update stuff
authorToni Hermoso Pulido <toniher@softcatala.org>
Fri, 16 Jul 2010 00:14:00 -0700
changeset 222 1816318b6d20f66fc45be9677734e862ac7b429a
parent 221 e235ff2e7edd6cbdb4f4a1a48f433c4c53ed387b
child 223 03cc576d81e07e2e9eeafc60cb945327688aa2a8
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:43:21 +0000
update stuff
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -2,12 +2,10 @@
 <!ENTITY copyright "Crèdits">
 <!ENTITY copyright.accesskey    "C">
 <!ENTITY copyrightGNOME.accesskey   "r">
 <!ENTITY aboutLink "&lt; Quant al &brandFullName;">
 <!ENTITY aboutLink.accesskey    "Q">
 <!ENTITY aboutVersion "versió">
 <!ENTITY closeCmdGNOME.label        "Tanca">  
 <!ENTITY closeCmdGNOME.accesskey    "c">
-<!ENTITY copyrightInfo1             "&#169;1998-2010 Els coŀlaboradors. Tots els drets reservats. (">
-<!ENTITY licenseLink                "about:license">
-<!ENTITY licenseLinkText            "Quant a la llicència">
-<!ENTITY copyrightInfo2             ").">
+<!ENTITY licenseLinkText            "Informació de la llicència">
+<!ENTITY licenseLinkSuffix          ".">
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -5,30 +5,29 @@
 <!ENTITY windowMenu.label         "Finestra">
 <!ENTITY helpMenu.label           "Ajuda"> 
 <!ENTITY helpMenu.accesskey       "j"> 
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label        "Ajuda"> 
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "j">
-<!ENTITY aboutCmd.label           "Quant al &brandFullName;">
-<!ENTITY aboutCmd.accesskey       "Q">
+<!ENTITY aboutProduct.label       "Quant al &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutProduct.accesskey   "Q">
 <!ENTITY productHelp.label        "Ajuda del &brandShortName;">
 <!ENTITY productHelp.accesskey    "j">
 <!ENTITY helpForIEUsers.label     "Per als usuaris de l'Internet Explorer">
 <!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "I">
-<!ENTITY openHelp.commandkey      "VK_F1">
 <!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 <!ENTITY helpReleaseNotes.accesskey     "N">
 <!ENTITY helpReleaseNotes.label         "Notes de la versió">
-<!ENTITY helpTroubleshooting.label      "Informació per a la resolució d'errors…">
-<!ENTITY helpTroubleshooting.accesskey  "r">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Informació per a la resolució d'errors">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "r">
 <!ENTITY updateCmd.label                "Comprova si hi ha actualitzacions…">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Preferències…">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
 <!ENTITY servicesMenuMac.label          "Serveis">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -6,16 +6,42 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navegació privada)">
+<!-- Tab context menu -->
+<!ENTITY  newTab.label                       "Pestanya nova">
+<!ENTITY  newTab.accesskey                   "n">
+<!ENTITY  reloadTab.label                    "Torna a carregar la pestanya">
+<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "r">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Torna a carregar totes les pestanyes">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "a">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Tanca les altres pestanyes">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "l">
+<!ENTITY  openTabInNewWindow.label           "Obre en una finestra nova">
+<!ENTITY  openTabInNewWindow.accesskey       "f">
+<!ENTITY  pinTab.label                       "Converteix en pestanya d'aplicació">
+<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "p">
+<!ENTITY  unpinTab.label                     "Converteix en pestanya normal">
+<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "m">
+<!ENTITY  bookmarkThisTab.label              "Afegeix aquesta pestanya a les adreces d'interès">
+<!ENTITY  bookmarkThisTab.accesskey          "g">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Afegeix totes les pestanyes a les adreces d'interès…">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "t">
+<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Desfés el tancament de la pestanya">
+<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "D">
+<!ENTITY  closeTab.label                     "Tanca la pestanya">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "c">
+<!ENTITY  listAllTabs.label      "List all tabs">
 <!ENTITY tabCmd.label "Obre una pestanya">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!ENTITY openLocationCmd.label "Obre una ubicació…">
 <!ENTITY openLocationCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Obre un fitxer…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
@@ -100,16 +126,22 @@
 <!-- Toolbar items --> 
 <!ENTITY homeButton.label "Inici">
 <!ENTITY bookmarksButton.label "Adreces d'interès">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Mostra les vostres adreces d'interès">
 <!ENTITY bookmarksButton.accesskey "d">
 <!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "Mostra les vostres adreces d'interès">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "Mostra en la barra lateral">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Visualitza la barra de les adreces d'interès">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
   -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
   -  shortcut keys on Linux. -->
 <!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
 <!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY historyButton.label "Historial">
 <!ENTITY historyButton.tooltip "Mostra les pàgines que heu vist recentment">
@@ -124,22 +156,29 @@
 <!ENTITY search.label "Cerca al Web">
 <!ENTITY search.accesskey "r">
 <!ENTITY downloads.label "Baixades">
 <!ENTITY downloads.tooltip "Mostra el progrés de les baixades en curs">
 <!ENTITY downloads.accesskey "d">
 <!ENTITY downloads.commandkey "j">
 <!ENTITY downloadsUnix.commandkey "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Complements">
-<!ENTITY addons.tooltip               "Mostra i gestiona els complements instaŀlats">
 <!ENTITY addons.accesskey             "m">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.label "Consola d'errors">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
+<!ENTITY hudConsoleCmd.label          "Visualització Heads Up">
+<!ENTITY hudConsoleCmd.accesskey      "U">
+<!ENTITY hudConsoleCmd.commandkey     "k">
+<!ENTITY inspectMenu.label            "Inspecciona">
+<!ENTITY inspectMenu.accesskey        "o">
+<!ENTITY inspectMenu.commandkey       "I">
 <!ENTITY fileMenu.label "Fitxer">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label "Obre una finestra">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY editMenu.label "Edita">
 <!ENTITY editMenu.accesskey "E">
@@ -164,50 +203,56 @@
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Selecciona-ho tot">
 <!ENTITY selectAllCmd.key "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY preferencesCmd.label "Opcions…">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferències">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
-<!ENTITY clearRecentHistoryCmd.label            "Neteja l'historial recent">
-<!ENTITY clearRecentHistoryCmd.accesskey        "h">
+<!ENTITY clearRecentHistory.label            "Neteja l'historial recent…">
+<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey        "h">
 <!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Inicia la navegació privada">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "n">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Atura la navegació privada">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "n">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 <!ENTITY viewMenu.label "Visualitza">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barres d'eines">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "a">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "Barra lateral">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label "Personalitza…">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey "P">
+<!ENTITY viewTabsOnTop.label            "Les pestanyes a dalt">
+<!ENTITY viewTabsOnTop.accesskey        "t">
 <!ENTITY historyMenu.label "Historial">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Pestanyes tancades recentment">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
 <!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Finestres tancades recentment">
 <!ENTITY historyHomeCmd.label "Inici">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Mostra tot l'historial">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
+<!ENTITY appMenuPrintCmd.label "Imprimeix">
+<!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalitza">
+<!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Format de la barra d'eines…">
+<!ENTITY appMenuSidebars.label "Barres laterals">
+<!ENTITY appMenuHelp.label "Ajuda">
 <!ENTITY openCmd.commandkey "l">
-<!ENTITY urlbar.bookmarkhistory.emptyText "Cerca les adreces d'interès i l'historial">
-<!ENTITY urlbar.bookmark.emptyText    "Cerca les adreces d'interès">
-<!ENTITY urlbar.history.emptyText     "Cerca l'historial">
-<!ENTITY urlbar.none.emptyText        "Escriviu una adreça web">
+<!ENTITY urlbar.placeholder           "Vés a un lloc web">
+<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Canvia a la pestanya:">
 <!ENTITY urlbar.accesskey "d">
   Comment duplicated from browser-sets.inc:
   Search Command Key Logic works like this:
   Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
@@ -226,17 +271,19 @@
   Do *not* tamper with these values without talking to ben@mozilla.org
 <!ENTITY searchFocus.commandkey "k">
 <!ENTITY searchFocus.commandkey2 "e">
 <!ENTITY searchFocusUnix.commandkey "j">
 <!ENTITY openLinkCmd.label "Obre l'enllaç en una finestra nova">
-<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Obre l'enllaç">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Obre l'enllaç en una pestanya nova">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "t">
 <!ENTITY openFrameCmd.label "Obre el marc en una finestra nova">
 <!ENTITY openFrameCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Obre el marc en una pestanya nova">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "t">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Mostra només aquest marc">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "m">
@@ -296,45 +343,44 @@
 <!ENTITY sendImageCmd.label "Envia la imatge…">
 <!ENTITY sendImageCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY sendVideoCmd.label           "Envia el vídeo…">
 <!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY sendAudioCmd.label           "Envia l'àudio…">
 <!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "n">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label "Copia l'enllaç">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY copyLinkTextCmd.label        "Copia el text de l'enllaç">
-<!ENTITY copyLinkTextCmd.accesskey    "x">
 <!ENTITY copyImageCmd.label "Copia la ubicació de la imatge">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label "Copia la imatge">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copia la ubicació del vídeo">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copia la ubicació de l'àudio">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
-<!ENTITY blockImageCmd.accesskey "g">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label "Copia l'adreça electrònica">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label "Aquest marc">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "t">
 <!-- Media (video/audio) controls -->
 <!ENTITY mediaPlay.label             "Reprodueix">
 <!ENTITY mediaPlay.accesskey         "r">
 <!ENTITY mediaPause.label            "Atura">
 <!ENTITY mediaPause.accesskey        "r">
 <!ENTITY mediaMute.label             "Sense so">
-<!ENTITY mediaMute.accesskey         "n">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey         "m">
 <!ENTITY mediaUnmute.label           "Amb so">
 <!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
 <!ENTITY mediaShowControls.label     "Mostra els controls">
 <!ENTITY mediaShowControls.accesskey "c">
 <!ENTITY mediaHideControls.label     "Amaga els controls">
 <!ENTITY mediaHideControls.accesskey "c">
+<!ENTITY videoFullScreen.label       "Pantalla completa">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "p">
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Augmenta">
@@ -438,9 +484,14 @@ with that structure, consider a translat
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity.runBy "mantingut per">
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Més informació…">
 <!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Feu clic per a obrir la finestra de baixades">
-<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Cerca pestanyes">
+<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Cerca les pestanyes">
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below
+! -->
+<!ENTITY tabsToolbar.label "Pestanyes del navegador">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -9,33 +9,52 @@ droponnewtabbutton=Deixeu anar un enllaç o un fitxer per a obrir-lo en una nova pestanya
 droponnewwindowbutton=Deixeu anar un enllaç o un fitxer per a obrir-lo en un nou fitxer
 droponhomebutton=Deixeu anar un enllaç o un fitxer per a fer d'aquest la vostra pàgina d'inici
 droponhometitle=Defineix com a pàgina d'inici
 droponhomemsg=Voleu que aquest document sigui la vostra nova pàgina d'inici?
 contextMenuSearchText=Cerca «%2$S» a %1$S
-blockImages=Bloca les imatges de %S
 # bookmark dialog strings
 bookmarkAllTabsDefault=[Nom de la carpeta]
 xpinstallPromptWarning=El %S ha evitat que aquest lloc (%S) instaŀli cap programari al vostre ordinador.
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallDisabledMessageLocked=El vostre administrador de sistema ha inhabilitat la instaŀlació de programari.
 xpinstallDisabledMessage=La instaŀlació de programari està actualment inhabilitada. Feu clic a Habilita i torneu-ho a provar.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=S'ha instal·lat #1 amb èxit.;#2 complements s'han instal·lat amb èxit
+addonsInstalledNeedsRestart=S'instal·larà #1 després que reinicieu el #3.;S'instal·laran #2 complements després que reinicieu el #3.
+addonInstallRestartButton=Reinicia ara
+addonInstallManage=Obre el gestor de complements
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+addonError-1=No s'ha pogut baixar el complement perquè el #2 ha tingut un problema de connexió.
+addonError-2=No s'ha pogut instal·lar el complement de #2 perquè no coincideix amb el complement que esperava el #3.
+addonError-3=No s'ha pogut instal·lar el complement baixat de #2 perquè sembla que era defectuós.
+addonError-4=No s'ha pogut instal·lar #1 perquè el #3 no podia modificar el fitxer necessari.
+addonErrorIncompatible=No s'ha pogut instal·lar #1 perquè no és compatible amb el #3 #4.
+addonErrorBlocklisted=No s'ha pogut instal·lar #1 perquè hi ha un gran risc que pugui comportar problemes d'estabilitat o de seguretat.
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message=Aquest lloc web (%S) ha intentat instal·lar un tema.
 lwthemePostInstallNotification.message=S'ha instal·lat un nou tema.
@@ -50,21 +69,16 @@ popupWarningButton.accesskey=O
 popupAllow=Permet els emergents per a %S
 popupBlock=Bloca els emergents per a %S
 popupWarningDontShowFromMessage=No mostris aquest missatge quan les finestres emergents estiguin blocades
 popupWarningDontShowFromStatusbar=No mostris el missatge d'informació quan les finestres emergents estiguin blocades
 popupShowPopupPrefix=Mostra «%S»
-imageBlockedWarning=A partir d'ara, el %S blocarà sempre les imatges de %S
-imageAllowedWarning=A partir d'ara, el %S permetrà les imatges de %S
 # missing plugin installer
 missingpluginsMessage.title=Es necessiten connectors addicionals per a mostrar alguns continguts d'aquesta pàgina.
 missingpluginsMessage.button.label=Instaŀla els connectors que hi manquen…
 outdatedpluginsMessage.title=Alguns connectors que utilitza la pàgina no estan actualitzats.
 outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Actualitza els connectors…
 blockedpluginsMessage.title=S'han blocat alguns dels connectors que necessita aquesta pàgina per a la vostra protecció.
@@ -74,18 +88,16 @@ blockedpluginsMessage.searchButton.label=Actualitza els connectors…
 crashedpluginsMessage.title=El connector %S ha fallat.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Torna a carregar la pàgina
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Tramet un informe d'error
 crashedpluginsMessage.learnMore=Més informació…
-# Sanitize
-sanitizeWithPromptLabel2=Neteja l'historial recent…
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
 sanitizeDialog2.everything.title=Neteja tot l'historial
 sanitizeButtonOK=Neteja-ho ara
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
 # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
 # provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
@@ -155,55 +167,65 @@ offlineApps.usage=Aquest lloc web (%S) emmagatzema ara més de %SMB de dades en el vostre ordinador per a un ús fora de línia.
 offlineApps.manageUsage=Mostra la configuració
 # Identity information
 identity.identified.verifier=Verificat per: %S
 identity.identified.verified_by_you=Heu afegit una excepció de seguretat per a aquest lloc web
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
-identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 identity.encrypted=La vostra connexió a aquest lloc web està xifrada per a evitar que ningú la pugui interceptar.
 identity.unencrypted=La vostra connexió a aquest lloc web no està xifrada.
 identity.mixed_content=La vostra connexió al lloc web només està parcialment xifrada, i no podria evitar-se atacs d'intercepció.
 identity.unknown.tooltip=El lloc web no proporciona cap informació d'identitat.
 # Downloads Monitor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of downloads; #2 time left
 # examples: One active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
-activeDownloads=Una baixada activa (#2);#1 baixades actives (#2)
-pausedDownloads=Una baixada en pausa;#1 baixades en pausa
+activeDownloads1=1 baixada activa (#2);#1 baixades actives (#2)
+pausedDownloads1=1 baixada en pausa;#1 baixades en pausa
 # Edit Bookmark UI
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=S'ha afegit la pàgina a les adreces d'interès
 editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=El %S sempre us recordarà la pàgina.
 editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=S'ha suprimit l'adreça d'interès
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edita l'adreça d'interès
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
 # Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
 # the number of bookmarks to be removed.
 editBookmark.removeBookmarks.label=Suprimeix l'adreça d'interès;Suprimeix les adreces d'interès (#1)
+# Post Update Notifications
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=S'ha actualitzat el %S
+puAlertTitle=Actualització del %S
+puAlertText=Feu clic aquí per a més detalls
 # Geolocation UI
 geolocation.shareLocation=Comparteix la ubicació
 geolocation.dontShareLocation=No la comparteixis
-geolocation.siteWantsToKnow=El %S vol saber la vostra ubicació.
+geolocation.alwaysShare=Comparteix-la sempre
+geolocation.neverShare=No la comparteixis mai
+geolocation.siteWantsToKnow=El %S vol conèixer la vostra ubicació.
+geolocation.fileWantsToKnow=El fitxer %S vol conèixer la vostra ubicació.
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 geolocation.learnMore=Més informació…
-geolocation.remember=Recorda-ho per a aquest lloc
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Treu-me d'ací!
 safebrowsing.reportedWebForgery=S'ha informat que es tracta d'una falsificació web!
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -46,16 +46,18 @@ pageInfo.frame.title=Informació del marc - %S
 noPageTitle=Pàgina sense títol
 notset=No s'ha especificat
 mediaFileSize=%S kB
 mediaSize=%Spx \u00D7 %Spx
 mediaSelectFolder=Seleccioneu una carpeta on desar les imatges
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -1,76 +1,50 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
 <!ENTITY places.library.title  "Biblioteca">
-<!ENTITY organize.label          "Organitza">
 <!ENTITY places.library.width  "700">
 <!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label          "Organitza">
 <!ENTITY organize.accesskey    "O">
+<!ENTITY organize.tooltip      "Organitza les vostres adreces d'interès">
 <!ENTITY file.accesskey "F">
 <!ENTITY file.close.label "Tanca">
 <!ENTITY file.close.accesskey "c">
 <!ENTITY cmd.close.key "w">
 <!ENTITY edit.label "Edita">
 <!ENTITY edit.accesskey "E">
 <!ENTITY views.label "Visualitzacions">
 <!ENTITY views.accesskey "V">
-<!ENTITY view.toolbar.label "Barra d'eines">
-<!ENTITY view.toolbar.accesskey "B">
+<!ENTITY views.tooltip                  "Canvia la vostra visualització">
 <!ENTITY view.columns.label "Mostra les columnes">
 <!ENTITY view.columns.accesskey "s">
 <!ENTITY view.sort.label                "Ordena">
 <!ENTITY view.sort.accesskey            "O">
 <!ENTITY view.unsorted.label "Sense ordenar">
 <!ENTITY view.unsorted.accesskey "S">
 <!ENTITY view.sortAscending.label "Ordenació A > Z">
 <!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
 <!ENTITY view.sortDescending.label "Ordenació Z > A">
 <!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
-<!ENTITY help.usingBookmarks.label "S'estan utilitzant les adreces d'interès">
-<!ENTITY help.usingBookmarks.accesskey "d">
-<!ENTITY help.usingHistory.label "S'està utilitzant l'historial">
-<!ENTITY help.usingHistory.accesskey "i">
-<!ENTITY help.advancedTips.label "Consells avançats i trucs">
-<!ENTITY help.advancedTips.accesskey "t">
 <!ENTITY cmd.findInBookmarks.label "Cerca a les adreces d'interès i a l'historial…">
 <!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey "r">
 <!ENTITY cmd.findCurrent.label "Cerca a la coŀlecció actual…">
 <!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey "i">
 <!ENTITY cmd.exportHTML.label           "Exporta en HTML…">
 <!ENTITY cmd.exportHTML.accesskey       "E">
 <!ENTITY cmd.importHTML.label           "Importa en HTML…">
 <!ENTITY cmd.importHTML.accesskey       "I">
 <!ENTITY cmd.backup.label  "Fes una còpia de seguretat…">
 <!ENTITY cmd.backup.accesskey  "g">
 <!ENTITY cmd.restore2.label  "Restaura una còpia de seguretat">
 <!ENTITY cmd.restore2.accesskey  "R">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.label  "Trieu un fitxer…">
 <!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "T">
-<!ENTITY cmd.select_all.label "Selecciona-ho tot">
-<!ENTITY cmd.select_all.accesskey "a">
-<!ENTITY cmd.select_all.key "a">
-<!ENTITY cmd.edit_cut.label "Retalla">
-<!ENTITY cmd.edit_cut.accesskey "t">
-<!ENTITY cmd.edit_cut.key "x">
-<!ENTITY cmd.edit_copy.label "Copia">
-<!ENTITY cmd.edit_copy.accesskey "C">
-<!ENTITY cmd.edit_copy.key "c">
-<!ENTITY cmd.edit_paste.label "Enganxa">
-<!ENTITY cmd.edit_paste.accesskey "x">
-<!ENTITY cmd.edit_paste.key "v">
-<!ENTITY cmd.edit_delete.label "Suprimeix">
-<!ENTITY cmd.edit_delete.accesskey "u">
-<!ENTITY cmd.edit_undo.label "Desfés">
-<!ENTITY cmd.edit_undo.accesskey "D">
-<!ENTITY cmd.edit_undo.key "z">
-<!ENTITY cmd.edit_redo.label "Refés">
-<!ENTITY cmd.edit_redo.accesskey "R">
-<!ENTITY cmd.edit_redo.key "y">
 <!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "Afegeix la pàgina a les adreces d'interès…">
 <!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "d">
 <!ENTITY cmd.delete.label               "Suprimeix la pàgina">
 <!ENTITY cmd.delete.accesskey           "S">
 <!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Oblida el lloc">
 <!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "O">
@@ -79,43 +53,30 @@
 <!ENTITY cmd.open_window.label "Obre en una nova finestra">
 <!ENTITY cmd.open_window.accesskey "n">
 <!ENTITY cmd.open_tab.label "Obre en una nova pestanya">
 <!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "t">
 <!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Obre-ho tot en pestanyes">
 <!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "O">
 <!ENTITY cmd.properties.label "Propietats">
 <!ENTITY cmd.properties.accesskey "i">
-<!ENTITY cmd.show_info.key "i">
-<!ENTITY cmd.rename.label "Reanomena">
-<!ENTITY cmd.rename.accesskey "R">
 <!ENTITY cmd.sortby_name.label "Ordena per nom">
 <!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "O">
 <!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey "r">
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.label "Afegeix una adreça d'interès…">
 <!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey "d">
-<!ENTITY cmd.new_livemark.label "Afegeix una adreça d'interès activa…">
-<!ENTITY cmd.new_livemark.accesskey "v">
 <!ENTITY cmd.new_folder.label "Crea una carpeta…">
 <!ENTITY cmd.new_folder.accesskey "e">
 <!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey "e">
 <!ENTITY cmd.new_separator.label "Afegeix un separador">
 <!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "s">
 <!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label "Torna a carregar l'adreça d'interès activa">
 <!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey "R">
 <!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.label "Torna a carregar el títol actiu">
 <!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.accesskey "R">
-<!ENTITY cmd.groupby_site.label "Agrupa per lloc">
-<!ENTITY cmd.groupby_site.accesskey "l">
-<!ENTITY cmd.groupby_page.label "Agrupa per pàgina">
-<!ENTITY cmd.groupby_page.accesskey "p">
-<!ENTITY cmd.groupby_feed.label "Agrupa per subscripció">
-<!ENTITY cmd.groupby_feed.accesskey "s">
-<!ENTITY cmd.groupby_post.label "Agrupa per article">
-<!ENTITY cmd.groupby_post.accesskey "t">
 <!ENTITY cmd.moveBookmarks.label "Mou…">
 <!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey "M">
 <!ENTITY col.name.label "Nom">
 <!ENTITY col.tags.label "Etiquetes">
 <!ENTITY col.url.label "Ubicació">
 <!ENTITY col.lastvisit.label "Data de visita">
 <!ENTITY col.visitcount.label "Nombre de visites">
 <!ENTITY col.keyword.label "Paraula clau">
@@ -127,67 +88,24 @@
 <!ENTITY search.scopeFolder.label                  "Carpeta seleccionada">
 <!ENTITY search.scopeFolder.accesskey              "p">
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.label               "Adreces d'interès">
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey           "A">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.label               "Baixades">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.accesskey           "d">
 <!ENTITY search.scopeHistory.label                 "Historial">
 <!ENTITY search.scopeHistory.accesskey             "H">
-<!ENTITY search.scopeBarExpanderDown.tooltip       "Mostra el constructor de cerques">
-<!ENTITY search.scopeBarExpanderUp.tooltip         "Amaga el constructor de cerques">
 <!ENTITY saveSearch.label "Desa">
 <!ENTITY saveSearch.accesskey "s">
-<!ENTITY moreCriteria.label "+">
-<!ENTITY advancedSearch.onlybookmarked.label "Cerca només les adreces d'interès">
-<!ENTITY advancedSearch.match.label "Coincideix ">
-<!ENTITY advancedSearch.all.label "totes">
-<!ENTITY advancedSearch.any.label "qualsevol">
-<!ENTITY advancedSearch.rules.label " de les següents regles:">
-<!ENTITY advancedSearch.subj_keyword.label "Que contenen el text">
-<!ENTITY advancedSearch.subj_visited.label "Visitat">
-<!ENTITY advancedSearch.subj_location.label "Ubicació">
-<!ENTITY advancedSearch.location_startswith.label "comença amb">
-<!ENTITY advancedSearch.location_is.label "és">
-<!ENTITY advancedSearch.location_onsite.label "és al lloc web">
-<!ENTITY advancedSearch.time_is.label "a">
-<!ENTITY advancedSearch.time_before.label "abans">
-<!ENTITY advancedSearch.time_after.label "després">
-<!ENTITY advancedSearch.time_inlast.label "els/les darrers/eres">
-<!ENTITY advancedSearch.last_days.label "dies">
-<!ENTITY advancedSearch.last_weeks.label "setmanes">
-<!ENTITY advancedSearch.last_months.label "mesos">
-<!ENTITY advancedSearch.plus.label "+">
-<!ENTITY advancedSearch.minus.label "-">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby.label "Agrupa per: ">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby_host.label "servidor central">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby_domain.label "domini">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby_folder.label "carpeta">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby.label "Ordena per: ">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_title.label "títol">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_date.label "data">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_visit.label "nombre de visites">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_url.label "url">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_asc.label "ascendent">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_desc.label "descendent">
-<!ENTITY advancedSearch.max.label "Resultats màxims: ">
 <!ENTITY cmd.find.key "f">
-<!ENTITY feed.subscribe.label "Canal">
-<!ENTITY feed.subscribe.tooltip "Subscriviu-vos">
-<!ENTITY view.detailsMacOSX.label  "Llista">
-<!ENTITY view.details.label        "Detalls">
-<!ENTITY view.details.accesskey    "D">
-<!ENTITY view.addons.label   "Visualització dels complements">
-<!ENTITY maintenance.label   "Importa i fes una còpia de seguretat">
+<!ENTITY maintenance.label   "Importació i còpia de seguretat">
 <!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
+<!ENTITY maintenance.tooltip    "Importa i fa una còpia de seguretat de les vostres adreces d'interès">
 <!ENTITY backCmd.label   "Enrere">
 <!ENTITY backButton.tooltip  "Vés enrere">
 <!ENTITY forwardCmd.label   "Endavant">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip  "Vés endavant">
 <!ENTITY detailsPane.more.label         "Més">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -1,64 +1,31 @@
 deleteHost=Suprimeix-ho tot de %S
 deleteDomain=Suprimeix el domini sencer de %S
-deleteHostNoSelection=Suprimeix el servidor central
-deleteDomainNoSelection=Suprimeix el domini
 load-js-data-url-error=Per motius de seguretat, el javascript o els urls de dades no poden carregar-se des de la finestral de l'historial o la barra lateral.
 noTitle=(cap títol)
-bookmarksMenuName=Menú de les adreces d'interès
-bookmarksToolbarName=Barra de les adreces d'interès
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarksBackupFilename) :
-# %S will be replaced by the current date in ISO 8601 format, YYYY-MM-DD.
-# The resulting string will be suggested as a filename, so make sure that you're
-# only using characters legal for file names. Consider falling back to the
-# en-US value if you have to use non-ascii characters.
-bookmarksBackupFilename=Adreces d'interès %S.html
-bookmarksBackupFilenameJSON=Adreces d'interès %S.json
 bookmarksBackupTitle=Nom del fitxer de còpia de les adreces d'interès
 bookmarksRestoreAlertTitle=Reverteix les adreces d'interès
 bookmarksRestoreAlert=Es reemplaçarà tot el contingut actual de les vostres adreces d'interès amb la còpia de seguretat. N'esteu segur?
-bookmarksRestoreAlertTags=Es reemplaçarà totes les vostres adreces d'interès i etiquetes actuals amb la còpia de seguretat. N'esteu segur?
 bookmarksRestoreTitle=Seleccioneu una còpia de seguretat de les adreces d'interès
 bookmarksRestoreFormatError=No es pot interpretar el tipus de fitxer.
 bookmarksRestoreParseError=No s'ha pogut processar el fitxer de còpia de seguretat.
 bookmarksLivemarkLoading=S'està carregant l'adreça d'interès activa…
 bookmarksLivemarkFailed=No s'ha pogut carregar el canal de l'adreça d'interès activa.
-headerTextPrefix1=S'està mostrant 
-headerTextPrefix2=Cerca resultats de 
-headerTextPrefix3=Cerca avançada
 menuOpenLivemarkOrigin.label=Obre «%S»
-defaultGroupOnLabel=Agrupa per lloc
-defaultGroupOffLabel=Sense agrupació
-livemarkGroupOnLabel=Agrupa per canal
-livemarkGroupOffLabel=Sense agrupació
-livemarkReloadAll=Actualitza totes les adreces d'interès actives
-livemarkReloadOne=Actualitza %S
 sortByName=Ordena «%S» per nom
 sortByNameGeneric=Ordena per nom
 view.sortBy.name.label=Ordena per nom
 view.sortBy.url.label=Ordena per ubicació
 view.sortBy.date.label=Ordena per data de visita
@@ -80,37 +47,35 @@ searchHistory=Cerca l'historial
 searchCurrentDefault=Cerca a «%S»
 findInPrefix=Cerca a «%S»…
 tabs.openWarningTitle=Confirmació d'obertura
 tabs.openWarningMultipleBranded=Ara obrireu %S pestanyes. Això podria alentir el %S mentre es carreguen les pàgines. Esteu segur que voleu continuar?
 tabs.openButtonMultiple=Obre les pestanyes
 tabs.openWarningPromptMeBranded=Avisa'm quan en obrir moltes pestanyes es pugui alentir el %S
-status_foldercount = %S objecte(s)
 SelectImport=Importa el fitxer de les adreces d'interès
 EnterExport=Exporta el fitxer de les adreces d'interès
 saveSearch.title=Desa la cerca
 saveSearch.inputDefaultText=Nova cerca
 detailsPane.noItems=Cap element
 detailsPane.oneItem=Un element
 detailsPane.multipleItems=%S elements
-smartBookmarksFolderTitle=Adreces d'interès inteŀligents
 mostVisitedTitle=Més visitades
 recentlyBookmarkedTitle=Afegides més recentment
 recentTagsTitle=Etiquetes recents
 OrganizerQueryAllBookmarks=Totes les adreces d'interès
 # LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel) :
 # This is what we use to form the label (for screen readers)
 # for url bar autocomplete results of type "tag"
 # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarkResultLabel) :
 # This is what we use to form the label (for screen readers)
--- a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -13,32 +13,28 @@
 <!ENTITY manualTypeRadio.label "Configuració manual del servidor intermediari:">
 <!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "m">
 <!ENTITY autoTypeRadio.label "URL de configuració automàtica del servidor intermediari:">
 <!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "a">
 <!ENTITY reload.label "Actualitza">
 <!ENTITY  reload.accesskey              "z">
 <!ENTITY ftp.label                     "Servidor intermediari d'FTP:">
 <!ENTITY  ftp.accesskey                 "F">
-<!ENTITY gopher.label                  "Servidor intermediari de Gopher:">
-<!ENTITY  gopher.accesskey              "G">
 <!ENTITY http.label "Servidor intermediari d'HTTP:">
 <!ENTITY  http.accesskey                "H">
 <!ENTITY ssl.label "Servidor intermediari d'SSL:">
 <!ENTITY  ssl.accesskey                 "S">
 <!ENTITY socks.label "Ordinador central SOCKS:">
 <!ENTITY  socks.accesskey               "C">
 <!ENTITY socks4.label "SOCKS v4">
 <!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
 <!ENTITY socks5.label "SOCKS v5">
 <!ENTITY socks5.accesskey "v">
 <!ENTITY port.label "Port:">
 <!ENTITY  HTTPport.accesskey            "P">
 <!ENTITY SSLport.accesskey "o">
 <!ENTITY FTPport.accesskey "r">
-<!-- No accesskey for gopher (':' doesn't go well) - mpt's going to redesign the window -->
-<!ENTITY gopherPort.accesskey "">
 <!ENTITY SOCKSport.accesskey "t">
 <!ENTITY noproxy.label "Sense servidor intermediari per a:">
 <!ENTITY noproxy.accesskey "n">
 <!ENTITY noproxyExplain.label "Exemple: .mozilla.org, .net.nz,">
 <!ENTITY shareproxy.label "Utilitza aquest servidor intermediari per a tots els protocols">
 <!ENTITY shareproxy.accesskey "l">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -1,13 +1,14 @@
 <!ENTITY window.width                       "40em">
 <!ENTITY     cookiesonsystem.label          "Hi ha les galetes següents emmagatzemades al vostre ordinador:">
 <!ENTITY     cookiename.label               "Nom de la galeta">
 <!ENTITY     cookiedomain.label             "Lloc"> 
+<!ENTITY     button.removecookies.label     "Suprimeix les galetes">
 <!ENTITY     button.removecookie.label      "Suprimeix la galeta">
 <!ENTITY     button.removecookie.accesskey  "r">
 <!ENTITY     button.removeallcookies.label  "Suprimeix totes les galetes">
 <!ENTITY     button.removeallcookies.accesskey "t">
 <!ENTITY     props.name.label               "Nom:">
 <!ENTITY     props.value.label              "Contingut:">
 <!ENTITY     props.domain.label             "Servidor central:">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -46,16 +46,17 @@
 <!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "Gujarati">
 <!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "Gurmukhi">
 <!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "Khmer">
 <!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "Malaiàlam">
 <!ENTITY  font.langGroup.oriya                    "Oriya">
 <!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "Telugu">
 <!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "Kannada">
 <!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "Sinhala">
+<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "Tibetà">
 <!-- Minimum font size -->
 <!ENTITY minSize.label "Mida mínima de la lletra:">
 <!ENTITY minSize.accesskey                        "l">
 <!ENTITY minSize.none "Cap">
 <!-- default font type -->
 <!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Serif">
 <!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Sans Serif">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -83,18 +83,16 @@ forSecureOnly=Només connexions xifrades
 forAnyConnection=Qualsevol tipus de connexió
 expireAtEndOfSession = Al final de la sessió
 canSession=Permet per aquesta sessió
 noCookieSelected=<no s'ha seleccionat cap galeta>
 cookiesAll=Les galetes següents estan emmagatzemades al vostre ordinador:
 cookiesFiltered=Les galetes següents coincideixen amb la vostra cerca:
-removeCookies=Suprimeix les galetes
-removeCookie=Suprimeix la galeta
 #### Offline apps
 offlineAppRemoveTitle=Suprimeix les dades del lloc web per a l'ús fora de línia
 offlineAppRemovePrompt=Després de suprimir aquestes dades, %S no estarà disponible fora de línia. Esteu segur que voleu suprimir aquest lloc web fora de línia?
 offlineAppRemoveConfirm=Suprimeix les dades d'ús en fora de línia
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # offline application
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -57,28 +57,21 @@
 <!ENTITY  dontrememberDescription.label  "El &brandShortName; utilitzarà els mateixos paràmetres de la navegació privada, i no mantindrà cap historial mentre navegueu.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "També podeu voler ">
 <!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "netejar tot l'historial actual">
 <!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
-<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.label "Inicia automàticament el &brandShortName; en una sessió de navegació privada">
-<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.accesskey "a">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.label "Mode de navegació privada permanent">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.accesskey "P">
-  The entities rememberHistory.pre.label and rememberHistory.post.label appear on a single
-  line in preferences as follows:
-  &rememberHistory.pre.label  [ textbox for number of days ]  &rememberHistory.post.label;
-<!ENTITY  rememberHistory.pre.label      "Recorda el meu historial de navegació com a mínim durant">
-<!ENTITY  rememberHistory.pre.accesskey  "h">
-<!ENTITY  rememberHistory.post.label     "dies">
+<!ENTITY  rememberHistory.label      "Recorda el meu historial de navegació">
+<!ENTITY  rememberHistory.accesskey  "n">
 <!ENTITY  rememberDownload.label         "Recorda l'historial de baixades">
 <!ENTITY  rememberDownload.accesskey     "d">
 <!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Recorda l'historial de cerca i formularis">
 <!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "f">
 <!ENTITY  clearOnClose.label             "Neteja l'historial quan es tanqui el &brandShortName;">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -28,14 +28,8 @@
 <!ENTITY  useMasterPassword.label        "Utilitza una contrasenya mestra">
 <!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "U">
 <!ENTITY  changeMasterPassword.label     "Canvia la contrasenya mestra…">
 <!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "m">
 <!ENTITY  savedPasswords.label            "Contrasenyes desades…">
 <!ENTITY  savedPasswords.accesskey        "y">
-<!ENTITY  warnings.label                "Missatges d'avís">
-<!ENTITY  chooseWarnings.label          "Trieu quins missatges d'avís voleu veure mentre navegueu">
-<!ENTITY  warningSettings.label         "Paràmetres…">
-<!ENTITY  warningSettings.accesskey     "P">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<!ENTITY securityWarnings.title                   "Avisos de seguretat">
-<!ENTITY security.warn_when                       "Mostra un diàleg d'avís:">
-<!ENTITY security.warn_entering_secure.label      "En visualitzar una pàgina xifrada.">
-<!ENTITY security.warn_entering_secure.accesskey  "v">
-<!ENTITY security.warn_entering_weak.label        "En visualitzar una pàgina de xifratge de baix nivell.">
-<!ENTITY security.warn_entering_weak.accesskey    "x">
-<!ENTITY security.warn_leaving_secure.label       "En deixar una pàgina xifrada per una que no ho està.">
-<!ENTITY security.warn_leaving_secure.accesskey   "d">
-<!ENTITY security.warn_submit_insecure.label      "En trametre informació que no està xifrada.">
-<!ENTITY security.warn_submit_insecure.accesskey  "t">
-<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.label        "En visualitzar una pàgina xifrada però que contigui informació sense xifrar.">
-<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.accesskey    "s">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
@@ -1,22 +1,3 @@
-<!ENTITY  untitledTab            "(Sense títol)">
-<!ENTITY  newTab.label           "Obre una pestanya">
-<!ENTITY  newTab.accesskey       "n">
 <!ENTITY  closeTab.label         "Tanca la pestanya">
-<!ENTITY  closeTab.accesskey         "c">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey  "l">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.label   "Tanca les altres pestanyes">
-<!ENTITY  reloadAllTabs.label    "Torna a carregar totes les pestanyes">
-<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey         "a">
-<!ENTITY  reloadTab.label        "Torna a carregar la pestanya">
-<!ENTITY  reloadTab.accesskey         "r">
-<!ENTITY  openTabInNewWindow.label    "Obre en una finestra nova">
-<!ENTITY  openTabInNewWindow.accesskey "f">
-<!ENTITY  listAllTabs.label      "Llista totes les pestanyes">
-<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label       "Afegeix a les adreces d'interès totes les pestanyes…">
-<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey   "t">
-<!ENTITY  bookmarkThisTab.label        "Afegeix a les adreces d'interès aquesta pestanya">
-<!ENTITY  bookmarkThisTab.accesskey    "y">
-<!ENTITY  undoCloseTab.label          "Desfés tancar la pestanya">
-<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey      "D">
 <!ENTITY  newTabButton.tooltip        "Obre una pestanya nova">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -1,10 +1,8 @@
 tabs.loading=S'està carregant…
-tabs.untitled=(Sense títol)
+tabs.emptyTabTitle=Pestanya nova
 tabs.closeTab=Tanca la pestanya
 tabs.closeWarningTitle=Confirma el tancament
-tabs.closeWarningOneTab=Ara tancareu %S pestanya. Esteu segur que voleu continuar?
 tabs.closeWarningMultipleTabs=Ara tancareu %S pestanyes. Esteu segur que voleu continuar?
-tabs.closeButtonOne=Tanca la pestanya
 tabs.closeButtonMultiple=Tanca les pestanyes
 tabs.closeWarningPromptMe=Avisa'm en intentar tancar més d'una pestanya
--- a/browser/chrome/browser/taskbar.properties
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -1,6 +1,10 @@
 taskbar.tasks.newTab.label=Obre una pestanya nova
 taskbar.tasks.newTab.description=Obre una pestanya nova del navegador.
 taskbar.tasks.newWindow.label=Obre una finestra nova
 taskbar.tasks.newWindow.description=Obre una finestra nova del navegador.
+taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label=Inicia la navegació privada
+taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Inicia la navegació privada. Es desarà la sessió actual.
+taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label=Surt de la navegació privada
+taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Se surt de la navegació privada i es restaurarà la sessió anterior.
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -56,8 +56,9 @@ unsafeContentType=No pot mostrar-se la pàgina que esteu provant de visualitzar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per a informar-los del problema.
 externalProtocolTitle=Soŀlicitud de protocol extern
 externalProtocolPrompt=Una aplicació externa ha d'executar-se per a gestionar els enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç soŀlicitat:\n\n\n%2$S\n\n\nAplicació: %3$S\n\n\Si no esperaveu aquesta petició, podria ser un intent d'explotar una vulnerabilitat en aquell altre programa. Canceŀleu aquesta petició llevat que estigueu segur que no és maliciós.
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolChkMsg=Recorda la tria per a tots els enllaços d'aquest tipus.
 externalProtocolLaunchBtn=Executa l'aplicació
 malwareBlocked=S'ha informat que %S és un lloc atacant i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat.
 phishingBlocked=S'ha informat que el lloc web a %S seria una falsificació dissenyada per a enganyar als usuaris perquè comparteixin informació personal o financera.
+cspFrameAncestorBlocked=Aquesta pàgina té una política de seguretat de continguts que impedeix que s'incrusti d'aquesta manera.
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -157,16 +157,19 @@ ser temporal, i podeu provar-ho de nou més tard.</li>
 <p>Els propietaris que creguin que llurs llocs web s'han informat de forma errònia, poden <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >demanar que es revisin</a>.</p>
 <!ENTITY phishingBlocked.title "Lloc sospitós de ser una falsificació web!">
 <!ENTITY phishingBlocked.longDesc "
 <p>Introduir informació personal en aquesta pàgina podria resultar en una suplantació d'indentitat o algun altre tipus de frau.</p>
 <p>Aquest tipus de falsificacions web s'utilitzen en enganys coneguts com a pesca electrònica (phishing), amb què webs i adreces electròniques fraudulentes s'utilitzen per a imitar fonts en què podeu confiar-hi.</p>">
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Blocat per la política de seguretat de continguts">
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>El &brandShortName; ha impedit que la pàgina es carregui d'aquesta manera perquè té una política de seguretat de continguts que no ho permet.</p>">
 <!ENTITY securityOverride.linkText "O podeu afegir-hi una excepció…">
 <!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Treu-me d'ací!">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Afegeix una excepció…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningText) - Do not translate the
 contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
 which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
 netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/feedback/main.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!ENTITY testpilot.brand.label                      "Test Pilot">
+<!-- browser window: menu and status bar -->
+<!ENTITY testpilot.settings.label                   "Paràmetres">
+<!ENTITY testpilot.settings.notifyMeWhen.label      "Notifica'm quan">
+<!ENTITY testpilot.settings.readyToSubmit.label     "Un estudi estigui llest per trametre">
+<!ENTITY testpilot.settings.newStudy.label          "Hi hagi un nou estudi">
+<!ENTITY testpilot.settings.hasNewResults.label     "Un estudi tingui resultats nous">
+<!ENTITY testpilot.settings.alwaysSubmitData.label  "Trame't les meves dades automàticament (no m'ho demanis)">
+<!ENTITY testpilot.allStudies.label                 "Tots els vostres estudis d'usuari">
+<!ENTITY testpilot.about.label                      "Quant al Test Pilot">
+<!-- all studies window -->
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.title                  "Els vostres estudis del Test Pilot">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.currentStudies.label   "Estudis actuals">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.finishedStudies.label  "Estudis finalitzats">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.studyFindings.label    "Troballes de l'estudi">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.settings.label         "Paràmetres">
+<!ENTITY testpilot.studiesWindow.stillLoadingMessage    "S'està carregant, espereu…">
+<!-- raw data dialog -->
+<!ENTITY testpilot.rawDataWindow.title                  "Test Pilot: Dades crues">
+<!-- notification -->
+<!ENTITY testpilot.notification.close.tooltip            "Tanca">
+<!-- Firefox 4 beta version UI -->
+<!ENTITY testpilot.enable.label                        "Activa els estudis d'usuari">
+<!ENTITY testpilot.feedbackbutton.label                "Opinió">
+<!ENTITY testpilot.happy.label        "M'ha agradat el Firefox perquè…">
+<!ENTITY testpilot.sad.label          "No m'ha agradat el Firefox perquè…">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/feedback/main.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+# common
+testpilot.fullBrandName = Mozilla Labs Test Pilot
+testpilot.moreInfo = Més informació 
+testpilot.submit = Tramet
+testpilot.takeSurvey = Ompliu l'enquesta
+# Feedback button menu
+testpilot.turnOn = Activa els estudis d'usuari
+testpilot.turnOff = Desactiva els estudis d'usuari
+# studies window
+testpilot.studiesWindow.noStudies = Ara estem treballant en un nou estudi; aviat us reclamarà l'atenció! Estigueu a l'aguait!
+testpilot.studiesWindow.uploading = S'està pujant…
+testpilot.studiesWindow.unableToReachServer = No s'ha pogut contactar amb Mozilla; torneu-ho a provar més tard.
+testpilot.studiesWindow.thanksForContributing = Gràcies per col·laborar-hi!
+testpilot.studiesWindow.finishedOn = Finalitzat el %S
+testpilot.studiesWindow.canceledStudy = (Heu cancel·lat l'estudi)
+testpilot.studiesWindow.willStart = S'iniciarà el %S
+testpilot.studiesWindow.gatheringData = Actualment se n'estan recollint dades.
+testpilot.studiesWindow.willFinish = Finalitzarà el %S
+testpilot.studiesWindow.proposeStudy = Proposeu el vostre propi estudi
+# for pages
+testpilot.page.commentsAndDiscussions = Comentaris i discussions »
+testpilot.page.proposeATest = Proposeu-hi un test »
+testpilot.page.testpilotOnTwitter = @MozTestPilot al Twitter »
+# status page
+testpilot.statusPage.uploadingData = Ara s'estan pujant les dades…
+testpilot.statusPage.uploadErrorMsg = Ups! S'ha produït un error en connectar-se als servidors de Mozilla. Pot ser que no tingueu connexió a la xarxa?
+testpilot.statusPage.willRetry = El Test Pilot tornarà a provar-ho automàticament. Així doncs, no passa res si tanqueu ara mateix la pàgina.
+testpilot.statusPage.endedAlready = (Ja ha acabat i no hauríeu d'estar veient aquesta pàgina)
+testpilot.statusPage.todayAt =  avui, a %S
+testpilot.statusPage.endOn = el %S
+# LOCALIZATION NOTE (numExtensions): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 = number of extensions
+# example: "2 extensions"
+testpilot.statusPage.numExtensions = #1 extensió;#1 extensions
+testpilot.statusPage.recursEveryNumberOfDays = El test es repeteix cada %S dies. Cada vegada que es completi:
+testpilot.statusPage.askMeBeforeSubmitData = Demana'm si vull trametre les meves dades.
+testpilot.statusPage.alwaysSubmitData = Tramet sempre les meves dades, i no em demanis res.
+testpilot.statusPage.neverSubmitData = No trametis mai les meves dades, i no em demanis res.
+testpilot.statusPage.loading = S'està carregant, espereu un moment…
+# quit page
+testpilot.quitPage.aboutToQuit = Esteu a punt de sortir de l'estudi «%S».
+testpilot.quitPage.optionalMessage = (Opcional) Si teniu un minut, feu-nos saber perquè heu decidit sortir de l'estudi.
+testpilot.quitPage.reason = Reason:
+testpilot.quitPage.recurringStudy = Aquest és un estudi recurrent. Normalment us avisarem quan es torni a executar l'estudi. Si no voleu tornar a saber res més de l'estudi, marqueu la casella a continuació:
+testpilot.quitPage.quitForever = Surt de l'estudi recurrent.
+testpilot.quitPage.quitStudy = Surt de l'estudi »
+# welcome page
+testpilot.welcomePage.thankYou = Gràcies per unir-vos a l'equip del Test Pilot!
+testpilot.welcomePage.gettingStarted = Primers passos
+testpilot.welcomePage.pleaseTake = Ompliu
+testpilot.welcomePage.backgroundSurvey = l'enquesta base del Pilot
+testpilot.welcomePage.clickToOpenStudiesWindow = Feu clic aquí per veure els estudis que s'estan executant actualment.
+testpilot.welcomePage.testpilotAddon = Complement del Test Pilot
+testpilot.welcomePage.iconExplanation = « cerqueu aquesta icona a l'extrem inferior dret de la finestra del navegador.
+testpilot.welcomePage.moreIconExplanation = Podeu fer-hi clic per accedir al menú principal del Test Pilot.
+testpilot.welcomePage.notificationInfo = La icona farà emetrà una finestra emergent de notificació quan un estudi reclami la vostra atenció.
+testpilot.welcomePage.privacyPolicy = Política de privadesa
+testpilot.welcomePage.legalNotices = Avisos legals
+# survey page
+testpilot.surveyPage.saveAnswers = Desa les respostes
+testpilot.surveyPage.submitAnswers = Tramet les respostes
+testpilot.surveyPage.changeAnswers = Canvia les respostes
+testpilot.surveyPage.loading = S'està carregant, espereu un moment…
+testpilot.surveyPage.thankYouForFinishingSurvey = Gràcies per finalitzar l'enquesta. Es pujaran les vostres respostes juntament amb el nou conjunt de dades experimentals.
+testpilot.surveyPage.reviewOrChangeYourAnswers = Si voleu revisar o canviar les vostres respostes, podeu fer-ho en qualsevol moment utilitzant el botó a continuació.
+# modules/task.js
+testpilot.finishedTask.finishedStudy = Excel·lent! Heu finalitzat l'estudi «%S»!
+testpilot.finishedTask.allRelatedDataDeleted = Totes les dades relacionades amb l'estudi s'han suprimit del vostre ordinador.
+# modules/setup.js
+testpilot.notification.update = Actualitza…
+testpilot.notification.thankYouForUploadingData = Gràcies!
+testpilot.notification.thankYouForUploadingData.message = Gràcies per pujar les vostres dades.
+testpilot.notification.readyToSubmit = Preparat per trametre
+testpilot.notification.readyToSubmit.message = L'estudi del Test Pilot «%S» ha finalitzat la recollida de dades i està preparat per ser tramès.
+testpilot.notification.newTestPilotStudy = Nou estudi del Test Pilot
+testpilot.notification.newTestPilotStudy.message = Ha començat l'estudi del Test Pilot «%S».
+testpilot.notification.newTestPilotSurvey = Nova enquesta del Test Pilot
+testpilot.notification.newTestPilotSurvey.message = L'enquesta del Test Pilot «%S» és disponible.
+testpilot.notification.newTestPilotResults = Nous resultats del Test Pilot
+testpilot.notification.newTestPilotResults.message = Hi ha nous resultats disponibles de l'estudi del Test Pilot «%S».
+testpilot.notification.autoUploadedData = Gràcies!
+testpilot.notification.autoUploadedData.message = S'ha completat l'estudi del Test Pilot «%S» i se n'han tramès les vostres dades!
+testpilot.notification.extensionUpdate = Actualització de l'extensió
+testpilot.notification.extensionUpdate.message = Un dels vostres estudis requereix una versió més nova del Test Pilot. Podeu obtenir-ne la darrera versió des de la finestra dels complements.