author Axel Hecht <>
Wed, 21 Dec 2011 12:31:59 +0100
changeset 752 657105a6b45d9295988ad48cc50cbcc9c9d83de7
parent 748 a3b5c321953615d1db765c1ad392891ace8367b2
parent 691 308d1e150b93ee76e5bb1c8d0c1c605c44711927
child 823 ed7ec714b50311d79f35dd178952571670b42520
permissions -rw-r--r--
Migrating aurora to beta for Firefox 10

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->

<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                inside the private browsing mode -->
<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navegació privada)">
<!-- Tab context menu -->

<!ENTITY  reloadTab.label                    "Torna a carregar la pestanya">
<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "r">
<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Torna a carregar totes les pestanyes">
<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "a">
<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Tanca les altres pestanyes">
<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "l">
<!-- LOCALIZATION NOTE (pinAppTab.label, unpinAppTab.label): "Pin" is being
used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
can reach it easily. -->

<!ENTITY  pinAppTab.label                    "Clava com a pestanya d'aplicació">
<!ENTITY  pinAppTab.accesskey                "v">
<!ENTITY  unpinAppTab.label                  "Desclava la pestanya">
<!ENTITY  unpinAppTab.accesskey              "D">
<!ENTITY  moveToGroup.label                  "Mou al grup">
<!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Grup nou">
<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Mou a una finestra nova">
<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "v">
<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Afegeix totes les pestanyes a les adreces d'interès…">
<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "t">
<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Desfés el tancament de la pestanya">
<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "D">
<!ENTITY  closeTab.label                     "Tanca la pestanya">
<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "c">

<!ENTITY  listAllTabs.label      "Llista totes les pestanyes">

<!ENTITY tabCmd.label "Obre una pestanya">
<!ENTITY tabCmd.accesskey "t">
<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
<!ENTITY openLocationCmd.label "Obre una ubicació…">
<!ENTITY openLocationCmd.accesskey "a">
<!ENTITY openFileCmd.label "Obre un fitxer…">
<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuració de la pàgina…">
<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "g">
<!ENTITY printPreviewCmd.label "Exemple d'impressió">
<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "l">
<!ENTITY printCmd.label "Imprimeix…">
<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
<!ENTITY printCmd.commandkey "p">

<!ENTITY goOfflineCmd.label "Treballa fora de línia">
<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "b">

<!ENTITY menubarCmd.label "Barra del menú">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "m">
<!ENTITY navbarCmd.label "Barra de navegació">
<!ENTITY navbarCmd.accesskey "n">
<!ENTITY personalbarCmd.label "Barra de les adreces d'interès">
<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Elements de la barra de les adreces d'interès">
<!ENTITY addonBarCmd.label "Barra de complements">
<!ENTITY addonBarCmd.accesskey "B">

<!ENTITY pageSourceCmd.label "Codi font de la pàgina">
<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
<!ENTITY pageInfoCmd.label "Informació de la pàgina">
<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
<!ENTITY fullScreenCmd.label "Pantalla completa">
<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "P">
<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Mostra totes les pestanyes">
<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">

<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimitza">
<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Restaura">
<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Tanca">
<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Amaga les barres d'eines">
<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "g">
<!ENTITY fullScreenExit.label "Surt del mode en pantalla completa">
<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "p">
<!ENTITY domFullScreenWarning.label "Premeu ESC per deixar el mode de pantalla completa">

<!ENTITY closeWindow.label "Tanca la finestra">
<!ENTITY closeWindow.accesskey "f">

<!ENTITY bookmarksMenu.label "Adreces d'interès">
<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "r">
<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Afegeix a les adreces d'interès">
<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Subscriu-me a la pàgina">
<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Subscriu-me a la pàgina…">
<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Afegeix-hi totes les pestanyes…">
<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Mostra totes les adreces d'interès">
<!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Adreces d'interès desordenades">
<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Mostra més adreces d'interès">

<!ENTITY backCmd.label                "Enrere">
<!ENTITY backCmd.accesskey            "r">
<!ENTITY backButton.tooltip           "Vés una pàgina enrere">
<!ENTITY forwardCmd.label             "Endavant">
<!ENTITY forwardCmd.accesskey         "t">
<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Vés una pàgina endavant">
<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Premeu amb el botó dret o arrossegueu cap avall per veure l'historial">
<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Arrossegueu cap avall per veure l'historial">
<!ENTITY reloadCmd.label              "Actualitza">
<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "z">
<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Actualitza la pàgina actual">
<!ENTITY stopCmd.label                "Atura">
<!ENTITY stopCmd.accesskey            "u">
<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
<!ENTITY stopButton.tooltip           "Atura la càrrega d'aquesta pàgina">
<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Es va a l'adreça en la barra d'ubicació">
<!ENTITY printButton.label            "Imprimeix">
<!ENTITY printButton.tooltip          "Imprimeix aquesta pàgina">

<!ENTITY backForwardItem.title        "Enrere/Endavant">
<!ENTITY locationItem.title           "Ubicació">
<!ENTITY searchItem.title             "Cerca">
<!ENTITY throbberItem.title           "Indicador d'activitat">
<!ENTITY bookmarksItem.title          "Adreces d'interès">
<!-- Toolbar items --> 

<!ENTITY appMenuButton.label          "Menú">
<!ENTITY appMenuButton.tooltip        "Obre el menú del &brandShortName;">
<!ENTITY homeButton.label             "Inici">

<!ENTITY tabGroupsButton.label        "Grups de pestanyes">
<!ENTITY tabGroupsButton.tooltip      "Agrupa les pestanyes">

<!ENTITY feedButton.label             "Subscriu-m'hi">
<!ENTITY feedButton.tooltip           "Subscriu-me a aquesta pàgina…">

<!ENTITY bookmarksButton.label          "Adreces d'interès">
<!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "Mostra les vostres adreces d'interès">
<!ENTITY bookmarksButton.accesskey  "d">
<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">

<!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Adreces d'interès">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "Mostra les vostres adreces d'interès">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "Adreces d'interès desordenades">
<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "Mostra en la barra lateral">
<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Visualitza la barra de les adreces d'interès">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
  -  shortcut keys on Linux. -->

<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">

<!ENTITY historyButton.label            "Historial">
<!ENTITY historyButton.tooltip          "Mostra les pàgines que heu vist recentment">
<!ENTITY historySidebarCmd.accesskey    "H">
<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">

<!ENTITY toolsMenu.label              "Eines">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "n"> 

<!ENTITY keywordfield.label           "Afegeix una paraula clau per a aquesta cerca…">
<!ENTITY keywordfield.accesskey       "p">
<!ENTITY search.label                 "Cerca al Web">
<!ENTITY search.accesskey             "r">
<!ENTITY downloads.label              "Baixades">
<!ENTITY downloads.tooltip            "Mostra el progrés de les baixades en curs">
<!ENTITY downloads.accesskey          "d">
<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
<!ENTITY addons.label                 "Complements">
<!ENTITY addons.accesskey             "m">
<!ENTITY addons.commandkey            "m">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Desenvolupador web">
<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "w">

<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Consola d'errors">
<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">

<!ENTITY webConsoleCmd.label          "Consola web">
<!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "w">
<!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "k">

<!ENTITY inspectMenu.label            "Inspecciona">
<!ENTITY inspectMenu.accesskey        "o">
<!ENTITY inspectMenu.commandkey       "I">

<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Inspecciona l'element">
<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "I">
<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears
  -  in the Tools menu. See bug 653093.
  -  The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
  -  and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function
  -  prototyping, experimentation and convenient scripting.
  -  It's quite possible that you won't have a good analogue for the word
  -  "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close
  -  approximation to it or choose a word (or words) that means
  -  "simple discardable text editor". -->

<!ENTITY scratchpad.label             "Bloc de proves">
<!ENTITY scratchpad.accesskey         "s">
<!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
<!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">

<!ENTITY inspectPanelTitle.label        "HTML">
<!ENTITY inspectButton.label            "Inspecciona">
<!ENTITY inspectButton.accesskey        "I">
<!ENTITY inspectCloseButton.tooltiptext "Tanca l'Inspector">
<!ENTITY inspectStyleButton.label     "Estil">
<!ENTITY inspectStyleButton.accesskey "s">

<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.label        "Aconsegueix més eines">
<!ENTITY getMoreDevtoolsCmd.accesskey    "m">

<!ENTITY fileMenu.label         "Fitxer"> 
<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Obre una finestra">
<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "n">

<!ENTITY editMenu.label         "Edita"> 
<!ENTITY editMenu.accesskey       "E"> 
<!ENTITY undoCmd.label            "Desfés">  
<!ENTITY undoCmd.key            "Z">  
<!ENTITY undoCmd.accesskey          "D"> 
<!ENTITY redoCmd.label            "Refés">  
<!ENTITY redoCmd.key            "Y">  
<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R"> 
<!ENTITY cutCmd.label           "Retalla">  
<!ENTITY cutCmd.key             "X">  
<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t"> 
<!ENTITY copyCmd.label            "Copia">  
<!ENTITY copyCmd.key            "C">  
<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C"> 
<!ENTITY pasteCmd.label           "Enganxa">  
<!ENTITY pasteCmd.key           "V">  
<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "x"> 
<!ENTITY deleteCmd.label          "Suprimeix">  
<!ENTITY deleteCmd.key            "D">  
<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "u"> 
<!ENTITY selectAllCmd.label         "Selecciona-ho tot">  
<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a"> 
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Opcions">
<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Preferències">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "n"> 

<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Neteja l'historial recent…">
<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "h">
<!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->

<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Inicia la navegació privada">
<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "n">
<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Atura la navegació privada">
<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "n">
<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">

<!ENTITY viewMenu.label         "Visualitza"> 
<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V"> 
<!ENTITY viewTabGroups.label            "Grups de pestanyes">
<!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "G">
<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Barres d'eines"> 
<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "a"> 
<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Barra lateral">
<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Personalitza…"> 
<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "P">
<!ENTITY viewTabsOnTop.label            "Les pestanyes a dalt">
<!ENTITY viewTabsOnTop.accesskey        "t">

<!ENTITY historyMenu.label "Historial">
<!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
<!ENTITY historyUndoMenu.label "Pestanyes tancades recentment">
<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Finestres tancades recentment">
<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Restaura la sessió anterior">

<!ENTITY historyHomeCmd.label "Inici">
<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Mostra tot l'historial">
<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">

<!ENTITY appMenuEdit.label "Edita">
<!ENTITY appMenuCustomize.label "Personalitza">
<!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Format de la barra d'eines…">
<!ENTITY appMenuSidebars.label "Barres laterals">
<!ENTITY appMenuFind.label "Cerca…">
<!ENTITY appMenuUnsorted.label "Adreces d'interès desordenades">
<!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Desenvolupador web">
<!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Primers passos">
<!ENTITY appMenuSafeMode.label "Reinicia amb els complements inhabilitats…">
<!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">

<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
<!ENTITY urlbar.placeholder           "Vés a un lloc web">
<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Canvia a la pestanya:">
  Comment duplicated from

  Search Command Key Logic works like this:

  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
        Ctrl+K (cross platform binding)
  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
        Cmd+Opt+F (platform convention)
  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
        Ctrl+E (IE compat)

  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
  for people to switch to Linux.


<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">

<!ENTITY tabView.commandkey           "e">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Obre l'enllaç en una pestanya nova">
<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "t">
<!ENTITY openLinkCmd.label            "Obre l'enllaç en una finestra nova">
<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "f">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Obre l'enllaç">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Obre el marc en una pestanya nova">
<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "t">
<!ENTITY openFrameCmd.label           "Obre el marc en una finestra nova">
<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "O">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Mostra només aquest marc">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "M">
<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Actualitza el marc">
<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "z">
<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Codi font de la selecció">
<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "Visualitza el codi MathML">
<!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
         viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Codi font de la pàgina">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "f">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Codi font del marc">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "f">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Informació de la pàgina">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Informació del marc">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Recarrega la imatge">
<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
<!ENTITY viewImageCmd.label           "Visualitza la imatge">
<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "i">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Visualitza la informació de la imatge">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "f">
<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Visualitza el vídeo">
<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Visualitza la imatge de fons">
<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "n">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Defineix com a fons d'escriptori…">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "D">
<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Afegeix a les adreces d'interès">
<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "d">
<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès">
<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "l">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Afegeix el marc a les adreces d'interès">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
<!ENTITY sendPageCmd.label            "Envia la pàgina…">
<!ENTITY sendPageCmd.accesskey        "v">
<!ENTITY savePageCmd.label            "Anomena i desa la pàgina…">
<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "s">
<!-- alternate for content area context menu -->
<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "d">
<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Anomena i desa el marc…">
<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "m">
<!ENTITY printFrameCmd.label          "Imprimeix el marc…">
<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "p">
<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Anomena i desa el contingut de l'enllaç…">
<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "s">
<!ENTITY sendLinkCmd.label            "Envia l'enllaç…"> 
<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey        "i">
<!ENTITY saveImageCmd.label           "Anomena i desa la imatge…">
<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "A">
<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Anomena i desa el vídeo…">
<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Anomena i desa l'àudio…">
<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "u">
<!ENTITY sendImageCmd.label           "Envia la imatge…">
<!ENTITY sendImageCmd.accesskey       "n">
<!ENTITY sendVideoCmd.label           "Envia el vídeo…">
<!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "n">
<!ENTITY sendAudioCmd.label           "Envia l'àudio…">
<!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "n">
<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Copia l'enllaç">
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "C">
<!ENTITY copyImageCmd.label           "Copia la ubicació de la imatge">
<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Copia la imatge">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "m"> 
<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copia la ubicació del vídeo">
<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copia la ubicació de l'àudio">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Copia l'adreça electrònica">
<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "e">
<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Aquest marc">
<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "t">
<!-- Media (video/audio) controls -->

<!ENTITY mediaPlay.label             "Reprodueix">
<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "R">
<!ENTITY mediaPause.label            "Atura">
<!ENTITY mediaPause.accesskey        "r">
<!ENTITY mediaMute.label             "Sense so">
<!ENTITY mediaMute.accesskey         "e">
<!ENTITY mediaUnmute.label           "Amb so">
<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
<!ENTITY mediaShowControls.label     "Mostra els controls">
<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "c">
<!ENTITY mediaHideControls.label     "Amaga els controls">
<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "c">
<!ENTITY videoFullScreen.label       "Pantalla completa">
<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "P">
<!ENTITY videoSaveImage.label        "Anomena i desa una instantània...">
<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "s">
<!ENTITY videoShowStats.label        "Mostra les estadístiques">
<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
<!ENTITY videoHideStats.label        "Oculta les estadístiques">
<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">
fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Augmenta">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "A">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
<!-- + is above this key on many keyboards -->
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> 
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">

<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Redueix">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "d">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">

<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Reinicia">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">

<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Augmenta el text només">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "t">
<!ENTITY fullZoom.label                 "Mida de la pàgina">
<!ENTITY fullZoom.accesskey             "d">

<!ENTITY newTabButton.tooltip           "Obre una pestanya nova">
<!ENTITY newWindowButton.tooltip        "Obre una finestra nova">
<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Tanca la barra lateral">

<!ENTITY cutButton.tooltip              "Retalla">
<!ENTITY copyButton.tooltip             "Copia">
<!ENTITY pasteButton.tooltip            "Enganxa">

<!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Mostra la finestra en pantalla sencera">

<!ENTITY zoomOutButton.tooltip          "Augmenta">
<!ENTITY zoomInButton.tooltip           "Redueix">
<!ENTITY zoomControls.label             "Controls del zoom">

<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Surt"> 
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "u">
<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Surt"> 
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "u">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "Surt del &brandShortName;">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key      "Q">

<!ENTITY closeCmd.label                 "Tanca">  
<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
<!ENTITY closeCmd.accesskey             "c">

<!ENTITY pageStyleMenu.label "Estil de pàgina">
<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "i">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Sense estil">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Estil de pàgina bàsic">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">

<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "Canvia la configuració de blocatge d'emergents per a aquesta pàgina web">

<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Editeu les preferències del blocatge d'emergents…">
<!ENTITY editPopupSettings.label "Editeu les opcions del blocatge d'emergents…">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "n">

<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Canvia la direcció de la pàgina">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "g">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Canvia la direcció del text">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "v">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">

<!ENTITY findOnCmd.label     "Cerca en aquesta pàgina…">
<!ENTITY findOnCmd.accesskey "r">
<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label  "Torna a cercar">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "o">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Afegeix diccionaris…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">

<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Fet">
<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Cancel·la">
<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "r">

<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "El lloc web no proporciona cap informació d'identitat.">
<!ENTITY identity.connectedTo "Esteu connectat a">
<!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
domain name (above) and an organization name (below). E.g.
which is run by
Example Enterprises, Inc.

The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
<!ENTITY identity.runBy "mantingut per">

<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Més informació…">

<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Feu clic per obrir la finestra de baixades">

<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Cerca les pestanyes">
<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "Pestanyes del navegador">
<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu.label): This appears in the history menu -->

<!ENTITY syncTabsMenu.label     "Pestanyes d'altres ordinadors">

<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">

<!ENTITY syncSetup.label              "Configura el &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY syncSetup.accesskey          "y">
<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Sincronitza ara">
<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Sincronització">

<!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Tanca la barra de complements">
<!ENTITY toggleAddonBarCmd.key        "/">