New strings thanks to @BennyBeat and Major revision thanks to @jordis (via PO)
authorToni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>
Wed, 07 Sep 2011 00:09:56 +0200
changeset 622 2b12c9ca85639cb0be1e1deb3cbca70b61f9095a
parent 621 78fecd3ec4795b7587f143e8e577fc26deae1183
child 623 2fb070cc84f9f81d63322328975ae3ff9257d288
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
New strings thanks to @BennyBeat and Major revision thanks to @jordis (via PO)
browser/chrome/browser-region/region.properties
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/engineManager.dtd
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/openLocation.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
browser/chrome/browser/quitDialog.properties
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
browser/chrome/browser/sanitize.dtd
browser/chrome/browser/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
browser/chrome/browser/tabview.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
browser/defines.inc
browser/feedback/main.dtd
browser/feedback/main.properties
browser/installer/custom.properties
browser/installer/mui.properties
browser/installer/override.properties
browser/profile/bookmarks.inc
calendar/README.txt
calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.properties
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
calendar/chrome/calendar/categories.properties
calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
calendar/chrome/calendar/global.dtd
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
calendar/chrome/calendar/migration.dtd
calendar/chrome/calendar/migration.properties
calendar/chrome/calendar/preferences/advanced.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/connection.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/timezones.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
calendar/chrome/calendar/timezones.properties
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.properties
calendar/chrome/sunbird/aboutDialog.dtd
calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
calendar/defines.inc
calendar/installer/custom.properties
calendar/installer/mui.properties
calendar/installer/override.properties
calendar/lightning-l10n.js
calendar/sunbird-l10n.js
calendar/updater/updater.ini
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/global-strres.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/layout/xmlparser.properties
dom/chrome/layout/xul.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/netErrorApp.dtd
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
dom/chrome/xslt/xslt.properties
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
editor/ui/chrome/composer/editor.properties
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
embedding/android/android_strings.dtd
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
mail/chrome/messenger/activity.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abDirTreeOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
mail/chrome/messenger/am-smime.properties
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/custom.properties
mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
mail/chrome/messenger/filter.properties
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
mail/chrome/messenger/gloda.properties
mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
mail/chrome/messenger/mime.properties
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
mail/chrome/messenger/msgFolderPickerOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
mail/chrome/messenger/news.properties
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/offline.properties
mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
mail/chrome/messenger/search-operators.properties
mail/chrome/messenger/search.properties
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/smime.properties
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
mail/chrome/messenger/subscribe.properties
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
mail/chrome/mozldap/ldap.properties
mail/chrome/overrides/netError.dtd
mail/defines.inc
mail/installer/custom.properties
mail/installer/mui.properties
mail/installer/override.properties
mobile/chrome/about.dtd
mobile/chrome/aboutCertError.dtd
mobile/chrome/aboutHome.dtd
mobile/chrome/browser.dtd
mobile/chrome/browser.properties
mobile/chrome/checkbox.dtd
mobile/chrome/feedback.dtd
mobile/chrome/localepicker.properties
mobile/chrome/notification.dtd
mobile/chrome/overrides/appstrings.properties
mobile/chrome/overrides/netError.dtd
mobile/chrome/overrides/passwordmgr.properties
mobile/chrome/phishing.dtd
mobile/chrome/preferences.dtd
mobile/chrome/region.properties
mobile/chrome/sync.properties
mobile/crashreporter/crashreporter-override.ini
mobile/defines.inc
mobile/installer/setup.ini
mobile/profile/bookmarks.inc
netwerk/necko.properties
other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pipnss/security.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
services/sync/errors.properties
services/sync/sync.properties
suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
suite/chrome/branding/brand.properties
suite/chrome/browser/metadata.dtd
suite/chrome/browser/navigator.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.properties
suite/chrome/browser/taskbar.properties
suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd
suite/chrome/common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd
suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd
suite/chrome/common/certError.dtd
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
suite/chrome/common/migration/migration.dtd
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
suite/chrome/common/places/places.properties
suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-policies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-validation.dtd
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
suite/chrome/common/quitDialog.properties
suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
suite/chrome/mailnews/custom.properties
suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
suite/chrome/mailnews/filter.properties
suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.properties
suite/chrome/mailnews/mime.properties
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
suite/chrome/mailnews/news.properties
suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
suite/chrome/mailnews/start.dtd
suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
suite/chrome/mozldap/ldap.properties
suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
suite/installer/windows/custom.properties
suite/installer/windows/mui.properties
suite/installer/windows/override.properties
suite/profile/bookmarks.inc
toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
toolkit/chrome/global-region/region.properties
toolkit/chrome/global/about.dtd
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/actions.dtd
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/config.dtd
toolkit/chrome/global/config.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/console.properties
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties
toolkit/chrome/global/dialog.properties
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/findbar.dtd
toolkit/chrome/global/findbar.properties
toolkit/chrome/global/finddialog.dtd
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.properties
toolkit/chrome/global/wizard.dtd
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/places/places.properties
toolkit/chrome/search/search.properties
toolkit/crashreporter/crashes.dtd
toolkit/crashreporter/crashes.properties
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
toolkit/defines.inc
--- a/browser/chrome/browser-region/region.properties
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -1,52 +1,46 @@
-# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
-# Please do not commit any changes to this file without a review from
-# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
-# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
-
 # Default search engine
 browser.search.defaultenginename=Google
 
 # Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
 browser.search.order.1=Google
 browser.search.order.2=Bing
 
-# These are the default web service based feed readers
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
 browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes
 browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
 browser.contentHandlers.types.1.title=Google
 browser.contentHandlers.types.1.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
 browser.contentHandlers.types.2.title=My Yahoo
 browser.contentHandlers.types.2.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
 
 # URL for site-specific search engines
 # TRANSLATION NOTE: {moz:domain} and {searchTerms} are placeholders for the site
 # to be searched and the user's search query. Place them in the appropriate location
 # for your locale's URL but do not translate them.
-browser.search.siteSearchURL = http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}
+browser.search.siteSearchURL=http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}
 
 # increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
 # cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
 # profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
 # means that it's not possible to update the name of existing handler, so 
 # don't make any spelling errors here.
 gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
- 
+
 # The default set of protocol handlers for webcal:
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
 
 # The default set of protocol handlers for mailto:
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s 
-
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
 
-
 # The default set of protocol handlers for irc:
-gecko.handlerService.schemes.irc.0.name = Mibbit
-gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
 
 # The default set of protocol handlers for ircs:
-gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name = Mibbit
-gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
--- a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
@@ -1,36 +1,35 @@
-<!ENTITY % brandDTD
-    SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
   %brandDTD;
-
 <!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
 a replacement for the standard security certificate errors produced
 by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
 
+
 <!ENTITY certerror.pagetitle  "Connexió no verificable">
 <!ENTITY certerror.longpagetitle "No es pot confiar en la connexió">
-
 <!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
 be replaced at runtime with the name of the server to which the user
 was trying to connect. -->
-<!ENTITY certerror.introPara1 "Heu demanat al &brandShortName; connectar-se
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Heu demanat al &brandShortName; connectar-se 
 de forma segura a <b>#1</b>, però no podem confirmar que la vostra connexió ho sigui.">
-<!ENTITY certerror.introPara2 "Normalment, quan intenteu connectar-vos de forma segura,
-els llocs web us presentaran una identificació pertinent per a demostrar-vos que aneu
+<!ENTITY certerror.introPara2 "Normalment, quan intenteu connectar-vos de forma segura, 
+els llocs web us presentaran una identificació pertinent per demostrar-vos que aneu 
 al lloc adequat. No obstant això, la identitat d'aquest lloc no es pot verificar.">
 
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Què caldria que fes?">
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Si normalment us connecteu a
-aquest lloc sense problemes, podria voler dir que algú altre
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Si normalment us connecteu a 
+aquest lloc sense problemes, podria voler dir que algú altre 
 vol fer-se'n amb la identitat i, per tant, no hauríeu de continuar.">
 <!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Treu-me d'aquí!">
 
 <!ENTITY certerror.expert.heading "Entenc els riscos">
-<!ENTITY certerror.expert.content "Si sabeu què esteu fent, podeu
-dir al &brandShortName; que confiï en la identificació del lloc.
-<b>Fins i tot, si hi confieu, aquest error podria donar-se perquè algú
+<!ENTITY certerror.expert.content "Si sabeu què esteu fent, podeu 
+dir al &brandShortName; que confiï en la identificació del lloc. 
+<b>Fins i tot, si hi confieu, aquest error podria donar-se perquè algú 
 estigués interferint en la vostra connexió.</b>">
-<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "No afegiu una excepció a menys
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "No afegiu una excepció a menys 
 que sapigueu del cert perquè aquest lloc web no utilitza una identificació pertinent.">
 <!ENTITY certerror.addException.label "Afegeix una excepció…">
 
 <!ENTITY certerror.technical.heading "Detalls tècnics">
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -1,64 +1,62 @@
-<!ENTITY aboutDialog.title "Quant al &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutDialog.title          "Quant al &brandFullName;">
 
 <!ENTITY community.start2           "El &brandShortName; està dissenyat per ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
 <!ENTITY community.mozillaLink      "&vendorShortName;">
 <!ENTITY community.middle2          ", una ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
 <!ENTITY community.creditsLink      "comunitat global">
 <!ENTITY community.end2             " que treballa per fer d'Internet un lloc millor. Creiem que Internet ha de ser un espai obert, públic i accessible a tothom i sense restriccions de cap mena.">
 
 <!ENTITY contribute.start           "Us interessa? ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (contribute.getInvolvedLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/. -->
 <!ENTITY contribute.getInvolvedLink "Col·laboreu-hi!">
 <!ENTITY contribute.end             "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
 <!ENTITY bottomLinks.license        "Informació de la llicència">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
 <!ENTITY bottomLinks.rights         "Drets dels usuaris finals">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/. -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/. -->
 <!ENTITY bottomLinks.privacy        "Política de privadesa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.checkingForUpdates  "Comprovació de les actualitzacions…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingAddonCompat): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.checkingAddonCompat "Compatibilitat dels complements…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
 <!ENTITY update.noUpdatesFound      "El &brandShortName; està actualitzat">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.adminDisabled       "L'administrador ha inhabilitat actualitzacions">
-
+<!ENTITY update.adminDisabled       "L'administrador ha inhabilitat les actualitzacions">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
      update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
      one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
      the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
      one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+
 <!ENTITY update.failed.start        "L'actualització ha fallat. ">
 <!ENTITY update.failed.linkText     "Baixeu la darrera versió">
 <!ENTITY update.failed.end          "">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
      all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
      to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
      try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
-<!ENTITY update.manual.start        "Actualitzacions disponibles a ">
+
+<!ENTITY update.manual.start        "Hi ha actualitzacions disponibles a ">
 <!ENTITY update.manual.end          "">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
      update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
      is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
      the "em dash" (long dash).
      example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
-<!ENTITY update.downloading.start   "Baixada de l'actualització — ">
+
+<!ENTITY update.downloading.start   "S'està baixant l'actualització — ">
 <!ENTITY update.downloading.end     "">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
      channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
      example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
-<!ENTITY channel.description.start  "Esteu actualment al canal ">
+
+<!ENTITY channel.description.start  "Actualment esteu al canal ">
 <!ENTITY channel.description.end    " d'actualitzacions. ">
-
-
--- a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -1,21 +1,19 @@
-<!ENTITY % brandDTD
-    SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
   %brandDTD;
+<!-- These strings are used in the about:home page -->
 
-<!-- These strings are used in the about:home page -->
 
 <!ENTITY abouthome.pageTitle "Pàgina d'inici del &brandFullName;">
 
 <!ENTITY abouthome.searchEngineButton.label "Cerca">
 
 <!ENTITY abouthome.aboutMozilla "Quant a Mozilla">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet1.v1):
      text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
 -->
+
 <!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Gràcies per triar el Firefox! Per aconseguir el millor del vostre navegador, informeu-vos sobre les <a>darreres característiques</a>.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
      text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
 -->
 <!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "És fàcil personalitzar el vostre Firefox exactament tal com voleu. <a>Teniu milers de complements d'on triar</a>.">
-
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,25 +1,24 @@
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                 "Navegació privada">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "Voleu iniciar la navegació privada?">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "El &brandShortName; no recordarà res de l'historial d'aquesta sessió.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "El &brandShortName; no es troba actualment en mode de navegació privat.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description		"En una sessió de navegació privada, el &brandShortName; no registarà res a l'historial de navegació, l'historial de cerques, l'historial de baixades, l'historial dels formularis web, les galetes o altres fitxers temporals d'Internet. Per altra banda, sí que es conservaran els fitxers que baixeu i les adreces d'interès que deseu.">
-
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "En una sessió de navegació privada, el &brandShortName; no registrarà res a l'historial de navegació, l'historial de cerques, l'historial de baixades, l'historial dels formularis web, les galetes o altres fitxers temporals d'Internet. Per altra banda, sí que es conservaran els fitxers que baixeu i les adreces d'interès que deseu.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed -->
+
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore  "Podeu voler iniciar-lo ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner   "netejant també el vostre historial recent">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter   ".">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Inicia la navegació privada">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey "p">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStop2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
+
 <!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop2                "Per aturar la navegació privada, seleccioneu &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, o tanqueu el &brandShortName;.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart2               "Per iniciar la navegació privada, també podeu seleccionar &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo                  "Encara que l'ordinador no tindrà cap registre del vostre historial de navegació, el vostre proveïdor d'Internet o el vostre patró sí que podrien conèixer les pàgines que visiteu.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore                 "Més informació">
-
--- a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
 <!-- These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
      robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages...
          https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b2/firstrun/
          https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b3/firstrun/
      They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
      but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
+<!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
 
-<!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
 <!ENTITY robots.pagetitle  "Gort! Klaatu barada nikto!">
 <!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
 <!ENTITY robots.errorTitleText "Benvinguts humans!">
 <!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
 <!ENTITY robots.errorShortDescText "Us hem vingut a visitar en pau i amb bona voluntat!">
 <!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
 <!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Un robot no pot fer mal a un ésser humà o, per inacció, permetre que un ésser humà prengui mal.">
-<!-- Movie: Blade Runner. Batty: "He vist coses que vosaltres, humans, mai creuríeu..." -->
+<!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn't believe..." -->
 <!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Els robots han vist coses que vosaltres, humans, mai creuríeu.">
-<!-- Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Els robots són els vostres companys de plàstic amb qui passar-s'ho bé">
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Els robots són els vostres companys de plàstic amb qui passar-s'ho bé.">
 <!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
 <!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Els robots tenen darreres de metall lluent que no han de mossegar-se.">
 <!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
 <!ENTITY robots.errorTrailerDescText "I tenen un pla.">
 <!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
 <!ENTITY robots.imgtitle "Maleïdes torradores">
-<!-- Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
+<!-- Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
 <!ENTITY robots.dontpress "No torneu a prémer aquest botó.">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!ENTITY restorepage.tabtitle       "Restauració de la sessió">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
      and regret that we are unable to restore the session for the user -->
+
 <!ENTITY restorepage.errorTitle     "Bé, és lamentable.">
-<!ENTITY restorepage.problemDesc    "El &brandShortName; té problemes per a recuperar les vostres finestres i pestanyes. Normalment és a causa d'una pàgina web oberta recentment.">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc    "El &brandShortName; té problemes per recuperar les vostres finestres i pestanyes. Normalment és a causa d'una pàgina web oberta recentment.">
 <!ENTITY restorepage.tryThis        "Podeu provar el següent:">
 <!ENTITY restorepage.restoreSome    "Descartar una o més pestanyes que creieu que poden estar causant el problema">
 <!ENTITY restorepage.startNew       "Iniciar una sessió de navegació completament nova">
 
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "Restaura">
 <!ENTITY restorepage.restore.access "R">
 <!ENTITY restorepage.cancelButton   "Inicia una sessió nova">
 <!ENTITY restorepage.cancel.access  "s">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherComputers.label): Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd -->
 <!ENTITY tabs.otherComputers.label               "Pestanyes d'altres ordinadors">
 
 <!ENTITY tabs.searchText.label                   "Escriviu aquí per cercar pestanyes…">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
      Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
-<!ENTITY tabs.context.openTab.label              "Obre aquesta pestanya">
+
+<!ENTITY tabs.context.openTab.label                   "Obre aquesta pestanya">
 <!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey               "O">
-<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label     "Obre les pestanyes seleccionades">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label          "Obre les pestanyes seleccionades">
 <!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.accesskey      "O">
-<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label    "Afegeix aquesta pestanya a les adreces d'interès…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label         "Afegeix aquesta pestanya a les adreces d'interès…">
 <!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey     "f">
-<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label "Afegeix les pestanyes seleccionades a les adreces d'interès…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label      "Afegeix les pestanyes seleccionades a les adreces d'interès…">
 <!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey  "f">
 <!ENTITY tabs.context.refreshList.label               "Refresca la llista">
 <!ENTITY tabs.context.refreshList.accesskey           "R">
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!ENTITY minimizeWindow.key       "m">
 <!ENTITY minimizeWindow.label     "Minimitza">
 <!ENTITY bringAllToFront.label    "Porta-ho tot a davant">
 <!ENTITY zoomWindow.label         "Zoom">
 <!ENTITY windowMenu.label         "Finestra">
 
-<!ENTITY helpMenu.label           "Ajuda"> 
-<!ENTITY helpMenu.accesskey       "j"> 
+<!ENTITY helpMenu.label           "Ajuda">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey       "j">
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
-<!ENTITY helpMenuWin.label        "Ajuda"> 
+<!ENTITY helpMenuWin.label        "Ajuda">
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "j">
 <!ENTITY aboutProduct.label       "Quant al &brandShortName;">
 <!ENTITY aboutProduct.accesskey   "Q">
 <!ENTITY productHelp.label        "Ajuda del &brandShortName;">
 <!ENTITY productHelp.accesskey    "j">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 <!ENTITY helpSafeMode.label       "Reinicia amb els complements inhabilitats…">
 <!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
@@ -31,9 +31,8 @@
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "Amaga el &brandShortName;">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "H">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Amaga altres">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Mostra-ho tot">
-
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -1,28 +1,34 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey --> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navegació privada)">
+<!-- Tab context menu -->
 
-<!-- Tab context menu -->
 <!ENTITY  reloadTab.label                    "Torna a carregar la pestanya">
 <!ENTITY  reloadTab.accesskey                "r">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Torna a carregar totes les pestanyes">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "a">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Tanca les altres pestanyes">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinAppTab.label, unpinAppTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+
 <!ENTITY  pinAppTab.label                    "Clava com a pestanya d'aplicació">
 <!ENTITY  pinAppTab.accesskey                "v">
 <!ENTITY  unpinAppTab.label                  "Desclava la pestanya">
 <!ENTITY  unpinAppTab.accesskey              "D">
 <!ENTITY  moveToGroup.label                  "Mou al grup">
 <!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
 <!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Grup nou">
 <!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Mou a una finestra nova">
@@ -32,17 +38,17 @@
 <!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Desfés el tancament de la pestanya">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "D">
 <!ENTITY  closeTab.label                     "Tanca la pestanya">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey                 "c">
 
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Llista totes les pestanyes">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Obre una pestanya">
-<!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY tabCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!ENTITY openLocationCmd.label "Obre una ubicació…">
 <!ENTITY openLocationCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Obre un fitxer…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Configuració de la pàgina…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "g">
@@ -69,16 +75,18 @@
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Informació de la pàgina">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Pantalla completa">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Mostra totes les pestanyes">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimitza">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Restaura">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Tanca">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Amaga les barres d'eines">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "g">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Surt del mode en pantalla completa">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "p">
@@ -92,182 +100,181 @@
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Subscriu-me a la pàgina">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Subscriu-me a la pàgina…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Afegeix-hi totes les pestanyes…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Mostra totes les adreces d'interès">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Adreces d'interès desordenades">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Mostra més adreces d'interès">
 
-<!ENTITY backCmd.label "Enrere">
-<!ENTITY backCmd.accesskey "r">
-<!ENTITY backButton.tooltip "Vés una pàgina enrere">
-<!ENTITY forwardCmd.label "Endavant">
-<!ENTITY forwardCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip "Vés una pàgina endavant">
-<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Feu clic amb el botó secundari o desplegueu-lo per veure l'historial">
-<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Desplegueu-lo per veure l'historial">
-<!ENTITY reloadCmd.label "Actualitza">
-<!ENTITY reloadCmd.accesskey "z">
-<!ENTITY reloadButton.tooltip "Actualitza la pàgina actual">
-<!ENTITY stopCmd.label "Atura">
-<!ENTITY stopCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY backCmd.label                "Enrere">
+<!ENTITY backCmd.accesskey            "r">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "Vés una pàgina enrere">
+<!ENTITY forwardCmd.label             "Endavant">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey         "t">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Vés una pàgina endavant">
+<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Premeu amb el botó dret o arrossegueu cap avall per veure l'historial">
+<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Arrossegueu cap avall per veure l'historial">
+<!ENTITY reloadCmd.label              "Actualitza">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "z">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Actualitza la pàgina actual">
+<!ENTITY stopCmd.label                "Atura">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey            "u">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
-<!ENTITY stopButton.tooltip "Atura la càrrega d'aquesta pàgina">
-<!ENTITY goEndCap.tooltip "Es va a l'adreça en la barra d'ubicació">
-<!ENTITY printButton.label "Imprimeix">
-<!ENTITY printButton.tooltip "Imprimeix aquesta pàgina">
+<!ENTITY stopButton.tooltip           "Atura la càrrega d'aquesta pàgina">
+<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Es va a l'adreça en la barra d'ubicació">
+<!ENTITY printButton.label            "Imprimeix">
+<!ENTITY printButton.tooltip          "Imprimeix aquesta pàgina">
 
 <!ENTITY backForwardItem.title        "Enrere/Endavant">
-<!ENTITY locationItem.title "Ubicació">
-<!ENTITY searchItem.title "Cerca">
-<!ENTITY throbberItem.title "Indicador d'activitat">
-<!ENTITY bookmarksItem.title "Adreces d'interès">
+<!ENTITY locationItem.title           "Ubicació">
+<!ENTITY searchItem.title             "Cerca">
+<!ENTITY throbberItem.title           "Indicador d'activitat">
+<!ENTITY bookmarksItem.title          "Adreces d'interès">
+<!-- Toolbar items --> 
 
-<!-- Toolbar items --> 
 <!ENTITY appMenuButton.label          "Menú">
 <!ENTITY appMenuButton.tooltip        "Obre el menú del &brandShortName;">
-<!ENTITY homeButton.label "Inici">
+<!ENTITY homeButton.label             "Inici">
 
 <!ENTITY tabGroupsButton.label        "Grups de pestanyes">
 <!ENTITY tabGroupsButton.tooltip      "Agrupa les pestanyes">
 
 <!ENTITY feedButton.label             "Subscriu-m'hi">
 <!ENTITY feedButton.tooltip           "Subscriu-me a aquesta pàgina…">
 
-<!ENTITY bookmarksButton.label "Adreces d'interès">
-<!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Mostra les vostres adreces d'interès">
-<!ENTITY bookmarksButton.accesskey "d">
+<!ENTITY bookmarksButton.label          "Adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "Mostra les vostres adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarksButton.accesskey  "d">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Adreces d'interès">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "Mostra les vostres adreces d'interès">
 <!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "Adreces d'interès desordenades">
 <!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "Mostra en la barra lateral">
 <!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Visualitza la barra de les adreces d'interès">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
   -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
   -  shortcut keys on Linux. -->
+
 <!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
 
-<!ENTITY historyButton.label "Historial">
-<!ENTITY historyButton.tooltip "Mostra les pàgines que heu vist recentment">
-<!ENTITY historySidebarCmd.accesskey "H">
-<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey "h">
+<!ENTITY historyButton.label            "Historial">
+<!ENTITY historyButton.tooltip          "Mostra les pàgines que heu vist recentment">
+<!ENTITY historySidebarCmd.accesskey    "H">
+<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
 
-<!ENTITY toolsMenu.label "Eines">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey "n">
+<!ENTITY toolsMenu.label              "Eines">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "n">
 
-<!ENTITY keywordfield.label "Afegeix una paraula clau per a aquesta cerca…">
-<!ENTITY keywordfield.accesskey "p">
-<!ENTITY search.label "Cerca al Web">
-<!ENTITY search.accesskey "r">
-<!ENTITY downloads.label "Baixades">
-<!ENTITY downloads.tooltip "Mostra el progrés de les baixades en curs">
-<!ENTITY downloads.accesskey "d">
-<!ENTITY downloads.commandkey "j">
-<!ENTITY downloadsUnix.commandkey "y">
+<!ENTITY keywordfield.label           "Afegeix una paraula clau per a aquesta cerca…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey       "p">
+<!ENTITY search.label                 "Cerca al Web">
+<!ENTITY search.accesskey             "r">
+<!ENTITY downloads.label              "Baixades">
+<!ENTITY downloads.tooltip            "Mostra el progrés de les baixades en curs">
+<!ENTITY downloads.accesskey          "d">
+<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
+<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Complements">
 <!ENTITY addons.accesskey             "m">
 <!ENTITY addons.commandkey            "m">
 
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Desenvolupador web">
-<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">
+<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "w">
 
-<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Consola d'errors">
-<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Consola d'errors">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
 
 <!ENTITY webConsoleCmd.label          "Consola web">
 <!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "w">
 <!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "k">
 
 <!ENTITY inspectMenu.label            "Inspecciona">
 <!ENTITY inspectMenu.accesskey        "o">
 <!ENTITY inspectMenu.commandkey       "I">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
   -  in the Tools menu. See bug 653093.
   -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
   -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
   -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
   -
   -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
   -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
   -  approximation to it or choose a word (or words) that means
   -  "simple discardable text editor". -->
+
 <!ENTITY scratchpad.label             "Bloc de proves">
 <!ENTITY scratchpad.accesskey         "s">
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
-
 <!ENTITY inspectPanelTitle.label      "HTML">
 <!ENTITY inspectButton.label          "Inspecciona">
 <!ENTITY inspectButton.accesskey      "I">
 
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Aconsegueix més eines">
 <!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "m">
 
-<!ENTITY fileMenu.label "Fitxer">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Obre una finestra">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY fileMenu.label         "Fitxer">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Obre una finestra">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "n">
 
-<!ENTITY editMenu.label "Edita">
-<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
-<!ENTITY undoCmd.label "Desfés">
-<!ENTITY undoCmd.key "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey "D">
-<!ENTITY redoCmd.label "Refés">
-<!ENTITY redoCmd.key "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY cutCmd.label "Retalla">
-<!ENTITY cutCmd.key "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY copyCmd.label "Copia">
-<!ENTITY copyCmd.key "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY pasteCmd.label "Enganxa">
-<!ENTITY pasteCmd.key "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey "x">
-<!ENTITY deleteCmd.label "Suprimeix">
-<!ENTITY deleteCmd.key "D">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY selectAllCmd.label "Selecciona-ho tot">
-<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY preferencesCmd2.label "Opcions">
-<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferències">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
+<!ENTITY editMenu.label         "Edita">
+<!ENTITY editMenu.accesskey       "E">
+<!ENTITY undoCmd.label            "Desfés">
+<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey          "D">
+<!ENTITY redoCmd.label            "Refés">
+<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R">
+<!ENTITY cutCmd.label           "Retalla">
+<!ENTITY cutCmd.key             "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t">
+<!ENTITY copyCmd.label            "Copia">
+<!ENTITY copyCmd.key            "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C">
+<!ENTITY pasteCmd.label           "Enganxa">
+<!ENTITY pasteCmd.key           "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "x">
+<!ENTITY deleteCmd.label          "Suprimeix">
+<!ENTITY deleteCmd.key            "D">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "u">
+<!ENTITY selectAllCmd.label         "Selecciona-ho tot">
+<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Opcions">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferències">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n">
 
-<!ENTITY clearRecentHistory.label            "Neteja l'historial recent…">
-<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey        "h">
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Neteja l'historial recent…">
+<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "h">
+<!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Inicia la navegació privada">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "n">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Atura la navegació privada">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "n">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
-<!ENTITY viewMenu.label "Visualitza">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY viewMenu.label         "Visualitza">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V">
 <!ENTITY viewTabGroups.label            "Grups de pestanyes">
 <!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "G">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barres d'eines">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "a">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Barres d'eines">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "a">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "Barra lateral">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label "Personalitza…">
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey "P">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Personalitza…">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "P">
 <!ENTITY viewTabsOnTop.label            "Les pestanyes a dalt">
 <!ENTITY viewTabsOnTop.accesskey        "t">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Historial">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Pestanyes tancades recentment">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Finestres tancades recentment">
@@ -283,274 +290,274 @@
 <!ENTITY appMenuSidebars.label "Barres laterals">
 <!ENTITY appMenuFind.label "Cerca…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Adreces d'interès desordenades">
 <!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Desenvolupador web">
 <!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Primers passos">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "Reinicia amb els complements inhabilitats…">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">
 
-<!ENTITY openCmd.commandkey "l">
+<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
 <!ENTITY urlbar.placeholder           "Vés a un lloc web">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Canvia a la pestanya:">
-<!ENTITY urlbar.accesskey "d">
-
 <!-- 
   Comment duplicated from browser-sets.inc:
 
   Search Command Key Logic works like this:
-  
+
   Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
         Ctrl+K (cross platform binding)
-  Mac:  Ctrl+K (cross platform binding)
+  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
+        Cmd+Opt+F (platform convention)
   Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
-        Ctrl+E (IE compat) 
+        Ctrl+E (IE compat)
 
   We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
   our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
   "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
   system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
   is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
   for people to switch to Linux.
 
-  Do *not* tamper with these values without talking to ben@mozilla.org
-  
  -->
-<!ENTITY searchFocus.commandkey "k">
-<!ENTITY searchFocus.commandkey2    "e">
-<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey "j">
+
+<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
+<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
+<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 
 <!ENTITY tabView.commandkey           "e">
 
-<!ENTITY openLinkCmd.label "Obre l'enllaç en una finestra nova">
-<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Obre l'enllaç en una pestanya nova">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "t">
+<!ENTITY openLinkCmd.label            "Obre l'enllaç en una finestra nova">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "f">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Obre l'enllaç">
 <!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Obre l'enllaç en una pestanya nova">
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "t">
-<!ENTITY openFrameCmd.label "Obre el marc en una finestra nova">
-<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Obre el marc en una pestanya nova">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "t">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Mostra només aquest marc">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "m">
-<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Actualitza el marc">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Obre el marc en una pestanya nova">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "t">
+<!ENTITY openFrameCmd.label           "Obre el marc en una finestra nova">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "O">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Mostra només aquest marc">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Actualitza el marc">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "z">
 <!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Codi font de la selecció">
-<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Visualitza el codi MathML">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "Visualitza el codi MathML">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
+         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
 <!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Codi font de la pàgina">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "f">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Codi font del marc">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Codi font de la pàgina">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "f">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Codi font del marc">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "f">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Informació de la pàgina">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "i">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Informació del marc">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Informació de la pàgina">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Informació del marc">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
 <!ENTITY reloadImageCmd.label         "Recarrega la imatge">
 <!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
-<!ENTITY viewImageCmd.label "Visualitza la imatge">
-<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewImageCmd.label           "Visualitza la imatge">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "i">
 <!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Visualitza la informació de la imatge">
 <!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "f">
 <!ENTITY viewVideoCmd.label           "Visualitza el vídeo">
 <!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Visualitza la imatge de fons">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Visualitza la imatge de fons">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "n">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Defineix com a fons d'escriptori…">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "D">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label "Afegeix a les adreces d'interès">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey "d">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label "Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey "l">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label "Afegeix el marc a les adreces d'interès">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey "m">
-<!ENTITY sendPageCmd.label "Envia la pàgina…">
-<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Afegeix a les adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "d">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "l">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Afegeix el marc a les adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
+<!ENTITY sendPageCmd.label            "Envia la pàgina…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey        "v">
+<!ENTITY savePageCmd.label            "Anomena i desa la pàgina…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "s">
 <!-- alternate for content area context menu -->
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "d">
-<!ENTITY savePageCmd.label "Anomena i desa la pàgina…">
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey "s">
-<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
-<!ENTITY saveFrameCmd.label "Anomena i desa el marc…">
-<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Anomena i desa el marc…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "m">
 <!ENTITY printFrameCmd.label          "Imprimeix el marc…">
 <!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "p">
-<!ENTITY saveLinkCmd.label "Anomena i desa el contingut de l'enllaç…">
-<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "s">
-<!ENTITY sendLinkCmd.label "Envia l'enllaç…">
-<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey "i">
-<!ENTITY saveImageCmd.label "Anomena i desa la imatge…">
-<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Anomena i desa el contingut de l'enllaç…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "s">
+<!ENTITY sendLinkCmd.label            "Envia l'enllaç…">
+<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey        "i">
+<!ENTITY saveImageCmd.label           "Anomena i desa la imatge…">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "A">
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "Anomena i desa el vídeo…">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "Anomena i desa l'àudio…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "u">
-<!ENTITY sendImageCmd.label "Envia la imatge…">
-<!ENTITY sendImageCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY sendImageCmd.label           "Envia la imatge…">
+<!ENTITY sendImageCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY sendVideoCmd.label           "Envia el vídeo…">
 <!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY sendAudioCmd.label           "Envia l'àudio…">
 <!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "n">
-<!ENTITY copyLinkCmd.label "Copia l'enllaç">
-<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY copyImageCmd.label "Copia la ubicació de la imatge">
-<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.label "Copia la imatge">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Copia l'enllaç">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "C">
+<!ENTITY copyImageCmd.label           "Copia la ubicació de la imatge">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Copia la imatge">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "m">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copia la ubicació del vídeo">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copia la ubicació de l'àudio">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY copyEmailCmd.label "Copia l'adreça electrònica">
-<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY thisFrameMenu.label "Aquest marc">
-<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Copia l'adreça electrònica">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "e">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Aquest marc">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "t">
+<!-- Media (video/audio) controls -->
 
-<!-- Media (video/audio) controls -->
 <!ENTITY mediaPlay.label             "Reprodueix">
-<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "r">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "R">
 <!ENTITY mediaPause.label            "Atura">
 <!ENTITY mediaPause.accesskey        "r">
 <!ENTITY mediaMute.label             "Sense so">
 <!ENTITY mediaMute.accesskey         "e">
 <!ENTITY mediaUnmute.label           "Amb so">
 <!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
 <!ENTITY mediaShowControls.label     "Mostra els controls">
 <!ENTITY mediaShowControls.accesskey "c">
 <!ENTITY mediaHideControls.label     "Amaga els controls">
 <!ENTITY mediaHideControls.accesskey "c">
 <!ENTITY videoFullScreen.label       "Pantalla completa">
-<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "p">
-
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "P">
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
+
+
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Augmenta">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "A">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Redueix">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "d">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
 
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Reinicia">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
 
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Reinicia">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Augmenta el text només">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "t">
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Mida de la pàgina">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "d">
 
 <!ENTITY newTabButton.tooltip           "Obre una pestanya nova">
-<!ENTITY newWindowButton.tooltip "Obre una finestra nova">
-<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Tanca la barra lateral">
+<!ENTITY newWindowButton.tooltip        "Obre una finestra nova">
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Tanca la barra lateral">
 
-<!ENTITY cutButton.tooltip "Retalla">
-<!ENTITY copyButton.tooltip "Copia">
-<!ENTITY pasteButton.tooltip "Enganxa">
+<!ENTITY cutButton.tooltip              "Retalla">
+<!ENTITY copyButton.tooltip             "Copia">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip            "Enganxa">
+
 <!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Mostra la finestra en pantalla sencera">
 
 <!ENTITY zoomOutButton.tooltip          "Augmenta">
 <!ENTITY zoomInButton.tooltip           "Redueix">
 <!ENTITY zoomControls.label             "Controls del zoom">
 
-<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Mostra totes les pestanyes">
-<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">
-
-<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Surt">
-<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "u">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Surt">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "u">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Surt">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "u">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "Surt del &brandShortName;">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key      "Q">
 
-<!ENTITY closeCmd.label "Tanca">
-<!ENTITY closeCmd.key "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "c">
 
 <!ENTITY pageStyleMenu.label "Estil de pàgina">
 <!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "i">
 <!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Sense estil">
 <!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
 <!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Estil de pàgina bàsic">
 <!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">
 
-<!ENTITY pageReportIcon.tooltip "Canvia la configuració de blocatge d'emergents per a aquesta pàgina web">
+<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "Canvia la configuració de blocatge d'emergents per a aquesta pàgina web">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
 <!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Editeu les preferències del blocatge d'emergents…">
 <!ENTITY editPopupSettings.label "Editeu les opcions del blocatge d'emergents…">
 <!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
 <!ENTITY dontShowMessage.accesskey "n">
 
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Canvia la direcció de la pàgina">
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Canvia la direcció del text">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "v">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Canvia la direcció de la pàgina">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "g">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Canvia la direcció del text">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "v">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
 
-<!ENTITY findOnCmd.label "Cerca en aquesta pàgina…">
+<!ENTITY findOnCmd.label     "Cerca en aquesta pàgina…">
 <!ENTITY findOnCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
-<!ENTITY findAgainCmd.label "Torna a cercar">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "Torna a cercar">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
 
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "Afegeix diccionaris…">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 
-<!ENTITY editBookmark.done.label                      "Fet">
-<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Canceŀla">
+<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Fet">
+<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Cancel·la">
 <!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "r">
 
 <!ENTITY identity.unverifiedsite2 "El lloc web no proporciona cap informació d'identitat.">
 <!ENTITY identity.connectedTo "Esteu connectat a">
 <!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
 domain name (above) and an organization name (below). E.g.
+
 example.com
 which is run by
 Example Enterprises, Inc.
+
 The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
 substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
-
 <!ENTITY identity.runBy "mantingut per">
 
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Més informació…">
 
-<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Feu clic per a obrir la finestra de baixades">
+<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Feu clic per obrir la finestra de baixades">
 
 <!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Cerca les pestanyes">
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+<!ENTITY tabsToolbar.label "Pestanyes del navegador">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu.label): This appears in the history menu -->
 
-<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
-     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below
-! -->
-<!ENTITY tabsToolbar.label "Pestanyes del navegador">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu.label): This appears in the history menu -->
 <!ENTITY syncTabsMenu.label     "Pestanyes d'altres ordinadors">
 
-<!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">
 
 <!ENTITY syncSetup.label              "Configura el &syncBrand.shortName.label;…">
 <!ENTITY syncSetup.accesskey          "y">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sincronitza ara">
 <!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
 <!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sincronització">
 
 <!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Tanca la barra de complements">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1,29 +1,33 @@
 nv_timeout=Temps excedit
 openFile=Obre fitxer
 
 droponhometitle=Defineix com a pàgina d'inici
 droponhomemsg=Voleu que aquest document sigui la vostra nova pàgina d'inici?
 
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearchText): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
 contextMenuSearchText=Cerca «%2$S» a %1$S
 contextMenuSearchText.accesskey=r
 
 # bookmark dialog strings
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Nom de la carpeta]
 
-xpinstallPromptWarning=El %S ha evitat que aquest lloc (%S) instaŀli cap programari al vostre ordinador.
+xpinstallPromptWarning=El %S ha evitat que aquest lloc (%S) instal·li cap programari al vostre ordinador.
 xpinstallPromptAllowButton=Permet
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=P
-xpinstallDisabledMessageLocked=El vostre administrador de sistema ha inhabilitat la instaŀlació de programari.
-xpinstallDisabledMessage=La instaŀlació de programari està actualment inhabilitada. Feu clic a Habilita i torneu-ho a provar.
+xpinstallDisabledMessageLocked=L'administrador del sistema ha inhabilitat la instal·lació de programari.
+xpinstallDisabledMessage=Actualment la instal·lació de programari està inhabilitada. Feu clic a Habilita i torneu-ho a provar.
 xpinstallDisabledButton=Habilita
 xpinstallDisabledButton.accesskey=H
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled, addonDownloadRestart):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
 addonDownloading=S'està baixant el complement;S'estan baixant els complements
@@ -31,24 +35,24 @@ addonDownloadCancelled=S'ha cancel·lat la baixada del complement.;S'han cancel·lat les baixades dels complements.
 addonDownloadRestart=Reinicia la baixada;Reinicia les baixades
 addonDownloadRestart.accessKey=R
 addonDownloadCancelTooltip=Cancel·la
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
-addonsInstalled=S'ha instal·lat #1 amb èxit.;#2 complements s'han instal·lat amb èxit
+addonsInstalled=S'ha instal·lat #1 amb èxit.;#2 complements s'han instal·lat amb èxit.
 addonsInstalledNeedsRestart=S'instal·larà #1 després que reinicieu el #3.;S'instal·laran #2 complements després que reinicieu el #3.
 addonInstallRestartButton=Reinicia ara
 addonInstallRestartButton.accesskey=R
 addonInstallManage=Obre el gestor de complements
 addonInstallManage.accesskey=O
 
-# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
 # #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
 # #4 is the application version
 addonError-1=No s'ha pogut baixar el complement perquè el #2 ha tingut un problema de connexió.
 addonError-2=No s'ha pogut instal·lar el complement de #2 perquè no coincideix amb el complement que esperava el #3.
 addonError-3=No s'ha pogut instal·lar el complement baixat de #2 perquè sembla que era defectuós.
 addonError-4=No s'ha pogut instal·lar #1 perquè el #3 no podia modificar el fitxer necessari.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
@@ -86,18 +90,18 @@ popupWarningButtonUnix=Preferències
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
 popupAllow=Permet els emergents per a %S
 popupBlock=Bloca els emergents per a %S
 popupWarningDontShowFromMessage=No mostris aquest missatge quan les finestres emergents estiguin blocades
 popupWarningDontShowFromLocationbar=No mostris la barra d'informació quan les finestres emergents estiguin blocades
 popupShowPopupPrefix=Mostra «%S»
 
 # missing plugin installer
-missingpluginsMessage.title=Es necessiten connectors addicionals per a mostrar alguns continguts d'aquesta pàgina.
-missingpluginsMessage.button.label=Instaŀla els connectors que hi manquen…
+missingpluginsMessage.title=Es necessiten connectors addicionals per mostrar alguns continguts d'aquesta pàgina.
+missingpluginsMessage.button.label=Instal·la els connectors que hi manquen…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=I
 outdatedpluginsMessage.title=Alguns connectors que utilitza la pàgina no estan actualitzats.
 outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Actualitza els connectors…
 outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=U
 blockedpluginsMessage.title=S'han blocat alguns dels connectors que necessita aquesta pàgina per a la vostra protecció.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=Detalls…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Actualitza els connectors…
@@ -107,16 +111,17 @@ crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Torna a carregar la pàgina
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=r
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Tramet un informe d'error
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=T
 crashedpluginsMessage.learnMore=Més informació…
 carbonFailurePluginsMessage.message=La pàgina demana utilitzar un connector que només pot executar-se en mode 32 bits
 carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label=Reinicia en mode 32 bits
 carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey=R
 
+# Sanitize
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=Neteja tot l'historial
 sanitizeButtonOK=Neteja-ho ara
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
@@ -145,21 +150,21 @@ update.openUpdateUI.upgradeButton.access
 update.restart.upgradeButton.label=Actualitza ara
 update.restart.upgradeButton.accesskey=u
 
 # RSS Pretty Print
 feedShowFeedNew=Subscriu-me a «%S»…
 
 menuOpenAllInTabs.label=Obre-ho tot en pestanyes
 
+# History menu
 menuRestoreAllTabs.label=Restaura totes les pestanyes
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
 menuRestoreAllWindows.label=Restaura totes les finestres
-
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (i #2 altra pestanya);#1 (i #2 altres pestanyes)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
 tabHistory.current=Estigues en aquesta pàgina
@@ -175,84 +180,89 @@ refreshBlocked.goButton.accesskey=P
 refreshBlocked.refreshLabel=El %S ha evitat que la pàgina s'actualitzi automàticament.
 refreshBlocked.redirectLabel=El %S ha evitat que la pàgina redirigeixi automàticament a una altra.
 
 # Star button
 starButtonOn.tooltip=Edita aquesta adreça d'interès
 starButtonOff.tooltip=Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
 
 # Offline web applications
-offlineApps.available=Aquest lloc web (%S) s'ofereix per a emmagatzemar dades en el vostre ordinador per al seu ús fora de línia.
+offlineApps.available=Aquest lloc web (%S) sol·licita emmagatzemar dades en el vostre ordinador per al seu ús fora de línia.
 offlineApps.allow=Permet
 offlineApps.allowAccessKey=P
 offlineApps.never=Per a aquest lloc, mai
 offlineApps.neverAccessKey=e
 offlineApps.notNow=Ara no
 offlineApps.notNowAccessKey=n
 
 offlineApps.usage=Aquest lloc web (%S) emmagatzema ara més de %SMB de dades en el vostre ordinador per a un ús fora de línia.
 offlineApps.manageUsage=Mostra la configuració
 offlineApps.manageUsageAccessKey=s
 
 # LOCALIZATION NOTE (indexedDB.usage): %1$S is the website host name
 # %2$S a number of megabytes.
 indexedDB.usage=Aquest lloc web (%1$S) prova d'emmagatzemar més de %2$S MB de dades en el vostre ordinador per a un ús fora de línia.
 
-# Identity information
 identity.identified.verifier=Verificat per: %S
-identity.identified.verified_by_you=Heu afegit una excepció de seguretat per a aquest lloc web
+identity.identified.verified_by_you=Heu afegit una excepció de seguretat per a aquest lloc web.
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
-identity.encrypted=La vostra connexió a aquest lloc web està xifrada per a evitar que ningú la pugui interceptar.
+identity.encrypted=La vostra connexió a aquest lloc web està xifrada per evitar que ningú la pugui interceptar.
 identity.unencrypted=La vostra connexió a aquest lloc web no està xifrada.
 identity.mixed_content=La vostra connexió al lloc web només està parcialment xifrada, i no podria evitar-se atacs d'intercepció.
 
 identity.unknown.tooltip=El lloc web no proporciona cap informació d'identitat.
+
 identity.ownerUnknown2=(desconegut)
 
 # Downloads Monitor Panel
-# LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
+# LOCALIZATION NOTE (activeDownloads1, pausedDownloads1): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of downloads; #2 time left
-# examples: One active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
+# examples: 1 active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
 activeDownloads1=1 baixada activa (#2);#1 baixades actives (#2)
 pausedDownloads1=1 baixada en pausa;#1 baixades en pausa
 
 # Edit Bookmark UI
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=S'ha afegit la pàgina a les adreces d'interès
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=El %S sempre us recordarà la pàgina.
 editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=S'ha suprimit l'adreça d'interès
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edita l'adreça d'interès
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
 # Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
 # the number of bookmarks to be removed.
-editBookmark.removeBookmarks.label=Suprimeix l'adreça d'interès;Suprimeix les adreces d'interès (#1)
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Suprimeix l'adreça d'interès;Suprimeix les #1 adreces d'interès
 
 # Post Update Notifications
 pu.notifyButton.label=Detalls…
 pu.notifyButton.accesskey=D
 # LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
 puNotifyText=S'ha actualitzat el %S
 puAlertTitle=Actualització del %S
 puAlertText=Feu clic aquí per a més detalls
 
 # Geolocation UI
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation geolocation.alwaysShare geolocation.neverShare): 
+#If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
 geolocation.shareLocation=Comparteix la ubicació
 geolocation.shareLocation.accesskey=a
 geolocation.dontShareLocation=No la comparteixis
 geolocation.dontShareLocation.accesskey=o
 geolocation.alwaysShare=Comparteix-la sempre
 geolocation.alwaysShare.accesskey=a
 geolocation.neverShare=No la comparteixis mai
 geolocation.neverShare.accesskey=N
 geolocation.siteWantsToKnow=El %S vol conèixer la vostra ubicació.
 geolocation.fileWantsToKnow=El fitxer %S vol conèixer la vostra ubicació.
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
-# or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 geolocation.learnMore=Més informació…
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Treu-me d'aquí!
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=T
@@ -267,17 +277,17 @@ safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey
 # LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingMessage): %S will be replaced
 # by the name of the application.
 # LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingYesTitle, privateBrowsingNoTitle, privateBrowsingNeverAsk):
 # Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
 privateBrowsingDialogTitle=Inicia la navegació privada
 privateBrowsingMessageHeader=Voleu iniciar la navegació privada?
 privateBrowsingMessage=El %S desarà les vostres pestanyes actuals quan acabeu amb la sessió de navegació privada.
 privateBrowsingYesTitle=&Inicia la navegació privada
-privateBrowsingNoTitle=&Canceŀla
+privateBrowsingNoTitle=&Cancel·la
 privateBrowsingNeverAsk=&No em tornis a mostrar aquest missatge
 
 # Ctrl-Tab
 # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
 # of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 ctrlTab.showAll.label=;Mostra totes les #1 pestanyes
 
@@ -303,20 +313,22 @@ safeModeRestartButton=Reinicia
 # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
 # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
 # up in the Firefox button. If users frequently use the "Character Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
 # the add bookmark star panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
-syncPromoNotification.bookmarks.description=Podeu accedir a totes les adreces d'interès de tots els vostres dispositius amb el %S.\u0020
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.bookmarks.description=Podeu accedir a totes les adreces d'interès de tots els vostres dispositius amb el %S. 
 # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
 # the remember password panel.  %S will be replaced by syncBrandShortName.
-syncPromoNotification.passwords.description=Podeu accedir a les contrasenyes de tots els vostres dispositius amb el %S.\u0020
+# The final space separates this text from the Learn More link.
+syncPromoNotification.passwords.description=Podeu accedir a les contrasenyes de tots els vostres dispositius amb el %S. 
 syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Més informació
 
 # Telemetry prompt
 # LOCALIZATION NOTE (telemetryText): %1$S will be replaced by brandFullName,
 # and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
 telemetryText = Voleu ajudar a millorar el %1$S proporcionant informes automàtics a %2$S de l'ús de la memòria, el rendiment i del temps de resposta?
 telemetryLinkLabel = Més informació
 telemetryYesButtonLabel = Sí
--- a/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!ENTITY  engineManager.title       "Gestió de la llista de motors de cerca">
 <!ENTITY  engineManager.style       "min-width: 35em;">
-<!ENTITY  engineManager.intro       "Teniu el següents motors de cerca instaŀlats:">
+<!ENTITY  engineManager.intro       "Teniu els següents motors de cerca instal·lats:">
 
 <!ENTITY  columnLabel.name          "Nom">
 <!ENTITY  columnLabel.keyword       "Paraula clau">
+<!-- Buttons -->
 
-<!-- Buttons -->
 <!ENTITY  up.label                  "Mou amunt">
 <!ENTITY  up.accesskey              "u">
 <!ENTITY  dn.label                  "Mou avall">
 <!ENTITY  dn.accesskey              "v">
 <!ENTITY  remove.label              "Suprimeix">
 <!ENTITY  remove.accesskey          "r">
 <!ENTITY  edit.label                "Edita la paraula clau…">
 <!ENTITY  edit.accesskey            "t">
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
@@ -1,7 +1,3 @@
-<!ENTITY feedPage.title
-  "S'està visualitzant el canal">
-<!ENTITY feedSubscribeNow
-  "Subscriu-m'hi ara">
-<!ENTITY feedLiveBookmarks
-  "Adreces d'interès actives">
-
+<!ENTITY feedPage.title "S'està visualitzant el canal">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "Subscriu-m'hi ara">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "Adreces d'interès actives">
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -1,18 +1,18 @@
 linkTitleTextFormat=Vés a %S
 addHandler=Afegeix «%S» (%S) com a lector de canals?
 addHandlerAddButton=Afegeix el lector de canals
 addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered=«%S» ja està registrat com a lector de canals
 liveBookmarks=Adreces d'interès actives
-handlerRegistered=«%S» ja està registrat com a lector de canals
 subscribeNow=Subscriu-m'hi ara
 chooseApplicationMenuItem=Trieu una aplicació…
 chooseApplicationDialogTitle=Tria d'una aplicació
-alwaysUse=Utilitza sempre %S per a subscriure's al canal
+alwaysUse=Utilitza sempre %S per subscriure's als canals
 mediaLabel=Fitxers multimèdia
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
 #   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
 enclosureSizeText=%1$S %2$S
 
@@ -20,30 +20,30 @@ bytes=bytes
 kilobyte=kB
 megabyte=MB
 gigabyte=GB
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're 
 # doing.
 #   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
 #   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
-alwaysUseForFeeds=Utilitza sempre %S per a subscriure's als canals.
-alwaysUseForAudioPodcasts=Utilitza sempre %S per a subscriure's als podcasts.
-alwaysUseForVideoPodcasts=Utilitza sempre %S per a subscriure's als poscats de vídeo.
+alwaysUseForFeeds=Utilitza sempre %S per subscriure's als canals.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Utilitza sempre %S per subscriure's als podcasts.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Utilitza sempre %S per subscriure's als podcasts de vídeo.
 
 subscribeFeedUsing=Subscriu-me a aquest canal utilitzant 
 subscribeAudioPodcastUsing=Subscriu-me a aquest podcast utilitzant
 subscribeVideoPodcastUsing=Subscriu-me a aquest podcast de vídeo utilitzant
 
-feedSubscriptionFeed1=Açò és un «canal» de contingut de canvi freqüent del lloc web.
-feedSubscriptionAudioPodcast1=Açò és un «podcast» de contingut de canvi freqüent del lloc web.
-feedSubscriptionVideoPodcast1=Açò és un «podcast de vídeo» de contingut de canvi freqüent del lloc web.
+feedSubscriptionFeed1=Això és un «canal» de contingut que canvia freqüentment en aquest lloc web.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Això és un «podcast» de contingut que canvia freqüentment en aquest lloc web
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Això és un «podcast de vídeo» de contingut que canvia freqüentment en aquest lloc web
 
-feedSubscriptionFeed2=Podeu subscriure-us al canal per a rebre actualitzacions quan el contingut canviï.
-feedSubscriptionAudioPodcast2=Podeu subscriure-us al podcast per a rebre actualitzacions quan el contingut canviï.
-feedSubscriptionVideoPodcast2=Podeu subscriure-us al podcast de vídeo per a rebre actualitzacions quan el contingut canviï.
+feedSubscriptionFeed2=Podeu subscriure-us al canal per rebre actualitzacions quan el contingut canviï.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Podeu subscriure-us al podcast per rebre actualitzacions quan el contingut canviï.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Podeu subscriure-us al podcast de vídeo per rebre actualitzacions quan el contingut canviï.
 
 # Protocol Handling
 # "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
 addProtocolHandler=Afegeix %S (%S) com a aplicació per als enllaços %S?
 addProtocolHandlerAddButton=Afegeix l'aplicació
 # "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
 protocolHandlerRegistered=Ja s'havia afegit %S com a aplicació per als enllaços %S.
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -1,35 +1,35 @@
 
-<!ENTITY migrationWizard.title "Auxiliar d'importació">
+<!ENTITY migrationWizard.title          "Auxiliar d'importació">
 
-<!ENTITY importFrom.label "Importa les opcions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de:">
-<!ENTITY importFromUnix.label "Importa les preferències, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de:">
-<!ENTITY importFromBookmarks.label "Importa les adreces d'interès del:">
+<!ENTITY importFrom.label               "Importa les opcions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de:">
+<!ENTITY importFromUnix.label           "Importa les preferències, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de:">
+<!ENTITY importFromBookmarks.label      "Importa les adreces d'interès del:">
 
-<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer">
-<!ENTITY importFromIE.accesskey "M">
-<!ENTITY importFromNothing.label "No importis res">
-<!ENTITY importFromNothing.accesskey "r">
-<!ENTITY importFromSeamonkey.label "Navegador/Netscape 6, 7 or Mozilla 1.x">
-<!ENTITY importFromSeamonkey.accesskey "N">
-<!ENTITY importFromOpera.label "Opera">
-<!ENTITY importFromOpera.accesskey "O">
-<!ENTITY importFromSafari.label "Safari">
-<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S">
+<!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
+<!ENTITY importFromNothing.label        "No importis res">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey    "r">
+<!ENTITY importFromSeamonkey.label      "Navegador/Netscape 6, 7 o Mozilla 1.x">
+<!ENTITY importFromSeamonkey.accesskey  "N">
+<!ENTITY importFromOpera.label          "Opera">
+<!ENTITY importFromOpera.accesskey      "O">
+<!ENTITY importFromSafari.label         "Safari">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey     "S">
 <!ENTITY importFromHTMLFile.label       "Des d'un fitxer HTML">
 <!ENTITY importFromHTMLFile.accesskey   "f">
 
 <!ENTITY noMigrationSources.label       "No s'ha trobat cap programa que contingui adreces d'interès, o dades d'historial o contrasenyes.">
 
-<!ENTITY importSource.title "Importació de la configuració i les dades">
-<!ENTITY importItems.title "Elements per importar">
-<!ENTITY importItems.label "Seleccioneu quins elements voleu importar:">
+<!ENTITY importSource.title             "Importació de la configuració i les dades">
+<!ENTITY importItems.title              "Elements per importar">
+<!ENTITY importItems.label              "Seleccioneu quins elements voleu importar:">
 
-<!ENTITY migrating.title "S'està important…">
-<!ENTITY migrating.label "Els elements següents s'estan important en aquests moments…">
+<!ENTITY migrating.title                "S'està important…">
+<!ENTITY migrating.label                "Els elements següents s'estan important en aquests moments…">
 
-<!ENTITY selectProfile.title "Selecció de perfil">
-<!ENTITY selectProfile.label "Els perfils següents estan disponibles per importar-se des de:">
+<!ENTITY selectProfile.title            "Selecció de perfil">
+<!ENTITY selectProfile.label            "Els perfils següents estan disponibles per importar-se des de:">
 
-<!ENTITY done.title "Fi de la importació">
-<!ENTITY done.label "Els elements següents s'han importat amb èxit:">
+<!ENTITY done.title                     "Fi de la importació">
+<!ENTITY done.label                     "Els elements següents s'han importat amb èxit:">
 
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -1,25 +1,27 @@
 profileName_format=%S %S
 
+# Browser Specific
 sourceNameIE=Internet Explorer
 sourceNameSeamonkey=Navegador/Netscape 6/7/Mozilla
 sourceNameOpera=Opera
 sourceNameSafari=Safari
 
 importedBookmarksFolder=De %S
 importedSearchURLsFolder=Cerques amb paraula clau (des de %S)
 importedSearchURLsTitle=Cerca a %S
-importedSearchUrlDesc=Teclegeu «%S <consulta de cerca>» a la barra d'ubicació per a realitzar una cerca a %S.
+importedSearchUrlDesc=Teclegeu «%S <consulta de cerca>» a la barra d'ubicació per realitzar una cerca a %S.
 
 importedSeamonkeyBookmarksTitle=Del Netscape 6/7/Navegador/Mozilla
 importedSafariBookmarks=Del Safari
 importedOperaHotlistTitle=De l'Opera
 importedOperaSearchUrls=Cerques de paraules clau (de l'Opera)
 
+# Import Sources
 1_ie=Opcions d'Internet
 1_opera=Preferències
 1_seamonkey=Preferències
 1_safari=Preferències
 
 2_ie=Galetes
 2_opera=Galetes
 2_seamonkey=Galetes
--- a/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!-- extracted from content/openLocation.xul -->
 
-<!ENTITY enter.label "Introduïu la ubicació web (URL), o especifiqueu el fitxer local que voldríeu obrir:">
+<!ENTITY enter.label "Introduïu la ubicació web (URL), o especifiqueu el fitxer local que voleu obrir:">
 <!ENTITY chooseFile.label "Trieu un fitxer…">
+<!ENTITY newTab.label "Pestanya nova">
 <!ENTITY newWindow.label "Finestra nova">
-<!ENTITY newTab.label "Pestanya nova">
 <!ENTITY topTab.label "Pestanya actual">
 <!ENTITY caption.label "Obre una ubicació web">
 <!ENTITY openWhere.label "Obre a:">
 <!ENTITY openBtn.label "Obre">
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -13,71 +13,74 @@
 # License.
 #
 # The Original Code is Mozilla Communicator client code.
 #
 # The Initial Developer of the Original Code is Daniel Brooks.
 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
 #
+# Contributor(s): Daniel Brooks <db48x@yahoo.com>
+#                 Florian QUEZE <f.qu@queze.net>
+#                 Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
 #
 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
 # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
 # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 -->
 
-<!ENTITY pageInfoWindow.width "600">
-<!ENTITY pageInfoWindow.height "500">
+<!ENTITY  pageInfoWindow.width  "600">
+<!ENTITY  pageInfoWindow.height "500">
 
 <!ENTITY  copy.key              "C">
 <!ENTITY  copy.label            "Copia">
 <!ENTITY  copy.accesskey        "C">
 <!ENTITY  selectall.key         "A">
 <!ENTITY  selectall.label       "Selecciona-ho tot">
 <!ENTITY  selectall.accesskey   "a">
 <!ENTITY  closeWindow.key       "w">
 
-<!ENTITY generalTab "General">
-<!ENTITY generalTab.accesskey      "G">
-<!ENTITY generalURL "URL:">
-<!ENTITY generalType "Tipus">
-<!ENTITY generalMode           "Mode de renderització:">
-<!ENTITY generalSize "Mida:">
-<!ENTITY generalReferrer "URL referent:">
-<!ENTITY generalSource "Origen:">
-<!ENTITY generalModified "Modificat:">
-<!ENTITY generalEncoding "Codificació:">
-<!ENTITY generalMetaName "Nom">
-<!ENTITY generalMetaContent "Contingut">
+<!ENTITY  generalTab            "General">
+<!ENTITY  generalTab.accesskey  "G">
+<!ENTITY  generalURL            "URL:">
+<!ENTITY  generalType           "Tipus:">
+<!ENTITY  generalMode           "Mode de renderització:">
+<!ENTITY  generalSize           "Mida:">
+<!ENTITY  generalReferrer       "URL referent:">
+<!ENTITY  generalSource         "Origen:">
+<!ENTITY  generalModified       "Modificat:">
+<!ENTITY  generalEncoding       "Codificació:">
+<!ENTITY  generalMetaName       "Nom">
+<!ENTITY  generalMetaContent    "Contingut">
 <!ENTITY  generalSecurityDetails   "Detalls">
 <!ENTITY  generalSecurityDetails.accesskey "D">
 
-<!ENTITY mediaTab "Multimèdia">
-<!ENTITY mediaTab.accesskey        "M">
-<!ENTITY  mediaLocation         "Ubicació">
+<!ENTITY  mediaTab              "Multimèdia">
+<!ENTITY  mediaTab.accesskey    "M">
+<!ENTITY  mediaLocation         "Ubicació:">
 <!ENTITY  mediaText             "Text associat:">
-<!ENTITY mediaAltHeader "Text alternatiu">
-<!ENTITY mediaAddress "Adreça">
-<!ENTITY mediaType "Tipus">
+<!ENTITY  mediaAltHeader        "Text alternatiu">
+<!ENTITY  mediaAddress          "Adreça">
+<!ENTITY  mediaType             "Tipus">
 <!ENTITY  mediaSize             "Mida">
 <!ENTITY  mediaCount            "Compte">
-<!ENTITY mediaDimension "Dimensions:">
-<!ENTITY mediaLongdesc "Descripció llarga:">
+<!ENTITY  mediaDimension        "Dimensions:">
+<!ENTITY  mediaLongdesc         "Descripció llarga:">
 <!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "B">
-<!ENTITY mediaSaveAs "Anomena i desa…">
+<!ENTITY  mediaSaveAs           "Anomena i desa…">
 <!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "a">
 <!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "e">
 <!ENTITY  mediaPreview          "Previsualització dels fitxers multimèdia:">
 
 <!ENTITY  feedTab               "Canals">
 <!ENTITY  feedTab.accesskey     "C">
 <!ENTITY  feedSubscribe         "Subscriu">
 <!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "u">
@@ -88,39 +91,38 @@
 <!ENTITY  permAskAlways         "Demana-m'ho sempre">
 <!ENTITY  permAllow             "Permet">
 <!ENTITY  permAllowSession      "Permet per sessió">
 <!ENTITY  permBlock             "Bloca">
 <!ENTITY  permissionsFor        "Permisos per:">
 <!ENTITY  permImage             "Carregar imatges">
 <!ENTITY  permPopup             "Obrir finestres emergents">
 <!ENTITY  permCookie            "Definir galetes">
-<!ENTITY  permInstall           "Instaŀlar extensions o temes">
+<!ENTITY  permInstall           "Instal·lar extensions o temes">
 <!ENTITY  permGeo               "Compartir la ubicació">
 
-<!ENTITY  permIndexedDB              "Mantenir l'emmagatzemament fora de línia">
-<!ENTITY  permClearStorage           "Neteja l'emmagatzemament">
+<!ENTITY  permIndexedDB              "Mantenir l'emmagatzematge fora de línia">
+<!ENTITY  permClearStorage           "Neteja l'emmagatzematge">
 <!ENTITY  permClearStorage.accesskey "j">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Seguretat">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
 <!ENTITY  securityHeader        "Informació de seguretat de la pàgina">
 <!ENTITY  securityView.certView "Visualitza el certificat">
 <!ENTITY  securityView.accesskey "V">
 <!ENTITY  securityView.unknown   "Desconegut">
 
 
 <!ENTITY  securityView.identity.header   "Identitat del lloc web">
-<!ENTITY  securityView.identity.owner    "Propietari: ">
+<!ENTITY  securityView.identity.owner    "Propietari:">
 <!ENTITY  securityView.identity.domain   "Lloc web: ">
 <!ENTITY  securityView.identity.verifier "Verificat per: ">
 
 <!ENTITY  securityView.privacy.header                   "Privadesa i historial">
-<!ENTITY  securityView.privacy.history                  "He visitat la pàgina web abans d'avui?">
-<!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "El web està emmagatzemant informació (galetes) al meu ordinador?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.history                  "He visitat aquest lloc web abans d'avui?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "Aquest lloc web emmagatzema informació (galetes) al meu ordinador?">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "Visualitza les galetes">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "g">
 <!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "He desat cap contrasenya d'aquest lloc web?">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "Visualitza les contrasenyes desades">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "y">
 
 <!ENTITY  securityView.technical.header                 "Detalls tècnics">
-
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -31,61 +31,57 @@
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
-#
-# Catalan Translation: Projecte Mozilla en català - Softcatalà - http://www.softcatala.org/projectes/mozilla
-
 
 pageInfo.page.title=Informació de la pàgina - %S
 pageInfo.frame.title=Informació del marc - %S
- 
-noPageTitle=Pàgina sense títol
+
+noPageTitle=Pàgina sense títol:
 pageTitle=%S:
 unknown=Desconegut
 notset=No s'ha especificat
 yes=Sí
 no=No
 
 mediaImg=Imatge
 mediaVideo=Vídeo
 mediaAudio=Àudio
 mediaBGImg=Fons
 mediaObject=Objecte
 mediaEmbed=Incrusta
 mediaLink=Icona
 mediaInput=Entrada
 mediaFileSize=%S kB
-mediaSize=%Spx \u00D7 %Spx
+mediaSize=%Spx × %Spx
 mediaSelectFolder=Seleccioneu una carpeta on desar les imatges
 mediaBlockImage=Bloca les imatges de %S
 mediaUnknownNotCached=Desconegut (no està a la memòria cau)
 mediaImageType=Imatge %S
 mediaAnimatedImageType=Imatge %S (animada, %S fotogrames)
-mediaDimensions=%Spx \u00D7 %Spx
-mediaDimensionsScaled=%Spx \u00D7 %Spx (escalada a %Spx \u00D7 %Spx)
-
+mediaDimensions=%Spx × %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (escalada a %Spx × %Spx)
 
 generalQuirksMode=Mode de compatibilitat
 generalStrictMode=Mode de compliment dels estàndards
 generalSize=%S kB (%S bytes)
 generalMetaTag=Meta (1 etiqueta)
 generalMetaTags=Meta (%S etiquetes)
 generalSiteIdentity=Aquest lloc web pertany a %S\nHa estat verificat per %S
 
 feedRss=RSS
 feedAtom=Atom
 feedXML=XML
 
-securityNoOwner=Aquest lloc web no proporciona cap informació de pertinença.
+securityNoOwner=Aquest lloc web no proporciona cap informació de propietat.
 securityOneVisit=Sí, una vegada
 securityNVisits=Sí, %S vegades
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # database
 #   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
--- a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -8,9 +8,8 @@ dialogTitleAddLivemark=Afegeix l'adreça d'interès activa
 dialogTitleAddFolder=Afegeix la carpeta
 dialogTitleAddMulti=Afegeix-hi totes les pestanyes
 dialogTitleEdit=Propietats de «%S»
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Nom de la carpeta]
 newFolderDefault=Nova carpeta
 newBookmarkDefault=Nova adreça d'interès
 newLivemarkDefault=Nova adreça d'interès activa
-
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -17,9 +17,8 @@
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Paraula clau:">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "l">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Mostra totes les etiquetes">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Carrega aquesta adreça d'interès a la barra lateral">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "g">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Trieu…">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Crea una carpeta">
 <!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "p">
-
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -1,122 +1,129 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
 <!ENTITY places.library.title  "Biblioteca">
 <!ENTITY places.library.width  "700">
 <!ENTITY places.library.height "500">
-<!ENTITY organize.label          "Organitza">
+<!ENTITY organize.label        "Organitza">
 <!ENTITY organize.accesskey    "O">
 <!ENTITY organize.tooltip      "Organitza les vostres adreces d'interès">
 
-<!ENTITY file.close.label "Tanca">
-<!ENTITY file.close.accesskey "c">
-<!ENTITY cmd.close.key "w">
-<!ENTITY views.label "Visualitzacions">
-<!ENTITY views.accesskey "V">
+<!ENTITY file.close.label               "Tanca">
+<!ENTITY file.close.accesskey           "c">
+<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
+<!ENTITY views.label                    "Visualitzacions">
+<!ENTITY views.accesskey                "V">
 <!ENTITY views.tooltip                  "Canvia la vostra visualització">
-<!ENTITY view.columns.label "Mostra les columnes">
-<!ENTITY view.columns.accesskey "s">
+<!ENTITY view.columns.label             "Mostra les columnes">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "s">
 <!ENTITY view.sort.label                "Ordena">
 <!ENTITY view.sort.accesskey            "O">
-<!ENTITY view.unsorted.label "Sense ordenar">
-<!ENTITY view.unsorted.accesskey "S">
-<!ENTITY view.sortAscending.label "Ordenació A > Z">
-<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
-<!ENTITY view.sortDescending.label "Ordenació Z > A">
-<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "Sense ordenar">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "S">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "Ordenació A > Z">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Ordenació Z > A">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
 
-<!ENTITY cmd.findInBookmarks.label "Cerca a les adreces d'interès i a l'historial…">
-<!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey "r">
-<!ENTITY cmd.findCurrent.label "Cerca a la coŀlecció actual…">
-<!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey "i">
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.label      "Cerca a les adreces d'interès i a l'historial…">
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey  "r">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.label          "Cerca a la col·lecció actual…">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey      "i">
 
 <!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Importa en HTML les adreces d'interès…">
 <!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
 <!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Export en HTML les adreces d'interès…">
 <!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
 <!ENTITY importOtherBrowser.label          "Importa les dades d'un altre navegador…">
 <!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "n">
 
-<!ENTITY cmd.backup.label  "Fes una còpia de seguretat…">
-<!ENTITY cmd.backup.accesskey  "g">
-<!ENTITY cmd.restore2.label  "Restaura una còpia de seguretat">
-<!ENTITY cmd.restore2.accesskey  "R">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label  "Trieu un fitxer…">
+<!ENTITY cmd.backup.label               "Fes una còpia de seguretat…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "g">
+<!ENTITY cmd.restore2.label             "Restaura una còpia de seguretat">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Trieu un fitxer…">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "T">
 
 <!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "Afegeix la pàgina a les adreces d'interès…">
 <!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "d">
 <!ENTITY cmd.delete.label               "Suprimeix la pàgina">
 <!ENTITY cmd.delete.accesskey           "S">
 <!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Oblida el lloc">
 <!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "O">
 
-<!ENTITY cmd.open.label "Obre">
-<!ENTITY cmd.open.accesskey "O">
-<!ENTITY cmd.open_window.label "Obre en una nova finestra">
-<!ENTITY cmd.open_window.accesskey "n">
-<!ENTITY cmd.open_tab.label "Obre en una nova pestanya">
-<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "t">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Obre-ho tot en pestanyes">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "O">
-<!ENTITY cmd.properties.label "Propietats">
-<!ENTITY cmd.properties.accesskey "i">
-<!ENTITY cmd.sortby_name.label "Ordena per nom">
-<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "O">
-<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey "r">
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.label "Afegeix una adreça d'interès…">
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey "d">
-<!ENTITY cmd.new_folder.label "Crea una carpeta…">
-<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey "e">
-<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey "e">
-<!ENTITY cmd.new_separator.label "Afegeix un separador">
-<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "s">
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label "Torna a carregar l'adreça d'interès activa">
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey "R">
-<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label "Mou…">
-<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey "M">
-<!ENTITY col.name.label "Nom">
-<!ENTITY col.tags.label "Etiquetes">
-<!ENTITY col.url.label "Ubicació">
-<!ENTITY col.lastvisit.label "Data de visita">
-<!ENTITY col.visitcount.label "Nombre de visites">
-<!ENTITY col.keyword.label "Paraula clau">
-<!ENTITY col.description.label "Descripció">
-<!ENTITY col.dateadded.label "Addició">
-<!ENTITY col.lastmodified.label "Darrera modificació">
-<!ENTITY search.label "Cerca:">
-<!ENTITY search.accesskey "r">
+<!ENTITY cmd.open.label                  "Obre">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
+<!ENTITY cmd.open_window.label           "Obre en una nova finestra">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "n">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label              "Obre en una nova pestanya">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "t">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Obre-ho tot en pestanyes">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "O">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label      "Propietats">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "i">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Ordena per nom">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "O">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Afegeix una adreça d'interès…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "d">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label              "Crea una carpeta…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "e">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "e">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label           "Afegeix un separador">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "s">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Torna a carregar l'adreça d'interès activa">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "r">
+
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "Mou…">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "M">
+
+<!ENTITY col.name.label          "Nom">
+<!ENTITY col.tags.label          "Etiquetes">
+<!ENTITY col.url.label           "Ubicació">
+<!ENTITY col.lastvisit.label     "Data de visita">
+<!ENTITY col.visitcount.label    "Nombre de visites">
+<!ENTITY col.keyword.label       "Paraula clau">
+<!ENTITY col.description.label   "Descripció">
+<!ENTITY col.dateadded.label     "Addició">
+<!ENTITY col.lastmodified.label  "Darrera modificació">
+
+<!ENTITY search.label                              "Cerca:">
+<!ENTITY search.accesskey                          "r">
 
 <!ENTITY search.in.label                           "Cerca a:">
 <!ENTITY search.scopeFolder.label                  "Carpeta seleccionada">
 <!ENTITY search.scopeFolder.accesskey              "p">
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.label               "Adreces d'interès">
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey           "A">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.label               "Baixades">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.accesskey           "d">
 <!ENTITY search.scopeHistory.label                 "Historial">
 <!ENTITY search.scopeHistory.accesskey             "H">
-<!ENTITY saveSearch.label "Desa">
-<!ENTITY saveSearch.accesskey "s">
+<!ENTITY saveSearch.label                          "Desa">
+<!ENTITY saveSearch.accesskey                      "s">
 
-<!ENTITY cmd.find.key "f">
+<!ENTITY cmd.find.key  "f">
 
-<!ENTITY maintenance.label   "Importació i còpia de seguretat">
+<!ENTITY maintenance.label      "Importació i còpia de seguretat">
 <!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
 <!ENTITY maintenance.tooltip    "Importa i fa una còpia de seguretat de les vostres adreces d'interès">
 
 <!ENTITY backButton.tooltip  "Vés enrere">
 
 <!ENTITY forwardButton.tooltip  "Vés endavant">
 
-<!ENTITY detailsPane.more.label         "Més">
+<!ENTITY detailsPane.more.label "Més">
 <!ENTITY detailsPane.more.accesskey "M">
-<!ENTITY detailsPane.less.label         "Menys">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "Menys">
 <!ENTITY detailsPane.less.accesskey "y">
-<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description         "Seleccioneu un element per a visualitzar-ne i editar-ne les propietats">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Seleccioneu un element per visualitzar-ne i editar-ne les propietats">
 
 <!ENTITY find.label               "Cerca:">
 <!ENTITY find.accesskey           "r">
 <!ENTITY view.label               "Visualitza">
 <!ENTITY view.accesskey           "V">
 <!ENTITY byDate.label             "Per data">
 <!ENTITY byDate.accesskey         "d">
 <!ENTITY bySite.label             "Per lloc">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -1,20 +1,21 @@
-load-js-data-url-error=Per motius de seguretat, el javascript o els urls de dades no poden carregar-se des de la finestral de l'historial o la barra lateral.
+load-js-data-url-error=Per motius de seguretat, el javascript o els URL de dades no poden carregar-se des de la finestral de l'historial o la barra lateral.
 noTitle=(cap títol)
 
 bookmarksMenuEmptyFolder=(Buit)
 
 bookmarksBackupTitle=Nom del fitxer de còpia de les adreces d'interès
 
 bookmarksRestoreAlertTitle=Reverteix les adreces d'interès
 bookmarksRestoreAlert=Es reemplaçarà tot el contingut actual de les vostres adreces d'interès amb la còpia de seguretat. N'esteu segur?
 bookmarksRestoreTitle=Seleccioneu una còpia de seguretat de les adreces d'interès
 bookmarksRestoreFilterName=JSON
 bookmarksRestoreFilterExtension=*.json
+
 bookmarksRestoreFormatError=No es pot interpretar el tipus de fitxer.
 bookmarksRestoreParseError=No s'ha pogut processar el fitxer de còpia de seguretat.
 
 bookmarksLivemarkLoading=S'està carregant l'adreça d'interès activa…
 bookmarksLivemarkFailed=No s'ha pogut carregar el canal de l'adreça d'interès activa.
 
 menuOpenLivemarkOrigin.label=Obre «%S»
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
@@ -1,35 +1,35 @@
 <!ENTITY permissionsManager.title        "Gestor de permisos">
 
 <!ENTITY sites.search                    "Cerca llocs">
 <!ENTITY sites.allSites                  "Tots els llocs">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (permissions.header.start, permissions.header.end): These strings
      surround the host name of the site to make the header for the permissions page.
      example: "Permissions for mozilla.org" -->
+
 <!ENTITY header.site.start               "Permisos de">
 <!ENTITY header.site.end                 "">
 
 <!ENTITY header.defaults                 "Permisos per defecte per a tots els llocs">
 
 <!ENTITY permissions.forgetSite          "Oblida els d'aquest lloc">
 
 <!ENTITY permission.alwaysAsk            "Demana-m'ho sempre">
 <!ENTITY permission.allow                "Permet">
 <!ENTITY permission.allowForSession      "Permet per a la sessió">
 <!ENTITY permission.block                "Bloca">
 
 <!ENTITY password.label                  "Emmagatzema les contrasenyes">
 <!ENTITY password.manage                 "Gestiona les contrasenyes…">
 
 <!ENTITY cookie.label                    "Defineix les galetes">
-<!ENTITY cookie.remove                    "Suprimeix les galetes">
+<!ENTITY cookie.remove                   "Suprimeix les galetes">
 <!ENTITY cookie.manage                   "Gestiona les galetes…">
-<!ENTITY cookie.removeAll                 "Suprimeix totes les galetes">
+<!ENTITY cookie.removeAll                "Suprimeix totes les galetes">
 
 <!ENTITY geo.label                       "Comparteix la ubicació">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (indexedDB.label): This is describing indexedDB storage
      using the same language used for the permIndexedDB string in browser/pageInfo.dtd -->
-<!ENTITY indexedDB.label                 "Mantén emmagatzemament fora de línia">
+
+<!ENTITY indexedDB.label                 "Mantén emmagatzematge fora de línia">
 
 <!ENTITY popup.label                     "Obre finestres emergents">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
@@ -36,13 +36,13 @@
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY advancedJSDialog.title         "Paràmetres avançats del JavaScript">
 <!ENTITY window.width                   "42em">
 
 <!ENTITY allowScripts.label             "Permet als scripts:">
 
 <!ENTITY moveResizeWindows.label        "Moure o canviar la mida de finestres ja existents">
-<!ENTITY moveResizeWindows.accesskey	"M">
+<!ENTITY moveResizeWindows.accesskey    "M">
 <!ENTITY raiseLowerWindows.label        "Posar en primer o segon pla finestres">
 <!ENTITY raiseLowerWindows.accesskey    "r">
 <!ENTITY disableContextMenus.label      "Inhabilitar o reemplaçar menús contextuals">
 <!ENTITY disableContextMenus.accesskey  "I">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -1,19 +1,15 @@
-<!-- Note: due to bug 143065, the only remainaing accesskeys available to be
-      used in this file are: "j" and "q" -->
+<!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
 
-<!ENTITY generalTab.label               "General">
+<!ENTITY generalTab.label                "General">
 
-<!ENTITY accessibility.label "Accessibilitat">
+<!ENTITY accessibility.label             "Accessibilitat">
 
-<!-- Note: due to bug 143065, the only remaining accesskeys available to be used
-     in the Advanced pane are: "b", "j", "o", "q", "z" -->
-
-<!ENTITY useCursorNavigation.label       "Utilitza sempre les tecles de cursor per a navegar en les pàgines">
+<!ENTITY useCursorNavigation.label       "Utilitza sempre les tecles de cursor per navegar en les pàgines">
 <!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "c">
 <!ENTITY searchStartTyping.label         "Cerca un text quan comenci a teclejar">
 <!ENTITY searchStartTyping.accesskey     "r">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.label          "Avisa'm quan els llocs web provin de redirigir o actualitzar la pàgina">
 <!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey      "d">
 
 <!ENTITY browsing.label                  "Navegació">
 
@@ -21,44 +17,43 @@
 <!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Utilitza el desplaçament suau">
 <!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "m">
 <!ENTITY allowHWAccel.label              "Utilitza l'acceleració de maquinari quan sigui disponible">
 <!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "q">
 <!ENTITY checkSpelling.label             "Comprova l'ortografia mentre escric">
 <!ENTITY checkSpelling.accesskey         "v">
 
-<!ENTITY systemDefaults.label  "Paràmetres predeterminats del sistema">
-
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.label      "A l'inici comprova sempre si el &brandShortName; és el navegador per defecte"><!--XXX-->
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey  "t">
-
-<!ENTITY checkNow.label             "Comprova-ho ara">
-<!ENTITY checkNow.accesskey         "h">
+<!ENTITY systemDefaults.label            "Paràmetres predeterminats del sistema">
+<!--XXX-->
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.label        "A l'inici, comprova sempre si el &brandShortName; és el navegador per defecte">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey    "t">
+<!ENTITY checkNow.label                  "Comprova-ho ara">
+<!ENTITY checkNow.accesskey              "h">
 <!ENTITY submitCrashes.label             "Tramet informes d'error">
 <!ENTITY submitCrashes.accesskey         "s">
 <!ENTITY submitTelemetry.label           "Tramet informació del rendiment">
 <!ENTITY submitTelemetry.accesskey       "r">
 
 <!ENTITY networkTab.label                "Xarxa">
 
 <!ENTITY connection.label                "Connexió">
 
 <!ENTITY connectionDesc.label            "Configureu com el &brandShortName; es connecta a Internet">
 <!ENTITY connectionSettings.label        "Paràmetres…">
 <!ENTITY connectionSettings.accesskey    "e">
 
-<!ENTITY offlineStorage.label            "Emmagatzemament fora de línia">
-
+<!ENTITY offlineStorage.label            "Emmagatzematge fora de línia">
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
 -->
+
 <!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "Limita la memòria cau a">
 <!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "L">
 <!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "MB d'espai">
 <!ENTITY clearCacheNow.label             "Neteja-la ara">
 <!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "N">
 <!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "Ignora la gestió automàtica de la memòria cau">
 <!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "o">
 
@@ -69,17 +64,17 @@
 <!ENTITY enableAppUpdate.accesskey       "F">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate2.label       "Complements">
 <!ENTITY enableAddonsUpdate2.accesskey   "n">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label        "Motors de cerca">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "r">
 <!ENTITY whenUpdatesFound.label          "Quan es trobin actualitzacions del &brandShortName;:">
 <!ENTITY askMe.label                     "Demana'm què vull fer">
 <!ENTITY askMe.accesskey                 "D">
-<!ENTITY modeAutomatic.label             "Baixa-les automàticament i instaŀla-les">
+<!ENTITY modeAutomatic.label             "Baixa-les automàticament i instal·la-les">
 <!ENTITY modeAutomatic.accesskey         "B">
 <!ENTITY modeAutoAddonWarn.label         "Avisa'm si s'inhabilitaran alguns dels meus complements">
 <!ENTITY modeAutoAddonWarn.accesskey     "v">
 <!ENTITY updateHistory.label             "Mostra l'historial d'actualització">
 <!ENTITY updateHistory.accesskey         "h">
 
 <!ENTITY offlineNotify.label             "Avisa'm quan un lloc web demani emmagatzemar dades per a un ús fora de línia">
 <!ENTITY offlineNotify.accesskey         "v">
@@ -108,9 +103,8 @@
 <!ENTITY viewCerts.label                 "Visualitza els certificats">
 <!ENTITY viewCerts.accesskey             "V">
 <!ENTITY viewCRLs.label                  "Llistes de revocació">
 <!ENTITY viewCRLs.accesskey              "r">
 <!ENTITY verify2.label                   "Validació">
 <!ENTITY verify2.accesskey               "i">
 <!ENTITY viewSecurityDevices.label       "Dispositius de seguretat">
 <!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey   "D">
-
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 # LOCALIZATION NOTE
 # in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
-descriptionApplications=Les aplicacions següents poden utilitzar-se per a gestionar %S.
+descriptionApplications=Les aplicacions següents poden utilitzar-se per gestionar %S.
 
 handleProtocol=enllaços %S
 handleWebFeeds=canals web
 handleFile=contingut %S
 
 descriptionWebApp=L'aplicació web s'hostaja a:
 descriptionLocalApp=L'aplicació es troba a:
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!ENTITY  typeColumn.label        "Tipus de contingut">
 <!ENTITY  typeColumn.accesskey    "T">
 
-<!ENTITY  actionColumn2.label      "Acció">
-<!ENTITY  actionColumn2.accesskey  "A">
+<!ENTITY  actionColumn2.label     "Acció">
+<!ENTITY  actionColumn2.accesskey "A">
 
 <!ENTITY  focusSearch1.key        "f">
 <!ENTITY  focusSearch2.key        "k">
 
-<!ENTITY  filter.emptytext        "Cerca:">
+<!ENTITY  filter.emptytext        "Cerca">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!ENTITY  colorsDialog.title              "Colors">
-<!ENTITY window.width                     "48em">
+<!ENTITY  window.width                    "48em">
 <!ENTITY  window.macWidth                 "48em">
 
 <!ENTITY  allowPagesToUse.label           "Permet a les pàgines triar els colors propis, en comptes dels predeterminats">
 <!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey       "P">
 
 <!ENTITY  color                           "Text i fons">
 <!ENTITY  textColor.label                 "Text:">
-<!ENTITY  textColor.accesskey             "t">
+<!ENTITY  textColor.accesskey             "T">
 <!ENTITY  backgroundColor.label           "Fons:">
 <!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "F">
 <!ENTITY  useSystemColors.label           "Utilitza els colors del sistema">
 <!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "s">
 
 <!ENTITY  underlineLinks.label            "Subratlla els enllaços">
 <!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "u">
 <!ENTITY  links                           "Colors dels enllaços">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -1,40 +1,40 @@
 
-<!ENTITY connectionsDialog.title       "Paràmetres de connexió">
-<!ENTITY window.width                   "55em">
+<!ENTITY  connectionsDialog.title       "Paràmetres de connexió">
+<!ENTITY  window.width                  "55em">
 <!ENTITY  window.macWidth               "55em">
 
-<!ENTITY proxyTitle.label "Configura els servidors intermediaris per a accedir a Internet">
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "Configura els servidors intermediaris per accedir a Internet">
 <!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "Sense servidor intermediari">
 <!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "v">
 <!ENTITY  systemTypeRadio.label         "Utilitza els paràmetres de servidor intermediari del sistema">
 <!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "z">
-<!ENTITY WPADTypeRadio.label "Detecta automàticament els paràmetres del servidor intermediari per a aquesta xarxa">
-<!ENTITY WPADTypeRadio.accesskey "i">
-<!ENTITY manualTypeRadio.label "Configuració manual del servidor intermediari:">
-<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "m">
-<!ENTITY autoTypeRadio.label "URL de configuració automàtica del servidor intermediari:">
-<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "a">
-<!ENTITY reload.label "Actualitza">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "Detecta automàticament els paràmetres del servidor intermediari per a aquesta xarxa">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "i">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "Configuració manual del servidor intermediari:">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "m">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "URL de configuració automàtica del servidor intermediari:">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "a">
+<!ENTITY  reload.label                  "Actualitza">
 <!ENTITY  reload.accesskey              "z">
-<!ENTITY ftp.label                     "Servidor intermediari d'FTP:">
+<!ENTITY  ftp.label                     "Servidor intermediari d'FTP:">
 <!ENTITY  ftp.accesskey                 "F">
-<!ENTITY http.label "Servidor intermediari d'HTTP:">
+<!ENTITY  http.label                    "Servidor intermediari d'HTTP:">
 <!ENTITY  http.accesskey                "H">
-<!ENTITY ssl.label "Servidor intermediari d'SSL:">
+<!ENTITY  ssl.label                     "Servidor intermediari d'SSL:">
 <!ENTITY  ssl.accesskey                 "S">
-<!ENTITY socks.label "Ordinador central SOCKS:">
+<!ENTITY  socks.label                   "Ordinador central SOCKS:">
 <!ENTITY  socks.accesskey               "C">
-<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4">
+<!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS v4">
 <!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
-<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5">
-<!ENTITY socks5.accesskey "v">
-<!ENTITY port.label "Port:">
+<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS v5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey              "v">
+<!ENTITY  port.label                    "Port:">
 <!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
-<!ENTITY SSLport.accesskey "o">
-<!ENTITY FTPport.accesskey "r">
-<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t">
-<!ENTITY noproxy.label "Sense servidor intermediari per a:">
-<!ENTITY noproxy.accesskey "n">
-<!ENTITY noproxyExplain.label "Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
-<!ENTITY shareproxy.label "Utilitza aquest servidor intermediari per a tots els protocols">
-<!ENTITY shareproxy.accesskey "l">
+<!ENTITY  SSLport.accesskey             "o">
+<!ENTITY  FTPport.accesskey             "r">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "t">
+<!ENTITY  noproxy.label                 "Sense servidor intermediari per a:">
+<!ENTITY  noproxy.accesskey             "n">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  shareproxy.label              "Utilitza aquest servidor intermediari per a tots els protocols">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "l">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -3,34 +3,35 @@
 <!ENTITY  popupExceptions.label       "Excepcions…">
 <!ENTITY  popupExceptions.accesskey   "E">
 
 <!ENTITY  loadImages.label            "Carrega les imatges automàticament">
 <!ENTITY  loadImages.accesskey        "i">
 <!ENTITY  exceptions.label            "Excepcions…">
 <!ENTITY  exceptions.accesskey        "x">
 
-<!ENTITY  enableJavaScript.label            "Habilita el JavaScript">
-<!ENTITY  enableJavaScript.accesskey        "S">
-<!ENTITY  advancedJS.label                  "Avançat…">
-<!ENTITY  advancedJS.accesskey              "A">
+<!ENTITY  enableJavaScript.label      "Habilita el JavaScript">
+<!ENTITY  enableJavaScript.accesskey  "S">
+<!ENTITY  advancedJS.label            "Avançat…">
+<!ENTITY  advancedJS.accesskey        "A">
 
 <!ENTITY  enableJava.label            "Habilita el Java">
-<!ENTITY  enableJava.accesskey        "J"> 
+<!ENTITY  enableJava.accesskey        "J">
+
 
 <!ENTITY  fontsAndColors.label        "Tipus de lletra i colors">
 
-<!ENTITY  defaultFont.label                       "Tipus de lletra per defecte:">
-<!ENTITY  defaultFont.accesskey                   "d">
-<!ENTITY  defaultSize.label                       "Mida:">
-<!ENTITY  defaultSize.accesskey                   "M">
+<!ENTITY  defaultFont.label           "Tipus de lletra per defecte:">
+<!ENTITY  defaultFont.accesskey       "d">
+<!ENTITY  defaultSize.label           "Mida:">
+<!ENTITY  defaultSize.accesskey       "M">
 
 <!ENTITY  advancedFonts.label         "Avançat…">
 <!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "v">
 
 <!ENTITY  colors.label                "Colors…">
 <!ENTITY  colors.accesskey            "C">
 
+
 <!ENTITY languages.label              "Llengües">
 <!ENTITY chooseLanguage.label         "Trieu la llengua en què es mostraran preferentment les pàgines">
 <!ENTITY chooseButton.label           "Trieu…">
 <!ENTITY chooseButton.accesskey       "T">
-
--- a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!ENTITY window.width                       "40em">
 
 <!ENTITY     cookiesonsystem.label          "Hi ha les galetes següents emmagatzemades al vostre ordinador:">
 <!ENTITY     cookiename.label               "Nom de la galeta">
-<!ENTITY     cookiedomain.label             "Lloc"> 
+<!ENTITY     cookiedomain.label             "Lloc">
 <!ENTITY     button.removecookies.label     "Suprimeix les galetes">
 <!ENTITY     button.removecookie.label      "Suprimeix la galeta">
 <!ENTITY     button.removecookie.accesskey  "r">
 <!ENTITY     button.removeallcookies.label  "Suprimeix totes les galetes">
 <!ENTITY     button.removeallcookies.accesskey "t">
 
 <!ENTITY     props.name.label               "Nom:">
 <!ENTITY     props.value.label              "Contingut:">
@@ -21,9 +21,8 @@
 <!ENTITY     focusSearch1.key               "f">
 <!ENTITY     focusSearch2.key               "k">
 
 <!ENTITY     filter.label                   "Cerca:">
 <!ENTITY     filter.accesskey               "a">
 
 <!ENTITY     button.close.label             "Tanca">
 <!ENTITY     button.close.accesskey         "c">
-
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -1,69 +1,69 @@
 <!ENTITY  fontsDialog.title                       "Tipus de lletra">
 <!ENTITY  window.width                            "53em">
 <!ENTITY  window.macWidth                         "49em">
 <!ENTITY  window.unixWidth                        "49em">
 
-<!ENTITY language.label "Tipus de lletra per a:">
+<!ENTITY  language.label                          "Tipus de lletra per a:">
 <!ENTITY  language.accesskey                      "T">
 
 <!ENTITY  size.label                              "Mida:">
 <!ENTITY  sizeProportional.accesskey              "i">
 <!ENTITY  sizeMonospace.accesskey                 "d">
 
-<!ENTITY proportional.label "Proporcional:">
-<!ENTITY proportional.accesskey "P">
+<!ENTITY  proportional.label                      "Proporcional:">
+<!ENTITY  proportional.accesskey                  "P">
 
-<!ENTITY serif.label "Serif:">
-<!ENTITY serif.accesskey "S">
-<!ENTITY sans-serif.label "Sans-serif:">
-<!ENTITY sans-serif.accesskey "n">
-<!ENTITY monospace.label "Monoespai:">
-<!ENTITY monospace.accesskey "M">
+<!ENTITY  serif.label                             "Serif:">
+<!ENTITY  serif.accesskey                         "S">
+<!ENTITY  sans-serif.label                        "Sans-serif:">
+<!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
+<!ENTITY  monospace.label                         "Monoespai:">
+<!ENTITY  monospace.accesskey                     "M">
 
-<!ENTITY font.langGroup.latin1 "Occidental">
-<!ENTITY font.langGroup.latin2 "Centreeuropeu">
-<!ENTITY font.langGroup.japanese "Japonès">
-<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Xinès tradicional (Taiwan)">
-<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Xinès simplificat">
-<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Xinès tradicional (Hong Kong)">
-<!ENTITY font.langGroup.korean "Coreà">
-<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Ciríŀlic">
-<!ENTITY font.langGroup.baltic "Bàltic">
-<!ENTITY font.langGroup.el "Grec">
-<!ENTITY font.langGroup.turkish "Turc">
-<!ENTITY font.langGroup.unicode "Unicode">
-<!ENTITY font.langGroup.user-def "Definit per l'usuari">
-<!ENTITY font.langGroup.thai "Tailandès">
-<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Hebreu">
-<!ENTITY font.langGroup.arabic "Àrab">
-<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Devanagari">
-<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tàmil">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin1                   "Occidental">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "Centreeuropeu">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "Japonès">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "Xinès tradicional (Taiwan)">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "Xinès simplificat">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "Xinès tradicional (Hong Kong)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "Coreà">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "Ciríl·lic">
+<!ENTITY  font.langGroup.baltic                   "Bàltic">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "Grec">
+<!ENTITY  font.langGroup.turkish                  "Turc">
+<!ENTITY  font.langGroup.unicode                  "Unicode">
+<!ENTITY  font.langGroup.user-def                 "Definit per l'usuari">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "Tailandès">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "Hebreu">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "Àrab">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "Devanagari">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "Tàmil">
 <!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "Armeni">
 <!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "Bengalí">
 <!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "Unified Canadian Syllabary">
 <!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "Etíop">
 <!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "Georgià">
 <!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "Gujarati">
 <!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "Gurmukhi">
 <!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "Khmer">
 <!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "Malaiàlam">
 <!ENTITY  font.langGroup.oriya                    "Oriya">
 <!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "Telugu">
 <!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "Kannada">
 <!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "Sinhala">
 <!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "Tibetà">
 <!-- Minimum font size -->
-<!ENTITY minSize.label "Mida mínima de la lletra:">
+<!ENTITY minSize.label                            "Mida mínima de la lletra:">
 <!ENTITY minSize.accesskey                        "l">
-<!ENTITY minSize.none "Cap">
+<!ENTITY minSize.none                             "Cap">
+<!-- default font type -->
 
-<!-- default font type -->
-<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Serif">
-<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Sans Serif">
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Serif">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "Sans Serif">
 
 <!ENTITY  allowPagesToUse.label                   "Permet a les pàgines mostrar els tipus de lletra propis, en comptes dels predeterminats">
 <!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey               "e">
 
 <!ENTITY languages.customize.Charset.grouplabel         "Codificació de caràcters">
 <!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.label       "Codificació de caràcters per defecte:">
 <!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.accesskey   "C">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!ENTITY window.width                                   "35em">
 
-<!ENTITY languages.customize.Header "Llengües">
-<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "A vegades les pàgines web s'ofereixen en més d'una llengua. Trieu les llengües per mostrar aquestes pàgines web, en ordre de preferència.">
-<!ENTITY languages.customize.active.label "Llengües en ordre de preferència:">
-<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Mou amunt">
-<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "m">
-<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Mou avall">
-<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "v">
-<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Elimina">
-<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "E">
-<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label "Afegeix una llengua…">
-<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Afegeix">
-<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "A">
+<!ENTITY languages.customize.Header                     "Llengües">
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript           "A vegades les pàgines web s'ofereixen en més d'una llengua. Trieu les llengües per mostrar aquestes pàgines web, en ordre de preferència.">
+<!ENTITY languages.customize.active.label               "Llengües en ordre de preferència:">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Mou amunt">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "M">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Mou avall">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "v">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Elimina">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "E">
+<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "Afegeix una llengua…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label            "Afegeix">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "A">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!ENTITY startup.label             "Inici">
 
 <!ENTITY startupPage.label         "Quan s'iniciï el &brandShortName;:">
-<!ENTITY startupPage.accesskey     "Q">
+<!ENTITY startupPage.accesskey     "n">
 <!ENTITY startupHomePage.label     "Mostra la meva pàgina d'inici">
 <!ENTITY startupBlankPage.label    "Mostra una pàgina en blanc">
 <!ENTITY startupLastSession.label  "Mostra les finestres i pestanyes de la darrera vegada">
-<!ENTITY restoreOnDemand.label     "No carreguis les pestanyes fins que les seleccioni">
-<!ENTITY restoreOnDemand.accesskey "N">
+<!ENTITY restoreOnDemand.label     "No carreguis mai les pestanyes fins no siguin seleccionades ">
+<!ENTITY restoreOnDemand.accesskey "l">
 
 <!ENTITY homepage.label            "Pàgina d'inici:">
 <!ENTITY homepage.accesskey        "i">
 <!ENTITY useCurrentPage.label      "Utilitza la pàgina actual">
 <!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "c">
 <!ENTITY useMultiple.label         "Utilitza les pàgines actuals">
 <!ENTITY useBookmark.label         "Utilitza una adreça d'interès">
 <!ENTITY useBookmark.accesskey     "d">
@@ -28,14 +28,13 @@
 <!ENTITY saveTo.accesskey "s">
 <!ENTITY chooseFolderWin.label        "Navega…">
 <!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "v">
 <!ENTITY chooseFolderMac.label        "Trieu…">
 <!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "e">
 <!ENTITY alwaysAsk.label "Demana'm sempre on desar els fitxers">
 <!ENTITY alwaysAsk.accesskey "a">
 
-<!ENTITY addonsMgr.label            "Complements">
+<!ENTITY addonsMgr.label               "Complements">
 <!ENTITY manageAddonsDescWin.label     "Canvia les opcions dels vostres complements">
-<!ENTITY manageAddonsDescUnix2.label "Canvia les preferències dels vostres complements">
-<!ENTITY manageAddons.label         "Gestiona els complements…">
-<!ENTITY manageAddons.accesskey     "G">
-
+<!ENTITY manageAddonsDescUnix2.label   "Canvia les preferències dels vostres complements">
+<!ENTITY manageAddons.label            "Gestiona els complements…">
+<!ENTITY manageAddons.accesskey        "G">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 
 <!ENTITY  prefWindow.titleWin     "Opcions">
 <!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "Preferències del &brandShortName;">
 <!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
      Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
-<!ENTITY  prefWinMinSize.styleWin2	"width: 50em; min-height: 44em;">
-<!ENTITY  prefWinMinSize.styleMac	"width: 54em; min-height: 45em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleWin2      "width: 50em; min-height: 44em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleMac       "width: 54em; min-height: 45em;">
 <!ENTITY  prefWinMinSize.styleGNOME     "width: 50em; min-height: 44.5em;">
 
 <!ENTITY  paneGeneral.title       "General">
 <!ENTITY  paneTabs.title          "Pestanyes">
 <!ENTITY  paneContent.title       "Contingut">
 <!ENTITY  paneApplications.title  "Aplicacions">
 <!ENTITY  panePrivacy.title       "Privadesa">
 <!ENTITY  paneSecurity.title      "Seguretat">
 <!ENTITY  paneAdvanced.title      "Avançat">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (paneSync.title): This should match syncBrand.shortName.label in ../syncBrand.dtd -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (paneSync.title): This should match syncBrand.shortName.label in ../syncBrand.dtd -->
 <!ENTITY  paneSync.title          "Sync">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -1,33 +1,32 @@
 #### Security
 
 # LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
 #                    whose privacy policy must be accepted (for enabling
 #                    check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
-phishBeforeText=En seleccionar aquesta opció, s'enviaran les adreces de les pàgines que visiteu a %S. Per a continuar, reviseu i accepteu els termes del servei.
+phishBeforeText=En seleccionar aquesta opció, s'enviaran les adreces de les pàgines que visiteu a %S. Per continuar, reviseu i accepteu els termes del servei.
 
 #### Fonts
 
 labelDefaultFont=Per defecte (%S)
 
 #### Permissions Manager
 
 cookiepermissionstext=Podeu especificar quins llocs web poden utilitzar galetes. Escriviu l'adreça exacta del lloc que voleu gestionar i feu un clic a «Bloca», «Permet per aquesta sessió», o «Permet».
 cookiepermissionstitle=Excepcions - Galetes
-addonspermissionstext=Podeu especificar quins llocs web poden instaŀlar complements. Escriviu l'adreça exacta del lloc que vulgueu permetre i feu un clic a Permet.
-addons_permissions_title=Llocs permesos - Instaŀlació de complements
+addonspermissionstext=Podeu especificar quins llocs web poden instal·lar complements. Escriviu l'adreça exacta del lloc que vulgueu permetre i feu un clic a Permet.
+addons_permissions_title=Llocs permesos - Instal·lació de complements
 popuppermissionstext=Podeu especificar quins llocs webs poden obrir finestres emergents. Escriviu l'adreça exacta del lloc que vulgueu permetre i feu un clic a Permet.
 popuppermissionstitle=Finestres emergents - Llocs permesos
 imagepermissionstext=Podeu especificar quins llocs web poden carregar imatges. Escriviu l'adreça exacta del lloc que voleu gestionar i feu un clic a Bloca o Permet.
 imagepermissionstitle=Imatges - Excepcions
 invalidURI=Introduïu un nom d'ordinador central vàlid
 invalidURITitle=S'ha introduït un nom d'ordinador central no vàlid
 
-
 #### Master Password
 
 pw_change2empty_in_fips_mode=Us trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya mestra no buida.
 pw_change_failed_title=El canvi de contrasenya ha fallat
 
 #### Fonts
 
 # LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
@@ -70,23 +69,24 @@ usePluginIn=Utilitza %S (en el %S)
 previewInApp=Previsualitza al %S
 addLiveBookmarksInApp=Afegeix adreces d'interès actives en el %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
 # %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
 # %2$S = type (for example "application/pdf")
 typeDescriptionWithType=%S (%S)
 
+
 #### Cookie Viewer
 
 hostColon=Ordinador central:
 domainColon=Domini:
 forSecureOnly=Només connexions xifrades
 forAnyConnection=Qualsevol tipus de connexió
-expireAtEndOfSession = Al final de la sessió
+expireAtEndOfSession=Al final de la sessió
 can=Permet
 canSession=Permet per aquesta sessió
 cannot=Bloca
 noCookieSelected=<no s'ha seleccionat cap galeta>
 cookiesAll=Les galetes següents estan emmagatzemades al vostre ordinador:
 cookiesFiltered=Les galetes següents coincideixen amb la vostra cerca:
 
 #### Offline apps
@@ -95,22 +95,22 @@ offlineAppRemovePrompt=Després de suprimir aquestes dades, %S no estarà disponible fora de línia. Esteu segur que voleu suprimir aquest lloc web fora de línia?
 offlineAppRemoveConfirm=Suprimeix les dades d'ús en fora de línia
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # offline application
 #   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
 offlineAppUsage=%1$S %2$S
- 
+
 offlinepermissionstext=No es permet als llocs web següents emmagatzemar dades per a un ús fora de línia:
 offlinepermissionstitle=Dades fora de línia
 
 ####Preferences::Advanced::Network
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the http cache.
 #   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
 actualCacheSize=La memòria cau està fent servir ara mateix %1$S %2$S de l'espai de disc
 
-syncUnlink.title=Voleu deixar de sincronitzar aquest dispositiu?
-syncUnlink.label=El dispositiu deixarà d'estar associat al vostre compte de Sync. Però totes les vostres dades personals continuaran estant intactes tant al vostre dispositiu com al vostre compte de Sync.
-syncUnlinkConfirm.label=Deixa de sincronitzar-lo
+syncUnlink.title=Voleu desvincular el dispositiu?
+syncUnlink.label=Aquest dispositiu ha estat desvinculat amb el vostre compte Sync. Totes les vostres dades personals tant al dispositiu com al vostre compte Sync romandran intactes.
+syncUnlinkConfirm.label=Desvincula
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -1,31 +1,25 @@
 <!ENTITY tracking.label                 "Seguiment">
 
-<!ENTITY doNotTrack.label                "Fes saber als llocs web que no vull que se'm segueixi">
-<!ENTITY doNotTrack.accesskey            "g">
+<!ENTITY doNotTrack.label               "Fes saber als llocs web que no vull que se'm segueixi">
+<!ENTITY doNotTrack.accesskey           "g">
 
-<!ENTITY  history.label "Historial">
+<!ENTITY  history.label                 "Historial">
 
 <!ENTITY  locationBar.label             "Barra d'ubicació">
 
 <!ENTITY  locbar.pre.label              "Quan s'utilitzi la barra d'ubicació, suggereix:">
 <!ENTITY  locbar.pre.accessKey          "l">
 <!ENTITY  locbar.post.label             "">
 <!ENTITY  locbar.both.label             "Historial i adreces d'interès">
 <!ENTITY  locbar.history.label          "Historial">
 <!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "Adreces d'interès">
 <!ENTITY  locbar.nothing.label          "Res">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-  The entities rememberBefore.label and rememberAfter2.label appear on a single
-  line in preferences as follows:
-
-  &rememberBefore.label  [ textbox for number of days ]   &rememberAfter2.label;
--->
 
 <!ENTITY  acceptCookies.label           "Accepta galetes dels llocs web">
 <!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "c">
 
 <!ENTITY  acceptThirdParty.label        "Accepta galetes de tercers">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.accesskey    "t">
 
 <!ENTITY  keepUntil.label               "Conserva-les fins:">
@@ -37,37 +31,37 @@
 
 <!ENTITY  cookieExceptions.label        "Excepcions…">
 <!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "E">
 
 <!ENTITY  showCookies.label             "Mostra les galetes…">
 <!ENTITY  showCookies.accesskey         "s">
 
 <!ENTITY  historyHeader.pre.label          "El &brandShortName;:">
-<!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "F">
+<!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "w">
 <!ENTITY  historyHeader.remember.label     "Recordarà l'historial">
 <!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "No recordarà mai l'historial">
 <!ENTITY  historyHeader.custom.label       "Utilitza els paràmetres personalitzats de l'historial">
 <!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
 
 <!ENTITY  rememberDescription.label      "El &brandShortName; recordarà el vostre historial, baixades, formularis i historial de cerca, i conservarà les galetes dels llocs web que visiteu.">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
 <!ENTITY  rememberActions.pre.label           "Podeu voler ">
 <!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "netejar el vostre historial recent">
 <!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", o ">
 <!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "suprimir les galetes individualment">
 <!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
 
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "El &brandShortName; utilitzarà els mateixos paràmetres de la navegació privada, i no mantindrà cap historial mentre navegueu.">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "També podeu voler ">
 <!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "netejar tot l'historial actual">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.label "Utilitza sempre el mode de navegació privada">
 <!ENTITY  privateBrowsingPermanent2.accesskey "p">
 
 <!ENTITY  rememberHistory.label      "Recorda el meu historial de navegació">
@@ -79,9 +73,8 @@
 <!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Recorda l'historial de cerca i formularis">
 <!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "f">
 
 <!ENTITY  clearOnClose.label             "Neteja l'historial quan es tanqui el &brandShortName;">
 <!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "q">
 
 <!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "Paràmetres…">
 <!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "t">
-
--- a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -1,35 +1,34 @@
-<!ENTITY  warnAddonInstall.label        "Avisa'm quan els llocs web intentin instaŀlar complements">
+<!ENTITY  warnAddonInstall.label        "Avisa'm quan els llocs web intentin instal·lar complements">
 <!ENTITY  warnAddonInstall.accesskey    "i">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (tellMaybeForgery.label, tellMaybeAttackSite.label):
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
   The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
   phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics to a
   combination of both, so it's important that these strings and
-  useDownloadedList.label convey the meaning "suspected" (and not something like
+  useDownloadedList.label convey the meaning "reported" (and not something like
   "known").
 -->
 
 <!ENTITY  blockAttackSites.label     "Bloca els llocs web que s'ha informat que són atacants">
 <!ENTITY  blockAttackSites.accesskey "s">
 
 <!ENTITY  blockWebForgeries.label     "Bloca els llocs web que s'ha informat que són falsificacions">
 <!ENTITY  blockWebForgeries.accesskey "f">
 
 <!ENTITY  addonExceptions.label         "Excepcions…">
 <!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
 
+
 <!ENTITY  passwords.label               "Contrasenyes">
 
 <!ENTITY  rememberPasswords.label       "Recorda les contrasenyes dels llocs web">
 <!ENTITY  rememberPasswords.accesskey   "R">
 <!ENTITY  passwordExceptions.label      "Excepcions…">
 <!ENTITY  passwordExceptions.accesskey  "x">
 
 <!ENTITY  useMasterPassword.label        "Utilitza una contrasenya mestra">
 <!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "U">
 <!ENTITY  changeMasterPassword.label     "Canvia la contrasenya mestra…">
 <!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "m">
 
 <!ENTITY  savedPasswords.label            "Contrasenyes desades…">
 <!ENTITY  savedPasswords.accesskey        "y">
-
--- a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
@@ -1,5 +1,3 @@
-<!ENTITY selectBookmark.title
-  "Defineix com a pàgina d'inici">
-<!ENTITY selectBookmark.label
-  "Trieu una adreça d'interès per que sigui la vostra pàgina d'inici. Si trieu una carpeta, les adreces d'interès en aquella carpeta s'obriran com a pestanyes.">
+<!ENTITY selectBookmark.title "Defineix com a pàgina d'inici">
+<!ENTITY selectBookmark.label "Trieu una adreça d'interès per que sigui la vostra pàgina d'inici. Si trieu una carpeta, les adreces d'interès en aquella carpeta s'obriran com a pestanyes.">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -1,38 +1,41 @@
 <!-- The page shown when not logged in... -->
 <!ENTITY setupButton.label          "Configura el &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY setupButton.accesskey      "S">
 <!ENTITY weaveDesc.label            "El &syncBrand.fullName.label; us permet accedir al vostre historial, adreces d'interès, contrasenyes i pestanyes obertes des de qualsevol dels vostres dispositius.">
+<!-- The page shown when logged in... -->
+<!-- Login error feedback -->
 
-<!-- Login error feedback -->
+
 <!ENTITY updatePass.label             "Actualitza">
 <!ENTITY resetPass.label              "Reinicia">
+<!-- Manage Account -->
 
-<!-- Manage Account -->
 <!ENTITY manageAccount.label          "Gestiona el compte">
 <!ENTITY manageAccount.accesskey      "a">
 <!ENTITY viewQuota.label              "Visualitza la quota">
 <!ENTITY changePassword2.label         "Canvia la contrasenya…">
 <!ENTITY mySyncKey.label              "La meva clau de sincronització">
-<!ENTITY resetSync2.label              "Reinicia la sincronització…">
-<!ENTITY addDevice.label              "Afegeix un dispositiu">
+<!ENTITY resetSync2.label              "Reinicia el compte Sync...">
 
-<!-- Sync Settings -->
-<!ENTITY syncComputerName.label       "Nom de l'ordinador:">
-<!ENTITY syncComputerName.accesskey   "o">
-<!ENTITY unlinkDevice.label           "Deixa de sincronitzar aquest dispositiu">
+<!ENTITY addDevice.label              "Afegeix un dispositiu">
 
 <!ENTITY syncMy.label               "Sincronitza:">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "Adreces d'interès">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "d">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "Pestanyes">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "t">
 <!ENTITY engine.history.label       "Historial">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "Contrasenyes">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "y">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "Preferències">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
+<!-- Device Settings -->
 
+<!ENTITY syncComputerName.label       "Nom de l'ordinador:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey   "o">
+<!ENTITY unlinkDevice.label           "Desvincula aquest dispositiu">
 <!-- Footer stuff -->
+
 <!ENTITY prefs.tosLink.label        "Termes del servei">
 <!ENTITY prefs.ppLink.label         "Política de privadesa">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "Obre les noves finestres millor en pestanyes">
 <!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "t">
 
-<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label      "Avisa'm en tancar diverses pestanyes de cop">
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label  "Avisa'm en tancar diverses pestanyes de cop">
 <!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey  "m">
 
-<!ENTITY warnOpenManyTabs.label           "Avisa'm quan en obrir moltes pestanyes pugui alentir-se el &brandShortName;">
-<!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey       "o">
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.label       "Avisa'm quan en obrir moltes pestanyes pugui alentir-se el &brandShortName;">
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey   "o">
 
 <!ENTITY showTabBar.label             "Mostra sempre la barra de pestanyes">
 <!ENTITY showTabBar.accesskey         "b">
 
 <!ENTITY switchToNewTabs.label        "En obrir un enllaç en una nova pestanya, vés-hi immediatament">
 <!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "s">
 
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Mostra les previsualitzacions de les pestanyes a la barra de tasques del Windows">
--- a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -1,11 +1,11 @@
 quitDialogTitle=Surt del %S
 restartDialogTitle=Reinicia el %S
 
 quitTitle=S&urt
 restartTitle=&Reinicia
-cancelTitle=&Canceŀla
+cancelTitle=&Cancel·la
 saveTitle=De&sa i surt
 neverAsk=No ho demanis la propera vegada
 message=Voleu que el %S desi les vostres pestanyes i finestres per a la propera vegada que s'iniciï?
 messageNoWindows=Voleu que el %S desi les vostres pestanyes per a la propera vegada que s'iniciï?
 messageRestart=El %S provarà de restaurar les vostres pestanyes i finestres quan es reiniciï.
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -1,27 +1,26 @@
 <!ENTITY safeb.palm.warning.title "Sospita de falsificació web">
 
-<!ENTITY safeb.palm.message.p1 "S'ha informat d'aquesta pàgina com una falsificació web dissenyada per a enganyar als usuaris perquè hi comparteixin informació personal i financera. D'introduir-hi informació personal pot resultar-ne una suplantació d'identitat o qualsevol altre frau&#160;">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p1 "S'ha informat d'aquesta pàgina com una falsificació web dissenyada per enganyar als usuaris perquè hi comparteixin informació personal i financera. D'introduir-hi informació personal pot resultar-ne una suplantació d'identitat o qualsevol altre frau&#160;">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p1.linkText "Llegiu-ne més &#187;">
 <!ENTITY safeb.palm.p1.linkStatusText "Llegiu-ne més &#133;">
- 
-<!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Aquests tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com atacs de pesca electròniques, en els que s'utilitzen pàgines web i adreces electròniques fraudulentes que imiten les fonts en les que podeu confiar. Podeu saber-ne més a ">
+
+<!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Aquests tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com atacs de pesca electrònica, en què s'utilitzen pàgines web i adreces electròniques fraudulentes que imiten les fonts en què podeu confiar. Podeu obtenir més informació sobre ">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.linkText "com el &brandShortName; us protegeix">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.end " dels atacs de pesca electrònica.">
- 
+
 <!ENTITY safeb.palm.accept.label "Treu-me d'aquí!">
 <!ENTITY safeb.palm.accept.statustext "Navega cap a la meva pàgina d'inici">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignora aquest avís">
-<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Tanca aquest avís" >
+<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Tanca aquest avís">
 <!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "No és cap falsificació web…">
 <!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Per què s'ha blocat aquest lloc?">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "S'ha informat que el lloc web és atacant!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "S'ha informat que el lloc web a <span id='malware_sitename'/> seria atacant, i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.">
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Els llocs atacants proven d'instaŀlar programari que roba informació privada, utilitzen el vostre ordinador per a atacar-ne d'altres, o fan malbé el vostre sistema.</p><p>Alguns llocs atacants distribueixen de forma intencionada programari maligne, tot i que molts estan compromesos sense el coneixement o permís dels propietaris.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Els llocs atacants proven d'instal·lar programari que roba informació privada, utilitzen el vostre ordinador per atacar-ne d'altres, o fan malbé el vostre sistema.</p><p>Alguns llocs atacants distribueixen de forma intencionada programari maligne, tot i que molts estan compromesos sense el coneixement o permís dels propietaris.</p>">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title "S'ha informat que el lloc web és una falsificació!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc "S'ha informat que el lloc web a <span id='phishing_sitename'/> seria una falsificació, i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>Les falsificacions web estan dissenyades per a enganyar-vos i que així reveleu la vostra informació personal i financera imitant les fonts en què podeu confiar.</p><p>Introduir-hi cap tipus d'informació pot resultar en una suplantació d'identitat o altra mena de fraus.</p>">
-
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>Les falsificacions web estan dissenyades per enganyar-vos i que així reveleu la vostra informació personal i financera imitant les fonts en què podeu confiar.</p><p>Introduir-hi cap tipus d'informació pot resultar en una suplantació d'identitat o altra mena de fraus.</p>">
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -1,3 +1,2 @@
 <!ENTITY reportPhishSiteMenu.title2         "Informa d'una falsificació web…">
 <!ENTITY reportPhishSiteMenu.accesskey      "f">
-
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -1,60 +1,62 @@
 <!ENTITY sanitizePrefs2.title          "Paràmetres de la neteja de l'historial">
 <!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Neteja l'historial recent">
 
 <!ENTITY sanitizeItems.label          "Neteja els elements següents:">
-<!ENTITY clearDataSettings2.label      "Quan surti del &brandShortName;, hauria d'esborrar automàticament:">
+<!ENTITY clearDataSettings2.label     "Quan surti del &brandShortName;, hauria d'esborrar automàticament:">
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+     See UI mockup at bug 480169 -->
 
 <!ENTITY clearTimeDuration.label          "Abast temporal per netejar: ">
 <!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "r">
 <!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "La darrera hora">
 <!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "Les darreres dues hores">
 <!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "Les darreres quatre hores">
 <!ENTITY clearTimeDuration.today          "Avui">
 <!ENTITY clearTimeDuration.everything     "Tot">
-<!-- Localization note (clearDuration.suffix) - trailing entity for languages
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
 that require it.  -->
 <!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
 <!ENTITY clearTimeDuration.dateColumn     "Data de visita">
 <!ENTITY clearTimeDuration.nameColumn     "Nom">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
      of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
      480169 -->
+
 <!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label     "Detalls">
 <!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "e">
 
 <!ENTITY historySection.label         "Historial">
 <!ENTITY dataSection.label            "Dades">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (item*): itemHistoryAndDownloads.* and
      itemBrowsingHistory.* will never be used at the same time, so they can
      have the same accesskey. -->
+
 <!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "Historial de navegació i baixades">
 <!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "v">
 <!ENTITY itemBrowsingHistory.label         "Historial de navegació">
 <!ENTITY itemBrowsingHistory.accesskey     "v">
 <!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Formularis i historial de cerca">
 <!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "F">
-<!ENTITY itemPasswords.label          "Contrasenyes desades">
-<!ENTITY itemPasswords.accesskey      "C">
-<!ENTITY itemCookies.label            "Galetes">
-<!ENTITY itemCookies.accesskey        "G">
-<!ENTITY itemCache.label           "Memòria cau">
-<!ENTITY itemCache.accesskey       "a">
-<!ENTITY itemOfflineApps.label        "Dades de llocs web fora de línia">
-<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey    "o">
+<!ENTITY itemPasswords.label               "Contrasenyes desades">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey           "C">
+<!ENTITY itemCookies.label                 "Galetes">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey             "G">
+<!ENTITY itemCache.label                   "Memòria cau">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "a">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "Dades de llocs web fora de línia">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "o">
 <!ENTITY itemDownloadHistory.label         "Historial de baixades">
 <!ENTITY itemDownloadHistory.accesskey     "d">
-<!ENTITY itemActiveLogins.label           "Sessions actives">
-<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey       "S">
-<!ENTITY itemSitePreferences.label       "Preferències del lloc">
-<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey   "l">
-
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "Sessions actives">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "S">
+<!ENTITY itemSitePreferences.label         "Preferències del lloc">
+<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "l">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
      that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
      mockup at bug 480169 -->
+
 <!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "No pot desfer-se l'acció.">
 
 <!ENTITY dialog.width                 "36em">
 <!ENTITY column.width                 "20em">
--- a/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd
@@ -1,43 +1,43 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.title):
   -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
   -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
   -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
   -
   -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
   -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
   -  approximation to it or choose a word (or words) that means
   -  "simple discardable text editor". -->
+
 <!ENTITY window.title                 "Bloc de proves">
 
 <!ENTITY fileMenu.label               "Fitxer">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey           "F">
 
 <!ENTITY newWindowCmd.label           "Finestra nova">
-<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "N">
+<!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
 
 <!ENTITY openFileCmd.label            "Obre un fitxer…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey        "O">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
 
 <!ENTITY saveFileCmd.label            "Desa">
-<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "S">
+<!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "s">
 <!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
 
 <!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Anomena i desa…">
 <!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "A">
 
 <!ENTITY closeCmd.label               "Tanca">
 <!ENTITY closeCmd.key                 "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey           "C">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey           "c">
 
 <!ENTITY editMenu.label               "Edita">
 <!ENTITY editMenu.accesskey           "E">
 
 <!ENTITY undoCmd.label                "Desfés">
 <!ENTITY undoCmd.key                  "Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey            "D">
 
@@ -54,65 +54,63 @@
 <!ENTITY copyCmd.accesskey            "C">
 
 <!ENTITY pasteCmd.label               "Enganxa">
 <!ENTITY pasteCmd.key                 "V">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey           "x">
 
 <!ENTITY selectAllCmd.label           "Selecciona-ho tot">
 <!ENTITY selectAllCmd.key             "a">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a">
 
 <!ENTITY run.label                    "Executa">
 <!ENTITY run.accesskey                "E">
 <!ENTITY run.key                      "e">
 
 <!ENTITY inspect.label                "Inspecciona">
 <!ENTITY inspect.accesskey            "I">
 <!ENTITY inspect.key                  "i">
 
 <!ENTITY display.label                "Mostra">
 <!ENTITY display.accesskey            "M">
 <!ENTITY display.key                  "s">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (environmentMenu.label, accesskey): This menu item was
   -  renamed from "Context" to avoid confusion with the right-click context
   -  menu in the text area. It refers to the JavaScript Environment (or context)
   -  the user is evaluating against. I.e., Content (current tab) or Chrome
   -  (browser).
   -->
+
 <!ENTITY environmentMenu.label        "Entorn">
 <!ENTITY environmentMenu.accesskey    "n">
 
 
 <!ENTITY contentContext.label         "Contingut">
 <!ENTITY contentContext.accesskey     "C">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (browserContext.label, accesskey): This menu item is used
   -  to select an execution environment for the browser window itself as opposed
   -  to content. This is a feature for browser and addon developers and only
   -  enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
   -  was called "Chrome".
   -->
+
 <!ENTITY browserContext.label         "Navegador">
 <!ENTITY browserContext.accesskey     "v">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (resetContext.label): This command allows the developer
   -  to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
   -->
+
 <!ENTITY resetContext.label           "Reinicia">
 <!ENTITY resetContext.accesskey       "R">
 
 <!ENTITY executeMenu.label            "Executa">
 <!ENTITY executeMenu.accesskey        "x">
 
 <!ENTITY toolsMenu.label              "Eines">
 <!ENTITY toolsMenu.accesskey          "n">
 
 <!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Consola d'errors">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
 
 <!ENTITY webConsoleCmd.label          "Consola web">
-<!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "W">
+<!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "w">
 <!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "k">
-
-
--- a/browser/chrome/browser/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/scratchpad.properties
@@ -27,9 +27,9 @@ saveFileAs=Anomena i desa el fitxer
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
 # save fails.
 saveFile.failed=Ha fallat l'operació de desar el fitxer.
 
 # LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
 # how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
 # comment inside /* and */.
-scratchpadIntro=/*\n * Això és un bloc de proves de JavaScript.\n *\n * Introduïu-hi codi JavaScript, feu llavors clic amb el botó secundari o trieu del menú d'execució:\n * 1. Executa per a avaluar el codi seleccionat,\n * 2. Inspecciona per a portar l'inspector d'objectes al resulat, o\n * 3. Mostra per a inserir el resultat en un comentari després de la selecció.\n */\n\n
+scratchpadIntro=/*\n * Això és un bloc de proves de JavaScript.\n *\n * Introduïu-hi codi JavaScript, feu llavors clic amb el botó secundari o trieu del menú d'execució:\n * 1. Executa per avaluar el codi seleccionat,\n * 2. Inspecciona per obrir l'inspector d'objectes per al resultat, o\n * 3. Mostra per inserir el resultat en un comentari després de la selecció.\n */\n\n
--- a/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
@@ -11,27 +11,25 @@ change.password.warningText = Nota: cap dels vostres altres dispositius podrà connectar-se al vostre compte un cop hàgiu canviat aquesta contrasenya.
 change.synckey2.title = La meva clau de sincronització
 change.synckey.acceptButton = Canvia la clau de sincronització
 change.synckey.label = S'està canviant la clau de sincronització i pujant les dades locals. Espereu…
 change.synckey2.error = S'ha produït un error en canviar la clau de sincronització
 change.synckey2.success = La clau de sincronització s'ha canviat amb èxit
 
 change.synckey.introText = Al Firefox li importa la vostra privadesa
 change.synckey.introText2 = Per tal d'assegurar la vostra completa privadesa, es xifraran totes les vostres dades abans de pujar-les. No es pujarà la clau per desxifrar les vostres dades.
-# LOCALIZATION NOTE (change.synckey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.synckey2.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
 change.synckey2.warningText = Nota: Si ho canvieu, s'esborraran totes les dades emmagatzemades al vostre servidor de sincronització i es pujaran dades noves amb la protecció d'aquesta clau. No se sincronitzaran els vostres altres dispositius fins que no se'ls hi introdueixi la nova clau de sincronització.
 
 new.synckey.label = La vostra clau de sincronització
 
 # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
-
-new.password.label = Introduïu la nova contrasenya
-new.password.confirm = Confirmeu la nova contrasenya
-
 new.password.title            = Actualitza la contrasenya
 new.password.introText        = El servidor ha rebutjat la contrasenya. Actualitzeu-la.
+new.password.label            = Introduïu la nova contrasenya
+new.password.confirm          = Confirmeu la nova contrasenya
 new.password.acceptButton     = Actualitza la contrasenya
 new.password.status.incorrect = La contrasenya és incorrecta. Torneu-ho a provar.
 
 new.synckey.title          = Actualitza la clau de sincronització
 new.synckey2.introText       = La vostra clau de sincronització ha canviat fent servir un altre dispositiu. Introduïu la clau actualitzada.
 new.synckey.acceptButton     = Actualitza la clau de sincronització
 new.synckey.status.incorrect = La clau de sincronització és incorrecta. Torneu-ho a provar.
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -23,15 +23,15 @@ quota.retrieving.label      = S'està recuperant…
 quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S
 quota.remove.label          = Suprimeix
 quota.treeCaption.label     = Desmarqueu els ítems per deixar de sincronitzar-los i alliberar espai en el servidor.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
 # disabled and whose data will be removed once the user confirms.
 quota.removal.label         = El Sync del Firefox suprimirà les dades següents: %S.
 # LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
 # for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
-quota.list.separator        = ,\u0020
+quota.list.separator        = , 
 # LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
 # up by disabling the unchecked engines.  If displayed this string is
 # concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
 # whitespace.
-quota.freeup.label          = \u0020Això alliberarà fins a %1$S %2$S.
+quota.freeup.label          =  Això alliberarà fins a %1$S %2$S.
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -1,86 +1,86 @@
 <!ENTITY accountSetupTitle.label    "Configuració del &syncBrand.fullName.label;">
+<!-- First page of the wizard -->
 
-<!-- First page of the wizard -->
+
 <!ENTITY setup.pickSetupType.description "Us donem la benvinguda, si mai heu fet servir el &syncBrand.fullName.label; abans, caldrà que creeu primer un nou compte.">
 <!ENTITY button.createNewAccount.label "Crea un compte">
 <!ENTITY setup.haveAccount.label "Ja tinc un compte del &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY button.connect.label    "Connecta">
 
 <!ENTITY setup.choicePage.title.label     "Heu fet servir el &syncBrand.fullName.label; abans?">
 <!ENTITY setup.choicePage.new.label       "Mai abans he fet servir el &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY setup.choicePage.existing.label  "Ja faig servir el &syncBrand.shortName.label; en un altre ordinador">
+<!-- New Account AND Existing Account -->
 
-<!-- New Account AND Existing Account -->
 <!ENTITY server.label               "Servidor">
 <!ENTITY serverType.main.label      "Servidor del &syncBrand.fullName.label;">
-<!ENTITY serverType.custom2.label    "Utilitza un servidor personalitzat…">
-<!ENTITY signIn.account2.label       "Compte">
-<!ENTITY signIn.account2.accesskey   "e">
+<!ENTITY serverType.custom2.label   "Utilitza un servidor personalitzat…">
+<!ENTITY signIn.account2.label      "Compte">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey  "e">
 <!ENTITY signIn.password.label      "Contrasenya">
 <!ENTITY signIn.password.accesskey  "y">
 <!ENTITY signIn.syncKey.label       "Clau de sincronització">
 <!ENTITY signIn.syncKey.accesskey   "a">
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
 
-<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
 <!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Detalls del compte">
-<!ENTITY setup.choosePassword.label      "Escolliu una contrasenya">
-<!ENTITY setup.choosePassword.accesskey  "E">
-<!ENTITY setup.confirmPassword.label  "Confirmeu la contrasenya">
-<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey  "m">
 <!ENTITY setup.emailAddress.label     "Adreça electrònica">
-<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "e">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "d">
+<!ENTITY setup.choosePassword.label      "Trieu una contrasenya">
+<!ENTITY setup.choosePassword.accesskey  "T">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label     "Confirmeu la contrasenya">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
      joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
 <!ENTITY setup.tosAgree1.label      "Accepto">
 <!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "A">
 <!ENTITY setup.tosLink.label        "els termes del servei">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.label      "i la">
 <!ENTITY setup.ppLink.label         "política de privadesa">
 <!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "">
+<!-- New Account Page 2: Sync Key -->
 
-<!-- New Account Page 2: Sync Key -->
 <!ENTITY setup.newSyncKeyPage.title.label "Al &brandShortName; li importa la vostra privadesa">
 <!ENTITY setup.newSyncKeyPage.description.label "Per garantir la vostra total privadesa, es xifraran totes les vostres dades abans de pujar-les. La clau de sincronització, necessària per desxifrar les dades, no es pujarà.">
 <!ENTITY syncKeyEntry.label        "La vostra clau de sincronització">
 <!ENTITY syncKeyEntry.accesskey    "c">
 <!ENTITY syncGenerateNewKey.label  "Generate una clau nova">
 <!ENTITY syncKeyBackup.description "La clau de sincronització és necessària per accedir al &syncBrand.fullName.label; en altres màquines. Creeu-ne una còpia de seguretat. No podem ajudar-vos a recuperar la vostra clau de sincronització.">
 
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Imprimeix…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "p">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Desa…">
 <!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "s">
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
 
-<!-- New Account Page 3: Captcha -->
 <!ENTITY setup.captchaPage2.title.label     "Confirmeu que no sou cap robot">
 <!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
 <!ENTITY addDevice.title.label              "Afegeix un dispositiu">
 <!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Mostra'm com.">
 <!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "No tinc cap dispositiu amb mi">
 <!ENTITY addDevice.setup.description.label  "Per activar-lo, aneu a les opcions del &syncBrand.shortName.label; a l'altre dispositiu i seleccioneu «Afegeix un dispositiu».">
 <!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "A continuació, introduïu aquest codi:">
-<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Per activar el nou dispositiu, aneu a les opcions del &syncBrand.shortName.label; del dispositiu i seleccioneu «Connecta».">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Per activar el nou dispositiu, aneu a les opcions del &syncBrand.shortName.label; del dispositiu i seleccioneu «Connecta»">
 <!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Introduïu el codi que proporciona el dispositiu:">
 <!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Torneu-ho a provar.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "S'ha afegit el dispositiu amb èxit. La sincronització inicial pot portar uns quants minuts i finalitzarà en segon pla.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.syncKey.label     "Per activar el dispositiu, heu d'introduir la clau de sincronització. Imprimiu o deseu la clau i emporteu-vos-la a sobre sempre.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Dispositiu connectat">
-
 <!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
 
 <!ENTITY setup.signInPage.title.label "Inicia una sessió">
 <!ENTITY existingSyncKey.description "Podeu obtenir una còpia de la clau de sincronització anant a les opcions del &syncBrand.shortName.label; del vostre altre dispositiu, seleccioneu «La meva clau de sincronització» a «Gestiona el compte».">
 <!ENTITY verifying.label              "S'està verificant…">
 <!ENTITY resetPassword.label          "Reinicia la contrasenya">
 <!ENTITY resetSyncKey.label           "He perdut el meu altre dispositiu.">
+<!-- Sync Options -->
 
-<!-- Sync Options -->
 <!ENTITY setup.optionsPage.title      "Opcions de sincronització">
 <!ENTITY syncComputerName.label       "Nom de l'ordinador:">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey   "o">
 
 <!ENTITY syncMy.label               "Sincronitza:">
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "Adreces d'interès">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "d">
 <!ENTITY engine.tabs.label          "Pestanyes">
@@ -91,20 +91,20 @@
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "y">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "Preferències">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
 
 <!ENTITY choice2.merge.main.label      "Fusiona les dades d'aquest ordinador amb les meves dades del &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY choice2.merge.recommended.label "Recomanat:">
 <!ENTITY choice2.client.main.label     "Reemplaça totes les dades d'aquest ordinador amb les meves dades del &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY choice2.server.main.label     "Reemplaça tots els altres dispositius amb les meves dades locals">
+<!-- Confirm Merge Options -->
 
-<!-- Confirm Merge Options -->
 <!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Confirmació">
-<!ENTITY confirm.merge.label          "El &syncBrand.fullName.label; ara fusionarà les dades de navegació d'aquest ordinador en el vostre compte de sincronització.">
+<!ENTITY confirm.merge.label    "El &syncBrand.fullName.label; ara fusionarà les dades de navegació d'aquest ordinador en el vostre compte de sincronització.">
 <!ENTITY confirm.client2.label         "Avís: les dades següents del &brandShortName; se suprimiran en aquest ordinador:">
 <!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Aleshores el &brandShortName; copiarà les vostres dades del &syncBrand.fullName.label; a l'ordinador.">
-<!ENTITY confirm.server2.label         "Avís: se sobrescriuran les dades dels dispositius següents amb les vostres dades locals:">
+<!ENTITY confirm.server2.label         "Avís: se sobreescriuran les dades dels dispositius següents amb les vostres dades locals:">
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
 
-<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
-<!ENTITY setup.successPage.title   "S'ha completat la configuració!">
+<!ENTITY setup.successPage.title "S'ha completat la configuració">
 <!ENTITY changeOptions.label "Podeu canviar aquesta preferència seleccionant les opcions de sincronització a continuació.">
 <!ENTITY continueUsing.label "Podeu continuar utilitzant el &brandShortName;.">
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -6,26 +6,38 @@ invalidEmail.label          = L'adreça electrònica no és vàlida
 serverInvalid.label         = Introduïu un URL de servidor vàlid
 usernameNotAvailable.label  = Ja és en ús
 
 verifying.label = S'està verificant…
 
 # LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-additionalClientCount.label     = i #1 dispositiu addicional;i #1 dispositius addicionals
-bookmarksCount.label         = #1 adreça d'interès;#1 adreces d'interès
-historyDaysCount.label          = #1 dia d'historial;#1 dies d'historial
-passwordsCount.label         = #1 contrasenya;#1 contrasenyes
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = i #1 dispositiu addicional;i #1 dispositius addicionals
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label        = #1 adreça d'interès;#1 adreces d'interès
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label      = #1 dia d'historial;#1 dies d'historial
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label        = #1 contrasenya;#1 contrasenyes
 
 save.synckey.title = Desa la clau de sincronització
 save.default.label = Clau Sync del Firefox.html
 
 newAccount.action.label = S'ha configurat el Firefox Sync automàticament perquè sincronitzi totes les dades del navegador.
 newAccount.change.label = Podeu triar què voleu sincronitzar exactament seleccionant les opcions de sincronització a continuació.
 resetClient.change.label = El Firefox Sync fusionarà totes les dades del navegador d'aquest ordinador en el vostre compte Sync.
 wipeClient.change.label = El Firefox Sync reemplaçarà totes les dades del navegador d'aquest ordinador amb les del vostre compte Sync.
 wipeRemote.change.label = El Firefox Sync reemplaçarà totes les dades del navegador del vostre compte Sync amb les dades d'aquest ordinador.
 existingAccount.change.label = Podeu canviar aquesta preferència seleccionant les opcions del Sync a continuació.
 
 # Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
 #  /services/sync
-
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
@@ -1,3 +1,2 @@
 <!ENTITY  closeTab.label         "Tanca la pestanya">
 <!ENTITY  newTabButton.tooltip        "Obre una pestanya nova">
-
--- a/browser/chrome/browser/tabview.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabview.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
 tabview.groupItem.defaultName=Anomeneu aquest grup de pestanyes…
 tabview.groupItem.undoCloseGroup=Desfés el tancament del grup
 tabview.search.otherWindowTabs=Pestanyes d'altres finestres
-tabview.notification.sessionStore=Quan es torni a engegar el %S es restauraran es pestanyes i els grups.
+tabview.notification.sessionStore=Les pestanyes i grups es restauraran automàticament en iniciar la propera vegada %S.
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -36,31 +36,32 @@
 
 malformedURI=L'URL no és vàlid i no es pot carregar.
 fileNotFound=El Firefox no ha pogut trobar el fitxer a %S.
 dnsNotFound=El Firefox no ha pogut trobar el servidor a %S.
 protocolNotFound=El Firefox no ha sabut com obrir aquesta adreça, perquè el protocol (%S) no està associat amb cap programa.
 connectionFailure=El Firefox no ha pogut establir una connexió amb el servidor a %S.
 netInterrupt=S'ha interromput la connexió a %S mentre es carregava la pàgina.
 netTimeout=El servidor a %S està trigant massa a respondre.
-redirectLoop=El Firefox ha detectat que el Firefox està redirigint la soŀlicitud d'aquesta adreça d'una forma que mai es completarà.
-confirmRepostPrompt=Per a mostrar la pàgina, el %S ha d'enviar informació que repetirà qualsevol acció (com ara una cerca o una confirmació de tramesa) que s'hagués fet abans.
+redirectLoop=El Firefox ha detectat que el Firefox està redirigint la sol·licitud d'aquesta adreça d'una forma que mai es completarà.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Per mostrar la pàgina, el %S ha d'enviar informació que repetirà qualsevol acció (com ara una cerca o una confirmació de tramesa) que s'hagués fet abans.
 resendButton.label=Torna a enviar
 unknownSocketType=El Firefox no ha sabut com comunicar-se amb el servidor.
 netReset=S'ha reiniciat la connexió al servidor mentre la pàgina s'estava carregant.
 netOffline=El Firefox està actualment en mode fora de línia i no es pot navegar.
 isprinting=El document no es pot canviar durant la impressió o mentre es mostra l'exemple d'impressió.
-deniedPortAccess=Aquesta adreça utilitza un port de xarxa que normal es fa servir per a altres propòsits diferents de la navegació. El Firefox ha canceŀlat la soŀlicitud per a la vostra protecció.
-proxyResolveFailure=El Firefox està configurat per a utilitzar un servidor intermediari que no pot trobar-se.
-proxyConnectFailure=El Firefox està configurat per a utilitzar un servidor intermediari que està rebutjant les connexions.
+deniedPortAccess=Aquesta adreça utilitza un port de xarxa que normal es fa servir per a altres propòsits diferents de la navegació. El Firefox ha cancel·lat la sol·licitud per a la vostra protecció.
+proxyResolveFailure=El Firefox està configurat per utilitzar un servidor intermediari que no pot trobar-se.
+proxyConnectFailure=El Firefox està configurat per utilitzar un servidor intermediari que està rebutjant les connexions.
 contentEncodingError=No ha pogut mostrar-se la pàgina que esteu intentant visualitzar perquè utilitza una forma de compressió no vàlida o que no funciona en aquesta aplicació. 
-unsafeContentType=No pot mostrar-se la pàgina que esteu provant de visualitzar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per a informar-los del problema.
-externalProtocolTitle=Soŀlicitud de protocol extern
-externalProtocolPrompt=Una aplicació externa ha d'executar-se per a gestionar els enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç soŀlicitat:\n\n%2$S\n\nAplicació: %3$S\n\nSi no esperàveu aquesta petició, podria ser un intent d'explotar una vulnerabilitat en aquell altre programa. Canceŀleu aquesta petició llevat que estigueu segur que no és maliciós.
+unsafeContentType=No pot mostrar-se la pàgina que esteu provant de visualitzar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.
+externalProtocolTitle=Sol·licitud de protocol extern
+externalProtocolPrompt=Cal executar una aplicació externa per gestionar els enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç sol·licitat:\n\n%2$S\n\nAplicació: %3$S\n\n\nSi no esperàveu aquesta sol·licitud, podria ser un intent d'explotar una vulnerabilitat en aquell altre programa. Cancel·leu aquesta sol·licitud llevat que estigueu segur que no és maliciosa.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<Desconegut>
 externalProtocolChkMsg=Recorda la tria per a tots els enllaços d'aquest tipus.
 externalProtocolLaunchBtn=Executa l'aplicació
 malwareBlocked=S'ha informat que %S és un lloc atacant i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
-phishingBlocked=S'ha informat que el lloc web a %S seria una falsificació dissenyada per a enganyar als usuaris perquè comparteixin informació personal o financera.
+phishingBlocked=S'ha informat que el lloc web a %S seria una falsificació dissenyada per enganyar als usuaris perquè comparteixin informació personal o financera.
 cspFrameAncestorBlocked=Aquesta pàgina té una política de seguretat de continguts que impedeix que s'incrusti d'aquesta manera.
 corruptedContentError=La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.
 remoteXUL=Aquesta pàgina utilitza tecnologia sense garanties que no es troba ja disponible per defecte al Firefox.
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -1,188 +1,152 @@
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 
 <!ENTITY loadError.label "S'ha produït un problema en carregar la pàgina">
 <!ENTITY retry.label "Torna-ho a provar">
+<!-- Specific error messages -->
 
-<!-- Specific error messages -->
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "No s'ha pogut connectar">
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "L'adreça està restringida">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.title "No s'ha trobat el servidor">
-<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "
-<ul>
-  <li>Comproveu que no s'hagin introduït errors en teclejar l'adreça, p. ex.
-    <strong>ww</strong>.example.com en comptes de
-    <strong>www</strong>.example.com</li>
-  <li>Si no podeu carregar cap pàgina, comproveu la connexió a la xarxa
-    del vostre ordinador.</li>
-  <li>Si el vostre ordinador o la vostra xarxa estan protegits per un tallafocs o per un servidor intermediari, assegureu-vos
-    que el &brandShortName; tingui permís per a accedir al WWW.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Comproveu que no s'hagin introduït errors en teclejar l'adreça, p. ex. 
+<strong>ww</strong>.exemple.com en comptes de 
+<strong>www</strong>.exemple.com</li> 
+<li>Si no podeu carregar cap pàgina, comproveu la connexió a la xarxa 
+del vostre ordinador.</li> 
+<li>Si el vostre ordinador o la vostra xarxa estan protegits per un tallafocs o per un servidor intermediari, assegureu-vos 
+que el &brandShortName; tingui permís per accedir al web.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "No s'ha trobat el fitxer">
-<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
-<ul>
-  <li>Comproveu les majúscules i minúscules del nom del fitxer i qualsevol altre error que s'hagi produït en teclejar.</li>
-  <li>Comproveu que el fitxer no s'hagi mogut, canviat de nom o eliminat.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Comproveu les majúscules i minúscules del nom del fitxer i qualsevol altre error que s'hagi produït en teclejar.</li> 
+<li>Comproveu que el fitxer no s'hagi mogut, canviat de nom o eliminat.</li> </ul>">
 
 
 <!ENTITY generic.title "Ups.">
-<!ENTITY generic.longDesc "
-<p>El &brandShortName; no ha pogut carregar la pàgina per algun motiu.</p>
-">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>El &brandShortName; no ha pogut carregar la pàgina per algun motiu.</p>">
 
 <!ENTITY malformedURI.title "L'adreça no és vàlida">
-<!ENTITY malformedURI.longDesc "
-<ul>
-  <li>Les adreces web s'escriuen normalment com ara
-    <strong>http://www.example.com/</strong></li>
-  <li>Assegureu-vos que ho feu amb barres inclinades (ex.
-    <strong>/</strong>).</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> 
+<li>Les adreces web normalment s'escriuen així: 
+<strong>http://www.exemple.com/</strong></li> 
+<li>Assegureu-vos que utilitzeu les barres inclinades 
+(<strong>/</strong>).</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "S'ha interromput la connexió">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mode fora de línia">
-<!ENTITY netOffline.longDesc2 "
-<ul>
-  <li>Cliqueu «Torna-ho a provar» per tornar el mode en línia i actualitzar la pàgina.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> 
+<li>Feu clic a «Torna-ho a provar» per tornar el mode en línia i actualitzar la pàgina.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Error de codificació del contingut">
-<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
-<ul>
-  <li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc per a informar-los del problema.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
+<li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li> 
+</ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tipus de fitxer insegur">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> 
+<li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY netReset.title "S'ha reiniciat la connexió">
 <!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY unsafeContentType.title "Tipus de fitxer insegur">
-<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
-<ul>
-  <li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per a informar-los del problema.</li>
-</ul>
-">
-
 <!ENTITY netTimeout.title "S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió">
 <!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
 <!ENTITY protocolNotFound.title "No s'ha entès l'adreça">
-<!ENTITY protocolNotFound.longDesc "
-<ul>
-  <li>Pot ser que calgui que instaŀleu altre programari per a obrir l'adreça.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY protocolNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Pot ser que calgui que instal·leu altre programari per obrir l'adreça.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY proxyConnectFailure.title "El servidor intermediari està rebutjant les connexions">
-<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
-<ul>
-  <li>Comproveu els paràmetres del servidor intermediari per a assegurar-vos que siguin correctes.</li>
-  <li>Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa per a assegurar-vos que el servidor intermediari estigui
-    funcionant.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
+<li>Comproveu els paràmetres del servidor intermediari per assegurar-vos que siguin correctes.</li> 
+<li>Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa per assegurar-vos que el servidor intermediari funciona.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "No s'ha pogut trobar el servidor intermediari">
-<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "
-<ul>
-  <li>Comproveu els paràmetres del servidor intermediari per a assegurar-vos que siguin correctes.</li>
-  <li>Comproveu que el vostre ordinador té una connexió a la xarxa funcional.</li>
-  <li>Si el vostre ordinador o la vostra xarxa estan protegits per un tallafocs o per un servidor intermediari, assegureu-vos
-    que el &brandShortName; tingui permís per a accedir al WWW.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> 
+<li>Comproveu els paràmetres del servidor intermediari per assegurar-vos que siguin correctes.</li> 
+<li>Comproveu que el vostre ordinador té una connexió a la xarxa funcional.</li> 
+<li>Si el vostre ordinador o la vostra xarxa estan protegits per un tallafocs o per un servidor intermediari, assegureu-vos 
+que el &brandShortName; tingui permís per accedir al web.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY redirectLoop.title "La pàgina no està redirigint adequadament">
-<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
-<ul>
-  <li>Això podria passar en haver inhabilitat o rebutjat l'acceptació de
-    galetes.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> 
+<li>Això podria passar en haver inhabilitat o rebutjat l'acceptació de 
+galetes.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY unknownSocketType.title "Resposta inesperada del servidor">
-<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
-<ul>
-  <li>Assegureu-vos que el vostre sistema té un gestor de seguretat personal
-    instaŀlat.</li>
-  <li>Això podria ser a causa d'una configuració no estàndard del servidor.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> 
+<li>Assegureu-vos que el vostre sistema té un gestor de seguretat personal 
+instal·lat.</li> 
+<li>Això podria ser a causa d'una configuració no estàndard del servidor.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY nssFailure2.title "Ha fallat la connexió segura">
-<!ENTITY nssFailure2.longDesc "
-<ul>
-  <li>La pàgina que esteu provant de visualitzar no pot mostrar-se perquè no pot verificar-se l'autenticitat de les dades rebudes.</li>
-  <li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per a informar-los del problema. Com a alternativa, feu servir l'ordre que es troba en el menú d'ajuda per a informar d'aquest lloc web trencat.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc "<ul> 
+<li>La pàgina que esteu provant de visualitzar no pot mostrar-se perquè no pot verificar-se l'autenticitat de les dades rebudes.</li> 
+<li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema. Com a alternativa, feu servir l'ordre que es troba en el menú d'ajuda per informar d'aquest lloc web trencat.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY nssBadCert.title "La connexió segura ha fallat">
-<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
-<ul>
-  <li>Això podria ser un problema amb la configuració del servidor, o bé podria ser
-que algú estigués intentant fer-se passar pel servidor.</li>
-  <li>Si us hi heu connectat sense cap problema alguna altra vegada, l'error podria
-ser temporal, i podeu provar-ho de nou més tard.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
+<li>Això podria ser un problema amb la configuració del servidor, o bé podria ser 
+que algú estigués intentant fer-se passar pel servidor.</li> 
+<li>Si us hi heu connectat sense cap problema alguna altra vegada, l'error podria 
+ser temporal, i podeu provar-ho de nou més tard.</li> 
+</ul>">
 
-<!ENTITY sharedLongDesc "
-<ul>
-  <li>El lloc web podria estar temporalment no disponible o massa ocupat. Torneu-ho a provar
-    d'aquí uns moments.</li>
-  <li>Si no podeu carregar cap pàgina, comproveu la connexió a la xarxa del vostre
-    ordinador.</li>
-  <li>Si el vostre ordinador o la vostra xarxa estan protegits per un tallafocs o per un servidor intermediari, assegureu-vos
-    que el &brandShortName; tingui permís per a accedir al WWW.</li>
-</ul>
-">
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> 
+<li>El lloc web podria estar temporalment no disponible o massa ocupat. Torneu-ho a provar 
+d'aquí uns moments.</li> 
+<li>Si no podeu carregar cap pàgina, comproveu la connexió a la xarxa del vostre 
+ordinador.</li> 
+<li>Si el vostre ordinador o la vostra xarxa estan protegits per un tallafocs o per un servidor intermediari, assegureu-vos 
+que el &brandShortName; tingui permís per accedir al web.</li> 
+</ul>">
 
 <!ENTITY malwareBlocked.title "Lloc sospitós de ser atacant!">
-<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "
-<p>Els llocs atacants instaŀlen programari que roba informació privada, utilitzen el vostre ordinador per a atacar-ne d'altres, o fan malbé el vostre sistema.</p>
-<p>Els propietaris que creguin que llurs llocs web s'han informat de forma errònia, poden <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >demanar que es revisin</a>.</p>
-">
+<!ENTITY malwareBlocked.longDesc "<p>Els llocs atacants instal·len programari que roba informació privada, utilitzen el vostre ordinador per atacar-ne d'altres, o fan malbé el vostre sistema.</p> 
+<p>Els propietaris que creguin que llurs llocs web s'han informat de forma errònia, poden <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >demanar que es revisin</a>.</p>">
 
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Lloc sospitós de ser una falsificació web!">
-<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "
-<p>Introduir informació personal en aquesta pàgina podria resultar en una suplantació d'indentitat o algun altre tipus de frau.</p>
-<p>Aquest tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com a pesca electrònica (phishing), amb què webs i adreces electròniques fraudulentes s'utilitzen per a imitar fonts en què podeu confiar-hi.</p>">
+<!ENTITY phishingBlocked.longDesc "<p>Introduir informació personal en aquesta pàgina podria resultar en una suplantació d'indentitat o algun altre tipus de frau.</p> 
+<p>Aquest tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com a pesca electrònica (phishing), amb què webs i adreces electròniques fraudulentes s'utilitzen per imitar fonts en què podeu confiar-hi.</p>">
 
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Blocat per la política de seguretat de continguts">
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>El &brandShortName; ha impedit que la pàgina es carregui d'aquesta manera perquè té una política de seguretat de continguts que no ho permet.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentError.title "Error en el contingut de la pàgina">
-<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.</p><ul><li>Contacteu amb els propietaris del web per informar-los del problema.</li></ul>">
+<!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè s'ha produït un error en la transmissió de les dades.</p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul>">
+
 
 <!ENTITY securityOverride.linkText "O podeu afegir-hi una excepció…">
 <!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Treu-me d'aquí!">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Afegeix una excepció…">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningText) - Do not translate the
-contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
-which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
-netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The
+button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
+functionality specific to firefox. -->
 
-<!ENTITY securityOverride.warningContent "
-<p>No hauríeu d'afegir una excepció si esteu utilitzant una connexió d'Internet de la qual no en confieu completament, o si no esteu acostumat a veure un avís d'aquest servidor.</p>
 
-<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
-<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
-">
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>No hauríeu d'afegir una excepció si esteu utilitzant una connexió d'Internet de la qual no en confieu completament, o si no esteu acostumat a veure un avís d'aquest servidor.</p> 
+ 
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> 
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "XUL remot">
-<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per a informar-los del problema.</li></ul></p>">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.</li></ul></p>">
--- a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -33,10 +33,10 @@
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 -->
 
-<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "Els paramètres de configuració poden canviar-se des de la pestanya Aplicacions de les preferències del &brandShortName;.">
-<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "Els paramètres de configuració poden canviar-se des de la pestanya Aplicacions de les opcions del &brandShortName;.">
+<!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "Els paràmetres de configuració poden canviar-se des de la pestanya Aplicacions de les preferències del &brandShortName;.">
+<!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "Els paràmetres de configuració poden canviar-se des de la pestanya Aplicacions de les opcions del &brandShortName;.">
--- a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -1,5 +1,5 @@
-# This file is in the UTF-8 encoding
+; This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
-# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
 CrashReporterProductErrorText2=El Firefox ha tingut un problema i ha fallat. S'intentarà recuperar les vostres pestanyes i finestres quan es reiniciï.\n\nMalauradament, el generador d'informes de fallada no ha pogut trametre'n un informe.\n\nDetalls: %s
-CrashReporterDescriptionText2=El Firefox ha tingut un problema i ha fallat. S'intentarà recuperar les vostres pestanyes i finestres quan es reiniciï.\n\nPer a ajudar-nos a diagnosticar i arreglar el problema, podeu enviar-nos un informe de fallada.
+CrashReporterDescriptionText2=El Firefox ha tingut un problema i ha fallat. S'intentarà recuperar les vostres pestanyes i finestres quan es reiniciï.\n\nPer ajudar-nos a diagnosticar i resoldre el problema, podeu enviar-nos un informe de fallada.
--- a/browser/defines.inc
+++ b/browser/defines.inc
@@ -1,10 +1,8 @@
 #filter emptyLines
-
 #define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla.org / Softcatalà
 
 # If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
 # variable definition and use the format specified.
 #define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Softcatalà</em:contributor>
 
-
-#unfilter emptyLines
+#unfilter emptyLines
\ No newline at end of file
--- a/browser/feedback/main.dtd
+++ b/browser/feedback/main.dtd
@@ -1,34 +1,33 @@
 <!ENTITY testpilot.brand.label                      "Test Pilot">
-<!-- browser window: menu and status bar -->
 <!ENTITY testpilot.settings.label                   "Paràmetres">
 <!ENTITY testpilot.settings.dataSubmission.label    "Tramesa de dades">
 <!ENTITY testpilot.settings.notifications.label     "Notificacions">
 <!ENTITY testpilot.settings.notifyWhen.label        "Notifica'm quan…">
 <!ENTITY testpilot.settings.readyToSubmit.label     "Un estudi estigui llest per trametre">
 <!ENTITY testpilot.settings.newStudy.label          "Hi hagi un nou estudi">
 <!ENTITY testpilot.settings.hasNewResults.label     "Un estudi tingui resultats nous">
 <!ENTITY testpilot.settings.alwaysSubmitData.label  "Tramet les meves dades automàticament (no m'ho demanis)">
 <!ENTITY testpilot.allYourStudies.label             "Tots els vostres estudis del Test Pilot…">
 <!ENTITY testpilot.about.label                      "Quant al Test Pilot">
+<!-- all studies window -->
 
-<!-- all studies window -->
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.title                  "Els vostres estudis del Test Pilot">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.currentStudies.label   "Estudis actuals">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.finishedStudies.label  "Estudis finalitzats">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.studyFindings.label    "Troballes de l'estudi">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.settings.label         "Paràmetres">
 <!ENTITY testpilot.studiesWindow.stillLoadingMessage    "S'està carregant, espereu…">
-
 <!-- raw data dialog -->
-<!ENTITY testpilot.rawDataWindow.title                  "Test Pilot: Dades crues">
 
+<!ENTITY testpilot.rawDataWindow.title                  "Test Pilot: Dades crues">
 <!-- notification -->
+
 <!ENTITY testpilot.notification.close.tooltip            "Tanca">
+<!-- Firefox 4 beta version UI -->
 
-<!-- Firefox 4 beta version UI -->
 <!ENTITY testpilot.enable.label                        "Activa els estudis d'usuari">
 <!ENTITY testpilot.feedbackbutton.label                "Opinió">
 <!ENTITY testpilot.happy.label        "M'ha agradat el Firefox perquè…">
 <!ENTITY testpilot.sad.label          "No m'ha agradat el Firefox perquè…">
 <!ENTITY testpilot.broken.label      "Informa que el lloc web no és funcional…">
 <!ENTITY testpilot.idea.label        "Feu-nos un suggeriment…">
--- a/browser/feedback/main.properties
+++ b/browser/feedback/main.properties
@@ -38,24 +38,24 @@ testpilot.statusPage.todayAt =  avui, a 
 testpilot.statusPage.endOn = el %S
 # LOCALIZATION NOTE (numExtensions): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 = number of extensions
 # example: "2 extensions"
 testpilot.statusPage.numExtensions = #1 extensió;#1 extensions
 testpilot.statusPage.recursEveryNumberOfDays = El test es repeteix cada %S dies. Cada vegada que es completi:
 testpilot.statusPage.askMeBeforeSubmitData = Demana'm si vull trametre les meves dades.
-testpilot.statusPage.alwaysSubmitData = Tramet sempre les meves dades, i no em demanis res.
-testpilot.statusPage.neverSubmitData = No trametis mai les meves dades, i no em demanis res.
+testpilot.statusPage.alwaysSubmitData = Tramet sempre les meves dades i no m'ho demanis més.
+testpilot.statusPage.neverSubmitData = No trametis mai les meves dades i no m'ho demanis més.
 testpilot.statusPage.loading = S'està carregant, espereu un moment…
 
 # quit page
 testpilot.quitPage.aboutToQuit = Esteu a punt de sortir de l'estudi «%S».
-testpilot.quitPage.optionalMessage = (Opcional) Si teniu un minut, feu-nos saber perquè heu decidit sortir de l'estudi.
-testpilot.quitPage.reason = Reason:
+testpilot.quitPage.optionalMessage = (Opcional) Si teniu un minut, feu-nos saber per què heu decidit sortir de l'estudi.
+testpilot.quitPage.reason = Motiu:
 testpilot.quitPage.recurringStudy = Aquest és un estudi recurrent. Normalment us avisarem quan es torni a executar l'estudi. Si no voleu tornar a saber res més de l'estudi, marqueu la casella a continuació:
 testpilot.quitPage.quitForever = Surt de l'estudi recurrent.
 testpilot.quitPage.quitStudy = Surt de l'estudi »
 
 # welcome page
 testpilot.welcomePage.thankYou = Gràcies per unir-vos a l'equip del Test Pilot!
 testpilot.welcomePage.gettingStarted = Primers passos
 testpilot.welcomePage.pleaseTake = Ompliu
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -46,66 +46,68 @@
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 REG_APP_DESC=El $BrandShortName proporciona una navegació fàcil i segura. Una interfície d'usuari familiar, característiques avançades de seguretat, incloent-hi protecció davant de la suplantació de la identitat, i cerques integrades que us permeten treure el màxim del Web.
-STATUS_INSTALL_APP=S'està instaŀlant el $BrandShortName…
-UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Desinstaŀla el $BrandFullName
-UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Suprimeix el $BrandFullName del vostre ordinador.
-UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=El $BrandShortName es desinstaŀlarà de la següent ubicació:
-UN_CONFIRM_CLICK=Feu clic a Desinstaŀla per a continuar.
-UN_REMOVE_PROFILES=Sup&rimeix les dades pròpies i les personalitzacions del $BrandShortName
-UN_REMOVE_PROFILES_DESC=Se suprimiran definitivament les vostres adreces d'interès, contrasenyes desades, galetes i personalitzacions. Podeu desitjar conservar aqueixa informació si planegeu d'instaŀlar una versió del $BrandShortName en el futur.
-BANNER_CHECK_EXISTING=S'està comprovant si hi ha cap instaŀlació present…
-STATUS_INSTALL_LANG=S'estan instaŀlant els fitxers de llengua (${AB_CD})…
-STATUS_UNINSTALL_MAIN=S'està desinstaŀlant el $BrandShortName…
-STATUS_CLEANUP=Una mica de manteniment…
-
 CONTEXT_OPTIONS=&Opcions del $BrandShortName
 CONTEXT_SAFE_MODE=Mode &segur del $BrandShortName
-
-OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipus d'instaŀlació
-OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Trieu les opcions d'instaŀlació
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tipus d'instal·lació
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Trieu les opcions d'instal·lació
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Definició de les dreceres
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crea les icones de programa
 SUMMARY_PAGE_TITLE=Resum
-SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=A punt per a instaŀlar el $BrandShortName
-SUMMARY_INSTALLED_TO=El $BrandShortName s'instaŀlarà en la següent ubicació:
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Pot caler un reinici de l'ordinador per a acabar la instaŀlació.
-SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Pot caler un reinici de l'ordinador per a acabar la desinstaŀlació.
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=A punt per instal·lar el $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=El $BrandShortName s'instal·larà en la següent ubicació:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Pot caler un reinici de l'ordinador per acabar la instal·lació.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Pot caler un reinici de l'ordinador per acabar la desinstal·lació.
 SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=U&tilitza el $BrandShortName com al meu navegador web per defecte
-SUMMARY_INSTALL_CLICK=Cliqueu a Instal·la per a continuar.
-SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Cliqueu a Actualitza per a continuar.
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Feu clic a Instal·la per continuar.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Feu clic a Actualitza per continuar.
 SURVEY_TEXT=&Digueu-nos què en penseu del $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Executa ara el $BrandFullName
 CREATE_ICONS_DESC=Crea icones del $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP=Al meu &escriptori
 ICONS_STARTMENU=A la carpeta de programes del menú &Inicia
 ICONS_QUICKLAUNCH=A la barra d'e&xecució ràpida
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Cal tancar el $BrandFullName per a procedir amb la instaŀlació.\n\nTanqueu el $BrandFullName per a continuar.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Cal tancar el $BrandFullName per a procedir amb la desinstaŀlació.\n\nTanqueu el $BrandFullName per a continuar.
-WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=El $BrandFullName ja s'està executant.\n\nTanqueu el $BrandFullName abans d'executar la versió que acabeu d'instaŀlar.
-WARN_WRITE_ACCESS=No teniu permisos d'escriptura al directori d'instaŀlació.\n\nFeu clic a D'acord per a seleccionar un directori diferent.
-WARN_DISK_SPACE=No teniu suficient espai de disc per a poder instaŀlar en aquesta ubicació.\n\nFeu clic a D'acord per a seleccionar una ubicació diferent.
-WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=El $BrandShortName no pot instaŀlar-se. Aquesta versió del $BrandShortName requereix com a mínim un ${MinSupportedVer} o superior.
-WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Cal reiniciar el vostre ordinador per a acabar una desinstaŀlació anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar ara mateix?
-WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Cal reiniciar el vostre ordinador per a acabar una actualització anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar ara mateix?
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Cal tancar el $BrandFullName per procedir amb la instal·lació.\n\nTanqueu el $BrandFullName per continuar.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Cal tancar el $BrandFullName per procedir amb la desinstal·lació.\n\nTanqueu el $BrandFullName per continuar.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=El $BrandFullName ja s'està executant.\n\nTanqueu el $BrandFullName abans d'executar la versió que acabeu d'instal·lar.
+WARN_WRITE_ACCESS=No teniu permisos d'escriptura al directori d'instal·lació.\n\nFeu clic a D'acord per seleccionar un directori diferent.
+WARN_DISK_SPACE=No teniu suficient espai de disc per poder instal·lar en aquesta ubicació.\n\nFeu clic a D'acord per seleccionar una ubicació diferent.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=El $BrandShortName no pot instal·lar-se. Aquesta versió del $BrandShortName requereix com a mínim un ${MinSupportedVer} o superior.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Cal reiniciar el vostre ordinador per acabar una desinstal·lació anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar ara mateix?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Cal reiniciar el vostre ordinador per acabar una actualització anterior del $BrandShortName. Voleu reiniciar ara mateix?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=S'ha produït un error en crear el directori:
-ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Feu clic a canceŀla per a aturar la instaŀlació o\nReintenta per a tornar-ho a provar.
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Feu clic a Cancel·la per aturar la instal·lació o\na Reintenta per tornar-ho a provar.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Desinstal·la el $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Suprimeix el $BrandFullName del vostre ordinador.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=El $BrandShortName es desinstal·larà de la següent ubicació:
+UN_CONFIRM_CLICK=Feu clic a Desinstal·la per continuar.
+UN_REMOVE_PROFILES=Sup&rimeix les dades pròpies i les personalitzacions del $BrandShortName
+UN_REMOVE_PROFILES_DESC=Se suprimiran definitivament les vostres adreces d'interès, contrasenyes desades, galetes i personalitzacions. Podeu desitjar conservar aqueixa informació si planegeu d'instal·lar una versió del $BrandShortName en el futur.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=S'està comprovant si hi ha cap instal·lació present…
+
+STATUS_INSTALL_APP=S'està instal·lant el $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=S'estan instal·lant els fitxers de llengua (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=S'està desinstal·lant el $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Una mica de manteniment…
 
 # _DESC strings support approximately 65 characters per line.
 # One line
-OPTIONS_SUMMARY=Trieu el tipus d'instaŀlació que preferiu, llavors feu clic a Següent.
+OPTIONS_SUMMARY=Trieu el tipus d'instal·lació que preferiu, llavors feu clic a Següent.
 # One line
-OPTION_STANDARD_DESC=El $BrandShortName s'instaŀlarà amb les opcions més comunes.
+OPTION_STANDARD_DESC=El $BrandShortName s'instal·larà amb les opcions més comunes.
 OPTION_STANDARD_RADIO=E&stàndard
-OPTION_CUSTOM_DESC=Podeu triar les opcions individuals que s'instaŀlaran. Recomanat per a usuaris avançats.
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Podeu triar les opcions individuals que s'instal·laran. Recomanat per a usuaris avançats.
 OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personalitzada
 
 # LOCALIZATION NOTE:
 # The following text replaces the Install button text on the summary page.
 # Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
 # UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
 UPGRADE_BUTTON=Act&ualitza
--- a/browser/installer/mui.properties
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -48,46 +48,46 @@
 # custom string and always use the same one as used by the en-US files.
 # $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
 # for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
 # being used as an accesskey.
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
-MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvinguts a l'auxiliar d'instaŀlació del $BrandFullNameDA
-MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Aquest auxiliar us guiarà durant el procés d'instaŀlació del $BrandFullNameDA.\n\nEs recomana tancar la resta d'aplicacions abans de començar la instaŀlació. Això permetrà al programa d'instal·lació actualitzar fitxers del sistema rellevants sense haver de reiniciar l'ordinador.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvinguts a l'auxiliar d'instal·lació del $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Aquest auxiliar us guiarà durant el procés d'instal·lació del $BrandFullNameDA.\n\nEs recomana tancar la resta d'aplicacions abans de començar la instal·lació. Això permetrà al programa d'instal·lació actualitzar fitxers del sistema rellevants sense haver de reiniciar l'ordinador.\n\n$_CLICK
 MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Tria dels components
-MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Trieu quines funcionalitats voleu instaŀlar al $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Trieu quines funcionalitats voleu instal·lar al $BrandFullNameDA.
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descripció
-MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Situeu el ratolí damunt d'un component per a veure'n la descripció.
-MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Trieu una ubicació d'instaŀlació
-MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Trieu la carpeta on instaŀlar-hi el $BrandFullNameDA.
-MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=S'està instaŀlant
-MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Si us plau, espereu mentre el $BrandFullNameDA s'instaŀla.
-MUI_TEXT_FINISH_TITLE=S'ha acabat la instaŀlació
-MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=La instaŀlació ha acabat correctament.
-MUI_TEXT_ABORT_TITLE=S'ha abandonat la instaŀlació
-MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=La instaŀlació no ha acabat correctament.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Situeu el ratolí damunt d'un component per veure'n la descripció.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Trieu una ubicació d'instal·lació
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Trieu la carpeta on instal·lar-hi el $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=S'està instal·lant
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Espereu mentre el $BrandFullNameDA s'instal·la.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=S'ha acabat la instal·lació
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=La instal·lació ha acabat correctament.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=S'ha abandonat la instal·lació
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=La instal·lació no ha acabat correctament.
 MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finalitza
-MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=L'auxiliar d'instaŀlació del $BrandFullNameDA ha acabat
-MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=El $BrandFullNameDA s'ha instaŀlat a l'ordinador.\n\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar.
-MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Cal reiniciar l'ordinador perquè pugui acabar-se la instaŀlació del $BrandFullNameDA. Voleu reiniciar-lo ara?
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=L'auxiliar d'instal·lació del $BrandFullNameDA ha acabat
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=El $BrandFullNameDA s'ha instal·lat a l'ordinador.\n\nFeu clic a Finalitza per tancar aquest auxiliar.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Cal reiniciar l'ordinador perquè pugui acabar-se la instal·lació del $BrandFullNameDA. Voleu reiniciar-lo ara?
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reinicia ara
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Reinicia més tard manualment
 MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Tria la carpeta del menú Inicia
 MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Tria una carpeta del menú Inicia per a les dreceres del $BrandFullNameDA.
 MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Seleccioneu la carpeta del Menú Inicia en la qual hi vulgueu crear les dreceres del programa. Podeu introduir-hi un altre nom si voleu crear una carpeta nova.
-MUI_TEXT_ABORTWARNING=Esteu segur que voleu sortir del programa d'instaŀlació del $BrandFullName?
-MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvinguts a l'auxiliar de desinstaŀlació del $BrandFullNameDA
-MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Aquest auxiliar us guiarà a través de la desinstaŀlació del $BrandFullNameDA.\nAbans de començar la desinstaŀlació, assegureu-vos que el $BrandFullNameDA no s'està executant.\n\n$_CLICK
-MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Desinstaŀla el $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Esteu segur que voleu sortir del programa d'instal·lació del $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Benvinguts a l'auxiliar de desinstal·lació del $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Aquest auxiliar us guiarà a través de la desinstal·lació del $BrandFullNameDA.\nAbans de començar la desinstal·lació, assegureu-vos que el $BrandFullNameDA no s'està executant.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Desinstal·la el $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Suprimeix el $BrandFullNameDA de l'ordinador.
-MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=S'està desinstaŀlant
-MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Si us plau, espereu mentre el $BrandFullNameDA es desinstaŀla.
-MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=S'ha acabat la desinstaŀlació
-MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=La desinstaŀlació s'ha realitzat correctament.
-MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=S'ha abandonat la desinstaŀlació
-MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=La desinstaŀlació no ha acabat correctament.
-MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=L'auxiliar de desinstaŀlació del $BrandFullNameDA ha acabat
-MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=El $BrandFullNameDA s'ha desinstaŀlat de l'ordinador.\n\nFeu clic a Finalitza per a tancar aquest auxiliar.
-MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Cal reiniciar l'ordinador perquè pugui acabar-se la desinstaŀlació del $BrandFullNameDA. Voleu reiniciar-lo ara?
-MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Esteu segur que voleu sortir del programa de desinstaŀlació del $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=S'està desinstal·lant
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Espereu mentre el $BrandFullNameDA es desinstal·la.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=S'ha acabat la desinstal·lació
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=La desinstal·lació s'ha realitzat correctament.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=S'ha abandonat la desinstal·lació
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=La desinstal·lació no ha acabat correctament.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=L'auxiliar de desinstal·lació del $BrandFullNameDA ha acabat
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=El $BrandFullNameDA s'ha desinstal·lat de l'ordinador.\n\nFeu clic a Finalitza per tancar aquest auxiliar.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Cal reiniciar l'ordinador perquè pugui acabar-se la desinstal·lació del $BrandFullNameDA. Voleu reiniciar-lo ara?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Esteu segur que voleu sortir del programa de desinstal·lació del $BrandFullName?
--- a/browser/installer/override.properties
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -50,70 +50,69 @@
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 # Strings that require a space at the end should be enclosed with double
 # quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
 # and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
 # beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
 
-
-SetupCaption=Instaŀlació del $BrandFullName
-UninstallCaption=Desinstaŀlació del $BrandFullName
+SetupCaption=Instal·lació del $BrandFullName
+UninstallCaption=Desinstal·lació del $BrandFullName
 BackBtn=< En&rere
 NextBtn=En&davant >
 AcceptBtn=&Accepto els termes de l'acord de llicència
 DontAcceptBtn=&No accepto els termes de l'acord de llicència
-InstallBtn=&Instaŀla
-UninstallBtn=&Desinstaŀla
-CancelBtn=&Canceŀla
+InstallBtn=&Instal·la
+UninstallBtn=&Desinstal·la
+CancelBtn=&Cancel·la
 CloseBtn=&Tanca
 BrowseBtn=&Navega…
 ShowDetailsBtn=&Mostra els detalls
-ClickNext=Feu clic a Endavant per a continuar.
-ClickInstall=Feu clic a Instaŀla per a iniciar la instaŀlació.
-ClickUninstall=Feu clic a Desinstaŀla per a iniciar la desinstaŀlació.
+ClickNext=Feu clic a Endavant per continuar.
+ClickInstall=Feu clic a Instal·la per iniciar la instal·lació.
+ClickUninstall=Feu clic a Desinstal·la per iniciar la desinstal·lació.
 Completed=S'ha acabat
-LicenseTextRB=Reviseu l'acord de llicència abans d'instaŀlar el $BrandFullNameDA. Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opció de sota. $_CLICK
-ComponentsText=Activeu els components que voleu instaŀlar i desactiveu els que no. $_CLICK
-ComponentsSubText2_NoInstTypes=Seleccioneu els components per instaŀlar:
-DirText=S'instaŀlarà el $BrandFullNameDA en la carpeta següent. Per a instaŀlar-lo en una carpeta diferent, feu clic a Navega i seleccioneu una altra carpeta. $_CLICK
+LicenseTextRB=Reviseu l'acord de llicència abans d'instal·lar el $BrandFullNameDA. Si accepteu tots els termes de l'acord, seleccioneu la primera opció de sota. $_CLICK
+ComponentsText=Activeu els components que voleu instal·lar i desactiveu els que no. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Seleccioneu els components per instal·lar:
+DirText=S'instal·larà el $BrandFullNameDA en la carpeta següent. Per instal·lar-lo en una carpeta diferent, feu clic a Navega i seleccioneu una altra carpeta. $_CLICK
 DirSubText=Carpeta de destinació
-DirBrowseText=Seleccioneu la carpeta on s'instaŀlarà el $BrandFullNameDA:
+DirBrowseText=Seleccioneu la carpeta on s'instal·larà el $BrandFullNameDA:
 SpaceAvailable="Espai disponible: "
 SpaceRequired="Espai necessari: "
-UninstallingText=El $BrandFullNameDA es desinstaŀlarà de la capeta següent. $_CLICK
-UninstallingSubText=S'està desinstaŀlant de:
-FileError=S'ha produït un error en obrir un fitxer per a escriure-hi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFeu clic a Abandona per a aturar la instaŀlació,\r\nReintenta per a tornar-ho a provar, o\r\nIgnora per a ometre aquest fitxer.
-FileError_NoIgnore=S'ha produït un error en obrir un fitxer per a escriure-hi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFeu clic a Reintenta per a tornar-ho a provar, o\r\nCanceŀla per a aturar la instaŀlació.
+UninstallingText=El $BrandFullNameDA es desinstal·larà de la capeta següent. $_CLICK
+UninstallingSubText=S'està desinstal·lant de:
+FileError=S'ha produït un error en obrir un fitxer per escriure-hi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFeu clic a Abandona per aturar la instal·lació,\r\na Reintenta per tornar-ho a provar o\r\na Ignora per ometre aquest fitxer.
+FileError_NoIgnore=S'ha produït un error en obrir un fitxer per escriure-hi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFeu clic a Reintenta per tornar-ho a provar o\r\na Cancel·la per aturar la instal·lació.
 CantWrite="No es pot escriure: "
 CopyFailed=La còpia ha fallat
 CopyTo="Copia a "
 Registering="S'està registrant: "
 Unregistering="S'està suprimint el registre: "
 SymbolNotFound="No s'ha trobat el símbol: "
 CouldNotLoad="No s'ha pogut carregar: "
 CreateFolder="Crea la carpeta: "
 CreateShortcut="Crea la drecera: "
-CreatedUninstaller="S'ha creat el desinstaŀlador: "
+CreatedUninstaller="S'ha creat el desinstal·lador: "
 Delete="Suprimeix el fitxer: "
 DeleteOnReboot="Suprimeix en reiniciar: "
 ErrorCreatingShortcut="S'ha produït un error en crear la drecera: "
 ErrorCreating="S'ha produït un error en crear: "
-ErrorDecompressing=S'ha produït un error en descomprimir les dades! L'instaŀlador està corrupte?
+ErrorDecompressing=S'ha produït un error en descomprimir les dades! L'instal·lador està corrupte?
 ErrorRegistering=S'ha produït un error en registrar una DLL
 ExecShell="Intèrpret d'ordres: "
 Exec="Executa: "
 Extract="Extreu: "
 ErrorWriting="Extreu: s'ha produït un error en escriure al fitxer "
-InvalidOpcode=L'instaŀlador està corrupte: el codi d'operació no és vàlid
+InvalidOpcode=L'instal·lador està corrupte: el codi d'operació no és vàlid
 NoOLE="No hi ha OLE per a: "
 OutputFolder="Carpeta de sortida: "
 RemoveFolder="Suprimeix la carpeta: "
 RenameOnReboot="Reanomena en reiniciar: "
 Rename="Reanomena: "
 Skipped="S'ha omès: "
 CopyDetails=Copia els detalls al porta-retalls
-LogInstall=Registra el procés d'instaŀlació
+LogInstall=Registra el procés d'instal·lació
 Byte=B
 Kilo=k
 Mega=M
 Giga=G
--- a/browser/profile/bookmarks.inc
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -1,43 +1,71 @@
 #filter emptyLines
-
 # LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
 # your locale code, and link to your translated pages as soon as they're 
 # live.
 
 #define bookmarks_title Adreces d'interès
+
+
 #define bookmarks_heading Adreces d'interès
 
+
 #define bookmarks_toolbarfolder Carpeta de les adreces d'interès
-#define bookmarks_toolbarfolder_description Afegiu les adreces d'interès a aquesta carpeta per a veure-les a la barra de les adreces d'interès
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Afegiu les adreces d'interès a aquesta carpeta per veure-les a la barra de les adreces d'interès
+
 
 # LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
 # link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/central/
+
 #define getting_started Primers passos
 
+
 # LOCALIZATION NOTE (latest_headlines):
+
 # link title for the live bookmarks sample, a redirect on
+
 # http://en-US.fxfeeds.mozilla.com/en-US/firefox/headlines.xml
+
 # Changing the redirect is subject to approval of l10n-drivers.
+
 #define latest_headlines Darreres notícies
 
+
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
 # Firefox links folder name
+
 #define firefox_heading Mozilla Firefox
 
+
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
 # link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/help/
+
 #define firefox_help Ajuda i guies
 
+
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
 # link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/customize/
+
 #define firefox_customize Personalitzeu el Firefox
 
+
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
 # link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/community/
-#define firefox_community Coŀlaboreu-hi
+
+#define firefox_community Col·laboreu-hi
+
 
 # LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
-# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/about/
+
+# link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/about/
+
 #define firefox_about Quant a Mozilla
 
-#unfilter emptyLines
+
+#unfilter emptyLines
\ No newline at end of file
--- a/calendar/README.txt
+++ b/calendar/README.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
-Si voleu informació sobre la instaŀlació, execució i configuració
+Si voleu informació sobre la instal·lació, execució i configuració
 del Sunbird, incloent-hi aquells problemes coneguts i llur resolució, 
 podeu dirigir-vos a: 
 http://www.softcatala.org/wiki/mozilla/
 http://www.mozilla.org/projects/calendar/
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -59,9 +59,8 @@ reminderCustomOriginEndBeforeEvent=abans
 reminderCustomOriginEndAfterEvent=després que la cita acabi
 reminderCustomOriginBeginBeforeTask=abans que comenci la tasca
 reminderCustomOriginBeginAfterTask=després que comenci la tasca
 reminderCustomOriginEndBeforeTask=abans que acabi la tasca
 reminderCustomOriginEndAfterTask=després que acabi la tasca
 
 reminderErrorMaxCountReachedEvent=El calendari seleccionat té una limitació de #1 recordatori per a cada cita.;El calendari seleccionat té una limitació de #1 recordatoris per a cada cita.
 reminderErrorMaxCountReachedTask=El calendari seleccionat té una limitació de #1 recordatori per a cada tasca.;El calendari seleccionat té una limitació de #1 recordatoris per a cada tasca.
-
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
- <!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
    - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
    -
    - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
    - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
    - the License. You may obtain a copy of the License at
    - http://www.mozilla.org/MPL/
    -
    - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
@@ -21,78 +21,77 @@
    - Contributor(s):