteTabsHeader.label      "Pestanyes d'altres dispositius">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (narrowTopSitesHeader.label,
-                        narrowBookmarksHeader.label,
-                        narrowHistoryHeader.label,
-                        narrowRemoteTabsHeader.label )
-     are shortened versions of topSitesHeader.label, bookmarksHeader.label, recentHistoryHeader.label
-     and remoteTabsHeader.label. Need to be two words or shorter to fit in narrow vertical space.
-      -->
-
-<!ENTITY narrowTopSitesHeader.label      "Destacats">
-<!ENTITY narrowBookmarksHeader.label     "Adreces d'interès">
-<!ENTITY narrowRecentHistoryHeader.label "Historial recent">
-<!ENTITY narrowRemoteTabsHeader.label    "Pestanyes remotes">
-
-<!ENTITY downloadsHeader.label     "Baixades">
-<!ENTITY downloadShowPage.label    "Vés a la pàgina">
-<!ENTITY downloadShow2.label       "Cerca">
-<!ENTITY downloadOpen2.label       "Obre">
-<!ENTITY downloadCancel.label      "Cancel·la">
-<!ENTITY downloadPause.label       "Pausa">
-<!ENTITY downloadResume.label      "Reprèn">
-<!ENTITY downloadRetry.label       "Reintenta">
-<!ENTITY downloadRemove.label      "Elimina">
-<!ENTITY downloadDelete.label      "Suprimeix">
-<!ENTITY downloadFailed.label      "Ha fallat">
-
-<!ENTITY allBookmarks.label        "Mostra totes les adreces d'interès">
-
-<!ENTITY consoleHeader.label       "Consola d'errors">
-<!ENTITY consoleAll.label          "Tot">
-<!ENTITY consoleErrors.label       "Errors">
-<!ENTITY consoleWarnings.label     "Avisos">
-<!ENTITY consoleMessages.label     "Missatges">
-<!ENTITY consoleCodeEval.label     "Codi:">
-<!ENTITY consoleClear.label        "Neteja">
-<!ENTITY consoleCopyAll.label      "Copia">
-<!ENTITY consoleEvaluate.label     "…">
-<!ENTITY consoleErrFile.label      "Fitxer font:">
-<!ENTITY consoleErrLine.label      "Línia:">
-<!ENTITY consoleErrColumn.label    "Columna:">
-<!ENTITY consoleFollowCheckbox.label "Segueix">
-<!--  TEXT CONTEXT MENU -->
-
-<!ENTITY contextTextCut.label              "Retalla">
-<!ENTITY contextTextCopy.label             "Copia">
-<!ENTITY contextTextPaste.label            "Enganxa">
-<!-- unique item that is only added to the url bar context menu -->
-<!ENTITY contextTextPasteAndGo.label       "Enganxa i vés-hi">
-<!ENTITY contextTextSelect.label           "Selecciona">
-<!ENTITY contextTextSelectAll.label        "Selecciona-ho tot">
-<!-- LINK CONTEXT MENU -->
-
-<!ENTITY contextOpenLinkTab.label          "Obre l'enllaç en una pestanya nova">
-<!ENTITY contextCopyLinkHref.label         "Copia l'enllaç">
-<!ENTITY contextBookmarkLinkHref.label     "Afegeix a les adreces d'interès">
-<!-- IMAGE CONTEXT MENU -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (contextSaveImageLib.label): saves an image to the users "pictures library"
-     (Explorer -> left hand side navigation pane -> Libraries -> Pictures) -->
-
-<!ENTITY contextSaveImageLib.label         "Desa a la biblioteca d'imatges">
-<!ENTITY contextCopyImage.label            "Copia la imatge">
-<!ENTITY contextCopyImageLocation.label    "Copia la ubicació de la imatge">
-<!ENTITY contextOpenImageTab.label         "Obre la imatge en una pestanya nova">
-<!-- VIDEO CONTEXT MENU -->
-
-<!ENTITY contextSaveVideoLib.label         "Desa a la biblioteca de vídeos">
-<!ENTITY contextCopyVideoLocation.label    "Copia la ubicació del vídeo">
-<!ENTITY contextOpenVideoTab.label         "Obre el vídeo en una pestanya nova">
-<!-- KEYBOARD SHORTCUTS -->
-
-<!ENTITY reload.key "r">
-<!ENTITY focusURL.key "l">
-<!ENTITY urlbar.accesskey "d">
-<!ENTITY openFile.key "o">
-<!ENTITY savePage.key "s">
-<!ENTITY find.key "f">
-<!ENTITY findNext.key "g">
-<!ENTITY quit.key "q">
-<!ENTITY addBookmark.key "d">
-<!ENTITY newTab.key "t">
-<!ENTITY newTab2.key "n">
-<!ENTITY closeTab.key "w">
-<!-- Private browsing (control+shift+key) -->
-<!ENTITY newPrivateTab.key "p">
-<!-- DEVELOPER SHORTCUTS (control+shift+key) -->
-
-<!ENTITY jsConsole.key "j">
-<!ENTITY optionsFlyout.key "o">
-<!ENTITY syncFlyout.key "s">
-<!ENTITY aboutFlyout.key "a">
-<!-- FIRT RUN EXPERIENCE -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (firstRunTabs.label,
-                        firstRunTopSites.label,
-                        firstRunBookmarks.label,
-                        firstRunMenu.label,
-                        firstRunHistory.label )
-     These strings appear on the Firefox Start page the first time
-     Firefox for Windows 8 Touch (Metro) is launched.  Each one
-     has an arrow pointing toward the feature it references.
-     -->
-
-<!ENTITY firstRunTabs.label "No trobeu les pestanyes? Arrossegueu cap avall o feu clic amb el botó dret">
-<!ENTITY firstRunTopSites.label "Vegeu els llocs que visiteu més sovint">
-<!ENTITY firstRunBookmarks.label "Vegeu les pàgines que heu desat per llegir-les més tard">
-<!ENTITY firstRunMenu.label "Accediu a més funcions i opcions">
-<!ENTITY firstRunHistory.label "Vegeu els llocs web que heu visitat">
-<!ENTITY firstRunWelcome.label "Us donem la benvinguda al &brandShortName;">
-<!ENTITY firstRunDifferent.label "Diferent per disseny">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (firstRunBack.label,
-                          firstRunNewTab.label,
-                          firstRunStar.label,
-                          firstRunPin.label,
-                          firstRunGotIt.label )
-       These strings appear as a content overlay the first time a page
-       is visited. Each one has an arrow pointing toward the feature it
-       references.
-       -->
-
-<!ENTITY firstRunBack.label "Toqueu per tornar a la pàgina anterior">
-<!ENTITY firstRunNewTab.label "Afegiu una pestanya per explorar un lloc nou">
-<!ENTITY firstRunStar.label "Utilitzeu les adreces d'interès per desar pàgines per llegir-les més tard">
-<!ENTITY firstRunPin.label "Fixeu qualsevol lloc a la pantalla d'inici del Windows per tenir-hi accés ràpid">
-<!ENTITY firstRunGotIt.label "Ja el tinc!">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/browser.properties
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE : FILE Capitalized phrases like "Top Sites", "Bookmarks",
-# and "Recent History" are typically used as proper noun phrases to refer to
-# the specific visual set (usually displayed as a grid) of top sites,
-# bookmarks, etc. displayed on screen, rather than those concepts in general.
-# Buttons (like with contextAppbar2.pin.topSites) refer to actions against
-# the specific on-screen sets with similarly-named headings.
-
-# LOCALIZATION NOTE (browser.search.contextTextSearchLabel2): search context
-# menu item text will be: |Search (browser.search.defaultenginename) for "string"|
-# browser.search.defaultenginename is defined in region.properties
-browser.search.contextTextSearchLabel2=Cerca «%2$S» a %1$S
-
-# Contextual Appbar - Button Labels
-
-contextAppbar2.pin.topSites=Fixa als Destacats
-contextAppbar2.pin.bookmarks=Fixa a les Adreces d'interès
-contextAppbar2.pin.recentHistory=Fixa a l'Historial recent
-contextAppbar2.pin.downloads=Fixa a les Baixades
-
-contextAppbar2.unpin.topSites=No fixis als Destacats
-contextAppbar2.hide.bookmarks=Amaga l'adreça d'interès
-contextAppbar2.hide.recentHistory=Amaga
-contextAppbar2.unpin.downloads=No fixis a les Baixades
-
-# LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.delete): Deletes selected pages.
-contextAppbar2.delete=Suprimeix
-
-# LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.restore): Undoes a previous deletion.
-# Button with this label only appears immediately after a deletion.
-contextAppbar2.restore=Desfés la supressió
-
-# LOCALIZATION NOTE (contextAppbar2.clear): Unselects pages without modification.
-contextAppbar2.clear=Cancel·la la selecció
-
-# Clear private data
-clearPrivateData.clearButton=Neteja
-clearPrivateData.title2=Neteja les dades privades
-# LOCALIZATION NOTE (clearPrivateData.message3): "Options" is the optionsCharm.
-clearPrivateData.message3=Se suprimiran permanentment les dades privades que heu seleccionat a «Opcions».
-
-# Settings Charms
-aboutCharm1=Quant a
-optionsCharm=Opcions
-searchCharm=Cerca
-feedbackCharm=Opinió (en línia)
-helpOnlineCharm=Ajuda (en línia)
-
-# General
-# LOCALIZATION NOTE (browserForSaveLocation): Title for the "Save..." file picker dialog
-browserForSaveLocation=Desa la ubicació
-# LOCALIZATION NOTE (browserForSaveLocation): Title for the "Open..." file picker dialog
-browserForOpenLocation=Obre una ubicació
-
-# Download Manager
-downloadsUnknownSize=Mida desconeguda
-downloadOpen=Obre
-downloadSave=Desa
-downloadCancel=Cancel·la
-downloadTryAgain=Torna-ho a provar
-downloadOpenNow=Obre-ho ara
-# LOCALIZATION NOTE (downloadShowInFiles): 'Files' refers to the Windows 8 file explorer
-downloadShowInFiles=Mostra a l'Explorador de fitxers
-
-# Alerts
-alertLinkBookmarked=S'ha afegit l'adreça d'interès
-alertDownloads=Baixades
-alertDownloadsStart=S'està baixant: %S
-alertDownloadsDone=S'ha acabat de baixar %S
-# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadsStart2): Used in a notification bar for download progress
-# #1 is the file name, #2 is the amount downloaded so far / total amount to download, and #3 is seconds remaining.
-alertDownloadsStart2=S'està baixant #1, #2, #3
-alertDownloadsDone2=S'ha baixat %S
-alertTapToSave=Toqueu per desar aquest fitxer.
-alertDownloadsSize=La baixada és massa gran
-alertDownloadsNoSpace=No hi ha prou espai d'emmagatzematge
-# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSave2): #1 is the file name, #2 is the file size, #3 is the file host
-alertDownloadSave2=Voleu obrir o desar #1 (#2) de #3?
-# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadMultiple): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of files, #2 is (amount downloaded so far / total amount to download) and #3 is seconds remaining
-alertDownloadMultiple=S'està baixant un fitxer, #2, #3;S'estan baixant #1 fitxers, #2, #3
-# LOCALIZATION NOTE (alertMultipleDownloadsComplete): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of downloads completed
-alertMultipleDownloadsComplete=S'ha acabat una baixada;S'han acabat #1 baixades
-alertDownloadFailed=Ha fallat la baixada de %S.
-
-# Popup Blocker
-# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semi-colon list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
-popupWarning.message=El #1 ha impedit que aquesta pàgina obrís una finestra emergent.;El #1 ha impedit que aquesta pàgina obrís #2 finestres emergents.
-popupButtonAllowOnce2=Permet una vegada
-popupButtonAlwaysAllow3=Permet sempre
-popupButtonNeverWarn3=No permetis mai
-
-# ContentPermissionsPrompt
-contentPermissions.alwaysForSite=Sempre per a aquest lloc
-contentPermissions.neverForSite=Mai per a aquest lloc
-
-# Geolocation UI
-# LOCALIZATION NOTE (geolocation2.allow): If you're having trouble with the
-# word Share, please use Allow and Block in your language.
-geolocation2.allow=Comparteix la ubicació
-
-# LOCALIZATION NOTE (geolocation2.wantsTo offlineApps.wantsTo indexedDBQuota.wantsTo):
-# %S is the domain name of the web site.
-geolocation2.wantsTo=Voleu compartir la vostra ubicació amb %S?
-
-geolocation.learnMore=Més informació…
-
-# Error Console
-typeError=Error:
-typeWarning=Avís:
-
-# Offline web applications
-offlineApps.allow=Permet
-offlineApps.wantsTo=%S vol emmagatzemar dades al dispositiu per utilitzar-les fora de línia.
-
-# IndexedDB Quota increases
-indexedDBQuota.allow=Permet
-indexedDBQuota.wantsTo=%S vol emmagatzemar moltes dades al dispositiu per utilitzar-les fora de línia.
-
-tabs.emptyTabTitle=Pestanya nova
-
-# Open Search
-# LOCALIZATION NOTE (opensearch.search.header): %S is the word or phrase
-# typed by the user in the urlbar to search
-opensearch.search.header=Cerca «%S» a:
-
-# Check for Updates in the About Panel - button labels and accesskeys
-# LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
-# displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
-# be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
-# directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
-# screenshots).
-update.checkInsideButton.label=Cerca actualitzacions
-update.checkInsideButton.accesskey=C
-update.resumeButton.label=Reprèn la baixada de %S…
-update.resumeButton.accesskey=d
-update.openUpdateUI.applyButton.label=Aplica l'actualització…
-update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
-update.restart.updateButton.label=Reinicia per actualitzar
-update.restart.updateButton.accesskey=R
-update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Actualitza ara…
-update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=u
-update.restart.upgradeButton.label=Actualitza ara
-update.restart.upgradeButton.accesskey=u
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/checkbox.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY checkbox.on.label    "Activat">
-<!ENTITY checkbox.off.label     "Desactivat">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/config.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY empty.label            "Cerca">
-<!ENTITY addpref.name           "Nom">
-
-<!ENTITY cancel.label           "Cancel·la">
-<!ENTITY toggle.label           "Commuta">
-
-<!ENTITY integer.label          "Enter">
-<!ENTITY string.label           "Cadena">
-<!ENTITY boolean.label          "Booleà">
-
-<!ENTITY string.placeholder     "Introduïu una cadena">
-<!ENTITY number.placeholder     "Introduïu un número">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/config.properties
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-newPref.createButton=Crea
-newPref.privateButton=Privada
-newPref.changeButton=Canvia
-
-pref.toggleButton=Commuta
-pref.resetButton=Reinicia
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/crashprompt.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-
-<!ENTITY crashprompt.title           "Voleu enviar informes de fallada a Mozilla?">
-<!ENTITY crashprompt.message         "El &brandShortName; s'ha recuperat d'una fallada. Podeu enviar els informes de fallada a Mozilla per ajudar a fer el &brandShortName; més estable i segur. Sempre podeu canviar la vostra preferència a Paràmetres/Opcions.">
-<!ENTITY crashprompt.detailsLink     "Què conté un informe de fallada?">
-<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.firstParagraph "Un informe de fallada conté detalls de la fallada i del vostre dispositiu, així com una instantània de l'estat del dispositiu quan va fallar.">
-<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.secondParagraph "Pot incloure les pàgines obertes, el text escrit en formularis i el contingut de missatges oberts, de l'historial de navegació recent o de la geolocalització compartida amb un lloc.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink, crashprompt.privacyPolicyLink, crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink):
-     These three entities form a single sentence. crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink is the start of the sentence,
-     crashprompt.privacyPolicyLink is a clickable link the middle and crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink is the end of the sentence.
-     -->
-<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphBeforeLink "Fem servir els informes de fallada per resoldre problemes i millorar els nostres productes. Gestionem la vostra informació tal com ho descrivim a la nostra ">
-<!ENTITY crashprompt.privacyPolicyLink "política de privadesa del &brandShortName;">
-<!ENTITY crashprompt.detailedMessage.thirdParagraphAfterLink ".">
-<!ENTITY crashprompt.includeURLLabel "Inclou l'adreça de la pàgina on estava">
-<!ENTITY crashprompt.acceptbutton    "Envia els informes">
-<!ENTITY crashprompt.refusebutton    "No els enviïs">
-<!ENTITY crashprompt.privacyPolicy.title "Política de privadesa del &brandShortName;">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/passwordmgr.properties
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-rememberPassword = Utilitza el gestor de contrasenyes per recordar aquesta contrasenya.
-savePasswordTitle = Confirmació
-# 1st string is product name, 2nd is the username for the login, 3rd is the
-#   login's hostname. Note that long usernames may be truncated.
-saveLoginText = Voleu que el %1$S recordi la contrasenya de «%2$S» a %3$S?
-# 1st string is product name, 2nd is the login's hostname
-saveLoginTextNoUsername = Voleu que el %1$S recordi aquesta contrasenya a %2$S?
-notifyBarNotForThisSiteButtonText = Per a aquest lloc, no
-notifyBarNotForThisSiteButtonAccessKey =
-notifyBarRememberPasswordButtonText = Recorda la contrasenya
-notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey =
-passwordChangeTitle = Confirmeu el canvi de contrasenya
-passwordChangeText = Voleu canviar la contrasenya emmagatzemada de %S?
-passwordChangeTextNoUser = Voleu canviar la contrasenya emmagatzemada d'aquest compte?
-notifyBarChangeButtonText = Canvia
-notifyBarChangeButtonAccessKey =
-notifyBarDontChangeButtonText2 = No la canviïs
-notifyBarDontChangeButtonAccessKey =
-userSelectText = Confirmeu a quin usuari esteu canviant-li la contrasenya
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/phishing.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Treu-me d'aquí!">
-<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignora aquest avís">
-<!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "No és cap falsificació web…">
-<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Per què s'ha blocat aquest lloc?">
-
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "S'ha informat que el lloc web és atacant!">
-<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "S'ha informat que el lloc web a <span id='malware_sitename'/> seria atacant, i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.">
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Els llocs atacants proven d'instal·lar programari que roba informació privada, utilitzen el vostre ordinador per atacar-ne d'altres, o fan malbé el vostre sistema.</p><p>Alguns llocs atacants distribueixen de forma intencionada programari maligne, tot i que molts estan compromesos sense el coneixement o permís dels propietaris.</p>">
-
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Possible falsificació web!">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "La informació personal inserida en aquesta pàgina podria ser emprada per cometre frau o suplantació de la vostra identitat.">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Aquest tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com a pesca electrònica (phishing), on es tracta suplantar la identitat de pàgines web i correus electrònics que són de la vostra confiança.</p>">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/preferences.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!-- ## Sync Flyout Panel ## -->
-<!-- see sync.dtd -->
-<!-- ## Options Flyout Panel ## -->
-
-
-<!ENTITY optionsHeader.title                                     "Opcions">
-<!ENTITY optionsHeader.char.title                                "Codificació de caràcters">
-<!ENTITY optionsHeader.char.autodetect.label                     "Detecció automàtica">
-<!ENTITY optionsHeader.char.options.label                        "Mostra les opcions de codificació a la barra d'aplicacions">
-
-<!ENTITY clearPrivateData.title                                  "Neteja les dades privades">
-<!ENTITY clearPrivateData.label                                  "Neteja l'historial de navegació, contrasenyes, galetes i dades de formularis en aquest dispositiu">
-<!ENTITY clearPrivateData.button                                 "Neteja">
-<!ENTITY clearPrivateData.done                                   "Fet!">
-<!ENTITY clearPrivateData.history                                "Historial de navegació">
-<!ENTITY clearPrivateData.otherdata                              "Altres dades (contrasenyes, memòria cau, galetes, etc.)">
-<!ENTITY clearPrivateData.downloadHist                           "Historial de baixades">
-<!ENTITY clearPrivateData.cookies                                "Galetes">
-<!ENTITY clearPrivateData.cache                                  "Memòria cau">
-<!ENTITY clearPrivateData.sitePref                               "Preferències del lloc">
-<!ENTITY clearPrivateData.formSearchHist                         "Historial de formularis i cerques">
-<!ENTITY clearPrivateData.passwords                              "Contrasenyes desades">
-<!ENTITY clearPrivateData.offline                                "Dades de llocs web fora de línia">
-<!ENTITY clearPrivateData.logins                                 "Sessions actives">
-
-<!ENTITY optionsHeader.privacy.passwords.label                   "Recorda les contrasenyes">
-<!ENTITY optionsHeader.displayOverlayButtons.label               "Mostra els botons de navegació">
-<!ENTITY doNotTrack.title                                        "No vull que se'm segueixi">
-<!ENTITY doNotTrack.options.doNotTrack                           "Fes saber als llocs web que no vull que se'm segueixi">
-<!ENTITY doNotTrack.options.doTrack                              "Fes saber als llocs web que vull que se'm segueixi">
-<!ENTITY doNotTrack.options.default                              "No facis saber res als llocs web sobre les meves preferències de seguiment">
-<!ENTITY doNotTrack.learnMoreLink                                "Més informació&#x2026;">
-
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.title                           "Informe de fallada">
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.label                   "El &brandShortName; tramet informes de fallada per ajudar a Mozilla a fer el navegador més estable i segur">
-<!ENTITY optionsHeader.reporting.crashes.submitURLs             "Inclou l'adreça de la pàgina on estava">
-<!ENTITY optionsHeader.telemetry.title                            "Telemesura">
-<!ENTITY optionsHeader.telemetry.label                            "Comparteix estadístiques d'ús del &brandShortName; amb Mozilla per ajudar-nos a millorar el navegador">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/region.properties
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
-# For all locales: please do not commit any changes to this file without a
-# review from the l10n-drivers team. In order to get one, please file a bug,
-# add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
-# en-US: if you're changing this file, please CC l10n@mozilla.com in the
-# associated bug to help us determine if these changes are relevant for other
-# locales and how to localize them.
-
-# Default search engine
-browser.search.defaultenginename=Bing
-
-# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)
-browser.search.order.1=Bing
-browser.search.order.2=Google
-browser.search.order.3=Yahoo
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/searchPanel.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-
-<!ENTITY searchFlyoutHeader.title  "Cerca">
-<!ENTITY searchSetting.title  "Proveïdor de cerca per defecte">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/sync.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!-- Flyout -->
-
-<!ENTITY sync.flyout.title                     "&syncBrand.shortName.label;">
-<!-- Flyout when not connected -->
-
-<!ENTITY sync.flyout.presetup.description1     "Accediu a les adreces d'interès, contrasenyes i pestanyes obertes de tots els vostres dispositius">
-<!ENTITY sync.flyout.presetup.setup.label      "Configura el &syncBrand.shortName.label;">
-<!-- Flyout when setting up sync -->
-
-<!ENTITY sync.flyout.setup.title               "Configura el &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description1        "Si teniu un compte del &syncBrand.shortName.label;, seleccioneu «Vincula un dispositiu» a l'altre dispositiu i introduïu aquest codi:">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description2        "Si no teniu cap compte del &syncBrand.shortName.label;, podeu crear-ne un al navegador &brandShortName; d'escriptori.">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.manual.label_2      "No estic prop del meu ordinador…">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description3        "Nota:">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description4_2      "Per trobar «Vincula un dispositiu»,">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description5_2      "[Escriptori] Obriu «Opcions» o «Preferències» i seleccioneu «&syncBrand.shortName.label;»">
-<!ENTITY sync.flyout.setup.description6_2      "[Android] Més &gt; Paràmetres &gt; &syncBrand.shortName.label;">
-<!-- Flyout when setting up manually -->
-
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.description1_2  "Escriviu la informació del vostre compte del &syncBrand.shortName.label; i la clau de recuperació generada per l'ordinador">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.account.placeholder "Nom del compte">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.password.placeholder "Contrasenya">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.recoveryKey.placeholder "Clau de recuperació">
-<!ENTITY sync.flyout.manualsetup.connect.label           "Connecta">
-<!-- Flyout when user has just connected -->
-
-<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description1      "Heu connectat el &brandShortName; al compte del &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY sync.flyout.setupsuccess.description2      "Les vostres dades del &syncBrand.shortName.label; s'estan baixant en segon pla. Les pestanyes sincronitzades es troben a la pàgina d'inici del &brandShortName;.">
-<!-- Flyout when setup failed -->
-
-<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.description       "El &brandShortName; no s'ha pogut connectar al vostre compte del &syncBrand.shortName.label;.">
-<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.cancelButton      "Cancel·la">
-<!ENTITY sync.flyout.setupfailure.tryAgainButton    "Torna-ho a provar">
-<!-- Flyout when connected and functioning normally -->
-
-<!ENTITY sync.flyout.connected.account                    "Compte:">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.device                     "Dispositiu:">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnect                 "Desconnecta">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarningHeader    "Voleu desconnectar el dispositiu del &syncBrand.shortName.label;?">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.disconnectWarning          "Totes les vostres dades personals, tant al dispositiu com al vostre compte del &syncBrand.shortName.label;, romandran intactes.">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.cancel                     "Cancel·la">
-<!ENTITY sync.flyout.connected.pair                       "Vincula un dispositiu">
-<!-- Flyout when pairing a device -->
-
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.description            "Al dispositiu nou que voleu vincular, seleccioneu «Configura el &syncBrand.shortName.label;» i introduïu el codi que genera el dispositiu">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.pair                   "Vincula">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note1                  "Nota:">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note2_2                "Per trobar el codi,">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note3_2                "[Escritori] Obriu «Opcions» o «Preferències» i seguiu aquests passos: &syncBrand.shortName.label; -&gt; Configura el &syncBrand.shortName.label; -&gt; Tinc un compte">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.note4                  "[Android] Més &gt; Paràmetres &gt; &syncBrand.shortName.label;">
-<!ENTITY sync.flyout.pairNewDevice.failure                "Torneu-ho a provar">
-<!-- Flyout when a device has been successfully paired -->
-
-<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description1             "El dispositiu nou s'ha afegit correctament.">
-<!ENTITY sync.flyout.pairSuccess.description2             "Les vostres dades del &syncBrand.shortName.label; s'estan baixant en segon pla. Les pestanyes remotes es troben a la pàgina d'inici del &brandShortName;.">
deleted file mode 100644
--- a/browser/metro/chrome/sync.properties
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE: Used in the default os description when a new account
-# is being set up. Should be unique to Metro, so that it does not conflict
-# with Desktop. See /services/sync/modules/engines/clients.js locaName.
-sync.defaultAccountApplication=%S Metro
-
-# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
-sync.flyout.connected.lastSynced=Darrera sincronització: %S
-# %S is the username logged in
-sync.flyout.connected.account=Compte: %S
-# %S is the name that the user has chosen for this device
-sync.flyout.connected.device=Dispositiu: %S