update channel text from http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/ca/rev/7a864bc8f79f FIREFOX_5_0b4_BUILD1 FIREFOX_5_0b4_RELEASE FIREFOX_5_0b5_BUILD1 FIREFOX_5_0b5_RELEASE FIREFOX_5_0b6_BUILD1 FIREFOX_5_0b6_RELEASE FIREFOX_5_0b7_BUILD1 FIREFOX_5_0b7_RELEASE
authorToni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>
Sat, 28 May 2011 15:09:29 +0200
changeset 455 18fdb3d1a3766739781b2a377c73a0c05d33fffa
parent 442 cf5a4af565a67b885e39ab5e8a1ce33f0e08e091
child 456 528c7c4a2c65859621d434736a7e0b25f1375a2a
child 460 8dba715af4ef8c52d3b0ef079af6fa93891744f8
child 464 345c1aeb0c0e4f00ffd90246fe35b8fc6b31d3bb
child 468 1eb8e5fede90309ea2d1833608e360f1558a4cef
child 472 1ce9a5f06ca1a6c06868e817a8cf391340025645
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
update channel text from http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/ca/rev/7a864bc8f79f
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -53,28 +53,28 @@
      the "em dash" (long dash).
      example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
 <!ENTITY update.downloading.start   "Baixada de l'actualització — ">
 <!ENTITY update.downloading.end     "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
      channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
      example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
-<!ENTITY channel.description.start  "Esteu actualment al ">
-<!ENTITY channel.description.end    " canal d'actualització. ">
+<!ENTITY channel.description.start  "Esteu actualment al canal ">
+<!ENTITY channel.description.end    " d'actualitzacions. ">
 
 <!ENTITY channel.change             "Canvia">
 
 <!ENTITY channel.release.description       "Gaudiu de la provada i comprovada versió final que centenars de milions de persones utilitzen arreu del món. Tingueu control de l'experiència en línia amb alta velocitat, fàcil personalització i les darreres tecnologies web.">
 <!ENTITY channel.beta.description          "Experimenteu funcions d'avantguarda amb més estabilitat. Feu-ne comentaris per ajudar a refinar i polir el que serà la versió final.">
 <!ENTITY channel.aurora.description        "Experimenteu les darreres innovacions en un entorn inestable, tot i que no és per a patidors. Feu comentaris sobre les funcions i el rendiment per ajudar a determinar què s'inclourà a la versió final.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.selector.start,channel.selector.end): channel.selector.start and
      channel.selector.end create one sentence, with a channel selection menulist instered in between.
      This is all in one line, so try to make the localized text short.
      example: Switch to the [Stable] update channel. -->
-<!ENTITY channel.selector.start          "Canvia al">
-<!ENTITY channel.selector.end            "canal d'actualització.">
+<!ENTITY channel.selector.start          "Canvia al canal">
+<!ENTITY channel.selector.end            "d'actualitzacions.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.selector.applyButton): This button applies the user's choice to switch
      to a new update channel and starts the application update process. -->
 <!ENTITY channel.selector.applyButton    "Aplica i actualitza">
 <!ENTITY channel.selector.cancelButton   "Cancel·la">
--- a/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
@@ -54,30 +54,30 @@
      the "em dash" (long dash).
      example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
 <!ENTITY update.downloading.start   "S'està baixant l'actualització — ">
 <!ENTITY update.downloading.end     "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and
      channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between.
      example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
-<!ENTITY channel.description.start  "Actualment esteu ">
-<!ENTITY channel.description.end    " al canal d'actualitzacions. ">
+<!ENTITY channel.description.start  "Esteu actualment al canal ">
+<!ENTITY channel.description.end    " d'actualitzacions. ">
 
 <!ENTITY channel.change             "Canvia">
 
 <!ENTITY channel.release.description       "Gaudiu de la versió final ben acabada i provada, que utilitza centenars de milions de persones de tot el món. Sentiu que teniu el control mentre navegueu a tota velocitat, que el podeu personalitzar fàcilment i que podeu utilitzar les últimes tecnologies web.">
 <!ENTITY channel.beta.description          "Experimenteu les últimes novetats però amb més estabilitat. Tot ajudant-nos a polir el que serà, ben aviat, una versió final.">
 <!ENTITY channel.aurora.description        "Sigueu els primer a experimentar les últimes novetats en un entorn inestable però amb una bona finalitat. Amb els vostre comentaris ens ajudareu a decidir quines seran les funcionalitats de la versió final.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.selector.start,channel.selector.end): channel.selector.start and
      channel.selector.end create one sentence, with a channel selection menulist instered in between.
      This is all in one line, so try to make the localized text short.
      example: Switch to the [Stable] update channel. -->
-<!ENTITY channel.selector.start          "Canvia al">
-<!ENTITY channel.selector.end            "canal d'actualitzacions.">
+<!ENTITY channel.selector.start          "Canvia al canal">
+<!ENTITY channel.selector.end            "d'actualitzacions.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (channel.selector.applyButton): This button applies the user's choice to switch
      to a new update channel and starts the application update process. -->
 <!ENTITY channel.selector.applyButton    "Aplica i actualitza">
 <!ENTITY channel.selector.cancelButton   "Canceŀla">
 
 <!ENTITY cmdCloseMac.commandKey "w">