[ach] update from Pootle (firefox)
authorach team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:ach>
Thu, 23 Oct 2014 19:47:50 +0000
changeset 220 186c57f2bbf91bfc8e7637e6d62a30bd49042ed2
parent 204 41295038fcb90a8fad9483ed632756d8ccb00831
child 221 2fd74df7bad3fc6c7e629c1172b1a614a1fac9fc
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:39:32 +0000
[ach] update from Pootle (firefox)
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd
browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
browser/chrome/browser/loop/loop.properties
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
dom/chrome/security/csp.properties
dom/chrome/security/security.properties
netwerk/necko.properties
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -16,19 +16,24 @@
 <!ENTITY restorepage.restore.access "R">
 <!ENTITY restorepage.closeButton    "Lor">
 <!ENTITY restorepage.close.access   "C">
 
 <!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Dwok">
 <!ENTITY restorepage.listHeader     "Dirica ki dirica matino">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
 <!ENTITY restorepage.windowLabel    "Dirica &#037;S">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback' strings are for about:welcomeback,
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The following 'welcomeback2' strings are for about:welcomeback,
      not for about:sessionstore -->
 
 
-<!ENTITY welcomeback.tabtitle       "Wajoli cen!">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be welcoming and congratulatory,
-     expressing joy that the user has successfully migrated their stuff and hope
-     that now they have a better experience.  -->
+
+
+
 
-<!ENTITY welcomeback.pageTitle      "Wajoli cen!">
-<!ENTITY welcomeback.pageInfo       "&brandShortName; oloko profile ma megi maber. Piny tye nying dirica ki dirica matino ma onongo i yabo; i romo dwoko gi onyo cak ki got maleng.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (welcomeback2.beforelink.pageInfo2,
+welcomeback2.afterlink.pageInfo2): these two string are used respectively
+before and after the the "learn more" link (welcomeback2.link.pageInfo2).
+Localizers can use one of them, or both, to better adapt this sentence to
+their language.
+-->
+<!ENTITY welcomeback2.afterlink.pageInfo2   "">
+
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -135,27 +135,30 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "c">
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Alama buk">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "A">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Ket alama buk i pot buk man">
 <!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Yub alama buk man">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
 <!ENTITY markPageCmd.commandkey "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findShareServices.label):
+  -  Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+  -  or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
 <!ENTITY sharePageCmd.label "Nwyak pot buk man">
 <!ENTITY sharePageCmd.commandkey "S">
 <!ENTITY sharePageCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY shareLinkCmd.label "Nwyak kakube man">
-<!ENTITY shareLinkCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY shareImageCmd.label "Nwyak cal man">
-<!ENTITY shareImageCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY shareSelectCmd.label "Nwyak Yer">
-<!ENTITY shareSelectCmd.accesskey "N">
-<!ENTITY shareVideoCmd.label "Nwyak video man">
-<!ENTITY shareVideoCmd.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (shareLink.accesskey): must be different than the following share access keys -->
+
+
+
+
+
+
+
 <!ENTITY feedsMenu.label "Cone">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Cone i pot buk man">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Cone i pot buk man…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Ket alama buk i dirica matino weng…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Nyut alama buk weng">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Alama buk ma pe ki yeko">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Nyut alama buk mukene">
 
@@ -208,16 +211,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY downloads.label              "Gam">
 <!ENTITY downloads.accesskey          "G">
 <!ENTITY downloads.commandkey         "j">
 <!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
 <!ENTITY addons.label                 "Med-ikome">
 <!ENTITY addons.accesskey             "M">
 <!ENTITY addons.commandkey            "A">
 
+
+
 <!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Layub Kakube">
 <!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "L">
 
 <!ENTITY devToolsCmd.keycode          "VK_F12">
 <!ENTITY devToolsCmd.keytext          "F12">
 
 <!ENTITY devtoolsConnect.label        "Kube…">
 <!ENTITY devtoolsConnect.accesskey    "b">
@@ -472,16 +477,18 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "Gwok video calo…">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "Gwok dwon calo…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "o">
 <!ENTITY emailImageCmd.label          "Cwal cal…">
 <!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "l">
 <!ENTITY emailVideoCmd.label          "Cwal video…">
 <!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "l">
+
+
 <!ENTITY emailAudioCmd.label          "Cwal dwon…">
 <!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "l">
 <!ENTITY playPluginCmd.label          "Cak larwak man">
 <!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "a">
 <!ENTITY hidePluginCmd.label          "Kan larwak man">
 <!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "K">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "Lok kabedo me kakube">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "e">
@@ -688,31 +695,35 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY social.activated.undo.label "Ayi, gony man!">
 <!ENTITY social.activated.undo.accesskey "g">
 <!ENTITY social.learnMore.label "Nong ngec mapol…">
 <!ENTITY social.learnMore.accesskey "N">
 <!ENTITY social.closeNotificationItem.label "Pe kombedi">
 
 
 
+
+
+
 <!ENTITY customizeMode.tabTitle "Yik &brandShortName;">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.header2 "Gintic ki lapok kin jami me ameda">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.empty "I mito gin tic mukene?">
 <!ENTITY customizeMode.menuAndToolbars.emptyLink "Yer ki ikin med-ikome alip ki alip">
 <!ENTITY customizeMode.restoreDefaults "Dwok i ma pire kene">
 <!ENTITY customizeMode.toolbars "Nyut / Kan gintic">
 <!ENTITY customizeMode.titlebar "Gintic me wiye">
 
 
 
 <!ENTITY customizeMode.lwthemes.menuManage "Lo">
 
 
 
 
+
 <!ENTITY social.chatBar.commandkey "c">
 <!ENTITY social.chatBar.label "Kem boko lok">
 <!ENTITY social.chatBar.accesskey "e">
 
 <!ENTITY social.markpageMenu.accesskey "p">
 <!ENTITY social.markpageMenu.label "Gwok pot buk bot…">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.accesskey "k">
 <!ENTITY social.marklinkMenu.label "Gwok kakube bot…">
@@ -736,16 +747,18 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY trackingContentBlocked.message "Lubo">
 
 
 
 
 
 
 
+
+
 <!ENTITY pointerLock.notification.message "Dii ESC cawa mo keken me nyuto doki.">
 
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Nyut weng">
 <!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "N">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.properties -->
 
 <!ENTITY pluginActivateNow.label "Ye Kombedi">
 <!ENTITY pluginActivateAlways.label "Ye kadong Po">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -95,23 +95,16 @@ popupAllow=Ye pye-malo pi %S
 popupBlock=Geng pye-malo pi %S
 popupWarningDontShowFromMessage=Pe inyut kwena man kace kigengo pye-malo woko
 popupWarningDontShowFromLocationbar=Pe inyut la yar ngec kace kigengo pye-malo woko
 popupShowPopupPrefix=Nyut '%S'
 
 # Bad Content Blocker Doorhanger Notification
 # %S is brandShortName
 
-# missing plugin installer
-installPlugin.message = Imito keto larwak ma mite me yaro adyere ma tye i pot buk man?
-installPlugin.button.label=Ket %S
-installPlugin.button.accesskey=K
-installPlugin.ignoreButton.label=Pe ipeny doki
-installPlugin.ignoreButton.accesskey=e
-
 crashedpluginsMessage.title=Larwak man me %S opoto woko.
 crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Nwo cano pot buk
 crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=N
 crashedpluginsMessage.submitButton.label=Cwal ripot me poto woko
 crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=C
 crashedpluginsMessage.learnMore=Nong ngec mapol…
 
 # Keyword fixup messages
@@ -535,23 +528,28 @@ getUserMedia.sharingMicrophone.message2 
 getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Kombedi i tye ka nywako lamak cal kacel ki micropon mamegi ki pot buk man.
 getUserMedia.sharingScreen.message = Kombedi i tye ka nywako wang kompiuta ni ki pot buk man.
 getUserMedia.sharingWindow.message = Kombedi i tye ka nywako dirica ki pot buk man.
 getUserMedia.continueSharing.label = Mede ki nywako
 getUserMedia.continueSharing.accesskey = M
 getUserMedia.stopSharing.label = Juk nywako
 getUserMedia.stopSharing.accesskey = J
 
-# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera, getUserMedia.sharingMenuCamera,
-#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophone, getUserMedia.sharingMenuApplication,
-#                    getUserMedia.sharingMenuScreen, getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+#                    getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+#                    getUserMedia.sharingMenuApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuWindow,
 #                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
 #                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
 #                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
 #                    getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+#                    getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
 #                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
 #                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
 #                    getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow):
 # %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
 # origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
 
 # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
@@ -563,8 +561,13 @@ slowStartup.disableNotificationButton.ac
 
 
 # LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined
 # in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will
 # be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore.
 customizeTips.tip0 = %1$S: Itwero yiko %2$S me tic kit ma yin itiyo kwede. Ywar mere mo keken ki malo i nying gin ayera onyo gintic. %3$S ikom yik %2$S.
 customizeTips.tip0.hint = Tam
 customizeTips.tip0.learnMore = Nong ngec mapol
+
+# LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for
+# the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for
+# installation or a background update has failed and a manual download is required.
+# %S is brandShortName
--- a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -92,13 +92,17 @@ email-link-button.tooltiptext3 = Cwal em
 
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.linux2 = Wek %1$S (%2$S)
 # LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
 # %2$S is the keyboard shortcut
 quit-button.tooltiptext.mac = Wek %1$S (%2$S)
 
+
+
 panic-button.label = Wek wi wil
 panic-button.tooltiptext = Wek wi wil ikom gin mogo mukato me yeny
 
-loop-call-button.label = Lwong ngat mo ka lok
-loop-call-button.tooltiptext = Lwong ngat mo ka lok
+web-apps-button.label = Purugram
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
@@ -17,8 +17,9 @@
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "J">
 
 <!ENTITY inspector.selectButton.tooltip     "Yer but jami ki mouse">
 
 <!ENTITY inspectorSearchHTML.label          "Yeny HTML">
 <!ENTITY inspectorSearchHTML.key            "F">
 
 <!ENTITY inspectorCopyImageDataUri.label       "Lok cal tic me URL">
+
--- a/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/netmonitor.dtd
@@ -225,16 +225,23 @@
   -  on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
      displayed request -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend "Yub kadong i nwo cwalo">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend.accesskey): This is the access key
   -  for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.summary.editAndResend.accesskey "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders): This is the label displayed
+  -  on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
+     from the currently displayed request -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.requestHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw request headers textarea -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.rawHeaders.responseHeaders): This is the label displayed
+  -  in the network details headers tab identifying the raw response headers textarea -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab):  This is the label
   -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
   -  network container  -->
 
 <!ENTITY netmonitorUI.context.newTab      "Yab i dirica matidi manyen">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (netmonitorUI.context.newTab.accesskey): This is the access key
   -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
   -  network container -->
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
@@ -26,10 +26,12 @@
 <!ENTITY profilerUI.importButton "Kel ki woko…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.clearButton): This string is displayed
   -  on a button that remvoes all the recordings. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.table.*): These strings are displayed
   -  in the call tree headers for a recording. -->
 
 
 
+
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.newtab.tooltiptext): The tooltiptext shown
   -  on the "+" (new tab) button for a profile when a selection is available. -->
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -27,16 +27,19 @@ scratchpadContext.invalid=Gin coc pe twe
 # LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
 # open a file from Scratchpad.
 openFile.title=Yab Pwail
 
 # LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
 # open fails.
 openFile.failed=Okwero kwano pwail woko.
 
+# LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
+# open fails.
+
 # LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
 # menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
 clearRecentMenuItems.label=Jwa Jami
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
 # a file in Scratchpad.
 saveFileAs=Gwok Pwail Calo
 
@@ -73,16 +76,21 @@ scratchpad.noargs=Ki cweyo kacoc labongo
 # LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
 # over the top of the editor when the user has switched to browser context.
 browserContext.notification=Ka coc man tiyo i kabedo ma orumu Layeny.
 
 # LOCALIZATION NOTE (help.openDocumentationPage): This returns a localized link with
 # documentation for Scratchpad on MDN.
 help.openDocumentationPage=https://developer.mozilla.org/en/Tools/Scratchpad
 
+# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.statusBarLineCol): Line, Column
+# information displayed in statusbar when selection is made in
+# Scratchpad.
+scratchpad.statusBarLineCol  = Rek %1$S, Rek malube %2$S
+
 # LOCALIZATION NOTE (fileExists.notification): This is the message displayed
 # over the top of the the editor when a file does not exist.
 fileNoLongerExists.notification=Pwail man dong peke.
 
 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
 # appears in the filter text box for the properties view container.
 propertiesFilterPlaceholder=Li jami me coc
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Timeline strings -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkey -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+  - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+  - You want to make that choice consistent across the developer tools.
+  - A good criteria is the language in which you'd find the best
+  - documentation on web development on the web. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordButton): This string is displayed
+  -  on a button that starts a new recording. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordButton): This string is displayed
+  -  as a label to signal that a recording is in progress. -->
+
+<!ENTITY timelineUI.recordLabel "Mako…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view when empty. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.stopNotice1/2): This is the label shown
+  -  in the timeline view while recording. -->
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Timeline
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Timeline'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+timeline.label=Rek me cawa
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the timeline is
+# displayed inside the developer tools window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+timeline.tick=%S i ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.label.*):
+# These strings are displayed in the timeline waterfall, identifying markers.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webide.dtd
@@ -50,16 +50,17 @@
 <!ENTITY key_toggleToolbox "VK_F12">
 <!-- toggle sidebar -->
 
 
 
 
 
 
+
 <!ENTITY runtimePanel_installsimulator "Ket Cuma">
 
 
 <!-- Lense -->
 
 
 
 <!ENTITY details_location "Kabedo">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
@@ -4,16 +4,20 @@
 
 
 
 mainProcess_label=Yo ma pire tek
 
 
 
 
+# LOCALIZATION NOTE (project_tab_loading): This is shown as a temporary tab
+# title for browser tab projects when the tab is still loading.
+project_tab_loading=Cano…
+
 # These messages appear in a notification box when an error occur.
 
 
 # Variable: name of the operation (in english)
 
 # Variable: app name
 
 # Variable: error message (in english)
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -61,16 +61,39 @@
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label       "Lok Kakube me Gam">
 <!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey   "K">
 <!ENTITY cmd.removeFromHistory.label      "Kwany woko ki i Gin mukato">
 <!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey  "w">
 <!ENTITY cmd.clearList.label              "Jwa Nying jami">
 <!ENTITY cmd.clearList.accesskey          "a">
 <!ENTITY cmd.clearDownloads.label         "Jwa Gam">
 <!ENTITY cmd.clearDownloads.accesskey     "G">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock.label):
+     This command may be shown in the context menu, as a menu button item, or as
+     a text link when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.removeFile.label):
+     This command may be shown in the context menu or as a menu button label
+     when malware or potentially unwanted downloads are blocked.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (blocked.label):
+     Shown as a tag before the file name for some types of blocked downloads.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (learnMore.label):
+     Shown as a text link for some types of blocked downloads, for example
+     malware, when there is an associated explanation page on the Mozilla site.
+     Note: This string doesn't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+     -->
+
+<!ENTITY learnMore.label                  "Nong ngec mapol">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (downloadsHistory.label, downloadsHistory.accesskey):
      This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
      downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
      the panel at all.
      -->
 
 <!ENTITY downloadsHistory.label           "Nyut Gam Weng">
 <!ENTITY downloadsHistory.accesskey       "N">
--- a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -33,23 +33,40 @@ stateBlockedParentalControls=Kigengo ki 
 # provide a reference for the translation of "security zone" in various
 # languages:
 # http://support.microsoft.com/kb/174360
 stateBlockedPolicy=Kigengo ki cik me ber bedo pa kabedo ni
 # LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
 # Indicates that the download was blocked after scanning.
 stateDirty=Kigengo woko: Romo bedo ki kwidi onyo purugram ma kwalo ngec ni
 
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+#                    blockedUncommon):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period.  You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeader, unblockTypeMalware,
+#                    unblockTypePotentiallyUnwanted, unblockTypeUncommon,
+#                    unblockTip, unblockButtonContinue, unblockButtonCancel):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked.  The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet.  See bug 1053890.
+
 # LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
 # %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
 sizeWithUnits=%1$S %2$S
 sizeUnknown=Dite pe ngene
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortTimeLeftSeconds, shortTimeLeftMinutes,
-# shortTimeLeftHours, shortTimeLeftDays):
+#                    shortTimeLeftHours, shortTimeLeftDays):
 # These values are displayed in the downloads indicator in the main browser
 # window, where space is available for three characters maximum.  %1$S is
 # replaced with the time left for the given measurement unit.  Even for days,
 # the value is never longer than two digits.
 shortTimeLeftSeconds=%1$Ss
 shortTimeLeftMinutes=%1$Sm
 shortTimeLeftHours=%1$Sh
 shortTimeLeftDays=%1$Sd
--- a/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
+++ b/browser/chrome/browser/loop/loop.properties
@@ -1,14 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Panel Strings
 
+## LOCALIZATION NOTE(clientShortname2): This should not be localized and
+## should remain "Firefox Hello" for all locales.
+
+## LOCALIZATION_NOTE(first_time_experience.title): clientShortname will be
+## replaced by the brand name
+
 share_link_header_text=Pok kakube man me lwongo ngati mo me lok:
 
 ## LOCALIZATION NOTE(invitee_name_label): Displayed when obtaining a url.
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#precall-firstrun
 ## Click the label icon at the end of the url field.
 ## LOCALIZATION NOTE(invitee_expire_days_label): Allows the user to adjust
 ## the expiry time. Click the label icon at the end of the url field to see where
 ## this is:
@@ -33,17 +39,17 @@ display_name_available_status=Tye
 ## These may be displayed at the top of the panel here:
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error
 unable_retrieve_url=Wa kwayo kica, pe onongo watwero nongo url me cim.
 
 ## LOCALIZATION NOTE(retry_button): Displayed when there is an error to retry
 ## the appropriate action.
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#error for location
 
-## LOCALIZATION NOTE (share_email_body3): In this item, don't translate the
+## LOCALIZATION NOTE (share_email_body4): In this item, don't translate the
 ## part between {{..}} and leave the \r\n\r\n part alone
 copy_url_button=Lok
 
 
 settings_menu_item_signin=Dony iyie
 
 # Contact Strings (Panel)
 
@@ -54,16 +60,18 @@ contacts_search_placesholder=Yeny…
 ## LOCALIZATION NOTE (new_contact_button): This is the button to open the
 ## new contact sub-panel.
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 ## for where this appears on the UI
 ## LOCALIZATION NOTE (new_contact_name_placeholder, new_contact_email_placeholder):
 ## These are the placeholders for the fields for entering a new contact
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 ## and click the 'New Contact' button to see the fields.
+
+
 ## LOCALIZATION NOTE (add_contact_button):
 ## This is the button to actually add the new contact
 ## See https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#contacts
 ## and click the 'New Contact' button to see the fields.
 ### LOCALIZATION NOTE (valid_email_text_description): This is displayed when
 ### the user enters an invalid email address, preventing the addition of the
 ### contact.
 
@@ -154,30 +162,44 @@ initiate_audio_video_call_button2=Cak
 ## displayed when the contact is offline.
 ## LOCALIZATION NOTE (call_timeout_notification_text): Title for
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
 ## displayed when the call didn't go through.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (retry_call_button, cancel_button, email_link_button):
 ## These buttons are displayed when a call has failed:
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#link-prompt
-email_link_button=Kakube me email
 
 cannot_start_call_session_not_ready=Pe twero cako cim, lwongo pud pe oyubbe.
 network_disconnected=Kube ongole woko atura.
 connection_error_see_console_notification=Cim pe olare; nen kacoc pi matut.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (legal_text_and_links3): In this item, don't translate the
 ## parts between {{..}} because these will be replaced with links with the labels
 ## from legal_text_tos and legal_text_privacy. clientShortname will be replaced
-## by the brand name, or fall back to client_shortname_fallback
-  and {{privacy_notice}}.
+## by the brand name.
 legal_text_privacy = Ngec me mung
 
+## LOCALIZATION NOTE (powered_by_beforeLogo, powered_by_afterLogo):
+## These 2 strings are displayed before and after a 'Telefonica'
+## logo.
+powered_by_afterLogo=
+
 ## LOCALIZATION NOTE (feedback_window_will_close_in2):
 ## Semicolon-separated list of plural forms. See:
 ## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 ## In this item, don't translate the part between {{..}}
 ## LOCALIZATION_NOTE (feedback_rejoin_button): Displayed on the feedback form after
 ## a signed-in to signed-in user call.
 ## https://people.mozilla.org/~dhenein/labs/loop-mvp-spec/#feedback
 ## LOCALIZATION NOTE (feedback_report_user_button): Used to report a user in the case of
 ## an abusive user.
+
+help_label=Kony
+
+## LOCALIZATION NOTE(rooms_default_room_name_template): {{conversationLabel}}
+## will be replaced by a number. For example "Conversation 1" or "Conversation 12".
+rooms_leave_button_label=Weki
+## LOCALIZATION NOTE (rooms_list_current_conversations):
+## Semicolon-separated list of plural forms. See:
+## http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## We prefer to have no number in the string, but if you need it for your
+## language please use {{num}}.
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -70,25 +70,25 @@ mostVisitedTitle=Ma kilimo loyo
 recentlyBookmarkedTitle=Ma kiketo Alama me buk manyen loyo
 recentTagsTitle=Lanyut manyen loyo
 
 OrganizerQueryHistory=Gin mukato
 OrganizerQueryDownloads=Gam
 OrganizerQueryAllBookmarks=Alama me buk weng
 OrganizerQueryTags=Lanyut
 
-# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel) :
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
 # Noun used to describe the location bar autocomplete result type
 # to users with screen readers
-# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
 tagResultLabel=Lanyut
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarkResultLabel) :
-# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
-# to users with screen readers
-# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
 bookmarkResultLabel=Alama me buk
+switchtabResultLabel=Dirica matidi
+searchengineResultLabel=Yeny
+
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=Bal me Cako Layeny
 lockPrompt.text=Nyonyo me alama me buk kacel ki gin mukato pe bi tic pien purugram mapat tye katic ki pwail acel me %S. Purugram mogo me ber bedo romo kelo peko man.
 lockPromptInfoButton.label=Nong Ngec Mapol
 lockPromptInfoButton.accessKey=N
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -1,19 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; Yo me tic maber">
 <!ENTITY window.maxWidth              "400">
 
 <!ENTITY startSafeMode.label          "Cak I kit maber">
-<!ENTITY resetProfile.label           "Ter odoco &brandShortName;">
+
 
 <!ENTITY safeModeDescription3.label   "Kit maber obedo kit ma pire tek me &brandShortName; ma kitwero tic kwede me yubu bal.">
 <!ENTITY safeModeDescription4.label   "Med-ikome mamegi ki yik me ter ki juko ne woko pi tutunu.">
 
-<!ENTITY resetProfileInstead.label    "Itwero bene tero odoco &brandShortName; ka ce imito cako odoco.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription2.label safeModeInstead.label resetProfileFooter.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
-
-<!ENTITY autoSafeModeDescription2.label "&brandShortName; olore atura matye ka cakke. Man romo bino pi med-ikom onyo peko mukene. Itwero temo cobo peko ne kun i tero odoco &brandShortName; i kit mapire kene onyo yubo bal i Kit Maber.">
-<!ENTITY resetProfileFooter.label       "Jami mukene weng ki bitero i mapire kene me ka yubu jami.">
-<!ENTITY safeModeInstead.label          "Ka ce pe imito man, itwero mede i Kit Maber me timo yubu bal mamegi ki med-ikome mamegi ki ter me yik ma kikwanyo woko pi tutunu.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription3.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -15,117 +15,57 @@ CSPViolationWithURI = Ter me pot buk ne 
 CSPROViolation = Turo twero otime pi cik me ripot keken ("%1$S"). Timme ki ye, kadong kicwalo ripot me CSP.
 # LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
 # %1$S is the directive that has been violated.
 # %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
 CSPROViolationWithURI = Ter me pot buk oworo cano jami tic ki i %2$S ("%1$S"). Ki tye ka cwalo ripot me CSP.
 # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
 # %1$S is the URI we attempted to send a report to.
 triedToSendReport = Otemo cwalo ripot bot URI matiyo: "%1$S"
-# LOCALIZATION NOTE (errorWas):
-# %1$S is the error resulting from attempting to send the report
-errorWas = bal nongo: "%1$S"
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
 # %1$S is the report URI that could not be parsed
 couldNotParseReportURI = pe onongo twero ngiyo ripot me URI: %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
 # %1$S is the unknown directive
 couldNotProcessUnknownDirective = Pe onongo twero timo lacim ma pe ngene '%1$S'
 # LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
 # %1$S is the option that could not be understood
 ignoringUnknownOption = Cayo gin ayera mape ngene %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
 # %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
 reportURInotHttpsOrHttp2 = Ripot me URI (%1$S) myero obed me HTTP onyo HTTPS URI.
 # LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
 # %1$S is the ETLD of the page with the policy
 reportURInotInReportOnlyHeader = Kakube man (%1$S) tye ki cik me ripot keken labongo ripot me URI. CSP pe bigengo kadong pe twero miyo ripot me turo twero pa cik man.
-# LOCALIZATION NOTE (pageCannotSendReportsTo):
-# %1$S is the URI of the page with the policy
-# %2$S is the report URI that could not be used
-pageCannotSendReportsTo = pot buk ikom %1$S pe twero cwalo ngec i %2$S
-allowOrDefaultSrcRequired = 'ye' onyo 'mapire kene-src' lacim mite ento peke.  Dok cen bot "mapire kene-src 'pe'"
 # LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
 # %1$S is the CSP Source that could not be parsed
 failedToParseUnrecognizedSource = Ngiyo kama nonge iye mape kiye pe olare %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (reportPostRedirect):
-# %1$S is the specified report URI before redirect
-reportPostRedirect = Cwalo nywaro ngec i %1$S pe olare, acalo kit macalo nyutu otime kwede
-# LOCALIZATION NOTE (allowDirectiveIsDeprecated):
-# Don't translate "allow" and "default-src" as they are keywords and part of
-# the CSP protocol syntax.
-allowDirectiveIsDeprecated = lacim me ye konye odugu nok woko, tii ki lacim marom kwede me default-src me kakare
 # LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked):
 # inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document.
 inlineScriptBlocked = Temme me timo coc ma iye rek kigengo woko
 # LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked):
 # inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document.
 inlineStyleBlocked = Temme me keto style sheet ma iye rek kigengo woko
 # LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked):
 # eval is a name and should not be localized.
 scriptFromStringBlocked = Temme me lwongo JavaScript ki bot tol (kun ki lwongo tic calo eval) kigengo woko
 # LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
 # %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
 hostNameMightBeKeyword = Kobo %1$S calo nying lami kube, pe lok mapire tek. Kace imito ni man obed lok mapire tek, tii ki '%2$S' (ki wumo i lawum coc acel).
 # LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
 # directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
 
 # CSP Errors:
-policyURINotAlone = lacim me cik-uri twero nen kene keken
-noParentRequest = Pe kitwero omo cik-uri labongo kwac pa lanyodo kadong CSP.
-# LOCALIZATION NOTE (policyURIParseError):
-# %1$S is the URI that could not be parsed
-policyURIParseError = pe onongo twero ngiyo URI iyi cik me URI: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingHost):
-# %1$S is the URI host that does not match
-nonMatchingHost = pe twero omo cik me uri ki bot nying lami kube mape rwate: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingPort):
-# %1$S is the URI port that does not match
-nonMatchingPort = pe twero omo cik me uri ki bot bur mape rwate %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingScheme):
-# %1$S is the URI scheme that does not match
-nonMatchingScheme = pe twero omo cik me uri ki bot poro lok ma pe rwate: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (errorFetchingPolicy):
-# %1$S is the error that caused fetching to fail
-errorFetchingPolicy = Bal otime i omo cik me uri: %1$S
-cspSourceNotURI = Lok ma kimiyo ni pe obedo nsIURI
-argumentIsNotString = Lok ma kimiyo ni pe obedo tol
-selfDataNotProvided = Pe twero tic ki 'ken' kace tic me ken pe kimiyo
-# LOCALIZATION NOTE (uriWithoutScheme):
-# %1$S is the URI without a scheme
-uriWithoutScheme = pe twero ngiyo URI labongo poro lok: %1$S
-selfKeywordNoSelfData = kitiyo ki lok mapire tek me ken, ento tic mo me ken pe kicimo
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
 # %1$S is the source that could not be parsed
 couldntParseInvalidSource = Pe onongo twero ngiyo kama nonge iye mape atir %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (hostSourceWithoutData):
-# %1$S is the source
-hostSourceWithoutData = Pe twero cweyo bedo won gang-keken %1$S labongo tic me 'pir ken'
-# LOCALIZATION NOTE (sourceWithoutData):
-# %1$S is the source
-sourceWithoutData = Pe twero cweyo kakare %1$S labongo tic 'pir ken'
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
 # %1$S is the host that's invalid
 couldntParseInvalidHost = Pe onongo twero ngiyo lami kube mape atir %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
 # %1$S is the string source
 couldntParseScheme = Pe onongo twero ngiyo poro lok i %1$S
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
 # %1$S is the string source
 couldntParsePort = Pe onongo twero ngiyo bur i %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (notIntersectPort):
-# %1$S is one source we tried to intersect
-# %2$S is the other
-notIntersectPort = Pe onongo twero rwato %1$S ki %2$S kun lube ki peko me bur.
-# LOCALIZATION NOTE (notIntersectScheme):
-# %1$S is one source we tried to intersect
-# %2$S is the other
-notIntersectScheme = Pe onongo twero rwato %1$S ki %2$S kun lube ki peko me poro lok.
-# LOCALIZATION NOTE (intersectingSourceWithUndefinedHost):
-# %1$S is the source
-intersectingSourceWithUndefinedHost = rwato kama nonge iye ki lami kube mape ki yaro: %1$S
-# LOCALIZATION NOTE (intersectingSourcesWithUndefinedHosts):
-# %1$S is the first source
-# %2$S is the second source
-intersectingSourcesWithUndefinedHosts = rwato kama nonge iye aryo ki lami kube mape ki yaro: %1$S ki %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
 # %1$S is the name of the duplicate directive
 duplicateDirective = Lacim me por %1$S ki neno woko.  Matye katime ni weng mapat ki mukwongo ki bicayo woko.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -3,13 +3,15 @@
 BlockMixedDisplayContent = Kigengo cano gin manonge iye me yar ma orube "%1$S"
 BlockMixedActiveContent = Kigengo cano gin manonge iye matiyo ma orube "%1$S"
 
 # CORS
 CrossSiteRequestBlocked=Kwac me acaki ma ongolle kigengo woko: Cik me acaki marom pe ye jami tic ma kama bor i %1$S. Man kitwero moko ne kun ki kobo jami ticce bot kabedo marom onyo ye CORS.
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security" or "HSTS"
 InvalidSTSHeaders=Kakube ne ocimo wic me Strict-Transport-Security mape atir.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Public-Key-Pins or HPKP"
 InsecurePasswordsPresentOnPage=Kabedo me mung me donyo nonge i pot buk (http://) ma ber bedo ne pe tye. Man tye ber bedo ma peko romo poto iye atura ma weko kikwalo gin donyo iye pa latic kwede.
 InsecureFormActionPasswordsPresent=Kabedo me mung me donyo nonge i pwom (http://) matye ki tic me pwom ma ber bedo ne pe tye. Man tye ber bedo ma peko romo poto iye atura ma weko kikwalo gin donyo iye pa latic kwede.
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=Kabedo me mung me donyo nonge i pem (http://) ma ber bedo ne pe tye. Man tye ber bedo ma peko romo poto iye atura ma weko kikwalo gin donyo iye pa latic kwede.
 LoadingMixedActiveContent=Cano gin manonge iye matiyo ma orube (ma ber bedo ne pe tye) iye pot buk "%1$S" ma ber bedo ne tye
 LoadingMixedDisplayContent=Cano gin manonge iye me yar ma orube (ma ber bedo ne pe tye) iye pot buk "%1$S" ma ber bedo ne tye
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -32,8 +32,9 @@ DirColName=Nying
 DirColSize=Dite
 DirColMTime=Ma giyub me Agiki
 DirFileLabel=Pwail:\u0020
 
 PhishingAuth=I cok ki limo "%1$S". Kakube man romo bedi tye katemo pangi itam itye kalimo di bar mapat. Tii ki lapeny.
 PhishingAuthAccept=Aniang bene ki abi gwoke matek
 SuperfluousAuth=I cok dong donyo i di bar "%1$S" kwede nying ma itiyo kwede "%2$S", ento di bar me Web pe mito twero. Man twero obedo ka ma i temo tuku ki wiyi.\n\n"%1$S" En aye di bar me i mito limo?
 AutomaticAuth=I cok ki donyo i di bar man "%1$S" kwede nying me tic "%2$S".
+
--- a/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -1,9 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with
 # the search engine provider's name. This format was chosen because
 # the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search).
 searchWithEngine = Yeny ki %S
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngineForQuery):
+# %1$S is the search engine's name, %2$S is the search query.
+# This format was chosen because the provider can also end with "Search"
+# (e.g.: MSN Search).
 switchToTab = Lokke i dirica matidi
+# LOCALIZATION NOTE (visitURL):
+# %S is the URL to visit.
--- a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -59,25 +59,17 @@ ISO-8859-4       = Baltic (ISO)
 
 # Central European
 windows-1250.key =         E
 windows-1250     = Central European (Windows)
 ISO-8859-2.key   =       l
 ISO-8859-2       = Central European (ISO)
 
 # Chinese, Simplified
-# LOCALIZATION NOTE (gbk.bis.key):
-# gbk.bis.key never appears together with gbk.key and, hence, can be the same.
-gbk.bis.key      =          S
 gbk.bis          = Chinese, Simplified
-# The strings gbk.key, gbk and gb18030 are no longer used but are retained
-# in order to enable backout after string freeze, just in case.
-gbk.key          =          S
-gbk              = Chinese, Simplified (GBK)
-gb18030          = Chinese, Simplified (GB18030)
 
 # Chinese, Traditional
 Big5.key         =          T
 Big5             = Chinese, Traditional
 
 # Cyrillic
 windows-1251.key = C
 windows-1251     = Cyrillic (Windows)
--- a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
@@ -95,24 +95,16 @@ ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
 ruleView.contextmenu.showOrigSources=Nyut kama nonge iye ma tye originol
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show original sources" entry.
 ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey=O
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showCSSSources): Text displayed in the rule view
-# context menu.
-ruleView.contextmenu.showCSSSources=Nyut kama CSS nonge iye
-
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showCSSSources.accessKey): Access key for
-# the rule view context menu "Show CSS sources" entry.
-ruleView.contextmenu.showCSSSources.accessKey=S
-
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for adding a new rule to the element.
 ruleView.contextmenu.addRule=Med cik
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
 ruleView.contextmenu.addRule.accessKey=R
 
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -1,15 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
    - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.  -->
 
-<!ENTITY resetProfile.dialog.title        "Ter odoco &brandShortName;">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.description  "Imoko ada ni imito tero odoco &brandShortName; dwoko i kit me keto?">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.items2.label "&brandShortName; bitemo gwoko maber gin megi:">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; bi cako odoco ki jami weng mukene gubi kwanyo woko.">
-<!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Ter odoco &brandShortName;">
+
+
+
 
-<!ENTITY resetProfile.title               "Ter odoco &brandShortName; bot kit ma onongo tye kwede">
-<!ENTITY resetProfile.description         "Ka itye ki peko madwong ma iromo cobo ne, cak odoco kwede ngec megi keken.">
-<!ENTITY resetProfile.button.label2       "Ter odoco &brandShortName;…">
+
 
-<!ENTITY resetProfile.cleaning.description "Tim ber i kur kun &brandShortName; ywe woko tic mamegi muti…">
+
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -2,11 +2,9 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
 
 # LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
 resetUnusedProfile.message=Nen calo pud pe icako %S pi kare malac. Imito weko obed maleng pi manyen, calo tic kwede manyen? Kadong wajoli cen kong eno!
 
-# LOCALIZATION NOTE (resetProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
-resetProfile.resetButton.label=Ter odoco %S…
-resetProfile.resetButton.accesskey=r
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-#--------------------------------------------------------------------
-#   Install Actions
-#--------------------------------------------------------------------
-InstallFile=Tye ka keto: %s
-InstallSharedFile=Keto pwail ma Ki nyako: %s
-ReplaceFile=Tye ka leyo: %s
-ReplaceSharedFile=Tye ka leyo Pwail ma nyako: %s
-SkipFile=Tye ka kalo: %s
-SkipSharedFile=Tye ka kalo Pwail ma Kinyako: %s
-
-DeleteFile=Kwanyo pwail: %s
-DeleteComponent=Tye ka kwanyo jami matye iye: %s
-
-Execute=Tye ka tic iye: %s
-ExecuteWithArgs=Tye ka tic iye: %s ki pyem: %s
-
-CopyFile=Kop Pwail: %s i %s
-ExecuteFile=Cak Pwail: %s
-ExecuteFileWithArgs=Cak Pwail: %s ki pyem: %s
-MoveFile=Kob Pwail: %s i %s
-RenameFile=Nwo nying Fail: %s i %s
-CreateFolder=Cwe Boc: %s
-RemoveFolder=Kwany Boc: %s
-RenameFolder=Lok nying Boc: %s i %s
-WindowsShortcut=Yo macek me dirija: %s
-MacAlias=Mac bene ngene ni: %s
-WindowsRegisterServer=Dirija coyo lapok tic: %s
-UnknownFileOpCommand=Tic ikom pwaile mape ngene!
-
-Patch=Tye ka yubu ne: %s
-
-Uninstall=Tye kakwanyo: %s
-
-RegSkin=Co boc: %s
-RegLocale=Coo kabedo ne: %s
-RegContent=Coo gin manonge iye: %s
-RegPackage=Coo Boc: %s
-
-#--------------------------------------------------------------------
-#   Dialog Messages
-#--------------------------------------------------------------------
-
-ApplyNowSkin=Tii ki gin aloka man
-ApplyNowLocale=Tii ki kabedo man
-
-ConfirmSkin=Ket gin me alokaloka man "%1$S" ki %2$S?
-ConfirmLocale=Ket kebedo me "%1$S" ki %2$S?
-
-OK=Ket
-
-progress.queued=Ma ki ryeyo
-progress.downloading=Tye kagamo…
-progress.downloaded=Kigamo woko
-progress.installing=Tye ka keto…
-
-Unsigned=Pe iketo capa cing
-
-#--------------------------------------------------------------------
-#   Miscellaneous
-#--------------------------------------------------------------------
-ERROR=ERROR
-
-error0=Loc
-error999=Cak nitit me tyeko
-error-202=I pe ki twero
-error-203=Bal mape kikuro i keto\nNen odoco gwoko kacoc me bal pi matut.
-error-204=Buk ma kico iye ma onongo giketo pe ononge
-error-207=Boc ma kiketo ni pe rwate
-error-208=Pyem ma pe tio
-error-210=Kijuko latic man
-error-214=Pwail ma mite pe ononge
-error-215=Me akwana keken
-error-218=AppleSingle bal me kanyo
-error-219=Yo ma pe tiyo
-error-225=EXTRACTION_FAILED
-error-227=Ki ngolo woko
-error-228=Bal me gamo
-error-229=Bal i buk ma kicoyo iye
-error-230=Tye dong
-error-235=Kabedo opong woko
-error-239=Cone pi chrome pe olare
-error-240=Ket mape otum
-error-244=Boc ma pe kicwako
-error-260=Keto cing pe ketwero moko ne.
-error-261=Kit me balo pwail eno ni pe tio (bal ma twere i gamo pwail)
-error-262=Kit balo pwail eno ni pe ngene nyo pe tio
-error-299=Pe tye ki poo wic
-
-# there are other error codes, either rare or obsolete,
-# that are not worth translating at this time.
-unknown.error=Bal ma time atura %S
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -1,32 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY pluginWizard.title                                  "Tic me nongo larwak">
-<!ENTITY pluginWizard.firstPage.title                        "Wajoli i &pluginWizard.title;">
-
-<!ENTITY pluginWizard.checkingForPlugins.description.label   "&brandShortName; kombedi tye ka roto pi larwak matye…">
-
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.title             "Gam me larwak ma tye">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.description.label "Larwak magi tye:">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.continueMsg.label "Dii Malubo me keto larwak magi.">
-<!ENTITY pluginWizard.availablePluginsPage.installerUI       "Larwak mogo romo mito ngec mukene ki boti ikare me keto.">
-
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.title                      "Lancic me larwak">
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.accept.label               "An aye.">
-<!ENTITY pluginWizard.licensePage.deny.label                 "Pe aye (larwak pe bikete).">
-
-<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.title               "Keto larwak">
-<!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label   "&brandShortName; tye ka keto larwak…">
-
-<!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label            "&brandShortName; otyeko keto glarwak manongo orem:">
-
-<!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label               "Nong ngec mukene ikom larwak onyo nong kicingi larwak ma orem.">
-<!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label                "&brandShortName; mito kicak odoco pi larwak me tic.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.pre): Mobile only. Flash (the only plugin available on mobile)
      is not supported on some devices. Include a trailing space as needed. -->
 
 <!ENTITY unsupportedPlatform.pre                             "Okwayo kica, ento &brandShortName; pe twero tuku Flash ikom jami tic man. ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.learnMore): Mobile only. This text is used to link to a SUMO page explaining why Flash is not
      supported on this device. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
 <!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore                       "Nong ngec madwong…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.post): Mobile only. Include text here if needed for your locale. -->
@@ -35,17 +14,16 @@
 <!ENTITY missingPlugin                                       "Larwak mite me yaro gin manonge iye man.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
 <!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "Gud kany me cako larwak.">
 <!ENTITY clickToActivatePlugin                               "Cak larwak.">
 <!ENTITY checkForUpdates                                     "Rot pi ngec manyen…">
 <!ENTITY disabledPlugin                                      "Larwak man kijuko woko.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label                                 "Larwak man kigengo woko pi gwoko in.">
 <!ENTITY hidePluginBtn.label                                 "Kan larwak">
-<!ENTITY installPlugin                                       "Ket larwak…">
 <!ENTITY managePlugins                                       "Lo larwak…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
 
 <!ENTITY reloadPlugin.pre                                    "">
 <!ENTITY reloadPlugin.middle                                 "Cak doki pot buk">
 <!ENTITY reloadPlugin.post                                   " me temo doki.">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-pluginLicenseAgreement.label=Me keto %S, myero iye jami magi:
-
-pluginInstallation.download.start=Gamo %S…
-pluginInstallation.download.finish=Otyeko gamo woko %S.
-
-pluginInstallation.install.start=Keto %S…
-pluginInstallation.install.finish=Kiketo maber %S.
-pluginInstallation.install.error=Pe otwere me keto %S (%S).
-
-pluginInstallation.complete=Otyeko keto larwak.
-
-pluginInstallationSummary.success=Kiketo woko
-pluginInstallationSummary.failed=Pe olare
-pluginInstallationSummary.licenseNotAccepted=Pe kiye lancec
-pluginInstallationSummary.notAvailable=Pe tye
-pluginInstallationSummary.manualInstall.label=Ket ki cingi
-pluginInstallationSummary.manualInstall.tooltip=Ket larwak ki cingi.
-
-pluginInstallation.noPluginsFound=Pe kinongo larwak ma porre.
-pluginInstallation.noPluginsInstalled=Larwak mo pe okete.
-pluginInstallation.unknownPlugin=Larwak ma pe ngene (%S)
-
-pluginInstallation.restart.label=Nwo cako %S
-pluginInstallation.restart.accesskey=N
-pluginInstallation.close.label=Lor
-pluginInstallation.close.accesskey=L