Acholi: update for Aurora 16
authorSan Emmanuel James [Pootle] <sjolweny85@yahoo.co.uk>
Sat, 25 Aug 2012 08:11:03 -0700
changeset 29 08e6ffe6edabf3ee824eaa913209caf22d4a0582
parent 27 85c664b7e7d66d7f6a8a8e2de9df0cf384dc94f9
child 30 59950fdabc57a0939296ef29c96d434183c697ed
push id1
push usersledru@mozilla.com
push dateThu, 04 Dec 2014 21:39:32 +0000
Acholi: update for Aurora 16
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties
browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/pdfviewer/chrome.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
browser/webapprt/webapp.dtd
browser/webapprt/webapp.properties
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/htmlparser.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/netErrorApp.dtd
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/security/caps.properties
dom/chrome/security/csp.properties
embedding/android/android_strings.dtd
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
mobile/android/chrome/aboutReader.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/phishing.dtd
mobile/android/chrome/sync.dtd
mobile/chrome/region.properties
mobile/overrides/netError.dtd
mobile/xul/chrome/phishing.dtd
mobile/xul/chrome/sync.dtd
mobile/xul/chrome/sync.properties
mobile/xul/crashreporter/crashreporter-override.ini
netwerk/necko.properties
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
services/sync/errors.properties
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/places/places.properties
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -3,17 +3,17 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                 "Yeny pa ma megi">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "I mito cako Yeny ma megi?">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "&brandShortName; pe aromo poyo mukato mo keken pi kare man.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "&brandShortName; pe tye ikit yeny mamega.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "I kare me Yeny pa dano, &brandShortName; pe gwoko layeny mo keken mukato, yeny mukato, gol mukato, fom me Web mukato, kakube, onyo pwail me intanet me tutunu. Akadi kono bed amanono, pwail ma igolo ki alama pot karatac ma itimo bi gwoke.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "I kare me Yeny pa dano, &brandShortName; pe gwoko layeny mo keken mukato, yeny mukato, gol mukato, fom me Web mukato, kakube, onyo pwail me intanet me tutunu. Akadi kono bed amanono, pwail ma igolo ki alama pot buk ma itimo bi gwoke.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed -->
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore  "Gwok i mito cako ki ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner   "yweyo mukato ma cok coki">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter   ".">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Cak Yenyo ma megi">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
 <!ENTITY restorepage.errorTitle     "Kakare, man obedo me lewic.">
 <!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; tye ki ayela i kelo dirica ki lanyik mamegi. Man pol kare pot buk me web en aye kelo.">
 <!ENTITY restorepage.tryThis        "I romo temo ne:">
 <!ENTITY restorepage.restoreSome    "Kwanyo acel onyo lanyik mapol ma itamo ni twero kelo peko">
 <!ENTITY restorepage.startNew       "Cako kare manyen me yabo weng">
 
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "Dwogo">
 <!ENTITY restorepage.restore.access "R">
-<!ENTITY restorepage.cancelButton   "Cak kare manyen">
-<!ENTITY restorepage.cancel.access  "S">
+<!ENTITY restorepage.closeButton    "Lor">
+<!ENTITY restorepage.close.access   "C">
 
 <!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Dwogo">
 <!ENTITY restorepage.listHeader     "Dirija ki nget dirija mukene">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
 <!ENTITY restorepage.windowLabel    "Dirija &#37;S">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -110,16 +110,17 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY closeWindow.label "Lor Dirica">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "c">
 
 <!ENTITY bookmarksMenu.label "Alama Pot Buk">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "A">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Ket Alama i Pot Buk Man">
 <!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
+<!ENTITY sharePageCmd.commandkey "l">
 <!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Cone i pot buk man">
 <!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Cone i pot buk man…">
 <!ENTITY addCurPagesCmd.label "Ket Alama i dirica magi Weng…">
 <!ENTITY showAllBookmarks2.label "Nyut alama me Pot Buk Weng">
 <!ENTITY unsortedBookmarksCmd.label "Alam me potbuk magi ma pe kiyero">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Nyut alama me potbuk mukene">
 
 <!ENTITY backCmd.label                "Cen">
@@ -233,21 +234,21 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY scratchpad.keycode           "VK_F4">
 <!ENTITY scratchpad.keytext           "F4">
 
 <!ENTITY inspectCloseButton.tooltiptext "Langic Matut">
 
 <!ENTITY devToolbarCloseButton.tooltiptext "Lor Gin tic pa Luyub">
 <!ENTITY devToolbarMenu.label              "Luyub Bar me gin tic">
 <!ENTITY devToolbarMenu.accesskey          "y">
-<!ENTITY devToolbar.commandkey             "v">
+<!ENTITY devToolbar.keycode                "VK_F2">
+<!ENTITY devToolbar.keytext                "F2">
 
 <!ENTITY webConsoleButton.label "Web Console">
 <!ENTITY inspectorButton.label "Lakwed te">
-<!ENTITY scriptsButton.label "Scripts">
 
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.label       "Lok HTML ma iyie">
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyInner.accesskey   "H">
 
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.label       "Lok HTML ma woko">
 <!ENTITY inspectorHTMLCopyOuter.accesskey   "H">
 
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "Jwa woko coc">
@@ -356,17 +357,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY appMenuSidebars.label "Gin tic me twoke">
 <!ENTITY appMenuFind.label "Nong…">
 <!ENTITY appMenuUnsorted.label "Alam me pot buk mape kiyero">
 <!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Ladong Web">
 <!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Cakone">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.label "Cak odoco ki-medone ma Kijuko woko…">
 <!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "C">
 
-<!ENTITY openCmd.commandkey           "1">
+<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
 <!ENTITY urlbar.placeholder           "Ceti i kakube me Web">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 <!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Kobe i dirica matidi:">
 <!-- 
   Comment duplicated from browser-sets.inc:
 
   Search Command Key Logic works like this:
 
@@ -433,43 +434,41 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Ket Macalo cal ma nen ki Inge wang Komputa…">
 <!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "K">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Ket alama i Pot Buk Man">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "m">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Ket alama i Kakkube Man">
 <!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "K">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Ketalama I Purem man">
 <!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "a">
-<!ENTITY sendPageCmd.label            "Cwal Kakube…">
-<!ENTITY sendPageCmd.accesskey        "w">
+<!ENTITY emailPageCmd.label           "Email Link…">
+<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "E">
 <!ENTITY savePageCmd.label            "Gwok Pot Buk calo…">
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey        "c">
 <!-- alternate for content area context menu -->
 <!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "p">
 <!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
 <!ENTITY saveFrameCmd.label           "Gwok Purem Calo…">
 <!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "P">
 <!ENTITY printFrameCmd.label          "Coo Purem…">
 <!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "C">
 <!ENTITY saveLinkCmd.label            "Gwok Kakube Calo…">
 <!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "e">
-<!ENTITY sendLinkCmd.label            "Cwal Kakube…"> 
-<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey        "l">
 <!ENTITY saveImageCmd.label           "Gwok Cal Calo…">
 <!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "k">
 <!ENTITY saveVideoCmd.label           "Gwok Video Calo…">
 <!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "V">
 <!ENTITY saveAudioCmd.label           "Gwok Dwon Calo…">
 <!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "o">
-<!ENTITY sendImageCmd.label           "Cwal Cal…">
-<!ENTITY sendImageCmd.accesskey       "l">
-<!ENTITY sendVideoCmd.label           "Cwal Video…">
-<!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "a">
-<!ENTITY sendAudioCmd.label           "Cwal Dwon…">
-<!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "a">
+<!ENTITY emailImageCmd.label          "Email Image…">
+<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY emailVideoCmd.label          "Email Video…">
+<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "a">
+<!ENTITY emailAudioCmd.label          "Email Audio…">
+<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "a">
 <!ENTITY copyLinkCmd.label            "Lok Kabedo me Kakube">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "e">
 <!ENTITY copyImageCmd.label           "Lok Kabedo me Cal">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "kop Cal">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "p"> 
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Lok Kabedo me Video">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
@@ -649,8 +648,16 @@ just addresses the organization to follo
 located in front of the breadcrumbs display in the inspector toolbar. The button
 doesn't display any label, but exposes a label to screen-readers with "aria-label".
 -->
 
 <!ENTITY markupButton.arialabel          "Ket coc">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (markupButton.accesskey): The key bound to the Markup panel's
 toolbar button -->
 <!ENTITY markupButton.accesskey          "M">
+
+<!ENTITY socialToolbar.title        "Mapeca me Gin tic me Kube pa lwak">
+<!ENTITY social.notLoggedIn.label   "Not logged in">
+
+<!ENTITY social.sharePopup.undo.label     "Pe onywako">
+<!ENTITY social.sharePopup.undo.accesskey "P">
+<!ENTITY social.sharePopup.ok.label       "Kakare">
+<!ENTITY social.sharePopup.ok.accesskey   "K">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -82,17 +82,17 @@ lwthemePostInstallNotification.manageBut
 
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
 # %S will be replaced with the new theme name.
 lwthemeNeedsRestart.message=%S Bikete i yonge cako ne odoco
 lwthemeNeedsRestart.button=Cak 0doco kombedi
 lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
 
 popupWarning=%SKityeko gengo dye bar man ki yabo gin ma pye Dirija.
-popupWarningMultiple=%SKityeko gengo bar  man me yabe %S Dirija mapye nyete iwiye.
+popupWarningMultiple=%SKityeko gengo bar man me yabe %S Dirija mapye nyete iwiye.
 popupWarningButton=Me ayera
 popupWarningButton.accesskey=O
 popupWarningButtonUnix=Ma iyero
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
 popupAllow=Yee Wek gin ma ginyete pye iwiye pi %S
 popupBlock=Geng gin ma ginyete gipye iwiye pi %S
 popupWarningDontShowFromMessage=Pe inyut kwena man ka gin ma ginyete gipye iwiye ni kigengo gi woko
 popupWarningDontShowFromLocationbar=Pe inyut bar me ngec ka pye iwiye kigengo woko
@@ -352,18 +352,23 @@ telemetryYesButtonAccessKey = Y
 telemetryNoButtonLabel = Pe
 telemetryNoButtonAccessKey = N
 
 # Webapps notification popup
 webapps.install = Keti
 webapps.install.accesskey = I
 #LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall) %1$S is the web app name, %2$S is the site from which the web app is installed
 webapps.requestInstall = Onyo imito keto "%1$S" ni aa ki dyer bar man (%2$S)?
+webapps.install.success = Gityeko keto dong Purugram
 
 # Telemetry opt-out prompt for Aurora and Nightly
 # LOCALIZATION NOTE (telemetryOptOutPrompt): %1$S and %3$S will be replaced by
 # brandFullName, and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
 telemetryOptOutPrompt = %1$S cwal ngec ikom kit matiyo kwede, nyonyo, tice ki ketone mamegi cen bot %2$S pi konyo yiko %3$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.entered): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.entered=%S kombedi dong tye ki wang kompiuta lung.
 # LOCALIZATION NOTE (fullscreen.rememberDecision): displayed when we enter HTML5 fullscreen mode, %S is the domain name of the focused website (e.g. mozilla.com).
 fullscreen.rememberDecision=Poo wii i moko tam pi %S
+
+social.shareButton.tooltip=Nywak man
+social.shareButton.sharedtooltip=I nywako man
+social.pageShared.label=Otyeko nywako pot buk
--- a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties
@@ -32,33 +32,49 @@ remoteDebuggerPromptTitle=Kit Kube ma aa
 remoteDebuggerPromptMessage=Ket nying won gang ki namba me bur (won gang:bur)
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerPromptCheck): The message displayed on the
 # debugger prompt asking if the prompt should be shown again next time.
 remoteDebuggerPromptCheck=Pe dok ipenya
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerReconnectMessage): The message displayed on the
 # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
-remoteDebuggerReconnectMessage=Pe kinongo lapok tic. Tem doki? (won gang: bur)
+remoteDebuggerReconnectMessage=Pe kinongo lapok tic. Tem doki? (won gang:bur)
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteDebuggerReconnectMessage): The message displayed on the
 # debugger prompt asking for the remote host and port to connect to.
 remoteDebuggerConnectionFailedMessage=Pe onongo romo nongo lapok tic ki won gang ma kipoko yore ki namba me bur.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseLabel): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a running state.
 pauseTooltip=Dii wek ocung manok
 
 # LOCALIZATION NOTE (resumeLabel): The label that is displayed on the pause
 # button when the debugger is in a paused state.
 resumeTooltip=Dii wek dwogi
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyStackText): The text that is displayed in the stack
 # frames list when there are no frames to display.
-emptyStackText=Yaro ka maleng pe omoko
+emptyStackText=Yaro ka maleng pe omoko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyBreakpointsText): The text that is displayed in the
+# breakpoints list when there are no breakpoints to display.
+emptyBreakpointsText=Pe kiyaro breakpoints ka maleng.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf=Mii breakpoint oti
+breakpointMenuItem.disableSelf=Jwik woko breakpoint
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Kwany woko breakpoint
+breakpointMenuItem.enableOthers=Mii mukene
+breakpointMenuItem.disableOthers=Jwik mukene
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Kwany mukene woko
+breakpointMenuItem.enableAll=Mii breakpoints weng oti
+breakpointMenuItem.disableAll=Jwik woko breakpoints weng
+breakpointMenuItem.deleteAll=Kwany weng breakpoints
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
 # editor when the laoding process has started but there is no file to display
 # yet.
 loadingText=Tye ka gamo…
 
 # LOCALIZATION NOTE (loadingError):
 # This is the error message that is displayed on failed attempts to load an
@@ -67,17 +83,17 @@ loadingText=Tye ka gamo…
 loadingError=Bal i gamo %1$S: %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
 remoteIncomingPromptTitle=Kube matye kabino ie
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptMessage): The message displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
-remoteIncomingPromptMessage=Kwac ma bino ie pi miyo twero bot kube me bal pi gin ma aa ki ka mabor dong kityeko nongo ne.gin tic ma aa ki ka mabor romo bedo ki twero weng i kom layeny! Yeyi kube?
+remoteIncomingPromptMessage=Kwac ma bino ie pi miyo twero bot kube me bal pi gin ma aa ki ka mabor dong kityeko nongo ne. Gin tic ma aa ki ka mabor romo bedo ki twero weng i kom layeny! Yeyi kube?
 
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the
 # third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the
 # remote debugger server.
 remoteIncomingPromptDisable=Kijuko woko
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
 # variables pane when there are no variables to display.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gcli.properties
@@ -15,34 +15,48 @@
 # or command parameter when no description has been provided.
 canonDescNone=(Lok ikome peke)
 
 # LOCALIZATION NOTE (cliEvalJavascript): The special '{' command allows entry
 # of JavaScript like traditional developer tool command lines. This describes
 # the '{' command.
 cliEvalJavascript=Ket JavaScript atira
 
+# LOCALIZATION NOTE (cliUnusedArg): When the command line has more arguments
+# than the current command can understand this is the error message shown to
+# the user.
+cliUnusedArg=Pyem Mapol loyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (cliOptions): The title of the dialog which displays the
+# options that are available to the current command.
+cliOptions=Me ayera Matye
+
 # LOCALIZATION NOTE (fieldSelectionSelect): When a command has a parameter
 # that has a number of pre-defined options the user interface presents these
 # in a drop-down menu, where the first 'option' is an indicator that a
 # selection should be made. This string describes that first option.
-fieldSelectionSelect=Yer %S ...
+fieldSelectionSelect=Yer %S…
 
 # LOCALIZATION NOTE (fieldArrayAdd): When a command has a parameter that can
 # be repeated a number of times (e.g. like the 'cat a.txt b.txt' command) the
 # user interface presents buttons to add and remove arguments. This string is
 # used to add arguments.
 fieldArrayAdd=Med
 
 # LOCALIZATION NOTE (fieldArrayDel): When a command has a parameter that can
 # be repeated a number of times (e.g. like the 'cat a.txt b.txt' command) the
 # user interface presents buttons to add and remove arguments. This string is
 # used to remove arguments.
 fieldArrayDel=Kwany woko
 
+# LOCALIZATION NOTE (fieldMenuMore): When the menu has displayed all the
+# matches that it should (i.e. about 10 items) then we display this to alert
+# the user that more matches are available.
+fieldMenuMore=Marwate madwong, mede ki coyo
+
 # LOCALIZATION NOTE (jstypeParseScope): The command line provides completion
 # for JavaScript commands, however there are times when the scope of what
 # we're completing against can't be used. This error message is displayed when
 # this happens.
 jstypeParseScope=Kirwenyo tam
 
 # LOCALIZATION NOTE (jstypeParseMissing): When the command line is doing
 # JavaScript completion, sometimes the property to be completed does not
@@ -113,35 +127,57 @@ helpManual=Ket kony i cik ma iyero onyo 
 # description of what it does. This string is designed to be shown in a dialog
 # with restricted space, which is why it should be as short as possible.
 helpSearchDesc=Tol me yenyo
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpSearchManual2): A fuller description of the 'search'
 # parameter to the 'help' command. Displayed when the user asks for help on
 # what it does. Inline HTML (e.g. <strong>) can be used to emphasize the core
 # concept.
-helpSearchManual2=<Tek>tol me yeny</tek> pi tic kwede i rido piny nyig coc ma kiyaro ka maleng. Pe kicwako nyute kare lung.
+helpSearchManual2=<strong>tol me yeny</strong> pi tic kwede i rido piny nyig coc ma kiyaro ka maleng. Pe kicwako nyute kare lung.
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManSynopsis): A heading shown at the top of a help
 # page for a command in the console It labels a summary of the parameters to
 # the command
 helpManSynopsis=Lok iye
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManDescription): A heading shown in a help page for a
 # command in the console. This heading precedes the top level description.
-helpManDescription=Lok ikome:
+helpManDescription=Lok ikome
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManParameters): A heading shown above the parameters
 # in a help page for a command in the console.
 helpManParameters=Paramita
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpManNone): Some text shown under the parameters
 # heading in a help page for a command which has no parameters.
 helpManNone=Peke
 
+# LOCALIZATION NOTE (helpListAll): The heading shown in response to the 'help'
+# command when used without a filter, just above the list of known commands.
+helpListAll=Cik matye:
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpListPrefix): The heading shown in response to the
+# 'help <search>' command (i.e. with a search string), just above the list of
+# matching commands.
+helpListPrefix=Cik kun cako ki '%1$S':
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpListNone): The heading shown in response to the 'help
+# <search>' command (i.e. with a search string), when there are no matching
+# commands.
+helpListNone=Pe tye cik mo macako ki '%1$S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpManRequired): When the 'help x' command wants to show
+# the manual for the 'x' command it needs to be able to describe the
+# parameters as either required or optional. See also 'helpManOptional'.
+helpManRequired=Mite
+
+# LOCALIZATION NOTE (helpManOptional): See description of 'helpManRequired'
+helpManOptional=me ayera
+
 # LOCALIZATION NOTE (subCommands): Text shown as part of the output of the
 # 'help' command when the command in question has sub-commands, before a list
 # of the matching sub-commands
 subCommands=Nyig coc-Madito
 
 # LOCALIZATION NOTE (subCommandsNone): Text shown as part of the output of the
 # 'help' command when the command in question should have sub-commands but in
 # fact has none
@@ -287,17 +323,17 @@ prefOutputValue=Welle
 # LOCALIZATION NOTE (introDesc): A very short description of the 'intro'
 # command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
 # name, which is why it should be as short as possible. See introManual for a
 # fuller description of what it does.
 introDesc=Nyut kwena ma tye kayabo
 
 # LOCALIZATION NOTE (introManual): A fuller description of the 'intro'
 # command. Displayed when the user asks for help on what it does.
-introManual=Yar odoco ka maleng kwena ma kinyutu bot lutic kwede manyen naka wang ma gin gudiyo mapeca Onongo ne!
+introManual=Yar odoco ka maleng kwena ma kinyutu bot lutic kwede manyen naka wang ma gin gudiyo mapeca 'Onongo ne!'
 
 # LOCALIZATION NOTE (introTextOpening): The 'intro text' opens when the user
 # first opens the developer toolbar to explain the command line, and is shown
 # each time it is opened until the user clicks the 'Got it!' button. This
 # string is the opening paragraph of the intro text.
 introTextOpening=Rek me cik me Firefox kityeko lingo woko pi jo mayubu. Ka ce gineno matut ikom dwiro pa jami ma kato ki JavaScript ki yar ka maleng mulony iwi jami ma kato woko ika matwolo.
 
 # LOCALIZATION NOTE (introTextCommands): For information about the 'intro
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -48,43 +48,61 @@ screenshotDesc=Gwok cal me pot buk
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotManual) A fuller description of the 'screenshot'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
 screenshotManual=Gwok cal me PNG pi dirica weng manonge (me ayera i yonge gal manok)
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
 # the 'filename' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
 # a dialog when the user is using this command.
-screenshotFilenameDesc=Ka ma nying pwail gik ie
+screenshotFilenameDesc=Ka ma nying pwail gik iyie
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
 # 'filename' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
 # asks for help on what it does.
-screenshotFilenameManual=Nying pwail (myero bed ki nyaa pa '.png' ) 
+screenshotFilenameManual=Nying pwail (myero bed ki nyaa pa '.png' ) ma wan wacoyo cal macek
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
 # the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
 # a dialog when the user is using this command.
-screenshotDelayDesc=Gal ( ceken)
+screenshotDelayDesc=Gal (ceken)
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
 # 'delay' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
 # asks for help on what it does.
-screenshotDelayManual=Cawa me kuro ( i ceken) mapwod pe kitero cal macek
+screenshotDelayManual=Cawa me kuro (i ceken) mapwod pe kitero cal macek
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenDesc) A very short string to describe
 # the 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
 # a dialog when the user is using this command.
 screenshotFullPageDesc=Pot buk me Web weng? (ada/lok goba)
 
 # LOCALIZATION NOTE (screenshotFullscreenManual) A fuller description of the
 # 'fullscreen' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
 # asks for help on what it does.
 screenshotFullPageManual=Ada do cite ka cal amaka macek myero dang bed ki dul kom pot buk ma tye woko ii ka loro manonge.
 
+# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxDesc) A very short description of the
+# 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+restartFirefoxDesc=Nwo cako Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxNocacheDesc) A very short string to
+# describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+restartFirefoxNocacheDesc=Jwiko woko kwanyo jami manonge iyie ki kagwoko ikom kacako odoco
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRequestCancelled) A string dispalyed to the
+# user when a scheduled restart has been aborted by the user.
+restartFirefoxRequestCancelled=Latic kwede bene ojwiko woko kwac me cako odoco.
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartFirefoxRestarting) A string dispalyed to the
+# user when a restart has been initiated without a delay.
+restartFirefoxRestarting=Cako odoco Firefox...
+
 # LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
 # command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 inspectDesc=Kwed yore
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -298,37 +316,541 @@ breakdelBreakidDesc=Rwom pa kacung manok
 # LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
 # command to explain that a breakpoint was removed.
 breakdelRemoved=Kikwanyo woko kacung manok
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakNotFound) Used in the output of the 'break del'
 # command to explain that the breakpoint was not found.
 breakNotFound=Pe kinongo kacung manok
 
+# LOCALIZATION NOTE (dbgDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg command.
+dbgDesc=Loo lakel bal
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgManual) A longer description describing the
+# set of commands that control the debugger.
+dbgManual=Mii cik wek obal onyo dwogo wici madite, nyon ie, woko ki iwi rek me nyig coc
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgInterrupt) A very short string used to describe the
+# function of the dbg interrupt command.
+dbgInterrupt=Cungo wici madite
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgContinue) A very short string used to describe the
+# function of the dbg continue command.
+dbgContinue=Dwogo wici madite, ci mede poko yore kun lubo breakpoint, ni oo wa i breakpoint onyo jwiko coc.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step command.
+dbgStepDesc=Loo nyono
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepManual) A longer description describing the
+# set of commands that control stepping.
+dbgStepManual=Cik me nyono yadi ii, woko ki i wi rek me nyig coc
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOverDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step over command.
+dbgStepOverDesc=Wek telok matye ci dong i jwik ki telok malubo kore. Ka ce telok matye ni obedo lwongo me tic ci myero lakwed bal weko tic lung, ci jwiko ki i telok malubo kore iyonge lwongo me tic
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step over command.
+dbgStepInDesc=Wek telok matye ci jwik ki i telok malubo kore. Ka telok matye obedo lwongo me tic, lakwed bal nyono iyi tic meno, twero jwiko ki telok malubo kore
+
+# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
+# function of the dbg step over command.
+dbgStepOutDesc=Nyon woko ki tic matye ki malu rwom acel ka ce kiyubu tic. Ka ikom madite, kiweko woko coc dwoko ii agiki, onyo i en malubo kor breakpoint. Kityeko weko woko telok ma gikalo, ento pe onyono ie
+
 # LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
 # 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 consolecloseDesc=Lor ka coc woko
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
 # 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
 # alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
 consoleopenDesc=Yab ka coc
 
 # LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
-# command. See editManual for a fuller description of what it does. This
+# command. See editManual2 for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 editDesc=Yab pot gin manonge
 
-# LOCALIZATION NOTE (editManual) A fuller description of the 'edit' command,
+# LOCALIZATION NOTE (editManual2) A fuller description of the 'edit' command,
 # displayed when the user asks for help on what it does.
-editManual=Yub jami acel ki mukene ma obedo dul kom pot buk man (onyo ce kit web mo keken makati?)
+editManual2=Yub acel me jami ma obedo dul kom pot buk man
 
 # LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
 # 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
 # when the user is using this command.
 editResourceDesc=URL me ayuba
 
 # LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
 # 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
 # when the user is using this command.
 editLineToJumpToDesc=Rek ma iromo kalo wot iye
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageDesc) A very short string to describe the
+# 'resizepage' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizePageDesc=Med dit pa pot buk
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'width' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgWidthDesc=Lac ie i pixels
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
+# 'height' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+resizePageArgHeightDesc=Lac ie ki i pixels
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOnDesc) A very short string to describe the
+# 'resizeon ' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOnDesc=Ket Kit Yuba me Kit mamite
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOffDesc) A very short string to describe the
+# 'resize off' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeOffDesc=Kat woko ki i Kit Yuba Mamite
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
+# 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToggleDesc=Lok Kit Yuba Mamite
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
+# 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeToDesc=Wir dit pa pot buk
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
+# 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+resizeModeDesc=Gwok Kit Lingo Mamwonya
+
+# LOCALIZATION NOTE (resizeModeManual) A fuller description of the 'resize'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+resizeModeManual=Dyer bar me Web Mamwonya dwoko ne i ka ma orumu piny, gin guneno maber ikom yaro ka maleng me cing, yaro cinema ka maleng ki jami weng i kin Kit me Lingo Mamwonya weko in itemo oyot kwon dit pa pot buk ma i Firefox labongo mito dwok dit pa layeny mamegi weng.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdDesc) A very short description of the 'cmd'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdDesc=Kob cik
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+cmdRefreshDesc=Kwan odoco lanyut me mozcmd
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonDesc=Kob med ikome
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDesc) A very short description of the 'addon list'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+addonListDesc=Nyut amed ikome ma kiketo
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListTypeDesc) A very short description of the
+# 'addon list <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonListTypeDesc=Yer ci imed ikome kit
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonListDictionaryHeading, addonListExtensionHeading,
+# addonListLocaleHeading, addonListPluginHeading, addonListThemeHeading,
+# addonListUnknownHeading) Used in the output of the 'addon list' command as the
+# first line of output.
+addonListDictionaryHeading=Buk magi me gonyo leb kombedi kiketo woko:
+addonListExtensionHeading=Kityeko keto kombedi nyaa magi:
+addonListLocaleHeading=Kabedo magi kombedi dong kiketo woko:
+addonListPluginHeading=Rwak ie magi kombedi dong kiketo woko:
+addonListThemeHeading=Cal magi kommbedi dong kiketo woko:
+addonListAllHeading=Lamed ikom magi kombedi dong kiketo woko:
+addonListUnknownHeading=Lame ikom magi pi kit madong kiyero kombedi dong kiketo woko:
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNameDesc) A very short description of the
+# name parameter of numerous addon commands. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+addonNameDesc=Nying me med ikom
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
+# command when a search for addons of a particular type were not found.
+addonNoneOfType=Pe kiketo lamed ikom kit man.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnableDesc) A very short description of the
+# 'addon enable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonEnableDesc=Mii lamed ikom ma kipoko yore oti
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyEnabled) Used in the output of the
+# 'addon enable' command when an attempt is made to enable an addon is already
+# enabled.
+addonAlreadyEnabled=%S tye dong katic.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonEnabled) Used in the output of the 'addon enable'
+# command when an addon is enabled.
+addonEnabled=%S tye dong katic.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisableDesc) A very short description of the
+# 'addon disable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+addonDisableDesc=Jwik woko med ikom ma kipoko yore
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyDisabled) Used in the output of the
+# 'addon disable' command when an attempt is made to disable an addon is already
+# disabled.
+addonAlreadyDisabled=%S kityeko kwanyo woko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDisabled) Used in the output of the 'addon disable'
+# command when an addon is disabled.
+addonDisabled=%S kityeko kwanyo woko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportDesc) A very short description of the 'export'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+exportDesc=Cwal woko jami
+
+# LOCALIZATION NOTE (exportHtmlDesc) A very short description of the 'export
+# html' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
+# command name, which is why it should be as short as possible.
+exportHtmlDesc=Cwalo woko HTML ki pot buk
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodDesc) A very short description of the 'pagemod'
+# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
+# name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodDesc=Mii alokaloka me pot buk
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceDesc) A very short description of the
+# 'pagemod replace' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodReplaceDesc=Yeny ki ile ii jami me pot buk
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSearchDesc) A very short string to describe
+# the 'search' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSearchDesc=Gin me ayenya
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceReplaceDesc) A very short string to describe
+# the 'replace' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceReplaceDesc=Leyo wang tol
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceIgnoreCaseDesc) A very short string to
+# describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceIgnoreCaseDesc=Tiyo tic me yeny ma pe poo wic
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceRootDesc) A very short string to describe the
+# 'root' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
+# a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceRootDesc=Layer me CSS me lwit me yenyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSelectorDesc) A very short string to describe
+# the 'selector' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceSelectorDesc=Layer me CSS wek rwate ki iyeny
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttributesDesc) A very short string to
+# describe the 'attributes' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttributesDesc=Yele me rwato regexp
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttrOnlyDesc) A very short string to describe
+# the 'attrOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
+# in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceAttrOnlyDesc=Geng yeny i poko yor jami
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceContentOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'contentOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodReplaceContentOnlyDesc=Geng yeny i dyere me nyig coc
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceResultMatchedElements) A string displayed as
+# the result of the 'pagemod replace' command.
+pagemodReplaceResult=Gin yero orwate ki jami: %1$S. Leyo i dyere me nyig coc: %2$S. Leyo i poko yor jami: %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+pagemodRemoveDesc=Kwany jami ki poko yot jami ki pot buk man
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove element' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveElementDesc=Kwany woko jami ki pot buk
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementSearchDesc) A very short string to
+# describe the 'search' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementSearchDesc=layer me CSS mapoko yor jami me akwanya
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementRootDesc=layer me CSS poko yor lwit me yenyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementStripOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'stripOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementStripOnlyDesc=Kwany woko jami, ento wek jami manonge iyie
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc) A very short string to
+# describe the 'ifEmptyOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
+# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc=Kwany woko jami ma ie nono keken
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements)
+# A string displayed as the result of the 'pagemod remove element' command.
+pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements=Layer orwato jami: %1$S. Kikwanyo jami woko: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeDesc) A very short description of the
+# 'pagemod remove attribute' command. This string is designed to be shown in
+# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+pagemodRemoveAttributeDesc=Kwany woko gin marwate
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc) A very short
+# string to describe the 'searchAttributes' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc=Regexp poko yor gin mo wek okwany woko
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc) A very short
+# string to describe the 'searchElements' parameter to the 'pagemod remove
+# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
+# command.
+pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc=Layer me CSS pi jami me ameda ie
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeRootDesc) A very short string to
+# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove attribute' command, which
+# is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeRootDesc=Layer me CSS me lwit pi yenyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc) A very short string
+# to describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod remove attribute'
+# command, which is displayed in a dialog when the user is using this command.
+pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc=Tiyo tic me yeny ma pe poo wic
+
+# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeResult) A string displayed as the
+# result of the 'pagemod remove attribute' command.
+pagemodRemoveAttributeResult=Layer orwato jami: %1$S. Kikwanyo jami woko: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieDesc) A very short description of the 'cookie'
+# command. See cookieManual for a fuller description of what it does. This
+# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
+# is why it should be as short as possible.
+cookieDesc=Yar ka maleng ci iwir layeny intanet
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieManual) A fuller description of the 'cookie'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieManual=Cwal i nying jami, cwe, kwany woko ci iwir layeny intanet pi gang.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListDesc) A very short description of the
+# 'cookie list' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieListDesc=Yar ka maleng layeny intanet
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListManual) A fuller description of the 'cookie list'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieListManual=Yar ka maleng nying jami me layeny intanet ma pire tek i pot buk matye.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutKey) A heading used in the output from the
+# 'cookie list' command above a list of cookie keys
+cookieListOutKey=Lagony
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutValue) A heading used in the output from the
+# 'cookie list' command above a list of cookie values
+cookieListOutValue=Pire t ek
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutActions) A heading used in the output from the
+# 'cookie list' command above a list of actions to take on cookies
+cookieListOutActions=Actions
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutEdit) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to edit cookie values
+cookieListOutEdit=Yub
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutRemove) A title used in the output from the
+# 'cookie list' command on a button which can be used to remove cookies
+cookieListOutRemove=Kwany woko
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveDesc) A very short description of the
+# 'cookie remove' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieRemoveDesc=Kwany layeny intanet
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveManual) A fuller description of the 'cookie remove'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieRemoveManual=Kwany woko layeny intanet, kimiyo lagony pare
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie remove' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieRemoveKeyDesc=Lagony pa layeny intanet pi kwanyo
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDesc) A very short description of the
+# 'cookie set' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+cookieSetDesc=Ter layeny me intanet
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetManual) A fuller description of the 'cookie set'
+# command, displayed when the user asks for help on what it does.
+cookieSetManual=Ter layeny me intanet kun ipoko yor nying pa lagony, pire t ek ci kiyero ayera acel onyo mapol pi gn magi: kare ne kato (max-age in seconds or the expires date in GMTString format), yoo beo gang, gwoko maber
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetKeyDesc) A very short string to describe the
+# 'key' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetKeyDesc=Lagony pa layeny me intanet me atera
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetValueDesc) A very short string to describe the
+# 'value' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetValueDesc=Wel pa layeny me intanet me atera
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetOptionsDesc) The title of a set of options to
+# the 'cookie set' command, displayed as a heading to the list of option.
+cookieSetOptionsDesc=Me ayera
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetPathDesc) A very short string to describe the
+# 'path' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetPathDesc=Yoo beo pa layeny intanet me atera
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDomainDesc) A very short string to describe the
+# 'domain' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetDomainDesc=The domain of the cookie to set
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSecureDesc) A very short string to describe the
+# 'secure' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
+# when the user is using this command.
+cookieSetSecureDesc=Otyeko kobo ka iwi https
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
+# 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbDesc=Gin deyo Javascript
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
+# 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbUrlDesc=URL me pwail me JS pi miyo bedo mamwonya
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentSize>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentSizeDesc=Kit matye kwede iyi wango
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentSizeManual=Namba me wangokwede en ma imito loko kite i rek acel acel
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharDesc) A very short description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+jsbIndentCharDesc=Gitiyo ki wangoi loko kite irek acel acel
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharManual) A fuller description of the
+# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
+# does.
+jsbIndentCharManual=Kitiyo ki wango kite irek acel acel, yore me ayera obedo lago kine onyo lanyik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveNewlinesDesc) A very short description of the
+# 'jsb <jsbPreserveNewlines>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbPreserveNewlinesDesc=Gwok codo rek matye?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jsbPreserveNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveNewlinesManual=Myero kigwok rek ma ocot matye
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesDesc) A very short description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbPreserveMaxNewlinesDesc=Rek ma ocot mamite kikome
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesManual) A fuller description of the
+# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbPreserveMaxNewlinesManual=Namba me rek ma ocot mamite ma kigwoko
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyDesc) A very short description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbJslintHappyDesc=Ket tek jslint-stricter mode?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyManual) A fuller description of the
+# 'jsb <jslintHappy>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbJslintHappyManual=Ka dong gitero ii ada, kiketo tek i kit me jslint-stricter
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc) A very short description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbBraceStyleDesc=Kibalo woko, nyaa ie, gik-nyaa ie, nyaa-geng
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual) A fuller description of the
+# 'jsb <braceStyle>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbBraceStyleManual=Kit coyo coc me jingo. Onyo poto, nyaa, gik nyaa onyo ryeko me nyayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description of
+# the 'jsb <spaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to be
+# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short
+# as possible.
+jsbSpaceBeforeConditionalDesc=Lag kine mapwod pe ka te lok?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbSpaceBeforeConditionalManual) A fuller description of
+# the 'jsb <spaceBeforeConditional>' parameter, displayed when the user asks for
+# help on what it does.
+jsbSpaceBeforeConditionalManual=Itamo ni myero gimed kine mapwod pe te lok me acuki otime?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsDesc) A very short description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter. This string is designed to be shown
+# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
+# possible.
+jsbUnescapeStringsDesc=Pe ilwi \\xNN kit gi?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsManual) A fuller description of the
+# 'jsb <unescapeStrings>' parameter, displayed when the user asks for help
+# on what it does.
+jsbUnescapeStringsManual=Itamo ni kit gi ma twero agoya iyi tol ma kicwalo iyi \\xNN myero dong pe lwi?
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsbInvalidURL) Displayed when an invalid URL is passed to
+# the jsb command.
+jsbInvalidURL=Please enter a valid URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogDesc) A very short description of the
+# 'calllog' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogDesc=Cwal wek ter  jogo tic me goyo cim
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartDesc) A very short description of the
+# 'calllog start' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStartDesc=Cak ngolo tic me lwongo dw oko ika coc
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStartReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog start' command.
+calllogStartReply=Dong gicako ngolo lwongo/goyo cim
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopDesc) A very short description of the
+# 'calllog stop' command. This string is designed to be shown in a menu
+# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
+calllogStopDesc=Jwik ngolo tic me goyo cim
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopNoLogging) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there is nothing to stop.
+calllogStopNoLogging=Ngolo goyo cim bene dong tye katic
+
+# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
+# the 'calllog stop' command when there are logging actions to stop.
+calllogStopReply=Jwik ngolo lwongo/goyo cim. Lok matiyo: %1$S.
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.dtd
@@ -28,16 +28,19 @@
 <!ENTITY newWindowCmd.label           "Dirija manyen">
 <!ENTITY newWindowCmd.accesskey       "D">
 <!ENTITY newWindowCmd.commandkey      "n">
 
 <!ENTITY openFileCmd.label            "Yab Pwail…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey        "Y">
 <!ENTITY openFileCmd.commandkey       "o">
 
+<!ENTITY openRecentMenu.label         "Yab Ma okati kombedi">
+<!ENTITY openRecentMenu.accesskey     "M">
+
 <!ENTITY saveFileCmd.label            "Gwok">
 <!ENTITY saveFileCmd.accesskey        "G">
 <!ENTITY saveFileCmd.commandkey       "s">
 
 <!ENTITY saveFileAsCmd.label          "Gwok Macalo…">
 <!ENTITY saveFileAsCmd.accesskey      "M">
 
 <!ENTITY closeCmd.label               "Lor">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/scratchpad.properties
@@ -29,16 +29,20 @@ browserWindow.unavailable=Buk me coc pi 
 # LOCALIZATION NOTE  (openFile.title): This is the file picker title, when you
 # open a file from Scratchpad.
 openFile.title=Yab Pwail
 
 # LOCALIZATION NOTE  (openFile.failed): This is the message displayed when file
 # open fails.
 openFile.failed=Okwero kwano pwail woko.
 
+# LOCALIZATION NOTE (clearRecentMenuItems.label): This is the label for the
+# menuitem in the 'Open Recent'-menu which clears all recent files.
+clearRecentMenuItems.label=Ywe Jami
+
 # LOCALIZATION NOTE  (saveFileAs): This is the file picker title, when you save
 # a file in Scratchpad.
 saveFileAs=Gwok Pwail Calo
 
 # LOCALIZATION NOTE  (saveFile.failed): This is the message displayed when file
 # save fails.
 saveFile.failed=Tic me gwoko pwail okwero woko.
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.dtd
@@ -9,11 +9,11 @@
   - keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
   - You want to make that choice consistent across the developer tools.
   - A good criteria is the language in which you'd find the best
   - documentation on web development on the web. -->
 
 
 
 
-<!ENTITY gotoLineCmd.label         "Pye i dok Irek...">
+<!ENTITY gotoLineCmd.label         "Pye i dok Irek…">
 <!ENTITY gotoLineCmd.key           "J">
 <!ENTITY gotoLineCmd.accesskey     "P">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/sourceeditor.properties
@@ -21,17 +21,17 @@ findCmd.promptTitle=Nong…
 # LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
 # the user wants to search for a string in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
 findCmd.promptMessage=Yeny pi:
 
 # LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
 # when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
-gotoLineCmd.promptTitle=Wot i rek...
+gotoLineCmd.promptTitle=Wot i rek…
 
 # LOCALIZATION NOTE  (gotoLineCmd.promptMessage): This is the message shown when
 # the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
 # access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
 gotoLineCmd.promptMessage=Pye i dok inamba me rek:
 
 # LOCALIZATION NOTE  (annotation.breakpoint.title): This is the text shown in
 # front of any breakpoint annotation when it is displayed as a tooltip in one of
--- a/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/tilt.properties
@@ -36,14 +36,14 @@ compileShader.source.error = Kit ka gi l
 # two types is specified, this compile-time error is shown. It is displayed in
 # the Error Console.
 compileShader.type.error = Kinyutu kit me lingo ma pe kakare pi: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (compileShader.compile.error): If the shader source and
 # type are correctly specified, there may be syntax errors in the shader code.
 # If this is the case, this compile-time error is shown. It is displayed in
 # the Error Console.
-compileShader.compile.error = Kit me cano gi lingo: \n%S
+compileShader.compile.error = Kit me cano gi lingo:\n%S
 
 # LOCALIZATION NOTE (compileShader.source.error): This error is caused when the
 # source (canvas or image) of a texture is not as expected. It is displayed in
 # the Error Console.
 initTexture.source.error = Kit ka lacoc marac (cal ma Kigeno).
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webconsole.properties
@@ -117,17 +117,17 @@ NetworkPanel.imageSizeDeltaDurationMS=%Sx%Spx, Δ%Sms
 # if the content type of the network request can't be displayed in the
 # NetworkPanel. E.g. any kind of text is easy to display, but some audio or
 # flash data received from the server can't be displayed.
 #
 # The %S is replaced by the content type, that can't be displayed, examples are
 #  o application/x-shockwave-flash
 #  o music/crescendo
 NetworkPanel.responseBodyUnableToDisplay.content=Pe twero yaro ka maleng kit lagam pi "%S"
-ConsoleAPIDisabled=Keto Coc me Web API (console.log, console.info, console.warn, console.error)kityeko juko woko ki coc ma i pot buk man.
+ConsoleAPIDisabled=Keto Coc me Web API (console.log, console.info, console.warn, console.error) kityeko juko woko ki coc ma i pot buk man.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePosition): The label shown for the menu which
 # allows the user to toggle between the Web Console positioning types.
 webConsolePosition=Kabedo
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsolePositionTooltip): The tooltip shown when the user
 # hovers the Position button in the Web Console toolbar.
 webConsolePositionTooltip=Ket kabedo me Coc me Web imalu onyo piny ite coc acoya
@@ -145,20 +145,25 @@ webConsolePositionBelow=Ite
 webConsolePositionWindow=Dirica
 
 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): The Web Console floating
 # panel title, followed by the web page URL.
 # For RTL languages you need to set the LRM in the string to give the URL
 # the correct direction.
 webConsoleWindowTitleAndURL=Coc me Web - %S
 
+# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMixedContentWarning): Message displayed after a
+# URL in the Web Console that has been flagged for Mixed Content (i.e. http
+# content in an https page)
+webConsoleMixedContentWarning=Jami mnonge iyie Mu rube
+
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpad.linkText):
 # The text used in the right hand side of the web console command line when
 # Javascript is being entered, to indicate how to jump into scratchpad mode
-scratchpad.linkText=Shift+RETURN -Yab i Coc me tutunu
+scratchpad.linkText=Shift+RETURN - Yab i Coc me tutunu
 
 # LOCALIZATION NOTE (gcliterm.instanceLabel): The console displays
 # objects using their type (from the constructor function) in this descriptive
 # string
 gcliterm.instanceLabel=Cutcut pi %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.label):
 # The autocomplete popup panel label/title.
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -10,16 +10,18 @@ sourceNameSafari=Safari
 sourceNameChrome=Chrome me Google
 sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
 
 importedBookmarksFolder=Oa ki %S
 
 importedSafariReadingList=Nying me kwan (Ki Safari)
 
 # Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
 1_ie=Intanet me ayera
 1_safari=En ma imito
 1_chrome=En ma imito
 
 2_ie=Kakube me intanet
 2_safari=Kakube me intanet
 2_chrome=Kakube me intanet
 2_firefox=Kakube me intanet
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-pageInfo.page.title=Ngec me Pot karatac - %S
+pageInfo.page.title=Ngec me Pot buk - %S
 pageInfo.frame.title=Ngec me Purem - %S
 
 noPageTitle=Pot buk mape kicono wie:
 pageTitle=%S:
 unknown=Pe ngene
 notset=Pe kipoko
 yes=Eyo
 no=Ku/Pe
@@ -23,17 +23,17 @@ mediaObject=Jami
 mediaEmbed=Giketo i kine
 mediaLink=Cal
 mediaInput=i iye
 mediaFileSize=%SKB
 mediaSize=%Spx × %Spx
 mediaSelectFolder=Yer Boc pi Gwoko Cal
 mediaBlockImage=Geng Cal ki %S
 mediaUnknownNotCached=Pe ngene (Pe kigwoko)
-mediaImageType=%S  Cal
+mediaImageType=%S Cal
 mediaAnimatedImageType=%S Cal (omol, %S purem)
 mediaDimensions=%Spx × %Spx
 mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (scaled to %Spx × %Spx)
 
 generalQuirksMode=Kit ma pe ngene
 generalStrictMode=Kit ma mwonya
 generalSize=%S KB (%S bayit)
 generalMetaTag=Meta (1 not)
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd
@@ -18,17 +18,17 @@
 <!ENTITY permissions.forgetSite          "Wek wii owil woko ikom di bar man">
 
 <!ENTITY permission.alwaysAsk            "Peny kare ducu">
 <!ENTITY permission.allow                "Yee">
 <!ENTITY permission.allowForSession      "Yee pi kare">
 <!ENTITY permission.block                "Geng">
 
 <!ENTITY password.label                  "Kan mung">
-<!ENTITY password.manage                 "Loo Mung">
+<!ENTITY password.manage                 "Loo Mung…">
 
 <!ENTITY cookie.label                    "Ter Kakube">
 <!ENTITY cookie.remove                   "Kwany Kakube woko">
 <!ENTITY cookie.manage                   "Loo Kakube…">
 <!ENTITY cookie.removeAll                "Kwany Kakube Weng">
 
 <!ENTITY geo.label                       "Nywak Kabedo">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (visitCount): #1 is the number of history visits for a site
 visitCount=#1 lim;#1 limo
 
-passwordsCount=#1 mung kigwoko pi di bar me Web man.;#1  mung kigwoko gi pi di bar me Web man.
+passwordsCount=#1 mung kigwoko pi di bar me Web man.;#1 mung kigwoko gi pi di bar me Web man.
 cookiesCount=#1 kitero woko kakube me di bar me Web man.;#1 kitero woko kakube me di bar me Web man.
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY appManager.title     "Lok kore ki kore me purugram">
+<!ENTITY appManager.title     "Lok kore ki kore pi purugram">
 <!ENTITY appManager.style     "width: 40em; min-height: 30em;">
 <!ENTITY remove.label         "Kwany woko">
 <!ENTITY remove.accesskey     "K">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -26,16 +26,16 @@
 <!ENTITY  defaultFont.label           "Kite ma iyi acaki:">
 <!ENTITY  defaultFont.accesskey       "K">
 <!ENTITY  defaultSize.label           "Caji:">
 <!ENTITY  defaultSize.accesskey       "C">
 
 <!ENTITY  advancedFonts.label         "Madito…">
 <!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "M">
 
-<!ENTITY  colors.label                "Kala mapol…">
+<!ENTITY  colors.label                "Rangi mapol…">
 <!ENTITY  colors.accesskey            "o">
 
 
 <!ENTITY languages.label              "Leb mapol">
 <!ENTITY chooseLanguage.label         "Yer leb ma imito pi nyuto pot buk">
 <!ENTITY chooseButton.label           "Yer…">
 <!ENTITY chooseButton.accesskey       "e">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY startup.label             "Kacako">
 
 <!ENTITY startupPage.label         "Ka &brandShortName; Ocake:">
 <!ENTITY startupPage.accesskey     "O">
-<!ENTITY startupHomePage.label     "Nyut pot buk me acaki mera">
+<!ENTITY startupHomePage.label     "Nyut pot buk me acaki na">
 <!ENTITY startupBlankPage.label    "Nyut pot buk ma tye nono">
 <!ENTITY startupLastSession.label  "Nyut dirija mera ki tab cako iyi mukato">
 
 <!ENTITY homepage.label            "Pot buk magang:">
 <!ENTITY homepage.accesskey        "u">
 <!ENTITY useCurrentPage.label      "Tii ki pot karatc ma kombedi">
 <!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "p">
 <!ENTITY useMultiple.label         "Tii ki pot buk ma kombedi">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -10,17 +10,17 @@
 phishBeforeText=Yero gin ayera eni ni bino cwalo kanonge me pot buk me web ame itye ka neno i %S. Pi mede, tim ber inen odoco ki iye ki cik me tic man.
 
 #### Fonts
 
 labelDefaultFont=Kit ma obino kwede (%S)
 
 #### Permissions Manager
 
-cookiepermissionstext=I twero nyutu pot karatac me web mene ma pol kare onyo ma pe oweko me tic ki kakube.  Co kanonge kikome pi ka ma imito lono eka ite dino Bulok, Ye pi Kare mo, onyo Ye.
+cookiepermissionstext=I twero nyutu pot buk me web mene ma pol kare onyo ma pe oweko me tic ki kakube.  Co kanonge kikome pi ka ma imito lono eka ite dino Bulok, Ye pi Kare mo, onyo Ye.
 cookiepermissionstitle=En opokere - Lapo wi intanet
 addonspermissionstext=In itwero poko pot buk me web mene ma kiweko i keto lamed ikome. Goo kanonge kikome me kakube ame imito i wek ki idii Wek.
 addons_permissions_title=Kakube Makiweko - Lamed ikome Maki keto
 popuppermissionstext=In itwero poko pot buk me web mene makiweko pi yabo dirica mapye. Goo kanonge kikome me kakube ame imito i wek ki idii Wek.
 popuppermissionstitle=Kakube maki weko - Pye
 imagepermissionstext=In itwero poko pot buk ame web mene makiweko i cano cale. Goo kanonge kikome me kakube ame imito i loo ki idii Bulok onyo Wek.
 imagepermissionstitle=En opokere - Cale
 invalidURI=Tim ber iket nyingi matio
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -4,16 +4,16 @@
 
 <!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; Yoo me tic maber">
 <!ENTITY window.maxWidth              "400">
 
 <!ENTITY startSafeMode.label          "Cak I kit Ma la kakare">
 <!ENTITY resetProfile.label           "Ter odoco &brandShortName;">
 
 <!ENTITY safeModeDescription3.label   "Kityeko poko yor Kit ma ogwoke kakare pi &brandShortName; ma kitwero tic kwede pi lok me kwedo ki cobo peko.">
-<!ENTITY safeModeDescription4.label   "lamed ikome mamegi ki ter pa dano ki bikwanyo woko pi tutunu">
+<!ENTITY safeModeDescription4.label   "Lamed ikome mamegi ki ter pa dano ki bikwanyo woko pi tutunu.">
 
-<!ENTITY resetProfileInstead.label    "In bene itwero Tero odoco &brandShortName; ka ce imito cako nitit">
+<!ENTITY resetProfileInstead.label    "In bene itwero Tero odoco &brandShortName; ka ce imito cako nitit.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (autoSafeModeDescription2.label safeModeInstead.label resetProfileFooter.label): Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. See also chrome/global/resetProfile.dtd -->
 
 <!ENTITY autoSafeModeDescription2.label "&brandShortName; kiloro woko atura kun cako. Med ikom en aye romo kelo peko man onyo peki mukene. I romo dang temo cobo peko kun i tero odoco &brandShortName; i kit gange onyo cobo peko i Kit Maber.">
 <!ENTITY resetProfileFooter.label       "Jami mukene weng bitere nitit ikit gang me ka yubu jami.">
 <!ENTITY safeModeInstead.label          "Ka ce pe imaro man, itwero mede anyim i Kit Maber wek itim ka cobo peko ni piri keni ki med ikom mamegi ci kikwanyo woko tero pa dano pi tutunu.">
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -3,17 +3,17 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY safeb.palm.warning.title "Byek me ngec ikom teto web goba goba">
 
 <!ENTITY safeb.palm.message.p1 "Pot buk man kityeko nongo lok ikome ni obedo tim me teto Web goba goba pi bwolo jo ma tiyo kwede wek gubed ka nywako lok komgi onyo lok kom lim. Adwogi me rwako lokki mo keken ipot buk man romo bedo kwalo gin ma nyutu nga mai in ibedo nyo kit tim mo keken marac. &#160;">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p1.linkText "Kwan makato &#187;">
 <!ENTITY safeb.palm.p1.linkStatusText "Kwan makato &#133;">
 
-<!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Lakit teto web goba goba magi kitiyo kwedgi i kwo tino tino ma kilwongo ni mony me kwalo gin manyuto nga ma in ibedo i yo me ryeko,ma ku nongo yub magi me kwo ikom Web ki email mapol-li kitiyo kwedgi me poro kabedo ma jamini aa ki iye ma gen-ni ocung i kome.Iromo nyiang lok mapol ikome. ">
+<!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Lakit teto web goba goba magi kitiyo kwedgi i kwo tino tino ma kilwongo ni mony me kwalo gin manyuto nga ma in ibedo i yo me ryeko,ma ku nongo yub magi me kwo ikom Web ki email mapol-li kitiyo kwedgi me poro kabedo ma jamini aa ki iye ma gen-ni ocung i kome.Iromo nyiang lok mapol ikome ">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.linkText "kit ma &brandShortName; gwoki kwede">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.end " Niyaa ki i mony me kwalo gin ma nyuto nga in ibedo i wi ryeko.">
 
 <!ENTITY safeb.palm.accept.label "Kwanya woko ki kany!">
 <!ENTITY safeb.palm.accept.statustext "Wot i pot buk-ka mukwongo">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Caa woko cik man">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Lor ciko" >
 <!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Eni pe obedo teto Web goba goba…">
--- a/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-collection.addons.label    = Lamed-i&wiye
+collection.addons.label    = Lamed-iwiye
 collection.bookmarks.label = Alama me buk mapol
 collection.history.label   = Lok mukato
 collection.passwords.label = Mung
 collection.prefs.label     = En ma imaro
 collection.tabs.label      = Dirija matidi
 
 # LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
 # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
--- a/browser/pdfviewer/chrome.properties
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -1,3 +1,4 @@
 # Chrome notification bar messages and buttons
 unsupported_feature=Pe ki biyaro kakare coc acoya man me PDF.
 open_with_different_viewer=Yab Ki Gin maneno mapat pat
+open_with_different_viewer.accessKey=o
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -4,31 +4,31 @@ previous_label=Mukato angec
 next.title=Pot buk Malubo Kore
 next_label=En mukene
 
 # LOCALIZATION NOTE (page_label, page_of):
 # These strings are concatenated to form the "Page: X of Y" string.
 # Do not translate "{{pageCount}}", it will be substituted with a number
 # representing the total number of pages.
 page_label=Pot buk:
-page_of=Pi {{pageCount}}
+page_of=pi {{pageCount}}
 
 zoom_out.title=Dwogo Woko
 zoom_out_label=Dwogo Woko
-zoom_in.title=Dwogo ie
-zoom_in_label=Dwogo ie
+zoom_in.title=Dwogo iyie
+zoom_in_label=Dwogo iyie
 zoom.title=Kwoti
 print.title=Goo
 print_label=Goo
 open_file.title=Yab Pwail
 open_file_label=Yabi
 download.title=Gam
 download_label=Gam
-bookmark.title=Neno matye (loki onyo yabi i Dirica mmanyen)
-bookmark_label=Neno matye (loki onyo yabi i dirica manyen)
+bookmark.title=Neno matye (loki onyo yabi i dirica manyen)
+bookmark_label=Neno Matye
 
 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
 # tooltips)
 toggle_slider.title=Gwet Lacer
 toggle_slider_label=Dan Lacer
 outline.title=Nyut ryeno rek pa Coc acoya
 outline_label=Ryeno rek me Coc acoya
@@ -53,39 +53,39 @@ search=Nong
 search_terms_not_found=(Pe ononge)
 
 # Error panel labels
 error_more_info=Ngec Mukene
 error_less_info=Less Information
 error_close=Lor
 # LOCALIZATION NOTE (error_build): "{{build}}" will be replaced by the PDF.JS
 # build ID.
-error_build=PDF .JS Build: {{build}}
+error_build=Gedo me PDF.JS: {{build}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
 # english string describing the error.
 error_message=Kwena: {{message}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
 # trace.
-error_stack=Agiki onyo Acaki {{stack}}
+error_stack=Agiki onyo acaki {{stack}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
 error_file=Pwail: {{file}}
 # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
 error_line=Rek: {{line}}
 rendering_error=Bal otyeko time kun jalo pot buk.
 
 # Predefined zoom values
 page_scale_width=Bor wi Pot buk
 page_scale_fit=Pot buk Romo
 page_scale_auto=Dowogo ne matime pire kene
 page_scale_actual=Kit Mamite
 
 # Loading indicator messages
-# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{[percent}}" will be replaced with a percentage
-loading=Tye Ka Panglo... {{percent}}%
 loading_error_indicator=Bal
 loading_error=Bal otyeko time kun pango PDF.
 
 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type): This is used as a tooltip.
 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
 text_annotation_type=[{{type}} Lok angea manok]
 request_password=I ung otyeko gwoko PDF:
+
+printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
--- a/browser/webapprt/webapp.dtd
+++ b/browser/webapprt/webapp.dtd
@@ -36,14 +36,14 @@
 <!ENTITY cutCmd.key                         "X">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey                   "l">
 <!ENTITY copyCmd.label                      "Lok">
 <!ENTITY copyCmd.key                        "C">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey                  "L">
 <!ENTITY pasteCmd.label                     "Daci">
 <!ENTITY pasteCmd.key                       "V">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey                 "D">
-<!ENTITY deleteCmd.label                    "Kwany…">
+<!ENTITY deleteCmd.label                    "Kwany">
 <!ENTITY deleteCmd.key                      "D">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey                "K">
 <!ENTITY selectAllCmd.label                 "Yer Weng">
 <!ENTITY selectAllCmd.key                   "A">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey             "W">
--- a/browser/webapprt/webapp.properties
+++ b/browser/webapprt/webapp.properties
@@ -18,8 +18,17 @@ hideApplicationCmdMac.label=Kan woko %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.title): %S will be replaced with the name of
 # the webapp.
 geolocation.title=%S - Share Location
 geolocation.description=Onyo ce imito nywako kabedo?
 geolocation.sharelocation=Nywak Kabedo
 geolocation.dontshare=Pe I nywak
 geolocation.remember=Poo wii i gin ma an ayero
+
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.title): %S will be replaced with the name
+# of the webapp being installed.
+webapps.install.title=Install %S
+# LOCALIZATION NOTE (webapps.install.description): %S will be replaced with the
+# name of the webapp being installed.
+webapps.install.description=I mito keto %S?
+webapps.install.install=Ket Purugram
+webapps.install.dontinstall=Pe Iket
--- a/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -102,8 +102,12 @@ tabReload      =      tye kanwoyo pango
 # Object states
 stateChecked     =    checked
 stateNotChecked  =    not checked
 stateExpanded    =    expanded
 stateCollapsed   =    collapsed
 stateUnavailable =    unavailable
 stateRequired    =    Mite
 stateTraversed   =    Ki limo woko
+
+# App modes
+editingMode    =      Yubu
+navigationMode =      Wot iwiye
--- a/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -20,8 +20,15 @@ cycle   =       Lawala
 # (Mac Only)
 # The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
 htmlContent = Jami me yi HTML
 # The Role Description for the Tab button.
 tab     =       dirica matidi
 # The Role Description for definition list dl, dt and dd
 term    =       cik
 definition =    gony te
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+search  =       search
+banner  =       obendera
+navigation =    Wot iwiye
+complementary = En marwate
+content =       Gin manonge ie
+main    =       Madwong
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -35,16 +35,24 @@ FormValidationCheckboxMissing=Tim ber i 
 FormValidationRadioMissing=Tim ber i yer acel ikin gin ayera man.
 FormValidationFileMissing=Tim ber i yer fail.
 FormValidationSelectMissing=Tim ber i yer gin ma inying jami.
 FormValidationInvalidEmail=Tim ber i ket email address.
 FormValidationInvalidURL=Tim ber i ket URL.
 FormValidationPatternMismatch=Tim ber i not kit ma kikwayo kwede.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
 FormValidationPatternMismatchWithTitle=Tim ber i not kit ma kikwayo: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeOverflow): %S can be a number or a date.
+FormValidationRangeOverflow=Tim ber iyer wel ma piny loyo %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeUnderflow): %S can be a number or a date.
+FormValidationRangeUnderflow=Tim ber iyer wel ma lamal loyo %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number or a date.
+FormValidationStepMismatch=Tim ber iyer wel matiyo. wel aryo macok cok gin aye %S ki %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchWitoutMax): %S can be a number or a date. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value isn't valid because it's higher than the maximum allowed value.
+FormValidationStepMismatchWithoutMax=Tim ber iyer wel matiyo. Wel matiyo macokcok obedo %S.
 GetAttributeNodeWarning=Tic pa getAttributeNode() kiketo woko. Tii ki getAttribute() akaka.
 SetAttributeNodeWarning=Tic pa setAttributeNode() kiketo woko. Tii ki setAttribute() akaka.
 GetAttributeNodeNSWarning=Tic pa getAttributeNodeNS() kiketo woko. Tii ki getAttributeNS() akaka.
 SetAttributeNodeNSWarning=Tic pa setAttributeNodeNS() kiketo woko. Tii ki setAttributeNS() akaka.
 RemoveAttributeNodeWarning=Tic pa removeAttributeNode() kiketo woko. Tii ki removeAttribute() akaka.
 CreateAttributeWarning=Tic pa document.createAttribute() kiketo woko. Tii ki element.setAttribute() akaka.
 CreateAttributeNSWarning=Tic pa document.createAttributeNS() kiketo woko. Tii ki element.setAttributeNS() akaka.
 SpecifiedWarning=Tic pa yele me tiyo' yele me tiyo ma kipoko yore kiketo woko. Pol kare dwogo atir.
@@ -105,24 +113,24 @@ MediaLoadExhaustedCandidates=Jami pa lut
 MediaLoadSourceMissingSrc=<source> jami pe ki "src" yele me tiyo. Pango ka beo pe olare.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadHttpError=Pango HTTP pe olare ki kit %1$S. pang me ka %2$S pe olare.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadInvalidURI=URl ma pe tiyo. Pango ka beo me %S pe olare.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Specified "type" attribute of "%1$S" is not supported. Load of media resource %2$S failed.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
-MediaLoadSourceMediaNotMatched=Kipoko yore ''kube'' yele me tiyo pi "%1$S" pe rwate ki ka ma orumu wa. ka ma kube oaa ie maromo %2$S okwero woko
+MediaLoadSourceMediaNotMatched=Kipoko yore ''kube'' yele me tiyo pi "%1$S" pe rwate ki ka ma orumu wa. ka ma kube oaa ie maromo %2$S okwero woko.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
 MediaLoadUnsupportedMimeType=Jami ma iyi'' HTTP-Kit'' me "%1$S" pe kicwako te. Pango ka beo me %2$S pe olare.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
 MediaLoadDecodeError=Ka beo me %S pe onongo twero cwalo.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBlobBuilder" and "Blob"
-MozBlobBuilderWarning=Tic me MozBlobBuilder kityeko miyo twero. Ti ki lagedo me Blob .
+MozBlobBuilderWarning=Tic me MozBlobBuilder kityeko miyo twero. Ti ki lagedo me Blob.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
 DOMExceptionCodeWarning=Tic pa yele me tiyo, nodeName yele me tiyo kiketo woko. Tii ki nying akaka.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
-NoExposedPropsWarning=Yaro ngec pi cal me chrome JS ii jami manonge ie labongo_Props ma kiyaro ka maler_ pe ogwoke maber ci kikwanyo woko. Nen http:// developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers pi ngec mukene mapol.
+NoExposedPropsWarning=Yaro ngec pi cal me chrome JS ii jami manonge ie labongo_Props ma kiyaro ka maler_ pe ogwoke maber ci kikwanyo woko. Nen https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers pi ngec mukene mapol.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
 MutationEventWarning=Kityeko coyo woko tic me Juku Yuba manok. Tii ki MutationObserver akaaka.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Blob", "mozSlice", or "slice"
 MozSliceWarning=Tic me mozSlice ikom cal me Blob otyeko woko.  Tii ki en ma kibyeko ie.
 OnuploadprogressWarning=Tic me XMLHttpRequest's onuploadprogress kityeko miyo yele me tiyo.
--- a/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
+++ b/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -12,8 +12,9 @@ MediaUpload=Keto Kakube
 # input field. The space needs be escaped in the property file to avoid 
 # trimming.
 IsIndexPromptWithSpace=Man en aye obedo namba ma yenye. Ket yeny lok mapire tek: 
 ForgotPostWarning=Fom tye ki enctype=%S, en pe tye ki yore =kabedo.  Cwalo karekare kwede yore =GET ki enctype akaka.
 ForgotFileEnctypeWarning=Fom tye ki pwail, ento pe tye ki kit me timone=POST ki enctype=multipart/form-data ikom fom.  Fail pe bi cwale.
 # LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
 DefaultFormSubject=Fom kicwalo ki %S
 CannotEncodeAllUnicode=Fom acel kicwalo i %S yoo me boc ma pe romo boyo Nyig coc weny, dong gin ma iketo romo bale woko. Pi gengo peko man, myero ki lok pot buk man wek ocwal fom i UTF-8 kun cwalo ci loko cwalo pot buk pire kene i UTF-8 onyo ki poko  yore me ye-charset=utf-8 ikom jami me waraga.
+AllSupportedTypes=Kwon gi Weng ma Gicwako te
--- a/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
+++ b/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -32,17 +32,17 @@ errConsecutiveHyphens=Coc me kare ki kare pe ojuko tam amia. “--” pe ki mino twero i tam amia, ento e.g. “- -” is.
 errPrematureEndOfComment=Agiki tam ma toco. Tii “-->”me giko tam kakare.
 errBogusComment=Tam pa laming.
 errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” oyotoyot ma pwod.
 errUnquotedAttributeGrave=“`” i wel ma pe ki guro. Gin ma kelo ma moke: Tic ki kit ma pe kakare calo gur.
 errUnquotedAttributeQuote=Gur ma i wel gin ma pe kiketo. Gin ma kelo ma moke: Adwogi tye ka ngwec kacel onyo lapeny tol me URL i adwogi wel ma pe kiguro.
 errUnquotedAttributeEquals=“=” i wel adwogi ma pe kiguro. Gin ma kelo ma moke : Adwogi tye kangwec kacel onyo lapeny tol me URL i adwogi wel ma pe kiguro.
 errSlashNotFollowedByGt=Pe ki lubo kor lajwer oyotoyot ki “>”.
 errNoSpaceBetweenAttributes=Kabedo pe i akina adwogi.
-errUnquotedAttributeStartLt=“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” oyotoyot mapwod
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” i acaki me wel adwogi ma pe kiguro. Gin ma kelo ma moke: pe “>” oyotoyot mapwod.
 errUnquotedAttributeStartGrave=“`” i acaki me wel adwogi ma pe kiguro. Gin ma kelo ma moke: Tic ki kit gur ma pe kakare.
 errUnquotedAttributeStartEquals=“=” i acaki me wel adwogi ma pe kiguro. Gin ma moke: Wek apoti pa alama ma romrom.
 errAttributeValueMissing=Adwogi me wel orem woko.
 errBadCharBeforeAttributeNameLt=Oneno “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” oyotoyot mapwod.
 errEqualsSignBeforeAttributeName=Oneno “=” ikare ma tye ageno nying me adwogi. Gin ma kelo ma moke: Nying adwogi orem woko.
 errBadCharAfterLt=Kit ma rac iyonge r “<”. Gin ma kelo ma moke: Pe olwi “<”. Tem me mino ne lwi calo “&lt;”.
 errLtGt=Oneno “<>”. Gin ma kelo ma moke: Pe olwi “<” (rweny calo “&lt;”) onyo acaki me alama ma ki cono marac.
 errProcessingInstruction=Oneno “<?”. Gin ma kelo ma moke: Tem tic ki yore cik me yenyo XML i HTML. (cik me yenyo XML pe kicwako woko i HTML.)
--- a/dom/chrome/layout/printing.properties
+++ b/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -29,17 +29,17 @@ print_error_dialog_title=Bal pa Lagoo co
 printpreview_error_dialog_title=Bal me neno goyo coc
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_NOT_FOUND=Peko otime ikare me goyo coc. Lago co pe cwako cik me gono.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILURE=Peko obedo tye i goyo coc. Cik me tic ma kicawlo bot lago coc-ci pe otiyo.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Peko obedo tye i goyo coc. Nongo lago coc pe otwere.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Peko obedo tye i goyo coc.Lago coc-ci pe twero nonge.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ACCESS_DENIED=Peko obedo tye i goyo coc. Ki kwero tute me nongo lacoc woko.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_INVALID_ATTRIBUTE=Peko obedo tye i goyo coc. Ki temo tero jami me lago coc ma pe mite.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_NOT_READY=Peko obedo tye i gono coc. Lago coc pe tye atera me tic.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_OUT_OF_PAPER=Peko obedo i goyo coc. Karatac otum woko ki ii lago coc.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_OUT_OF_PAPER=Peko obedo i goyo coc. buk otum woko ki ii lago coc.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_IO_ERROR=Peko obedo tye i goyo coc. Lago coc I/O bal.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Peko obedo tye i goyo coc. pwail me adwogi onongo pe twero yabe.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_FILE_IO_ERROR=Bal obedo tye i coyo pwail ma ki goyo adwogi ki i iye.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTPREVIEW=Lago coc acel mo myero nonge me nyutu Neno goyo odoco.
 NS_ERROR_UNEXPECTED=Peko mape kiyube pire obedo tye ikare me goyo coc.
 NS_ERROR_OUT_OF_MEMORY=Peko obedo tye igoyo coc. Lapo wic ma tye agonya pe ma romo agoya.
 NS_ERROR_NOT_IMPLEMENTED=Jami mogo me goyo coc peya ki kto itic.
 NS_ERROR_NOT_AVAILABLE=Pe nonge
@@ -48,18 +48,18 @@ NS_ERROR_FAILURE=Bal ma pe ki ngeyo kite
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Goyo coc pe olare ikare ma ki tye ka yabo coc acoya.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Goyo pe olare ikare me tyeko coc acoya.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Goyo coc pe olare ikare me cako pot buk.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDPAGE=Goyo coc pe olare ikare me tyeko pot buk.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINT_WHILE_PREVIEW=Pe iromo goyo coc woko ka pud itye ka neno kit ma coc-ci nen kwede ipot buk.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PAPER_SIZE_NOT_SUPPORTED=Peko obedo tye ikare me goyo coc woko pien lago cocci pe ocwako dit pa kaaratac ma in i yeroni.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_ORIENTATION_NOT_SUPPORTED=Peko obedo tye igono coc woko pien lago cocci pe ocwako kit yo me tic ii pot buk ma in iyeroni.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_COLORSPACE_NOT_SUPPORTED=Peko obedo tye i gono coc pien tic me goco ni mito kit kero pa rangi mogo ma dok lago coccini pe cwako.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_TOO_MANY_COPIES=Peko otime igono coc pien ikwayo pi karatac me agoya woko mapol twatwal.
-NS_ERROR_GFX_PRINTER_DRIVER_CONFIGURATION_ERROR=Peko obedo tye igono coc.  Ladwo lago coc pe ki cano maber.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_TOO_MANY_COPIES=Peko otime igono coc pien ikwayo pi buk me agoya woko mapol twatwal.
+NS_ERROR_GFX_PRINTER_DRIVER_CONFIGURATION_ERROR=Peko obedo tye igono coc. Ladwo lago coc pe ki cano maber.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Layeny pe romo neno odoco kombedi.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYED=Kileyo kaka pot bukki ikare ma onongo itye ka temme me goyo coc woko.
 NS_ERROR_GFX_NO_PRINTDIALOG_IN_TOOLKIT=Twero bedo ni laro lok mogo ma rwakke pe onongo ki rwakogi maber,onyo ni gi tic ma GFX pe dong cwako lok alara macon-ni
 NS_ERROR_GFX_NO_PRINTROMPTSERVICE=Jami mogo ma doro tic ii lago cocci orem.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XUL=Pe watwero goyo coc woko onyo neno kit ma coc nen kwede i pot buk mapeya ki goyo woko.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTED=Peko obedo tye igono coc pien lago cocci pe ocwako yo me tic ma in i yeroni.
 NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Layeny pe romo gono coc acoya ka ginacoya pud tye kacane.
 NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED=Gono coc pe ki keto itic.
--- a/dom/chrome/layout/xbl.properties
+++ b/dom/chrome/layout/xbl.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 UnexpectedElement=Jami <%1$S> mape kigeno.
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize key="%S" modifiers="%S"
 GTK2Conflict=lagony me gin ma time pe tye ikom GTK2: key="%S" modifiers="%S"
 WinConflict=Lagony me gin ma time pe tye ikom i bar me lagony kit manen kwede: key="%S" modifiers="%S"
-TooDeepBindingRecursion=XBL kubo "%S" dong kwaro madwong gutiyo woko kwede me jami mapol atata kaketo ne pi gengo    mede mape gik.
+TooDeepBindingRecursion=XBL kubo "%S" dong kwaro madwong gutiyo woko kwede me jami mapol atata kaketo ne pi gengo mede mape gik.
 CircularExtendsBinding=Nyayo XBL kubo "%S" kwede "%S" romo weko mede pire kene
 # LOCALIZATION NOTE: do not localize <handler command="…">
 CommandNotInChrome=Tic pa <handler command="…"> pe mite i chrome.
 MalformedXBL = fwail me XBL obale woko. Wiyi owil ki XBL namespace ikom lanyik me kubo?
 InvalidExtendsBinding=Nyayo "%S" pe tiyo. Adada, pe imeed nying dano.
 MissingIdAttr = "id" yele me tic orem ikom gin me kube.
--- a/dom/chrome/netErrorApp.dtd
+++ b/dom/chrome/netErrorApp.dtd
@@ -2,10 +2,10 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
      file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
      should go into netError.dtd -->
 
 
 <!ENTITY securityOverride.linkText "Onyo iromo medo mapat ki mukeneni…">
-<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Oyero pe imed mo keken mapat ki  mukeneni ka itye katic ki kube me intanet mape i geno matwal onyo ka pe ina neno cik pi lapok tic man.</p> 
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Oyero pe imed mo keken mapat ki mukeneni ka itye katic ki kube me intanet mape i geno matwal onyo ka pe ina neno cik pi lapok tic man.</p> 
 <p>Ka ce pwod imito medo mukene pi kakube man, iromo timo ne i ter mamegi ma lamal me yubo.</p>">
--- a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -1,14 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 readError=%S pe onongo romo gwoko, pien ka ma pwail oaa iye pe twero kwano. Tem dok lacen, onyo kube ki laloc pa Lapok tic.
-writeError=%S pe onongo romo gwoko, pien bal  ma tere pe ngene otyeko time. Tem gwoko ne ikabedo mapat.
+writeError=%S pe onongo romo gwoko, pien bal  ma tere pe ngene otyeko time.\n\nTem gwoko ne ikabedo mapat.
 launchError=%S pe onongo romo yabe, [ien bal mape ngene otyeko time.\n\n Tem gwoko i disk me acel ki dong iyab pwail.
 diskFull=Cika tye manok i disk me gwoko %S. Kwany woko fail ma konye pe ki i disk ki item doki, onyo tem gwoko i kabedo mapat.
 readOnly=%S pe onongo romo gwoke, pien disk, boc, onyo pwail ki gengo woko. myero iyab disk ki item doki, onyo tem gwoko i kabedo mapat.
 accessError=%S pe onongo romo gwoke, pien pe itwero loko gin matye iyi boc. Lok kit boc ki item doki, onyo gwoko i kabedo mapat.
 helperAppNotFound=%S pe onongo twero yabe, pien lakony tic marwate pe tye. Lok note ien mamegi ma imito.
 noMemory=Kagwoko pe tye ma romo tyeko tic ma ikwayo. Wek jami tic mogo ci item doki.
 title=Kwanyo %S
 fileAlreadyExistsError=%S pe onongo twero gwoke, pien pwail mukene dong tye kwede nying marwate macalo lanyut me '_files' Tem gwoko ne i kabedo mapat.
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -110,13 +110,13 @@ CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Gi
 CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Gikwero woko twero me <%1$S> (document.domain=<%5$S>) pi lwongo yor %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
 
 GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Gikwero woko twero me <%S> pi nongo jami %S.%S
 SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Gikwero woko twero me <%S> pi tero jami %S.%S
 CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Gikwero woko twero me <%S> pi kelo yor %S.%S
 CreateWrapperDenied = Gikwero woko twero me cweyo laboc me cal pi rwom ne %S
 CreateWrapperDeniedForOrigin = Gikwero woko twero me <%2$S> pi cweyo laboc me cal pi rwom me %1$S
 ExtensionCapability = Pe ngene: %S
-ProtocolFlagError = Cik: Lamak cik me coc me '%S' pe cwalo kwena me cat pi cik me gwoko kuc. Kun pango pi kit cik me coc ki yee ma kombedi, man obalo. Tim ber i nen coc acoya ma i nsIProtocolHandler.idl.
+ProtocolFlagError = Cik: Lamak cik me coc me '%S' pe cwalo kwena me cat pi cik me gwoko kuc.  Kun pango pi kit cik me coc ki yee ma kombedi, man obalo.  Tim ber i nen coc acoya ma i nsIProtocolHandler.idl.
 #
 # The following descriptions are shown in the EnableCapabilityQuery dialog
 #
 capdesc.UniversalXPConnect = Ket purugram i kom cuma mamegi
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (directiveViolated):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+directiveViolated = Nyutu %1$S otyeko nywaro
+# LOCALIZATION NOTE (directiveViolatedWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+directiveViolatedWithURI = Nyutu %1$S otyeko nywaro ki %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Otemo cwalo ripot bot URI matiyo: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (errorWas):
+# %1$S is the error resulting from attempting to send the report
+errorWas = bal onwongo obedo: "%1$S"
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = couldn't parse report URI: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Pe onwongo atwero yenyo nyut ma pe ngene %1$S'
+# LOCALIZATION NOTE (doNotUnderstandOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+doNotUnderstandOption = Pe nyang me ayera '%1$S'.  Cayo ne woko
+# LOCALIZATION NOTE (notETLDPlus1):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that could not be used
+notETLDPlus1 = pe twero tic ki URI ki en ma perwate i eTLD+1: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (notSameScheme):
+# %1$S is the report URI that could not be used
+notSameScheme = pe twero cwalo ngec me URI ki cal mapatpat ki yubu coc acoya %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (notSamePort):
+# %1$S is the report URI that could not be used
+notSamePort = pe twero cwalo ngec me URI ki bur mapatpat ni yaa ki yubu coc acoya %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (pageCannotSendReportsTo):
+# %1$S is the URI of the page with the policy
+# %2$S is the report URI that could not be used
+pageCannotSendReportsTo = Pot buk ikom %1$S pe twero cwalo ngec i %2$S
+allowOrDefaultSrcRequired = 'weko' onyo gang-src' mito nyutu ento peke  Loko dwoko bot "gang-src 'pe obedo'"
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Okwero ngiyo odoco ka ma pe ongeo %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (reportPostRedirect):
+# %1$S is the specified report URI before redirect
+reportPostRedirect = Cwalo nywaro ngec i %1$S pe olare, acalo kit macalo nyutu otime kwede
+
+# CSP Errors:
+policyURINotAlone = Cik-nyutu uri twero nen ka pire kene
+noParentRequest = Cik-uri pe twero yweko labongo kwac pa lunyodo ki CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (policyURIParseError):
+# %1$S is the URI that could not be parsed
+policyURIParseError = Pe onwongo twero yubu URI iyi cik me URI: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingHost):
+# %1$S is the URI host that does not match
+nonMatchingHost = pe twero yweko cik me uri ni yaa ki nying won gang marwate: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingPort):
+# %1$S is the URI port that does not match
+nonMatchingPort = pe twero yweko cik me uri ni yaa ki but mape rwate %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (nonMatchingScheme):
+# %1$S is the URI scheme that does not match
+nonMatchingScheme = pe twero yweko cik me uri ni yaa ki cal: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (errorFetchingPolicy):
+# %1$S is the error that caused fetching to fail
+errorFetchingPolicy = Bal otime iyweko cik me uri: %1$S
+cspSourceNotURI = Leyo lok ma gimiyo pe obedo nsIURI
+argumentIsNotString = Laro lok ma giketo pe obedo tol
+selfDataNotProvided = Pe twero tic kwede 'pirken' ka pe ki miyo tic
+# LOCALIZATION NOTE (uriWithoutScheme):
+# %1$S is the URI without a scheme
+uriWithoutScheme = pe twero ngiyo odoco URI labongo cal: %1$S
+selfKeywordNoSelfData = tic ki bao me lagony pir ken, ento pe gipoko yor tic pir ken
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Pe onwongo twero ngiyo odoco ka ma pe tiyo %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (hostSourceWithoutData):
+# %1$S is the source
+hostSourceWithoutData = Pe twero cweyo bedo won gang-keken %1$S labongo tic me 'pir ken'
+# LOCALIZATION NOTE (sourceWithoutData):
+# %1$S is the source
+sourceWithoutData = Pe twero cweyo kakare %1$S labongo tic 'pir ken'
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Pe onwongo twero yubu won gang ma pe tiyo %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme):
+# %1$S is the string source
+couldntParseScheme = Pe onwongo twero yubu cal me yi %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Pe onwongo twero keto ibur iyi %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (notIntersectPort):
+# %1$S is one source we tried to intersect
+# %2$S is the other
+notIntersectPort = Pe onwongo twero kubo kin %1$S ki %2$S kun lube ki peko me bur.
+# LOCALIZATION NOTE (notIntersectScheme):
+# %1$S is one source we tried to intersect
+# %2$S is the other
+notIntersectScheme = Pe onwongo twero kubo kin %1$S kli %2$S kun lube ki peko me cal.
+# LOCALIZATION NOTE (intersectingSourceWithUndefinedHost):
+# %1$S is the source
+intersectingSourceWithUndefinedHost = intersecting source with undefined host: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (intersectingSourcesWithUndefinedHosts):
+# %1$S is the first source
+# %2$S is the second source
+intersectingSourcesWithUndefinedHosts = intersecting two sources with undefined hosts: %1$S and %2$S
--- a/embedding/android/android_strings.dtd
+++ b/embedding/android/android_strings.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!ENTITY  splash_firstrun "Tero &brandShortName;\u2026">
 
-<!ENTITY  no_space_to_start_error "Kabedo pe tye muromo wek &brandShortName;  ocakke.">
+<!ENTITY  no_space_to_start_error "Kabedo pe tye muromo wek &brandShortName; ocakke.">
 <!ENTITY  error_loading_file "Bal otime ikare me temo pango pwail mamite pi tic i &brandShortName;">
 
 <!ENTITY  crash_reporter_title "&brandShortName; Lami ngec me Bal ma time atura">
 <!ENTITY  crash_message "&brandShortName; opoto woko. Myero ki mi lanyik megi ikom &brandShortName; Cak pot buk ka ce i nwoyo cako.">
 <!ENTITY  crash_help_message "Tim ber i kony wa cobo peko man!">
 <!ENTITY  crash_send_report_message "Cwal ngec me poto atura pa Mozilla">
 <!ENTITY  crash_include_url "Med ie kanonge me pot buk">
 <!ENTITY  crash_close_label "Lor">
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -49,27 +49,28 @@
 <!ENTITY forward "Cwal anyim">
 <!ENTITY menu "Nying Jami">
 <!ENTITY back "Cen">
 <!ENTITY stop "Juk">
 <!ENTITY site_security "Ber bedo me Dyer bar">
 
 <!ENTITY close_tab "Lor Dirica matidi">
 <!ENTITY new_tab "Tab Manyen">
+<!ENTITY one_tab "dirica matidi 1">
 <!-- Localization note (num_tabs) : Number of tabs is always more than one. 
      We can't use android plural forms, sadly. See bug #753859. -->
 <!ENTITY num_tabs "&#037;d dirica matidi">
 <!ENTITY new_tab_opened "Kiyabo Tab manyen">
 
 <!ENTITY settings "Tero">
 <!ENTITY settings_title "Tero">
 <!ENTITY pref_category_general "Kacel">
 <!ENTITY pref_category_privacy "I mung pa dano &amp; Gwoko kuc">
 <!ENTITY pref_category_content "Gin manonge iye">
-<!ENTITY pref_category_importexport "Import &amp; Export">
+<!ENTITY pref_category_importexport "Kel ki woko &amp; Cwal woko">
 <!ENTITY pref_about_firefox "Makwako &brandShortName;">
 <!ENTITY pref_do_not_track "Waci kakube pe maka">
 <!ENTITY pref_telemetry "Cwal tic me jami">
 <!ENTITY pref_remember_signons "Poyo I cwil me donyo">
 <!ENTITY pref_cookies "Mii kakube tii">
 <!ENTITY pref_char_encoding "Kit ma Kicoyo Kwede">
 <!ENTITY pref_char_encoding_on "Nyut acaki">
 <!ENTITY pref_char_encoding_off "Pe\ i nyut cako">
@@ -81,33 +82,37 @@
 <!ENTITY pref_text_size "Dit pa nyig Coc">
 <!ENTITY pref_font_size_tiny "Tino">
 <!ENTITY pref_font_size_small "Tidi">
 <!ENTITY pref_font_size_medium "Dyere dyere">
 <!ENTITY pref_font_size_large "Lac">
 <!ENTITY pref_font_size_xlarge "Madit loyo">
 <!ENTITY pref_use_master_password "Tii ki i cwil me donyo ma dit">
 <!ENTITY pref_sync "Sync">
-<!ENTITY pref_import_android "Import from Android">
-<!ENTITY pref_private_data_history "Browsing &amp; download history">
-<!ENTITY pref_private_data_formdata "Form &amp; search history">
+<!ENTITY pref_search_suggestions "Nyut byek me yeny maplo">
+<!ENTITY pref_import_android "Kel ki woko ki Android">
+<!ENTITY pref_private_data_history "Tye ka yabo &amp; Gol Mukato">
+<!ENTITY pref_private_data_formdata "Fom &amp; yeny mukato">
 <!ENTITY pref_private_data_cookies "Kakube me intanet">
-<!ENTITY pref_private_data_cache "Cache">
-<!ENTITY pref_private_data_sessions "Active logins">
-<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Offline website data">
-<!ENTITY pref_private_data_siteSettings "Site preferences">
+<!ENTITY pref_private_data_passwords "Saved passwords">
+<!ENTITY pref_private_data_cache "Kagwoko">
+<!ENTITY pref_private_data_sessions "Tye ka tic Dony iyie">
+<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Coc kakube me web ma pe iwi yamo">
+<!ENTITY pref_private_data_siteSettings "Gin ma imito i di bar">
 
 <!ENTITY quit "Wek woko">
 
 <!ENTITY addons "Lamed-ikome">
 <!ENTITY downloads "Kigolo woko">
+<!ENTITY apps "Purugram">
 <!ENTITY char_encoding "Kit ma Kicoyo Kwede">
 
 <!ENTITY share "Nywak">
 <!ENTITY share_title "Nywak kun beo">
+<!ENTITY share_image_failed "Pe twero nywako pot buk man">
 <!ENTITY save_as_pdf "Gwok Calo PDF">
 <!ENTITY find_in_page "Find in Page">
 <!ENTITY desktop_mode "Kwa Di bar me cal ma i kompiuta">
 <!-- Localization note (find_text, find_prev, find_next, find_close) : These strings are used
      as alternate text for accessibility. They are not visible in the UI. -->
 
 <!ENTITY find_text "Find in Page">
 <!ENTITY find_prev "Previous">
@@ -115,47 +120,48 @@
 <!ENTITY find_close "Close">
 
 <!ENTITY contextmenu_open_new_tab "Yab ki iyi Tab Manyen">
 <!ENTITY contextmenu_remove_history "Remove">
 <!ENTITY contextmenu_remove_bookmark "Remove">
 <!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "Med I gang Kio ma neno">
 <!ENTITY contextmenu_share "Nywak">
 <!ENTITY contextmenu_pasteandgo "Dac &amp; Ceti">
-<!ENTITY contextmenu_paste "Paste">
-<!ENTITY contextmenu_copyurl "Copy Address">
+<!ENTITY contextmenu_paste "Dani">
+<!ENTITY contextmenu_copyurl "Lok Address">
 <!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "Yubi">
 <!-- Localization note (history_removed) : Shown in a toast notificaion
 	 after a page is removed from browser history. -->
 
 <!ENTITY history_removed "Kikwanyo woko pot buk">
 
 <!ENTITY bookmark_edit_title "Yub Alama buk">
 <!ENTITY bookmark_edit_name "Nying">
 <!ENTITY bookmark_edit_location "Kabedo">
 <!ENTITY bookmark_edit_keyword "Lok mapire tek">
 
 <!ENTITY site_settings_title        "Jwa woko Tero Kakube">
 <!ENTITY site_settings_cancel       "Jwik">
 <!ENTITY site_settings_clear        "Jwa">
 <!ENTITY site_settings_no_settings  "Ter mo peke me ajwa.">
 
-<!ENTITY add_to_reading_list "Med ikom Nying jami me akwana">
+<!ENTITY reading_list "Nying jami me kwan">
 <!ENTITY reading_list_added "Kimedo woko pot buk ii Nying jami me Akwan mamegi">
 <!ENTITY reading_list_removed "Kikwanyo woko pot nuk ki Nying jami me akwani ni">
+<!ENTITY reading_list_failed "Medo pot buk pe olare ki Nying Jami me kwani">
 <!ENTITY reader_mode "Reader Mode">
 
 <!ENTITY masterpassword_create_title "Ket I cwil me donyo Madit">
 <!ENTITY masterpassword_remove_title "Kwany woko i cwil me donyo pa Ladit">
 <!ENTITY masterpassword_password "I cwil me donyo">
 <!ENTITY masterpassword_confirm "Mok i cwil me donyo">
 
 <!ENTITY button_ok "Kakare">
 <!ENTITY button_cancel "Jwik">
-<!ENTITY button_clear_data "Clear data">
+<!ENTITY button_clear_data "Ywe tic">
 
 <!ENTITY abouthome_addons_title "Med iwiye pi &brandShortName; megi">
 <!ENTITY abouthome_addons_browse "Yeny &brandShortName; weng pi med iwiye">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_title "Lanyik megi ki kare mukato angec">
 <!ENTITY abouthome_last_tabs_open "Yab Tab weng ki i kare mukato">
 <!ENTITY abouthome_top_sites_title "Kakube maloyo">
 <!ENTITY abouthome_top_sites_browse "Yeny kakube megi lung maloyo">
 <!ENTITY abouthome_no_top_sites "I pe ki kakube maloyo kombedi. Gwet Bao me Nying wek ocak yenyo.">
@@ -177,19 +183,21 @@ which is run by
 Example Enterprises, Inc.
 
 The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
 substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity_run_by "En aye tiyo kwede">
 
-<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "Import">
-<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "Importing bookmarks and history
-                                      from Android">
-<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "Importing bookmarks
-                                           from Android">
-<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "Importing history
-                                         from Android">
-<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "Please wait...">
+<!ENTITY private_data_success "Giyweyo woko tic pa dano">
+<!ENTITY private_data_fail "Pe onwongo gitwero yweyo woko tic pa dano">
 
-<!ENTITY private_data_success "Private data cleared">
-<!ENTITY private_data_fail "Some private data could not be cleared">
+<!ENTITY bookmarkhistory_button_import "Kel ki woko">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_both "Kelo ki woko alama buke ki lok mukato angec
+ki Android">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_bookmarks "Kel ki woko alama buke
+ ki Android">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_history "Kelo kiwoko lok mukato 
+ki Android">
+<!ENTITY bookmarkhistory_import_wait "Tim ber i kur...">
+
+<!ENTITY webapp_generic_name "Purugram">
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -9,43 +9,45 @@
 <!-- Main titles. -->
 
 <!ENTITY sync.app.name.label "&syncBrand.fullName.label; Yubo">
 <!ENTITY sync.title.connect.label "Kub i &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY sync.title.adddevice.label "Med Akaunti me &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY sync.title.pair.label "Ket Jami tic aryo ayo">
 <!-- J-PAKE Key Screen -->
 
-<!ENTITY sync.subtitle.connect.label "Me miyo Jami tic megi manyen, “Yer &syncBrand.shortName.label;” ikum jami tic">
+<!ENTITY sync.subtitle.connect.label "Me miyo Jami tic megi manyen, “Yer &syncBrand.shortName.label;” ikum jami tic.">
 <!ENTITY sync.subtitle.header.label "Ket nyig coc ma eni ni i kom kompiuta mamegi">
 <!ENTITY sync.subtitle.connectlocation.label "Yer “&sync.title.pair.label;” iyi &syncBrand.shortName.label; dul me cal me ayera pi Firefox ma i kompiuta mamegi.">
 <!ENTITY sync.subtitle.pair.label "Me miyo tic, yer “Ket jami tic aryo aryo” ikom jami tic megi mapat.">
 <!ENTITY sync.pin.default.label "...\n...\n...\n">
 <!ENTITY sync.pin.oneline.label "...">
 <!ENTITY sync.link.show.label "Nyuta yore mene.">
 <!ENTITY sync.link.advancedsetup.label "Ter me rwom ma lamal…">
-<!ENTITY sync.link.nodevice.label 'I don\&apos;t have the device with me…'>
+<!ENTITY sync.link.nodevice.label "Ape ki jami tic bota…">
 <!-- J-PAKE Waiting Screen -->
 
-<!ENTITY sync.jpake.subtitle.waiting.label "Tye ka kuro jami tic mukene...">
+<!ENTITY sync.jpake.subtitle.waiting.label "Tye ka kuro jami tic mukene…">
 <!-- Account Login Screen -->
 
 <!ENTITY sync.subtitle.account.label "Ket ngec pa akaunti megi i &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY sync.input.username.label "Nying akaunti">
 <!ENTITY sync.input.password.label "I cwil me donyo">
 <!ENTITY sync.input.key.label "Lagony mega me Nongo">
 <!ENTITY sync.checkbox.server.label "Tii ki cik pa lapok tic">
 <!ENTITY sync.input.server.label "Lapok tic me URL">
 <!-- Setup Fail -->
   
-<!ENTITY sync.title.fail.label "Ter &syncBrand.shortName.label;…">
+<!ENTITY sync.title.fail.label "Ter &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY sync.subtitle.fail.label "&syncBrand.fullName.label; pe onongo romo kube ki lapok tic. I mito temo ne doki?">
 <!ENTITY sync.button.tryagain.label "Tem doki">
 <!ENTITY sync.button.manual.label "Tera me cing">
 <!ENTITY sync.subtitle.nointernet.label "Intanet pe okube.">
+<!ENTITY sync.subtitle.failaccount.label "Keto Akaunti ni ikom jami tic mamegi pe olare.">
+<!ENTITY sync.subtitle.failmultiple.label "Onyo iketo Firefox makato acel oko? Ikom kare ni, &syncBrand.fullName.label; cwako ka keto Firefox acel keken icawa mo ni. Tim ber ikwany woko gin mukene w ek ti ki &syncBrand.shortName.label;.">
 <!-- Setup Success -->
   
 <!ENTITY sync.title.success.label "Tero Otyeko">
 <!ENTITY sync.subtitle.success.label1 "Kombedi gutye ka kwanyo woko tic mamegi I cal maneno mabor. I romo wot i tero wek iloo teko pa akaunti mamegi, onyo cak yenyo kwede &brandShortName;.">
 <!ENTITY sync.settings.label "Tero">
 <!ENTITY sync.subtitle.manage.label1 "Kityeko dong tero woko akaunti mamegi me &syncBrand.fullName.label; I twero wot itero wek I loo teko pa akaunti mamegi, onyo cak &brandShortName;.">
 <!-- Pair Device -->
 
@@ -73,9 +75,20 @@
 <!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label "Alama buk me Cal ma i kompiuta">
 <!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label "Alama me pot buk ma kiwoto kwede">
 <!ENTITY bookmarks.folder.readinglist.label "Nying jami me kwan">
 <!-- Notification strings -->
 
 <!ENTITY sync.notification.oneaccount.label "Kicwako ka akaunti pa &syncBrand.fullName.label; acel keken.">
 <!-- Incorrect settings and changing credentials. -->
 
-<!ENTITY sync.new.recoverykey.status.incorrect "Lagony me Sync pe tye kakare, tim ber item doki">
+<!ENTITY sync.invalidcreds.label "Nying akaunt ki mung mape tye kakare.">
+<!ENTITY sync.invalidserver.label "Tim ber iket lapok tic me URL matiyo">
+<!ENTITY sync.verifying.label "Moko…">
+<!ENTITY sync.new.recoverykey.status.incorrect "Lagony me Sync pe tye kakare. Tim ber item doki.">
+<!-- Send tab to device. -->
+
+<!ENTITY sync.title.send.tab.label "Cwal Dirica matidi Bot Jami tic">
+<!ENTITY sync.button.send.label "Cwali">
+<!ENTITY sync.button.set.up.sync.label 'Set up &syncBrand.shortName.label;'>
+<!ENTITY sync.title.redirect.to.set.up.sync.label "Kub &syncBrand.shortName.label; pi cwalo dirica matidi">
+<!ENTITY sync.text.redirect.to.set.up.sync.label "Kub &syncBrand.fullName.label; ikom jami tic mamegi w ek icwal dirica matidi ikom jamitic mukene">
+<!ENTITY sync.text.tab.sent.label "Otyeko dong cwalo dirica ni matidi!">
--- a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -4,9 +4,9 @@
 
 <!ENTITY aboutAddons.title                      "Lalo-lamed ikome">
 <!ENTITY aboutAddons.header2                    "Lamed-ikome mamegi">
 <!ENTITY aboutAddons.options                    "Me ayera">
 
 <!ENTITY addonAction.enable                     "Mi tii">
 <!ENTITY addonAction.disable                    "Kijuko woko">
 <!ENTITY addonAction.uninstall                  "Pe I ket">
-<!ENTITY addonAction.cancel                     "Jwik">
+<!ENTITY addonAction.undo                       "Dok cen">
--- a/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -9,8 +9,10 @@ addonAction.cancel=Juki
 addonAction.options=Me ayera
 
 addonsSearchEngine.description=Yeny malube kwede
 
 addonType.extension=Nyaa ne
 addonType.theme=Tam mo
 addonType.locale=Lanyut
 addonType.search=Yeny
+
+addonStatus.uninstalled=%S pe bino kete iyonge in cako nitit.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutReader.loading=Keto...
+aboutReader.loadError=Okwero keto woko cik akwana ki pot buk
+
+aboutReader.textTitle=Coc
+aboutReader.marginTitle=Margins
+
+aboutReader.colorSchemeLight=Light
+aboutReader.colorSchemeDark=Ocido
+aboutReader.colorSchemeSepia=Sepia
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -14,17 +14,17 @@ alertAddonsInstalledNoRestart=Keto dong 
 alertAddonsFail=Keto pe olare
 
 alertDownloads=Golo
 alertDownloadsStart=Tye ka golo: %S
 alertDownloadsDone=%S otyeko golo woko
 alertCantOpenDownload=Pe romo yabo fail. gwet me gwoko ne.
 alertDownloadsSize=Gin agola dit atika
 alertDownloadsNoSpace=Kabedo me gwoko nok
-alertDownloadsToast=Ocako golo...
+alertDownloadsToast=Ocako golo…
 
 alertFullScreenToast=Dii BACK me weko wang komputa kiyabo weng
 
 downloadCancelPromptTitle=Jwik Golo
 downloadCancelPromptMessage=I mito jwiko woko gol ma eni ni?
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
 # #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
@@ -70,17 +70,17 @@ telemetry.optin.no=Ku//Pe
 xpinstallPromptWarning2=%S ogengo kabedo man woko (%S) ki penyi me keto Purugram i kompiuta mamegi.
 xpinstallPromptAllowButton=Weki
 xpinstallDisabledMessageLocked=Keto Purugram me kompiuta kityeko juko ne woko ki lalo jami me tic mamegi.
 xpinstallDisabledMessage2=Kityeko juko woko keto purugram me kompiuta. Dii Yee ci item doki.
 xpinstallDisabledButton=mii tii
 
 # Site Identity
 identity.identified.verifier=Lamok ne en aye: %S
-identity.identified.verified_by_you=I tyeko dong medo gwoko kuc pi di bar man.
+identity.identified.verified_by_you=I tyeko dong medo gwoko kuc pi di bar man
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 identity.encrypted2=Ki cono
 identity.ownerUnknown2=(pe ngene)
 
 # Geolocation UI
 geolocation.allow=Share
 geolocation.dontAllow=Pe I nywak
@@ -170,17 +170,17 @@ tabs.crashReload=pang Tab nitit
 
 # Homepage
 # LOCALIZATION NOTE: homepage.custom2 is the text displayed on the selector button if
 # the user selects a webpage to be the startpage. We can't display the entire URL
 # or webpage title on the menulist
 homepage.custom2=Pot buk pari
 
 # Open Search
-opensearch.searchWith=Yeny Kwede::
+opensearch.searchWith=Yeny Kwede:
 opensearch.searchFor=Yeny pi "%S"
 
 # Open in Another App
 # LOCALIZATION NOTE: openinapp.specific is the text displayed if there is a single external app
 # %S is the name of the app, like "YouTube" or "Picassa"
 openinapp.specific=Yab i Tic me %S
 openinapp.general=Yab i Tic mukene
 
@@ -208,16 +208,17 @@ selectionHelper.textCopied=Kiloko coc i 
 
 # Context menu
 contextmenu.openInNewTab=Yab kakube i Lanyik manyen
 contextmenu.share=Share
 contextmenu.shareLink=Nywak Kakube
 contextmenu.bookmarkLink=Ket alama me Kakube
 contextmenu.changeInputMethod=Yer Yore me Tic
 contextmenu.fullScreen=Wang Komputa Weng
+contextmenu.shareImage=Share Image
 contextmenu.saveImage=Gwok Cal
 contextmenu.addSearchEngine=Med Keno me Yeny
 
 contextmenu.copy=Lok
 contextmenu.copyAll=Lok Weng
 contextmenu.selectAll=Yer Weng
 contextmenu.paste=Daci
 
@@ -260,8 +261,12 @@ masterPassword.incorrect=I cwil me donyo
 # Debugger
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
 remoteIncomingPromptTitle=Kub mabino Ie
 # LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptMessage): The message displayed on the
 # dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
 remoteIncomingPromptMessage=Kwac mogo mabino ki ie pi yeyi nongo gin mabalo kubo. lapok tic romo teri i ki tenge pi gwoko layeny mamegi maber?
 remoteIncomingPromptDisable=Kijuko woko
+
+# Helper apps
+helperapps.openWithApp2=Open With %S App
+helperapps.openWithList2=Open With an App
--- a/mobile/android/chrome/phishing.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -17,13 +17,13 @@
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Caa woko cik man">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Ceg cik" >
 <!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Man pe obedo buyu Web…">
 <!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Pingo omio pot buk man kiloro woko?">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Mino ngec pi Pot buk ma Kicobo woko!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Pot buk me Web man ki <span id='malware_sitename'/>kityeko mino ngece macalo lweny me pot buk ki kiloro woko kun jenge ikom gwoko kuci ma imito.">
-<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Pot buk ma kicobo temo keto purugram ma kwalo ngec pa dano, tii ki komputa mamegi me cobo jo mukene, onyo balo tic mamegi.</p><p>Pot karatac mogo gabo purugram mabalo tic tektek, ento mogo time labongo ngec onyo twero ki bot wegi gi.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Pot buk ma kicobo temo keto purugram ma kwalo ngec pa dano, tii ki komputa mamegi me cobo jo mukene, onyo balo tic mamegi.</p><p>Pot buk mogo gabo purugram mabalo tic tektek, ento mogo time labongo ngec onyo twero ki bot wegi gi.</p>">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Buyo Web ma Kigeco!">
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Donyo ingec pa dano ikom pot buk romo dwogo i nyutu kwo onyo rwenyo.">
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Kit buc me Web magi kitiyo kwede i jami macalo cobo, ma pot buk me Web ki email kitiyo kwede pi kelo ka ma igeno ne. I romo niang maber </p>">
--- a/mobile/android/chrome/sync.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/sync.dtd
@@ -23,9 +23,9 @@
 <!ENTITY sync.setup.connect         "Kub">
 <!ENTITY sync.setup.cancel          "Juk">
 <!ENTITY sync.setup.tutorial        "Nyuta yore mene.">
 <!ENTITY sync.setup.waiting2        "Tye ka kuro nyonyo mukene...">
 
 <!ENTITY sync.pair.title            "Ket Nyonyo Aryo Aryo">
 <!ENTITY sync.pair.description      "Me mino nyonyo mamegi tic kakare, yer &#x0022; Sync&#x0022; ikom nyonyo.">
 <!ENTITY sync.setup.close           "Lor">
-<!ENTITY sync.setup.waitingdownload "Tic mamegi kombedi tye ka golo i yonge. I  romo dong cego dirija man i cawa mo keken.">
+<!ENTITY sync.setup.waitingdownload "Tic mamegi kombedi tye ka golo i yonge. I romo dong cego dirija man i cawa mo keken.">
--- a/mobile/chrome/region.properties
+++ b/mobile/chrome/region.properties
@@ -11,17 +11,17 @@ browser.search.order.1=Google
 # This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
 # selection UI
 browser.contentHandlers.types.0.title=Yahoo Mamega
 browser.contentHandlers.types.0.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
 browser.contentHandlers.types.1.title=Google
 browser.contentHandlers.types.1.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
 
 # Keyword URL (for location bar searches)
-keyword.URL=http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=
+keyword.URL=https://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=
 
 # increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
 # cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
 # profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
 # means that it's not possible to update the name of existing handler, so
 # don't make any spelling errors here.
 gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
 
--- a/mobile/overrides/netError.dtd
+++ b/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -108,21 +108,21 @@ katic maber.</li>
 <li>Man pe onongo twero bedo peko me cano lapok tic, onyo romo bedo 
 ngat mo matye katuku ki lapok tic.</li> 
 <li>Ka ce onongo ikube ki lapok tic man ikare mukato angec maber,bal romo 
 bedo pi tutunu, ki iromo temo doki lacen.</li> 
 </ul>">
 
 <!ENTITY sharedLongDesc2 "<ul> 
 <li>Di bar romo bedi pe nonge onyo tic odio matek. Tem doki ikare mo manok.</li> 
-<li>Ka pe i romo pango pot buk, rot nyonyo mamegi me  tici onyo Wi-Fi connection.</li> 
+<li>Ka pe i romo pango pot buk, rot nyonyo mamegi me tici onyo Wi-Fi connection.</li> 
 </ul>">
 
 <!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.title "Kigengo ne ki Cik me Gwoko kuc pa jami matye iye">
-<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; otyeko gengo pot buk man ki pango iyore man pien pot karatac tye ki cik me jami matye iye mape yee en.</p>">
+<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; otyeko gengo pot buk man ki pango iyore man pien pot buk tye ki cik me jami matye iye mape yee en.</p>">
 
 <!ENTITY corruptedContentError.title "Bal me Jami Matye Iye">
 <!ENTITY corruptedContentError.longDesc "<p>Pot buk ma i tye katemo neno ne pe romo nyutu pien bal me cwalo tic onyutu.</p><ul><li>Tim ber i kube wegi di bar me web me mino gi ngec pi peko man.</li></ul>">
 
 <!ENTITY securityOverride.linkText "Onyo itwero medo ma nikwanyo…">
 <!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Kwanya woko ki kany!">
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Med ma Nikwanyo…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
--- a/mobile/xul/chrome/phishing.dtd
+++ b/mobile/xul/chrome/phishing.dtd
@@ -20,10 +20,10 @@
 <!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Pingo omio pot buk man kiloro woko?">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Mino ngec pi Pot buk ma Kicobo woko!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Pot buk me Web man ki <span id='malware_sitename'/>kityeko mino ngece macalo lweny me pot buk ki kiloro woko kun jenge ikom gwoko kuci ma imito.">
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Pot buk ma kicobo temo keto purugram ma kwalo ngec pa dano, tii ki komputa mamegi me cobo jo mukene, onyo balo tic mamegi.</p><p>Pot buk mogo gabo purugram mabalo tic tektek, ento mogo time labongo ngec onyo twero ki bot wegi gi.</p>">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "Buyo Web ma Kigeco!">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Donyo ingec pa dano ikom pot buk romo dwogo  i nyutu kwo onyo rwenyo.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "Donyo ingec pa dano ikom pot buk romo dwogo i nyutu kwo onyo rwenyo.">
 <!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>Kit buc me Web magi kitiyo kwede i jami macalo cobo, ma pot buk me web ki email kitiyo kwede pi kelo ka ma igeno ne. I romo niang maber </p>">
--- a/mobile/xul/chrome/sync.dtd
+++ b/mobile/xul/chrome/sync.dtd
@@ -17,15 +17,15 @@
 <!ENTITY sync.setup.manual          "Ket ngec me akaunti pa Sync mamegi">
 <!ENTITY sync.account               "Nying akaunti">
 <!ENTITY sync.password              "I cwil me donyo">
 <!ENTITY sync.recoveryKey           "Lagony mega me Nongo">
 <!ENTITY sync.customServer          "Tii ki cik pa lapok tic">
 <!ENTITY sync.serverURL             "Lapok tic me URL">
 <!ENTITY sync.setup.connect         "Kub">
 <!ENTITY sync.setup.cancel          "Juk">
-<!ENTITY sync.setup.tutorial        "Nyuta yore mene.">
-<!ENTITY sync.setup.waiting2        "Tye ka kuro nyonyo mukene...">
+<!ENTITY sync.setup.tutorial        "Nyuta yore mene">
+<!ENTITY sync.setup.waiting2        "Tye ka kuro nyonyo mukene…">
 
 <!ENTITY sync.pair.title            "Ket nonyo aryo aryo">
 <!ENTITY sync.pair.description      "Me mino nyonyo mamegi tic kakare, yer &#x0022; Sync&#x0022; ikom nyonyo.">
 <!ENTITY sync.setup.close           "Ceg">
-<!ENTITY sync.setup.waitingdownload "Tic mamegi kombedi tye ka golo i yonge. I  romo dong cego dirija man i cawa mo keken.">
+<!ENTITY sync.setup.waitingdownload "Tic mamegi kombedi tye ka golo i yonge. I romo dong cego dirija man i cawa mo keken.">
--- a/mobile/xul/chrome/sync.properties
+++ b/mobile/xul/chrome/sync.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Mobile Sync
 
 # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
 lastSync2.label=Agiki sync: %S
-lastSyncInProgress2.label=sync Me agiki: i wot anyim...
+lastSyncInProgress2.label=sync Me agiki: i wot anyim…
 
 # %S is the username logged in
 account.label=Akaunti: %S
 notconnected.label=Pe okube
 connecting.label=Kubo…
 
 notificationDisconnect.label=Sync me Firefor mamegi ki kwanyo woko
 notificationDisconnect.button=Dok cen
--- a/mobile/xul/crashreporter/crashreporter-override.ini
+++ b/mobile/xul/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -1,13 +1,13 @@
 ; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 ; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 ; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
 ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): %s is replaced with another string containing detailed information.
 CrashReporterProductErrorText2=Firefox otyeko yoke woko.\n\nKi gum marac, lacwal ngec pe tye ki kero me cwalo lok me yoke man.\n\nLok yore kiyore: %s
-CrashReporterDescriptionText2=Firefox opoto atura. Gu bi mino nying tab pari ikom Firefox Cak pot karatac ka i cako nitit .\n\nTim ber ikony wa cobo peko!!
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox opoto atura. Gu bi mino nying tab pari ikom Firefox Cak pot buk ka i cako nitit .\n\nTim ber ikony wa cobo peko!
 ; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
 CheckSendReport=Cwal %s a ngec ikom bal atura
-CheckIncludeURL=Med dang kanonge me pot karatac
+CheckIncludeURL=Med dang kanonge me pot buk
 Quit2=Wek Firefox
 Restart=Nwo cako Firefox
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -13,27 +13,27 @@ 4=Tye kakubo i kum %1$S…
 5=Cwalo kwac bot %1$S…
 6=Kobo tic ki bot %1$S…
 7=Tye kakubo i kum %1$S…
 8=Kwan %1$S 
 9=Co %1$S
 10=Kuro pi %1$S…
 11=Oneno malo %1$S…
 
-27=Tye ocako gwen me FTP
+27=Tye ocako gwen me FTP…
 28=FTP otyeko gwen
 
 UnsupportedFTPServer=FTP lapok %1$S pe kicwako kombedi.
 RepostFormData=Pot buk me Web man tye kanyutu ne nitit ni i kabedo manyen. Onyo imito cwalo tic ma i coyo nitit kabedo manyen?
 
 # Directory listing strings
 DirTitle=Namba pi %1$S
 DirGoUp=Naka wa i lanyut me rwom me boc me lamal
 ShowHidden=Nyut cal mukane
 DirColName=Nying
 DirColSize=Dite
 DirColMTime=Ma giyub me Agiki
 DirFileLabel=Pwail: 
 
 PhishingAuth=I cok ki limo "%1$S". di bar man romo bedi tye katemo pangi itam itye kalimo di bar mapat. Tii ki lapeny.
 PhishingAuthAccept=Aniang bene ki abi gwoke matek
-SuperfluousAuth=I cok dong donyo i di bar "%1$S" kwede nying ma itiyo kwede "%2$S", ento di bar me Web pe mito twero. Man twero obedo ka ma i temo tuku ki wiyi.\n\n"%1$S" En aye di bar me i mito limo.
+SuperfluousAuth=I cok dong donyo i di bar "%1$S" kwede nying ma itiyo kwede "%2$S", ento di bar me Web pe mito twero. Man twero obedo ka ma i temo tuku ki wiyi.\n\n"%1$S" En aye di bar me i mito limo?
 AutomaticAuth=I cok ki donyo i di bar man "%1$S" kwede nying me tic "%2$S".
--- a/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -106,37 +106,37 @@ SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=ripot me 
 SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=latic ki pia okuko yengo cing woko.
 SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Pia pe mino twero me laro nitit pi SSL paramita me gwoko kuc.
 SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL kagwoko lapok tic pe kicano ki pe kigengo pi bur mac man.
 SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL pia pe cwako te TLS ma kikwayo pire hello nya ne.
 SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL pia pe twero nongo waraga mamegi ki URL ma kipoko.
 SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL pia pe ki waraga me nying ma kikwayo.
 SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL pia onongo pe romo nongo OCSP lagam pi waraga ne.
 SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL pia ocwalo ripot me wel bal me waraga.
-SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
-SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ogamo kwena me Moto Cing ma Otyeko ma pe kigeno.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL ogamo bal me kwena me Moto Cing ma gutyeko.
 SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL ogamo rekod ma kiyungu ma pe kitwero yaro ne.
-SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Pe kiye poro lok i kom socket me SSL
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Pe kiye poro lok i kom socket me SSL.
 SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Pia otemo kit macon (miti madwong) moto cing.
 SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL ogamo rekod ma pe kiyung mape kigeno.
 SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL ogamo ephemeral Diffie-Hellman lagony magoro i Lagony pa Lapok tic leyo ki kwena me moto cing.
 SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL gamo nyaa tic me NPN ma pe tiyo.
 SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL pe kicwako te kit me kubo kin SSL 2.0.
 SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Kit SSL pe kicwako tee pi gin lapok tic.
 SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Pe ki cwako te kit SSL pi jo mamito.
 SEC_ERROR_IO=Bal me I/O otime ikare me miyo twero me gwoko kuc.
 SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=poto pa ot me gwoko kuc.
 SEC_ERROR_BAD_DATA=ot me gwoko kuc: ogamo tic marac.
 SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=ot me gwoko kuc: bal malac ma donyo woko.
 SEC_ERROR_INPUT_LEN=ot me kagwoko kuc obedo ki bal madwong iyie.
 SEC_ERROR_INVALID_ARGS=ot me gwoko kuc: lara ma pe tiyo.
 SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=ot gwoko kuc: cik ma pe tiyo.
 SEC_ERROR_INVALID_AVA=ot me gwoko kuc: AVA ma pe tiyo.
 SEC_ERROR_INVALID_TIME=kare me kupe mape kiyubo maber.
-SEC_ERROR_BAD_DER=ot me gwoko kuc:DER-encoded message mape kiyubo maber.
+SEC_ERROR_BAD_DER=ot me gwoko kuc: pe kiyubo kwena me kit ma DER-encoded maber .
 SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Nyig cing pa waraga me pia pe tiyo.
 SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=kare me waraga pa pia okato woko.
 SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=kiloyo teko pa waraga me pia.
 SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Pe kingeyo lami waraga pa pia.
 SEC_ERROR_BAD_KEY=lagony me pia pa lwak pe tiyo.
 SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=kiketo icwil me gwoko kuc ma kare ne okato woko.
 SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Pe kiketo icwil me donyo kakare.  Tim ber item doki.
 SEC_ERROR_NO_NODELOCK=ot me gwoko kuc: pung.
@@ -284,18 +284,18 @@ SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Yeny me t
 SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Goyo map me cik tye ki cik mo
 SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=chain me waraga okwero cik me mino tic
 SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Kit kabedo ma pe ngene i waraga AIA nya ne
 SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Lapok tic odwogo lagam HTTP marac
 SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=lapok tic odwogo lagam LDAP marac
 SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Okwero gonyo tic kwede lagony ASN1
 SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Ngec marac odonyo ikabedo ma i nya me waraga
 SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Libpkix internal error occurred during cert validation.
-SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=PKCS #11 kidwogo  CKR_GENERAL_ERROR, nyutu ni bal ma pe obuyupe matwal otime.
-SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=PKCS #11 kidwogo CKR_FUNCTION_FAILED, nyutu ni tic ma kikwayo pe onongo romo tic maber. Temo tic acelono doki romo loyo.
-SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=PKCS #11 kidwogo  CKR_DEVICE_ERROR, nyutu ni peko otime kwede pwoc onyo bur.
-SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Kit me donyo ki  ngec ma pe ngene i nya me waraga.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=PKCS #11 kidwogo CKR_GENERAL_ERROR, nyutu ni bal ma pe obuyupe matwal otime.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=PKCS #11 kidwogo CKR_FUNCTION_FAILED, nyutu ni tic ma kikwayo pe onongo romo tic maber.  Temo tic acelono doki romo loyo.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=PKCS #11 kidwogo CKR_DEVICE_ERROR, nyutu ni peko otime kwede pwoc onyo bur.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Kit me donyo ki ngec ma pe ngene i nya me waraga.
 SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Bal tye ka temo me kelo CRL acel.
 SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Kare me imung dong okato woko.
 SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Kipungu i mun woko.
-SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=PKCS ma pe ngene pi bal #11
-SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=PKCS ma pe ngene pi bal #11.
-SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Kityeko keto capa cing I araga kun gutiyo ki capa cing cura ma kijuku woko pien pe ogwoke maber.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=PKCS ma pe ngene pi bal #11.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -307,27 +307,28 @@ SSLConnectionErrorPrefix=Bal otime ikare
 
 certErrorIntro=%S tiyo ki waraga me gwoko kuc ma pe tiyo.
 
 certErrorTrust_SelfSigned=Pe gigeno waraga pien oketo capa cing kene.
 certErrorTrust_UnknownIssuer=Waraga pe gene pien lami waraga pe ku ngeyo.
 certErrorTrust_MissingChain=Pe gigeno waraga pien pe gi mino kope.
 certErrorTrust_CaInvalid=Pe kigeno waraga man pien kinwongo kibot jo mulil waraga CA mubake.
 certErrorTrust_Issuer=Waraga pe gene pien lami waraga pe gene.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
 certErrorTrust_ExpiredIssuer=Waraga pe gene pien kara pa lami waraga okato woko.
 certErrorTrust_Untrusted=Waraga pe bino ki ka ma gene.
 
 certErrorMismatch=Waraga pe tiyo pi nying %S.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSingle2): Do not translate <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
 certErrorMismatchSingle2=Waraga tiyo ka pi <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
 certErrorMismatchMultiple=Waraga tiyo ka pi nying magi:
 certErrorMismatchNoNames=Waraga pe tiyo pi nying bal pa lapok tic.
 
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
-certErrorExpiredNow=Kare me waraga okato woko i %1$S.kare matye obedo  %2$S.
+certErrorExpiredNow=Kare me waraga okato woko i %1$S.kare matye obedo %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
 certErrorNotYetValidNow=Waraga pe twero tic naka wang %1$S. kare matye obedo %2$S.
 
 certErrorCodePrefix=(Bal coc: %S)
 
 CertInfoIssuedFor=Gimino bot:
 CertInfoIssuedBy=Ngat ma omiyo en aye:
 CertInfoValid=Tiyo
@@ -350,16 +351,17 @@ NSSInitProblemX=Pe romo cako cwalo jami 
 ProfileSwitchSocketsStillActive=Pe romo tyeko tic pi poto ma ie. Kakube me intanet ma kigwoko maber pe ki dunyu kakare.
 ProfileSwitchCryptoUIActive=Tiyo tic man pe lare ki kare matye. Tim ber ityek tiyo tic ma penyo bedo atera ni i dirija acel mo ma oyabe.
 VerifyExpired=<Expired>
 VerifyRevoked=<Revoked>
 VerifyNotTrusted=<Not Trusted>
 VerifyIssuerNotTrusted=<Issuer Not Trusted>
 VerifyIssuerUnknown=<Issuer Unknown>
 VerifyInvalidCA=<Invalid CA>
+VerifyDisabledAlgorithm=<Signature Algorithm Not Secure>
 VerifyUnknown=<Unknown>
 CertUser=Waraga Mamegi
 CertCA=CA (Twero me Waraga)
 CertSSL=SSL Lapok tic
 CertEmail=Pia S/MIME
 CertUnknown=Pe ngene
 CertNoNickname=(nying me anywar pe)
 CertNoEmailAddress=(email adress pe)
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -25,17 +25,17 @@ issuerCertNotFound=Pe kinongo Waraga me 
 deleteSslCertConfirm3=I moko ada ni imito kwanyo woko lapok tic magi?
 deleteSslCertImpact3=Ka i kwanyo lapok tic, dong roto gwoko kuc calo kare weng pi lapok tic ki i mito tiyo ki waraga ma tiyo.
 deleteSslCertTitle3=Kwany woko Waraga pa Lapok tic
 
 deleteUserCertConfirm=I moko ada ni i mito kwanyo woko waraga magi?
 deleteUserCertImpact=Ka i kwanyo woko waraga ni kikome, pe iromo tic kwede me nyute keni.
 deleteUserCertTitle=Kwany woko Waraga ni
 
-deleteCaCertConfirm2=I lego woko waraga me CA man. Pi waraga  gen weng bi kwanye woko, ma tye ki gin matime.I moko ada ni imito kwanyo onyo pe i geno?
+deleteCaCertConfirm2=I lego woko waraga me CA man. Pi waraga gen weng bi kwanye woko, ma tye ki gin matime. I moko ada ni imito kwanyo onyo pe i geno?
 deleteCaCertImpactX2=Ka i kwanyo onyo pe i geno twero me waraga (CA), tic man pe dong bi geno waraga mo ma gi mino ki CA.
 deleteCaCertTitle2=Kwany onyo Pe i gen Waraga me CA
 
 deleteEmailCertConfirm=I moko ada ni imito kwanyo jo magi woko ki waraga me e-mail?
 deleteEmailCertImpactDesc=Ka i kwanyo waraga me e-mail pa dano, pe dong iromo cwalo e-mail ma kicono bot dano.
 deleteEmailCertTitle=Kwany Waraga me E-Mail
 
 deleteOrphanCertConfirm=I moko ada ni imito kwanyo waraga magi?
@@ -48,22 +48,23 @@ chooseP12BackupFileDialog=Nying Pwail me
 file_browse_PKCS12_spec=Pwail me PKCS12
 
 
 #Preferences
 resetPreferences=Tii ki baton man me tero %S en ma imito me gwoko tic bot tero ka yiko jami.
 
 #Cert verification
 certVerified=Waraga man kimoko pi tic magi:
-certNotVerified_CertRevoked=Pe i romo moko waraga man pien kiloyo woko .
+certNotVerified_CertRevoked=Pe i romo moko waraga man pien kiloyo woko.
 certNotVerified_CertExpired=Pe i romo moko waraga man pien kare ne otum.
 certNotVerified_CertNotTrusted=Pe i romo moko waraga man pien pe gene.
 certNotVerified_IssuerNotTrusted=Pe i romo moko waraga man pien lami ne pe gene.
 certNotVerified_IssuerUnknown=Pe i romo moko waraga man pien lami ne pe ngene.
 certNotVerified_CAInvalid=Pe i romo moko waraga man pien waraga me CA pe tiyo.
+certNotVerified_AlgorithmDisabled=Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
 certNotVerified_Unknown=Pe i romo moko waraga man pi te lok mape ngene.
 
 #Client auth
 clientAuthMessage1=Dul: "%S"
 clientAuthMessage2=Ki miyo ne Ite: "%S"
 
 #Page Info
 pageInfo_SiteNotVerified=Tikitiki me Kakube me Web Pe Kimoko
@@ -175,17 +176,17 @@ writeFileUnknownError=Bal mape ngene
 
 #Add Security Exception dialog
 addExceptionBrandedWarning2=I cok ki leyo kit %S nyutu di bar man.
 addExceptionInvalidHeader=Di bar man temo nyute kene kwede ngec mape tiyo.
 addExceptionDomainMismatchShort=Di bar Marac
 addExceptionDomainMismatchLong=Waraga obedo pa di bar mukene, ma romo nyutu kwo me tikitiki.
 addExceptionExpiredShort=Ngec ma Kare ne okato
 addExceptionExpiredLong=Waraga pe tye katic. Pe twere me moko ka tikitiki man gicwalo ngec ni gikwalo onyo orweny.
-addExceptionUnverifiedShort=Tikitiki Mape ngene
-addExceptionUnverifiedLong=Waraga pe gene, pien pe ki moko ki jang twero ma ngeyo.
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=Tikitiki Mape ngene
+addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong=Certificate is not trusted, because it hasn't been verified by a recognized authority using a secure signature.
 addExceptionValidShort=Waraga ma tiyo
 addExceptionValidLong=Di bar man poko matiyo, nyut ma gimoko.  Weko dong pe mite me ameda.
 addExceptionCheckingShort=Tye ka roto Ngec
 addExceptionCheckingLong=Tye ka temo nyutu di bar…
 addExceptionNoCertShort=Ngec pe tye
 addExceptionNoCertLong=Pe romo bedo ki kit me nyut pi di bar ma ki miyo.
 addExceptionConnectionFailed=Kube okwero woko
--- a/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
+++ b/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
@@ -19,16 +19,16 @@
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.title         "CRL Matime kene pi ngec ma imito">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.enable.label  "Yeyi Miyo ngec kene pi CRL man">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.time.label1   "Mii ngec">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.time.label2   "Nino/Nine mapwod nino dwe me mino ngec malubo kore">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.freq.label1   "Mii ngec nino ducu">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.freq.label2   "Nino">
 <!ENTITY  validation.crl.autoupdate.url.label     "CRL ki bi kelo ki woko ki:">
 <!ENTITY  crl.import.status.title                 "CRL Kel kite">
-<!ENTITY  crl.import.success.message              "Crtificate me revocation list-ni ki gamo ki cen maber adada.">
+<!ENTITY  crl.import.success.message              "Catifikate me Revocation List (CRL) ki gamo ki cen maber adada.">
 <!ENTITY  crl.issuer.label                        "CRL Lamiyone obedo:">
 <!ENTITY  crl.issuer.org.label                    "Yuba/Kampuni: ">
 <!ENTITY  crl.issuer.orgunit.label                "Yunit: ">
 <!ENTITY  crl.import.nextupdate.label             "Miyo ngec Malubo kore I kom: ">
 <!ENTITY  crl.autoupdate.fail.cnt.label           "Kwero Keto ngec jwijwi mukato angec: ">
 <!ENTITY  crl.autoupdate.fail.reason.label        "Lok kore ki kore i kom balle pa cwall ngec manyen: ">
 <!ENTITY  edit.button                             "Tero">
--- a/services/sync/errors.properties
+++ b/services/sync/errors.properties
@@ -7,17 +7,17 @@ error.login.reason.recoverykey  = Lagony
 error.login.reason.account      = Nying akaunt ki mung mape tye kakare
 error.login.reason.no_username  = nying akaunt orem
 error.login.reason.no_password2 = Mung orem
 error.login.reason.no_recoverykey= Pe tye Lagony ma Kigwoko me Dwogo pi tic
 error.login.reason.server       = Lapok tic pe kicano kakare
 
 error.sync.failed_partial            = kit tic acel onyo mapol pe onongo romo kete
 # LOCALIZATION NOTE (error.sync.reason.serverMaintenance): We removed the extraneous period from this string
-error.sync.reason.serverMaintenance  = Lapok tic Sync me Firefox tye iyo, Kelo ne bi dwogo kene.
+error.sync.reason.serverMaintenance  = Lapok tic Sync me Firefox tye iyo, kelo ne bi dwogo kene
 
 invalid-captcha = lok mape kakare, tem doki
 weak-password   = tii ki icwil me donyo ma tek odoco
 
 # this is the fallback, if we hit an error we didn't bother to localize
 error.reason.unknown          = Bal mape ngene
 
 change.password.pwSameAsPassword     = Mung ma imiyo pe rwate ki mung matye
--- a/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
@@ -34,17 +34,17 @@
 
 <!ENTITY rights2.intro-point4a "Kit &brandShortName; kite tiyo ki ngec-majenge ikom tic me Web, kono, pe waromo cungi kgi tye 100&#37; mot onyo labongo-bal. LOk mukene mapol, medo ki ngec i kom kite me juko kit matiyo ki tice man, romo nonge i ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b "cik me tic">
 <!ENTITY rights.intro-point4c ".">
 <!-- point 4 text for unbranded builds -->
 
 <!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Ka jami man oripe itic me Web, kit tic mo keken me cik pi tic(s) myero kikub bot ">
 <!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Tic me kakube me Web">
-<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " dul">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded " dul.">
 
 <!ENTITY rights2.webservices-header "&brandFullName; Nyec tic me Web-Based">
 <!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
      preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
      the UI, without this page being forgotten every time those strings are
      updated.  -->
 <!-- intro paragraph for branded builds -->
 
@@ -57,29 +57,29 @@
 <!ENTITY rights.safebrowsing-b "Juko woko kit me yengo pe kimoko calo twero kelo woti i kakube mape tye maber.  Ka ce imito juko kit jami odoco, lub yoo magi:">
 <!ENTITY rights.safebrowsing-term1 "Yab tic ma imito">
 <!ENTITY rights.safebrowsing-term2 "Yer lagwok kuc">
 <!ENTITY rights.safebrowsing-term3 "Pe irot me ayera ibot &quot;&blockAttackSites.label;&quot; ki &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;">
 <!ENTITY rights.safebrowsing-term4 "Pe kijuko Yengo Maber">
 <!-- location aware browsing points for branded builds -->
 
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-a "Kabedo Ngeyo Yengo: ">
-<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "Pol kare geno-iye. Pe tye kit ngec mo keken me kabedo ma kicwalo labongo twero mamegi.  Ka ce imito juko kit jami odoco, lub yoo magi:">
+<!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "Pol kare geno-iye.  Pe tye kit ngec mo keken me kabedo ma kicwalo labongo twero mamegi.  Ka ce imito juko kit jami odoco, lub yoo magi:">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1a "I yi URL bar, kit ">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1b "ikom:can">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 "Type geo.enabled">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "Dii kom geo.enabled preference wang iryo">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "Kabedo-Ngeyo Yengo kityeko kwanyo woko">
 <!-- intro paragraph for unbranded builds -->
 
 <!ENTITY rights.webservices-unbranded "Neno wie wie i ripo jami tic me di bar me Web, kacel ki cik ikom kit mamyero ki kwany gi, ke twere, myero guket kany.">
 <!-- point 1 text for unbranded builds -->
 
 <!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Kit cik tic mo keken matwero kete pi jami man myero gican kany.">
 <!-- points 1-7 text for branded builds -->
 
 <!ENTITY rights2.webservices-term1 "&vendorShortName; ki lupok, lumi lanycec ki jo maripe tiyo me poko tic mamwonya ni oo naka tic ma koni.  Amanono, wan pe watwero cung ni ngec man obedo di bar mape jale ki romo nyutu di bar maber iyi bal ki Kabedo me tic pi Ngec tic weng lupok ne dwogo ki lupok tic mamegwa gumyeko keken ki wan onyo lupok tic cungi tic maber pi kabedo ma kipoko.">
 <!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; pe romo kwano ne onyo loko tic itwero ne.">
-<!ENTITY rights2.webservices-term3 "Gijoli pi tic ki Tice magi kwede cik malwoko kor &brandShortName;, ki &vendorShortName; mini twero ne me timo kumeno.  &vendorShortName; ki lumi lanycec ne gwoko twero weng mapat me tic. Cik man pe gutimo tetek me gengo twero mo keken ma kimino ite dul me open source licenses applicable bot &brandShortName; ki ka magamo cik me coc pi &brandShortName;.">
+<!ENTITY rights2.webservices-term3 "Gijoli pi tic ki Tice magi kwede cik malwoko kor &brandShortName;, ki &vendorShortName; mini twero ne me timo kumeno.   &vendorShortName; ki lumi lanycec ne gwoko twero weng mapat me tic.  Cik man pe gutimo tetek me gengo twero mo keken ma kimino ite dul me open source licenses applicable bot &brandShortName; ki ka magamo cik me coc pi &brandShortName;.">
 <!ENTITY rights.webservices-term4 "Tic gimino &quot;as-is.&quot;  &vendorShortName;, lupok, lumi lanycec, ki lugab ne, gin pe mito cungo, akadi me oyoto onyo mot, medo ki labongo gengo, kare mo ni tic mito adwoka ki ket pi tic mamegi mo.  I ciro can me balo kare calo yero tic pi tic mamegi ki calo me tic maber ki mamwonya me tic. Cik mogo pe weki keto woko onyo gengo pi kare matero, dong ba man pe tiyo.">
 <!ENTITY rights.webservices-term5 "Kwanyo mite kwede cik, &vendorShortName;, lupok, lumi lanycec, ki lugab pe romo nonge pi gin mogo ma kore pe niange, mapire tek, me atura, karekare,mape yot, onyo me bal ma lapor ma donyo woko onyo i kore kubo gi itic me &brandShortName;, ki tic.  Ajog me jami ite cik magi pe romo kato $500 (Cente me lobo America maromo Alib mia abic). Jo mukene pe guye weko woko onyo gengo bale mogo, dong weko woko man ki gengo pe romo tic boti.">
-<!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; romo mino ngec manyen pi cik macalo ki cawa ki cawa. Cik man pe romo yupe onyo juke labongo  &vendorShortName; coc me winye.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; romo mino ngec manyen pi cik macalo ki cawa ki cawa. Cik man pe romo yupe onyo juke labongo &vendorShortName; coc me winye.">
 <!ENTITY rights.webservices-term7 "Cik magi tye ite cik me lobo Califonia, U.S.A., kiweko lweny pi poko cik. Ka nucu me cik man kinongo pe tye katic onyo pe guketo tek, nucu ma odong gu biketo itic me oyoto. I lweny i kin cik ma kiloko pi cik magi ki cik me Leb munu, Cik me Leb munu en aye bino gwoko ne.">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -44,14 +44,18 @@ variant of aboutSupport.showDir.label. -
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Nying">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Welle">
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle "Cal">
 
 <!ENTITY aboutSupport.jsTitle "JavaScript">
 <!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC "GC ma kimedo">
 
+<!ENTITY aboutSupport.a11yTitle "Kite me nongo">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yActivated "Activated">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled "Geng Donyo iye">
+
 <!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle "Cik pa kagwoko jami">
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Stori mo Kato">
 <!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Ngec manyen pi en Mukato">
 
 <!ENTITY aboutSupport.copyToClipboard.label "Lok weng ite bod me cal">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -22,17 +22,17 @@ tryNewerDriver = Gigengo woko cik pi dwo
 blockedGfxCard = Gigengo woko kad me cal mamegi pi kop pa deribwa mape kicobo.
 
 # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
 blockedOSVersion = Gigengo pi cik me kit tic mamegi.
 
 direct2DEnabled = Nyut2D Ki mino tye katic
 directWriteEnabled = DirectWrite Ki mino tye katic
 clearTypeParameters = ClearType Paramita
-clearTypeParametersNotFound = Kit paramita maleng pe ononge
+clearTypeParametersNotFound = Paramita me kit ma ClearType pe ononge
 adapterDescription = Tito lok ikom Gikubo mac
 adapterVendorID = ID pa Lacat
 adapterDeviceID = ID me Jami tic
 adapterDrivers = Derebwa me Gikubo mac
 adapterRAM = Gikubo RAM
 driverVersion = Cik pa Deribwa
 driverDate = Nino dwe pa Deribwa
 adapterDescription2 = Tito lok ikom Gikubo mac (GPU #2) 
--- a/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -10,17 +10,17 @@ PromptUsernameAndPassword2=Moko atika Mi
 PromptPassword2=Mwung ma megi Mite
 Select=Yer
 OK=Kakare
 Cancel=Juki
 Yes=&Eyo
 No=&Ku/Pe
 Save=&Gwoki
 Revert=&Dwok kit ma inongo tye kwede
-DontSave=&Pe I gwoki
+DontSave=Do&n't Save
 ScriptDlgGenericHeading=[Gitic me JavaScript ]
 ScriptDlgHeading=Pot buk ma %S waco ni:
 ScriptDialogLabel=Geng pot buk eni ni ka cweno leyo lok mayen
 ScriptDialogPreventTitle=Mok miti ni me Lok
 # LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm, EnterLoginForProxy):
 # %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
 # take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
 # bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
--- a/toolkit/chrome/global/console.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/console.dtd
@@ -17,16 +17,18 @@
 <!ENTITY messages.label     "Kwena">
 <!ENTITY messages.accesskey "K">
 <!ENTITY clear.label        "Jwa">
 <!ENTITY clear.accesskey    "J">
 <!ENTITY codeEval.label     "Coc:">
 <!ENTITY codeEval.accesskey "o">
 <!ENTITY evaluate.label     "Ngol">
 <!ENTITY evaluate.accesskey "g">
+<!ENTITY filter.label       "Lapik">
+<!ENTITY filter.accesskey   "L">
 
 <!ENTITY copyCmd.label       "Lok">  
 <!ENTITY copyCmd.accesskey   "L"> 
 <!ENTITY copyCmd.commandkey  "C"> 
 <!ENTITY sortFirst.label     "Me acel > Cik ma kiyero me agiki">
 <!ENTITY sortFirst.accesskey "M">
 <!ENTITY sortLast.label      "Agiki > Cik ma kiyero me acel">
 <!ENTITY sortLast.accesskey  "A">
--- a/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -1,13 +1,10 @@
-<!-- -*- Mode: HTML -*-
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-#
-# WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget
-#
--->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
 <!-- OK Cancel Buttons -->
 
+
 <!ENTITY okButton.label      "KAKARE">
 <!ENTITY cancelButton.label  "Juk">
 <!ENTITY helpButton.label    "Kony">
--- a/toolkit/chrome/global/intl.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -1,36 +1,68 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# all.js
+# LOCALIZATION NOTE (general.useragent.locale):
+# This is the valid BCP 47 language tag representing your locale.
+#
+# In most cases, this will simply be your locale code. However, in rare cases
+# (such as 'jp-JP-mac'), you may need to modify your locale code in order to
+# make it a valid BCP 47 language tag. (If your locale code does not include a
+# region subtag, do not include one in the language tag representing your
+# locale.)
+general.useragent.locale=ach
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
 #
-# Localization Note: Cases of charset names must be preserved. If you're 
-# adding charsets to your localized version, please refer to 
-# intl/uconv/src/charsetalias.properties file for the list of canonical 
-# charset names and use canonical names exactly as listed there.
-# Also note that "UTF-8" should always be included in intl.charsetmenu.browser.static
-general.useragent.locale=ach
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=ach, en-GB, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-western
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector, intl.charset.default, intl.charsetmenu.browser.static, intl.charsetmenu.mailedit):
+# For the list of canonical charset values, refer to:
+# http://mxr.mozilla.org/mozilla-central/source/intl/locale/src/charsetalias.properties
+#
+# If you are modifying the charset preferences for your locale, be sure to use
+# the values from that list, not the keys. Note that these values are
+# case-sensitive and must be reproduced exactly as listed.
+#
+# Note also that the list of charsets in 'intl.charsetmenu.browser.static'
+# must always include "UTF-8".
+intl.charset.detector=
+intl.charset.default=ISO-8859-1
+intl.charsetmenu.browser.static=ISO-8859-1, UTF-8
+intl.charsetmenu.mailedit=ISO-8859-1, ISO-8859-15, ISO-8859-6, armscii-8, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-2, GB2312, GB18030, Big5, KOI8-R, windows-1251, KOI8-U, ISO-8859-7, ISO-8859-8-I, windows-1255, ISO-2022-JP, EUC-KR, ISO-8859-10, ISO-8859-3, TIS-620, ISO-8859-9, UTF-8, VISCII
 
 # LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
 # language. This will determine how many plural forms of a word you will need
 # to provide and in what order.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 pluralRule=1
 
-# Localization Note: font.language.group controls the initial setting of the
-# language drop-down in the fonts pref panel. Set it to the value of one of the
-# menuitems in the "selectLangs" menulist in
-# browser/components/preferences/fonts.xul
-font.language.group=x-western
-# Localization Note: Add the code for your language at the front of this entry,
-# leaving "en-us, en" for fallback. It's recommended to use the same form, e.g.
-# "ja-jp, ja, en-us, en"
-intl.accept_languages=ach, en-GB, en-US, en
-intl.charsetmenu.browser.static=ISO-8859-1, UTF-8
-intl.charset.default=ISO-8859-1
-intl.charset.detector=
-intl.charsetmenu.mailedit=ISO-8859-1, ISO-8859-15, ISO-8859-6, armscii-8, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-2, GB2312, GB18030, Big5, KOI8-R, windows-1251, KOI8-U, ISO-8859-7, ISO-8859-8-I, windows-1255, ISO-2022-JP, EUC-KR, ISO-8859-10, ISO-8859-3, TIS-620, ISO-8859-9, UTF-8, VISCII
-# valid intl.menuitems.appendedacceskeys are: true or false, <empty string> (missing or empty preference equals false)
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
 intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
-# valid intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys are: true or false, <empty string> (missing or empty preference equals false)
 intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
--- a/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY mozilla.title "Buk pa Mozilla,  11:9">
+<!ENTITY mozilla.title "Buk pa Mozilla, 11:9">
 
 <!ENTITY mozilla.quote 'Mammon onino woko. Dok <em>beast reborn</em> oket woko i wilobo weng ki nambane odongo  
-legion. Ki gupenyo cawa ki <em>sacrificed</em> guyubo lobo manyen imung ma gin aye ngeyo <em>cunning of foxes</em>.  
+legion. Ki gupenyo cawa ki <em>sacrificed</em> guyubo lobo manyen imung ma gin aye ngeyo <em>cunning of foxes</em>. 
 macalo kicike ki <em><a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html"> sacred words 
 </a></em> and <em><a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">spoke</a></em> 
 pi lutino gi. Mammon oco, ki lo! onongo obedo 
 <em>naught</em> ento lalub kore.'>
 
 <!ENTITY mozilla.from "Ki <strong> Buk me Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10th Edition)</small>">
--- a/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -7,9 +7,9 @@
 <!ENTITY resetProfile.dialog.items2.label "&brandShortName; bitemo gwoko maber gin megi:">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.footer.label "&brandShortName; bi cako odoco ki jami weng mukene gubi kwanyo woko.">
 <!ENTITY resetProfile.dialog.button.label "Ter odoco &brandShortName;">
 
 <!ENTITY resetProfile.title               "Ter odoco &brandShortName; bot kit ma onongo tye kwede">
 <!ENTITY resetProfile.description         "Ka itye ki peko madwong ma iromo cobo ne, cak odoco kwede ngec megi keken.">
 <!ENTITY resetProfile.button.label        "Ter odoco &brandShortName;">
 
-<!ENTITY resetProfile.cleaning.description "Tim ber i kur kun &brandShortName; ywe woko tic mamegi muti...">
+<!ENTITY resetProfile.cleaning.description "Tim ber i kur kun &brandShortName; ywe woko tic mamegi muti…">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -1,8 +1,6 @@
-<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
--->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  settingsChangePreferences.label  "Itwero loko ter woko ki i &brandShortName; ma imito.">
 <!ENTITY  settingsChangeOptions.label      "Kitwero loko ter woko ki i &brandShortName; Me ayera.">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -1,15 +1,13 @@
-<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
--->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  intro.label                 "I yero me yabo">
+<!ENTITY  intro2.label                "I yero me yabo:">
 <!ENTITY  from.label                  "Ki:">
 <!ENTITY  actionQuestion.label        "Ngo ma myero &brandShortName;otim okom pwail man?">
 
 <!ENTITY  openWith.label              "Yab kwede">
 <!ENTITY  openWith.accesskey          "Y">
 <!ENTITY  other.label                 "Mukene…">
 
 <!ENTITY  saveFile.label              "Gwok Pwail">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY title           "Ket Lamed">
 <!ENTITY intro           "Purugram mukene me kompiuta ni tye ka mito yubo &brandShortName; kwede lalub me lamed:">
 <!ENTITY warning         "Ket Lamed ni aa ikom laco ne keken ma igeno.">
 <!ENTITY allow           "Ye keto ma eni ni">
-<!ENTITY later           "Itwero loko tami karekikare i caa mo keken kun iwoto i lamed .">
+<!ENTITY later           "Itwero loko tami karekikare i caa mo keken kun iwoto i lamed.">
 <!ENTITY continue        "Mede anyim">
 <!ENTITY restartMessage  "Myero i cak nitit &brandShortName; i tyeko keto lamed ikom ma eni ni.">
 <!ENTITY restartButton   "Cak nitit &brandShortName;">
 <!ENTITY cancelButton    "Juki">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.dtd
@@ -5,17 +5,17 @@
 <!ENTITY upgrade.style               "width: 93ch; height: 448px;">
 
 <!ENTITY checking.heading            "Roto Lamed mamegi">
 <!ENTITY checking.progress.label     "Roto lamed mamegi ka rwate kwede ki cik ma eni ni ki &brandShortName;.">
 
 <!ENTITY select.heading              "Yer Lamed Mamegi">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (select.description): The term used for "third parties"
      here should match the string source.other in selectAddons.properties. -->
-<!ENTITY select.description          "Mi &brandShortName; me tic oyoto kun kwanyo woko lamed en pa pe itiyo kwede. Lamed matye ma ngat mo aye oketome ki bi kwanyo kene ka pe i yero gi piny kany .">
+<!ENTITY select.description          "Mi &brandShortName; me tic oyoto kun kwanyo woko lamed en pa pe itiyo kwede. Lamed matye ma ngat mo aye oketome ki bi kwanyo kene ka pe i yero gi piny kany.">
 <!ENTITY select.keep                 "Gwoki">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (select.keep.style): Should be a width wide enough for
      the string in select.keep above. -->
 <!ENTITY select.keep.style           "width: 6ch;">
 <!ENTITY select.action               "Keto itic">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (select.action.style): Should be a width wide enough for
      the action strings in selectAddons.properties or brandShortName. -->
 <!ENTITY select.action.style         "width: 35ch;">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
@@ -14,21 +14,33 @@
 
 <!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.title               "Tye ka keto Gin arwaka">
 <!ENTITY pluginWizard.installPluginsPage.description.label   "&brandShortName; tye ka keto gin arwaka…">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.description.label            "&brandShortName; otyeko keto gin arwaka ma onwo orwenyo:">
 
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.moreInfo.label               "Nong ngec mukene makwako Gin arwaka onyo in kikomi iyeny gi arwaka ma onwo rwenyo.">
 <!ENTITY pluginWizard.finalPage.restart.label                "&brandShortName; mito ni ki cak nitit pi gin arwaka me tic.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.pre): Mobile only. Flash (the only plugin available on mobile)
+     is not supported on some devices. Include a trailing space as needed. -->
+
+<!ENTITY unsupportedPlatform.pre                             "Okwayo kica, ento &brandShortName; pe twero tuku Flash ikom jami tic man. ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.learnMore): Mobile only. This text is used to link to a SUMO page explaining why Flash is not
+     supported on this device. Use the unicode ellipsis char, \u2026, or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. -->
+<!ENTITY unsupportedPlatform.learnMore                       "Nong ngec madwong…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (unsupportedPlatform.post): Mobile only. Include text here if needed for your locale. -->
+<!ENTITY unsupportedPlatform.post                            "">
 
 <!ENTITY missingPlugin                                       "Gin arwaka mite me yaro gin manonge iye kamaleng.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
 <!ENTITY tapToPlayPlugin                                     "Gwet kany me mino gin arwaka cak tic.">
 <!ENTITY clickToPlayPlugin                                   "Click here to activate plugin.">
+<!ENTITY clickToPlayPluginVulnerableUpdateAvailable          "Dii kany wek iket rwak iyie ma kwiri.">
+<!ENTITY clickToPlayPluginVulnerableNoUpdate                 "Dii kany wek iket purugram makwiri (ngec mukene peke).">
+<!ENTITY checkForUpdates                                     "Rot pi Ngec…">
 <!ENTITY disabledPlugin                                      "Gin arwaka ma eni ni kikwanyo woko.">
 <!ENTITY blockedPlugin.label                                 "Gin arwaka ma eni ni ki gengo woko pi konyi gwoko.">
 
 <!ENTITY installPlugin                                       "Ket gin arwaka…">
 <!ENTITY managePlugins                                       "Loo gin arwaka…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed -->
--- a/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -1,18 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
 restartTitle=Lor %S
 restartMessageNoUnlocker=%S tye ka tic, ento pe tye ka gamo. Me yabo dirija manyen, omyero i lor kong %S en matye ni, onyo cak kompiuta ni odoco.
 restartMessageUnlocker=%S tye ka tic, ento pe tye ka gamo. %S en maconi myero kong kilor woko wek dirija manyen oyabe.
 restartMessageNoUnlockerMac=En mukene me %S dong tye oyaba. Acel keken me %S twero yabe ki acelacel.
 restartMessageUnlockerMac=En mukene me %S dong oyabe woko. En mukene ma tye kawot anyimi %S obi aa woko wek oyab man. eni ni.
 
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
 profileTooltip=Gin makwako: '%S' - yore '%S'
 
 pleaseSelectTitle=Yer Gin makwako
 pleaseSelect=Tim ber iyer gin makwako pi cako %S, onyo cweyo gin makwako manyen.
 
 profileLockedTitle=Gin makwako ma kitye ka tic Kwede
 profileLocked2=%S Pe itwero tic ki gin makwako "%S" pien kitye ka tic kwede.\n\nme mede, lor en matye ka tic pi %S onyo yer gin makwako mukene.
 
@@ -24,20 +30,22 @@ profileNameInvalid=Nying gin makwako "%S
 
 chooseFolder=Yer Boc me Gin makwako
 profileNameEmpty=Nying gin makwako ma ma yie nono.
 invalidChar=Kite "%S" pe mite nying gin makwako. Tim ber i yer nying mukene.
 
 deleteTitle=Duny Gin makwako
 deleteProfileConfirm=Rucu kany ma makwako bikwanyo woko ka makwako i nying jami matye i ka makwako dok pe bi time.\nBene itwero yero me jwano fail me coc ka makwako, ki medo ki ter, waraga ki coc marwate mukene. Yo man bijwano boc "%S" ci pe bi time.\nImito jwano fail me coc me ka makwako?
 deleteFiles=Duny Fwail
-dontDeleteFiles=Pe I duny Fwail.
+dontDeleteFiles=Pe I duny Fwail
 
 profileCreationFailed=Gin makwako okwero pe yube. Nen calo boc ma kiyeroni pe cone.
 profileCreationFailedTitle=Yubu Gin makwako pe otwere
 profileExists=Gin makwako ma tiyo ki ningin dong tye. Tim ber kwany nying mukene.
 profileExistsTitle=Gin makwako Tye
 profileFinishText=Dii otum me yubo gin makwako manyen man.
 profileFinishTextMac=Dii Otum me yubo gin makwako manyeni.
 profileMissing=Ka makwako %S mamegi pe twero kwanye. twero beodo pe onyo okwero penonge.
 profileMissingTitle=Gin makwako peke
 
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
 resetBackupDirectory=%S Tic Macon
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
@@ -74,18 +74,18 @@ Tim ber inen ni itye ki cik ma okati mac
 <!ENTITY  finishedPage.title              "Ngec dong tye me aketa i kompiuta">
 <!ENTITY  finishedPage.text               "Ngec manyen bi kete ikare mukene &brandShortName; cako. I romo 
 cako nitit &brandShortName; kombedi, onyo mede tic ki cak nitit lacen.">
 
 <!ENTITY  finishedBackgroundPage.text     "Gwoko kuc ki bedo mot pa ngec me &brandShortName; kityeko 
 golo woko ci tye atera me aketa.">
 <!ENTITY  finishedBackground.name         "Ngec:">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (finishedBackground.more): This string describes the button labels defined by restartNowButton and restartLaterButton in updates.properties. -->
-<!ENTITY  finishedBackground.more         "Ngec obi keto  ikare mabino &brandShortName; cako. I romo
- cako nitit &brandShortName; kombedi, onyo mede tic ki cak nitit lacen.">
+<!ENTITY  finishedBackground.more         "Ngec obi keto ikare mabino &brandShortName; cako. I romo 
+cako nitit &brandShortName; kombedi, onyo mede tic ki cak nitit lacen.">
 
 <!ENTITY  installed.title                 "Kiketo ngec woko">
 <!ENTITY  installed.intro                 "Kityeko keto ngec woko maber.">
 <!ENTITY  whatsnew.label                  "Kwan mogo mapol pi ngo manyen…">
 
 <!ENTITY  update.details.label            "LOk yore kiyore">
 <!ENTITY  update.installedOn.label        "Kiketo iwi:">
 <!ENTITY  update.status.label             "Kite:">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -64,17 +64,17 @@ restartNowButton.accesskey=R
 statusSucceededFormat=Kiketo,tye ka tic: %S
 
 statusFailed=Keto pe olare
 pauseButtonPause=Cung manok
 pauseButtonResume=Dwogo
 hideButton=Kan
 hideButton.accesskey=H
 
-applyingUpdate=Tye kaketo ngec...
+applyingUpdate=Tye kaketo ngec…
 
 updatesfound_minor.title=Ngec manyen nonge
 updatesfound_major.title=Cik Manyen nonge
 
 installSuccess=Kityeko keto ngec woko maber
 installPending=Keto ogem
 patchApplyFailure=Ngec ma onongo pe romo kete (yo ma kitiyo kwede pe olare)
 
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
@@ -1,13 +1,11 @@
-<!--
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
--->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY      savedPasswords.title            "Kigwoko I cwil me donyo">
 <!ENTITY      savedPasswordsExceptions.title  "En ma opoke - I cwil me donyo Ma kigwoko">
 <!ENTITY      closebutton.label               "Lori">
 <!ENTITY      closebutton.accesskey           "L">
 
 <!ENTITY      loginsSpielExceptions.label     "I cwil me donyo pi kakube ma eni pe bi kane:">
 
@@ -23,8 +21,10 @@
 <!ENTITY      filter.accesskey                "Y">
 
 <!ENTITY      windowClose.key                 "w">
 <!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
 <!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
 
 <!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "Lok I cwil me donyo">
 <!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "L">
+
+<!ENTITY      copyUsernameCmd.label           "Lok Nying me tic">
--- a/toolkit/chrome/places/places.properties
+++ b/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-BookmarksMenuFolderTitle=Ket alama pot karatac me Acaki
+BookmarksMenuFolderTitle=Ket alama pot buk me Acaki
 BookmarksToolbarFolderTitle=Dirica pa gitic me alama book
 UnsortedBookmarksFolderTitle=Alama buk mape ki cano kore ki kore
 TagsFolderTitle=Alama nying
 
 # LOCALIZATION NOTE (dateName):
 # These are used to generate history containers when history is grouped by date
 finduri-AgeInDays-is-0=Tin
 finduri-AgeInDays-is-1=Lawo
--- a/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
+++ b/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -13,17 +13,17 @@ CrashReporterTitle=Ripot me Bal
 CrashReporterVendorTitle=%s Ngat ma kelo ngec me Bal
 ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
 CrashReporterErrorText=Tic ki yo man obedo ki peko ci opoto woko.\n\nKi gum marac, lacwal ngec pe romo cwalo lok me bal man kore ki kore:%s
 ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
 CrashReporterProductErrorText2=%s obedo ki peko ci opoto woko.\n\nKi gum marac, lacwal ngec pe romo cwalo me poto kore ki kore: %s
 CrashReporterSorry=Wakwayo kica
 ; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
 CrashReporterDescriptionText2=%s obedo ki peko ci poto woko.\nMe konyo yenyo ki yubo peko meno, itwero cwaliwa ngec me poto.
-CrashReporterDefault=Diro man kitiyo kwede inge nongo lok ki bot ngat ma tye katic kwede. myro pe kiti kwede atyer.
+CrashReporterDefault=Diro man kitiyo kwede inge nongo lok ki bot ngat ma tye katic kwede.  Myro pe kiti kwede atyer.
 Details=Lok kore ki kore…
 ViewReportTitle=Kit ma ngec tye kwede kore ki kore
 CommentGrayText=Med tami (tam romo nonge bot lwak)
 ExtraReportInfo=Ngec man bene tye ki kwena ma lube ki kit tic kwede tero poto.
 ; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
 CheckSendReport=Wac %s pi poto man wek ki yub woko
 CheckIncludeURL=Med iye pot buk ma onongo atye iye
 CheckAllowEmail=Wek %s okuba ki ngec man