Bug 1478183 - Update strings (including de) for about:welcome in Firefox 62. r=ursula, a=lizzard
authorEd Lee <edilee@mozilla.com>
Tue, 31 Jul 2018 14:42:45 -0700
changeset 480816 4a9fed27bebf2159ab68ee312164f3862a69a4af
parent 480815 1a80ac4f1ab7464dc0d2eeeeaba11ba37bf0aca0
child 480817 e6f2a719979c62b226b0ef54818f5c6280a49f1c
push id1757
push userffxbld-merge
push dateFri, 24 Aug 2018 17:02:43 +0000
treeherdermozilla-release@736023aebdb1 [default view] [failures only]
perfherder[talos] [build metrics] [platform microbench] (compared to previous push)
reviewersursula, lizzard
bugs1478183
milestone62.0
Bug 1478183 - Update strings (including de) for about:welcome in Firefox 62. r=ursula, a=lizzard MozReview-Commit-ID: HjYrbTmNBuC
browser/components/newtab/aboutNewTabService.js
browser/components/newtab/tests/browser/browser_packaged_as_locales.js
browser/extensions/activity-stream/install.rdf.in
browser/extensions/activity-stream/locales/ach/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/an/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ar/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/az/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/be/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/bg/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/br/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ca/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/cak/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/cs/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/cy/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/da/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/de/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/dsb/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/el/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/en-CA/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/eo/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/es-AR/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/es-CL/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/es-ES/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/es-MX/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/fa/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ff/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/fi/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/fr/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/fy-NL/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/gn/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/gu-IN/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/he/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/hi-IN/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/hsb/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/hu/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ia/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/id/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/it/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ja-JP-mac/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ja/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ka/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/kab/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/kk/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/km/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/kn/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ko/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/lij/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/lo/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/lt/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/lv/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/mr/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ms/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/nb-NO/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/nl/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/nn-NO/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/oc/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/pl/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/pt-BR/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/pt-PT/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/rm/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ru/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/si/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/sk/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/sl/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/sr/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/sv-SE/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ta/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/te/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/tl/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/tr/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/uk/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/ur/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/vi/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/zh-CN/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/locales/zh-TW/strings.properties
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ach/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/an/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ar/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/az/activity-stream-prerendered.html
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/az/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/be/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/bg/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/br/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ca/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/cak/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/cs/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/cy/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/da/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/de/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/dsb/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/el/activity-stream-prerendered.html
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/el/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/en-CA/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/en-GB/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/en-US/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/eo/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-AR/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-CL/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-ES/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-MX/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fa/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ff/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fi/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fr/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fy-NL/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/gn/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/gu-IN/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/he/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hi-IN/activity-stream-prerendered.html
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hi-IN/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hsb/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hu/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ia/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/id/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/it/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ja-JP-mac/activity-stream-prerendered.html
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ja-JP-mac/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ja-JP-mac/activity-stream.html
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ja/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ka/activity-stream-prerendered.html
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ka/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/kab/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/kk/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/km/activity-stream-prerendered.html
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/km/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/kn/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ko/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/lij/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/lo/activity-stream-prerendered.html
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/lo/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/lt/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/lv/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/mr/activity-stream-prerendered.html
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/mr/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ms/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/nb-NO/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/nl/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/nn-NO/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/oc/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/pl/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/pt-BR/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/pt-PT/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/rm/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ru/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/si/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/sk/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/sl/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/sr/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/sv-SE/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ta/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/te/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/tl/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/tr/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/uk/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ur/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/vi/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/zh-CN/activity-stream-strings.js
browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/zh-TW/activity-stream-strings.js
--- a/browser/components/newtab/aboutNewTabService.js
+++ b/browser/components/newtab/aboutNewTabService.js
@@ -13,17 +13,17 @@ ChromeUtils.import("resource://gre/modul
 ChromeUtils.defineModuleGetter(this, "AboutNewTab",
                                "resource:///modules/AboutNewTab.jsm");
 
 const TOPIC_APP_QUIT = "quit-application-granted";
 const TOPIC_LOCALES_CHANGE = "intl:app-locales-changed";
 
 // Automated tests ensure packaged locales are in this list. Copied output of:
 // https://github.com/mozilla/activity-stream/blob/master/bin/render-activity-stream-html.js
-const ACTIVITY_STREAM_LOCALES = "en-US ach an ar ast az be bg bn-BD bn-IN br bs ca cak crh cs cy da de dsb el en-CA en-GB eo es-AR es-CL es-ES es-MX et eu fa ff fi fr fy-NL ga-IE gd gl gn gu-IN he hi-IN hr hsb hu hy-AM ia id it ja ka kab kk km kn ko lij lo lt ltg lv mai mk ml mr ms my nb-NO ne-NP nl nn-NO oc pa-IN pl pt-BR pt-PT rm ro ru si sk sl sq sr sv-SE ta te th tl tr uk ur uz vi zh-CN zh-TW".split(" ");
+const ACTIVITY_STREAM_BCP47 = "en-US ach an ar ast az be bg bn-BD bn-IN br bs ca cak crh cs cy da de dsb el en-CA en-GB eo es-AR es-CL es-ES es-MX et eu fa ff fi fr fy-NL ga-IE gd gl gn gu-IN he hi-IN hr hsb hu hy-AM ia id it ja ja-JP-macos ka kab kk km kn ko lij lo lt ltg lv mai mk ml mr ms my nb-NO ne-NP nl nn-NO oc pa-IN pl pt-BR pt-PT rm ro ru si sk sl sq sr sv-SE ta te th tl tr uk ur uz vi zh-CN zh-TW".split(" ");
 
 const ABOUT_URL = "about:newtab";
 
 const IS_MAIN_PROCESS = Services.appinfo.processType === Services.appinfo.PROCESS_TYPE_DEFAULT;
 
 const IS_RELEASE_OR_BETA = AppConstants.RELEASE_OR_BETA;
 
 const PREF_ACTIVITY_STREAM_PRERENDER_ENABLED = "browser.newtabpage.activity-stream.prerender";
@@ -220,21 +220,26 @@ AboutNewTabService.prototype = {
 
   get activityStreamDebug() {
     return this._activityStreamDebug;
   },
 
   get activityStreamLocale() {
     // Pick the best available locale to match the app locales
     return Services.locale.negotiateLanguages(
-      Services.locale.getAppLocalesAsLangTags(),
-      ACTIVITY_STREAM_LOCALES,
+      // Fix up incorrect BCP47 that are actually lang tags as a workaround for
+      // bug 1479606 returning the wrong values in the content process
+      Services.locale.getAppLocalesAsBCP47().map(l => l.replace(/^(ja-JP-mac)$/, "$1os")),
+      ACTIVITY_STREAM_BCP47,
       // defaultLocale's strings aren't necessarily packaged, but en-US' are
-      "en-US"
-    )[0];
+      "en-US",
+      Services.locale.langNegStrategyLookup
+    // Convert the BCP47 to lang tag, which is what is used in our paths, as a
+    // workaround for bug 1478930 negotiating incorrectly with lang tags
+    )[0].replace(/^(ja-JP-mac)os$/, "$1");
   },
 
   resetNewTabURL() {
     this._overridden = false;
     this._newTabURL = ABOUT_URL;
     this.toggleActivityStream(true, true);
     this.notifyChange();
   },
--- a/browser/components/newtab/tests/browser/browser_packaged_as_locales.js
+++ b/browser/components/newtab/tests/browser/browser_packaged_as_locales.js
@@ -54,17 +54,17 @@ add_task(async function test_all_package
   let gotID = false;
   const listing = await (await fetch("resource://activity-stream/prerendered/")).text();
   for (const line of listing.split("\n").slice(2)) {
     const [file, , , type] = line.split(" ").slice(1);
     if (type === "DIRECTORY") {
       const locale = file.replace("/", "");
       if (locale !== "static") {
         const url = await getUrlForLocale(locale);
-        Assert[locale === "en-US" ? "equal" : "notEqual"](url, DEFAULT_URL, `can reference "${locale}" files`);
+        Assert.equal(url, DEFAULT_URL.replace("en-US", locale), `can reference "${locale}" files`);
 
         // Specially remember if we saw an ID locale packaged as it can be
         // easily ignored by source control, e.g., .gitignore
         gotID |= locale === "id";
       }
     }
   }
 
--- a/browser/extensions/activity-stream/install.rdf.in
+++ b/browser/extensions/activity-stream/install.rdf.in
@@ -3,17 +3,17 @@
 #filter substitution
 
 <RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:em="http://www.mozilla.org/2004/em-rdf#">
   <Description about="urn:mozilla:install-manifest">
     <em:id>activity-stream@mozilla.org</em:id>
     <em:type>2</em:type>
     <em:bootstrap>true</em:bootstrap>
     <em:unpack>false</em:unpack>
-    <em:version>2018.07.20.0965-f12d9516</em:version>
+    <em:version>2018.08.07.1189-b554acdc</em:version>
     <em:name>Activity Stream</em:name>
     <em:description>A rich visual history feed and a reimagined home page make it easier than ever to find exactly what you're looking for in Firefox.</em:description>
     <em:multiprocessCompatible>true</em:multiprocessCompatible>
 
     <em:targetApplication>
       <Description>
         <em:id>{ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384}</em:id>
         <em:minVersion>@MOZ_APP_VERSION@</em:minVersion>
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ach/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ach/strings.properties
@@ -168,8 +168,30 @@ error_fallback_default_refresh_suggestio
 section_menu_action_remove_section=Kwany bute
 section_menu_action_collapse_section=Kan bute
 section_menu_action_expand_section=Yar bute
 section_menu_action_manage_section=Lo bute
 section_menu_action_add_topsite=Med Kakube maloyo
 section_menu_action_move_up=Kob Malo
 section_menu_action_move_down=Kob Piny
 section_menu_action_privacy_notice=Ngec me mung
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_learn_more_link=Nong ngec mapol ikom Akaunt me Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=Ket email mamegi
+
+firstrun_email_input_placeholder=Email
+
+firstrun_invalid_input=Email ma tye atir mite
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=Mede anyim nyuto ni i yee {terms} ki {privacy}.
+firstrun_terms_of_service=Cik me Tic
+firstrun_privacy_notice=Ngec me mung
+
+firstrun_continue_to_login=Mede
+firstrun_skip_login=Kal citep man
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/an/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/an/strings.properties
@@ -17,16 +17,17 @@ section_context_menu_button_sr=Ubrir lo menú contextual d'a sección
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
 type_label_visited=Vesitau
 type_label_bookmarked=Con marcapachinas
 type_label_recommended=Tendencia
 type_label_pocket=Alzau en Pocket
+type_label_downloaded=Descargau
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
 # menu and are meant as a call to action for a given page.
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=Anyadir marcapachinas
 menu_action_remove_bookmark=Sacar lo marcapachinas
 menu_action_open_new_window=Ubrir en una nueva finestra
@@ -39,16 +40,33 @@ confirm_history_delete_p1=Yes seguro que
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
 confirm_history_delete_notice_p2=Esta acción no se puede desfer.
 menu_action_save_to_pocket=Alzar en Pocket
 menu_action_delete_pocket=Borrar de Pocket
 menu_action_archive_pocket=Archivar en Pocket
 
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=Amostrar en o Finder
+menu_action_show_file_windows=Ubrir la carpeta an que se troba
+menu_action_show_file_linux=Ubrir la carpeta an que se troba
+menu_action_show_file_default=Amostrar lo fichero
+menu_action_open_file=Ubrir fichero
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=Copiar vinclo de descarga
+menu_action_go_to_download_page=Ir ta la pachina de descarga
+menu_action_remove_download=Borrar de l'historial
+
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=Mirar
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
 search_header=Mirar con {search_engine_name}
@@ -68,50 +86,39 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Conteniu d'inicio de Firefox
 prefs_home_description=Tría qué contenisu quiers veyer en a tuya pachina d'inicio de Firefox.
-prefs_restore_defaults_button=Restaurar valors per defecto
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} ringlera;{num} ringleras
 prefs_search_header=Busqueda web
 prefs_topsites_description=Los puestos que mas vesitas
-prefs_topstories_description=Contenius d'alta calidat que no te quiers perder
-# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
-# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
-prefs_topstories_show_sponsored_label=Articlos patrocinaus per {provider}
+prefs_topstories_description2=Contenius interesants de tot lo web, personalizau pa tu
+prefs_topstories_options_sponsored_label=Articlos esponsorizaus
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=Saber-ne mas
 prefs_highlights_description=Una tría d'os puestos que has alzau u vesitau
+prefs_highlights_options_visited_label=Pachinas visitadas
+prefs_highlights_options_download_label=Descarga mas recient
+prefs_highlights_options_pocket_label=Pachinas alzadas en Pocket
 prefs_snippets_description=Actualizacions de Mozilla y Firefox
 settings_pane_button_label=Personaliza la tuya pachina de Nueva Pestanya
-settings_pane_header=Preferencias de Nueva Pestanya
-settings_pane_body2=Tría lo que veyes en esta pachina.
-settings_pane_search_header=Mirar
-settings_pane_search_body=Mirar la Web dende la tuya nueva pestanya.
 settings_pane_topsites_header=Puestos mas vesitaus
-settings_pane_topsites_body=Accede a los puestos web que mas vesitas.
-settings_pane_topsites_options_showmore=Amostrar dos ringleras
 settings_pane_highlights_header=Destacaus
-settings_pane_highlights_body2=Torna a trobar lo mas interesant que has vesitau en zagueras, u que has marcau con marcapchinas.
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=Marcapachinas
-settings_pane_highlights_options_visited=Puestos vesitaus
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=Retallos
-settings_pane_snippets_body=leye noticias curtas de Mozilla sobre lo Firefox, la cultura d'internet y, de cabo ta quan, bell meme.
-settings_pane_done_button=Feito
-settings_pane_topstories_options_sponsored=Amostrar articlos patrocinaus
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
 edit_topsites_button_text=Editar
 edit_topsites_edit_button=Editar este puesto
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
 topsites_form_add_header=Nuevo puesto popular
@@ -131,19 +138,16 @@ topsites_form_url_validation=Fa falta un
 topsites_form_image_validation=Ha fallau la carga d'a imachen. Preba con una URL diferent.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=Temas populars:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=Amostrar mas articlos
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane
-# to provide more information about Pocket.
-pocket_description=Descubre gracias a Pocket, que dende agora fa parte de Mozilla, contenius d'alta calidat que d'atra manera te puetz perder.
 
 highlights_empty_state=Empecipia a navegar, y t'iremos amostrando aquí grans articlos, videos y atras pachinas que has vesitau u marcau en zagueras.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 topstories_empty_state=Ya ye tot per agora. Torna mas ta debant pa veyer mas articlos populars de {provider}. No i puetz aguardar? Tría un tema popular pa descubrir los articlos mas interesants de tot lo web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
@@ -162,12 +166,36 @@ error_fallback_default_info=Oi, ha falla
 error_fallback_default_refresh_suggestion=Refrescar la pachina pa tornar-lo a intentar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=Borrar la sección
 section_menu_action_collapse_section=Plegar la sección
 section_menu_action_expand_section=Desplegar la sección
 section_menu_action_manage_section=Chestionar la sección
+section_menu_action_manage_webext=Chestionar la extensión
 section_menu_action_add_topsite=Anyadir un puesto popular
 section_menu_action_move_up=Puyar
 section_menu_action_move_down=Baixar
 section_menu_action_privacy_notice=Nota sobre privacidat
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Prene lo Firefox con tu
+firstrun_content=Obtiene los tuyos marcapachinas, historials, claus y atros achustes en totz los tuyos dispositivos.
+firstrun_learn_more_link=Aprende mas sobre las cuentas de Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=Escribe lo tuyo email
+firstrun_form_sub_header=pa continar enta Firefox Sync.
+
+firstrun_email_input_placeholder=Correu-e
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=Si contina, ye confirmando que ye d'acuerdo con as {terms} y {privacy}.
+firstrun_terms_of_service=Condicions d'uso
+firstrun_privacy_notice=Nota sobre privacidat
+
+firstrun_continue_to_login=Continar
+firstrun_skip_login=Blinca-te este paso
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ar/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ar/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=اطّلع على المزيد عن حسابات فَيَرفُكس
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=أدخِل بريدك الإلكتروني
 firstrun_form_sub_header=لمواصلة استخدام «تزامُن فَيَرفُكس»
 
 firstrun_email_input_placeholder=البريد الإلكتروني
 
+firstrun_invalid_input=مطلوب بريد إلكتروني صالح
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=بمواصلة هذه العملية أنت توافق على {terms} و{privacy}.
 firstrun_terms_of_service=بنود الخدمة
 firstrun_privacy_notice=تنويه الخصوصية
 
 firstrun_continue_to_login=تابِع
 firstrun_skip_login=تجاوز هذه الخطوة
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/az/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/az/strings.properties
@@ -100,17 +100,17 @@ prefs_topsites_description=Ən çox ziyarət etdiyiniz saytlar
 prefs_topstories_description2=İnternetin ən yaxşı məzmunları, sizə görə fərdiləşdirilmiş
 prefs_topstories_options_sponsored_label=Sponsorlaşdırılmış Hekayələr
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=Ətraflı öyrən
 prefs_highlights_description=Saxladığınız və ya ziyarət etdiyiniz saytlardan seçmələr
 prefs_highlights_options_visited_label=Baxılmış Səhifələr
 prefs_highlights_options_download_label=Son Endirmələr
 prefs_highlights_options_pocket_label=Pocket-ə Saxlanılan Səhifələr
 prefs_snippets_description=Mozilla və Firefoxdan yeniliklər
-settings_pane_button_label=Yeni Vərəq səhifənizi özəlləşdirin
+settings_pane_button_label=Yeni Vərəq səhifənizi fərdiləşdirin
 settings_pane_topsites_header=Qabaqcıl Saytlar
 settings_pane_highlights_header=Seçilmişlər
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=Əlfəcinlər
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=Hissələr
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Firefox Hesabları haqqında ətraflı öyrənin
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=E-poçtunuzu daxil edin
 firstrun_form_sub_header=və Firefox Sync ilə davam edin.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-poçt
 
+firstrun_invalid_input=Doğru e-poçt tələb olunur
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Davam etməklə {terms} və {privacy} ilə razılaşmış olursuz.
 firstrun_terms_of_service=İstifadə Şərtləri
 firstrun_privacy_notice=Məxfilik Bildirişi
 
 firstrun_continue_to_login=Davam et
 firstrun_skip_login=Bu addımı keç
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/be/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/be/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Даведайцеся больш пра ўліковыя запісы Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Увядзіце сваю электронную пошту
 firstrun_form_sub_header=каб прадоўжыць з Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Эл.пошта
 
+firstrun_invalid_input=Патрабуецца сапраўдны адрас эл.пошты
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Працягваючы, вы згаджаецеся з {terms} і {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=умовамі абслугоўвання
 firstrun_privacy_notice=паведамленнем аб прыватнасці
 
 firstrun_continue_to_login=Працягнуць
 firstrun_skip_login=Прапусціць гэты крок
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/bg/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/bg/strings.properties
@@ -101,17 +101,17 @@ prefs_topstories_description2=Отлично съдържание от цялата Мрежа, подбрано лично за вас
 prefs_topstories_options_sponsored_label=Платени публикации
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=Научете повече
 prefs_highlights_description=Избрани страници, които сте запазили или посетили
 prefs_highlights_options_visited_label=Посетени страници
 prefs_highlights_options_download_label=Последни изтегляния
 prefs_highlights_options_pocket_label=Страници, запазени в Pocket
 prefs_snippets_description=Новости от Mozilla и Firefox
 settings_pane_button_label=Настройки на новия раздел
-settings_pane_topsites_header=Често посещавани
+settings_pane_topsites_header=Често посещавани страници
 settings_pane_highlights_header=Акценти
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=Отметки
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=Изрезки
 
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Научете повече за Firefox Accounts
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Въведете своята ел. поща,
 firstrun_form_sub_header=за да продължите към Firefox Sync
 
 firstrun_email_input_placeholder=адрес на електронна поща
 
+firstrun_invalid_input=Необходим е валиден адрес на ел. поща
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Продължавайки, вие се съгласявате с {terms} и {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Условията на услугата
 firstrun_privacy_notice=Политиката за лични данни
 
 firstrun_continue_to_login=Продължаване
 firstrun_skip_login=Пропускане
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/br/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/br/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Gouzout hiroc'h diwar-benn kontoù Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Enankit ho chomlec'h postel
 firstrun_form_sub_header=evit kenderc'hel etrezek Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Postel
 
+firstrun_invalid_input=Postel talvoudek azgoulennet
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=En ur genderc'hel, e savit a-du gant an {terms} hag ar {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=divizoù arver
 firstrun_privacy_notice=evezhiadennoù a-fet buhez prevez
 
 firstrun_continue_to_login=Kenderc'hel
 firstrun_skip_login=Tremen ar bazenn-mañ
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ca/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ca/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Més informació sobre el Compte del Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Introduïu la vostra adreça electrònica
 firstrun_form_sub_header=per continuar al Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Adreça electrònica
 
+firstrun_invalid_input=Cal una adreça electrònica vàlida
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Si continueu, accepteu les {terms} i l'{privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Condicions del servei
 firstrun_privacy_notice=Avís de privadesa
 
 firstrun_continue_to_login=Continua
 firstrun_skip_login=Omet aquest pas
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/cak/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/cak/strings.properties
@@ -89,17 +89,17 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=Ütz, xno' pa nuwi'
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Etamab'äl pa ri Rutikirib'al Firefox
 prefs_home_description=Tacha' achike etamab'äl nawajo' pa ri Rutikirib'al Firefox ruwäch.
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-prefs_section_rows_option={num} cholaj:{num} taq cholaj
+prefs_section_rows_option={num} cholaj;{num} taq cholaj
 prefs_search_header=Ajk'amaya'l Kanoxïk
 prefs_topsites_description=Taq ruxaq yalan ye'atz'ët
 prefs_topstories_description2=Nïm rupam chijun ri ajk'amaya'l, ichinan awuma rat
 prefs_topstories_options_sponsored_label=To'on taq B'anob'äl
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=Tetamäx ch'aqa' chik
 prefs_highlights_description=Jun rucha'onem ruxaq, ri xayäk o xatz'ët
 prefs_highlights_options_visited_label=Taq Ruxaq Etz'eton
 prefs_highlights_options_download_label=K'a B'a' Keqasäx
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Tawetamaj ch'aq
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Tatz'ib'aj ri ataqoya'l
 firstrun_form_sub_header=richin yatok pa Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Taqoya'l
 
+firstrun_invalid_input=Najowäx ütz chi taqoya'l
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Toq nasamajij qa, nawojqaj ri {terms} chuqa' {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Kojqanem Samaj
 firstrun_privacy_notice=Ichinan Na'oj
 
 firstrun_continue_to_login=Titikïr chik el
 firstrun_skip_login=Tixakalüx re jun ruxak re'
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/cs/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/cs/strings.properties
@@ -73,17 +73,17 @@ search_header=Vyhledat pomocí {search_engine_name}
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
 # the user hasn't typed anything yet.
 search_web_placeholder=Vyhledat na webu
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
 # the topstories section title to provide additional information about
 # how the stories are selected.
-section_disclaimer_topstories=Nejzajímavější příběhy na webu vybrané podle toho, co sami čtete. To je služba Pocket od Mozilly.
+section_disclaimer_topstories=Nejzajímavější články na webu vybrané podle toho, co sami čtete. To je služba Pocket od Mozilly.
 section_disclaimer_topstories_linktext=Zjistit, jak to funguje.
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
 # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
 section_disclaimer_topstories_buttontext=Ok, rozumím
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
@@ -93,17 +93,17 @@ prefs_home_header=Obsah domovské stránky Firefoxu
 prefs_home_description=Vyberte obsah, který chcete mít na výchozí domovské stránce Firefoxu.
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} řádek;{num} řádky;{num} řádků
 prefs_search_header=Vyhledávání na webu
 prefs_topsites_description=Nejnavštěvovanější stránky
 prefs_topstories_description2=Skvělý obsah z celého webu, vybraný speciálně pro vás
-prefs_topstories_options_sponsored_label=Sponzorované příběhy
+prefs_topstories_options_sponsored_label=Sponzorované články
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=Zjistit více
 prefs_highlights_description=Výběr z uložených nebo navštívených stránek
 prefs_highlights_options_visited_label=Navštívené stránky
 prefs_highlights_options_download_label=Nedávná stahování
 prefs_highlights_options_pocket_label=Stránky uložené do služby Pocket
 prefs_snippets_description=Informace od Mozilly a o Firefoxu
 settings_pane_button_label=Přizpůsobení stránky nového panelu
 settings_pane_topsites_header=Top stránky
@@ -118,17 +118,17 @@ settings_pane_snippets_header=Útržky
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
 edit_topsites_button_text=Upravit
 edit_topsites_edit_button=Upravit tuto stránku
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
 topsites_form_add_header=Nová top stránka
 topsites_form_edit_header=Upravit top stránku
-topsites_form_title_label=Nadpis
+topsites_form_title_label=Název stránky
 topsites_form_title_placeholder=Zadejte název
 topsites_form_url_label=URL
 topsites_form_image_url_label=URL adresa vlastního obrázku
 topsites_form_url_placeholder=Zadejte nebo vložte URL adresu
 topsites_form_use_image_link=Použít vlastní obrázek…
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
 topsites_form_preview_button=Náhled
 topsites_form_add_button=Přidat
@@ -137,23 +137,23 @@ topsites_form_cancel_button=Zrušit
 topsites_form_url_validation=Je vyžadována platná URL
 topsites_form_image_validation=Obrázek se nepodařilo načíst. Zkuste jinou URL adresu.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=Populární témata:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
-pocket_read_even_more=Zobrazit více příběhů
+pocket_read_even_more=Zobrazit více článků
 
 highlights_empty_state=Začněte prohlížet a my vám zde ukážeme některé skvělé články, videa a další stránky, které jste nedávno viděli nebo uložili do záložek.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
-topstories_empty_state=Už jste všechno přečetli. Další příběhy ze služby {provider} tu najdete zase později. Ale pokud se nemůžete dočkat, vyberte své oblíbené téma a podívejte se na další velké příběhy z celého webu.
+topstories_empty_state=Už jste všechno přečetli. Další články ze služby {provider} tu najdete zase později. Ale pokud se nemůžete dočkat, vyberte své oblíbené téma a podívejte se na další velké články z celého webu.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
 manual_migration_explanation2=Vyzkoušejte Firefox se záložkami, historií a hesly z jiného vašeho prohlížeče.
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
 # process of importing another browser’s profile into Firefox.
 manual_migration_cancel_button=Ne, děkuji
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Zjistěte více o účtech Firefoxu
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Zadejte svoji e-mailovou adresu
 firstrun_form_sub_header=a používejte službu Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mail
 
+firstrun_invalid_input=Je požadován platný e-mail
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Pokračováním souhlasíte s {terms} a {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Podmínkami používání služby
 firstrun_privacy_notice=Zásadami ochrany soukromí
 
 firstrun_continue_to_login=Pokračovat
 firstrun_skip_login=Přeskočit tento krok
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/cy/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/cy/strings.properties
@@ -182,20 +182,22 @@ section_menu_action_privacy_notice=Hysby
 firstrun_title=Mynd â Firefox gyda Chi
 firstrun_content=Cewch eich nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau a gosodiadau eraill ar eich holl ddyfeisiau.
 firstrun_learn_more_link=Dysgu rhagor am Gyfrif Firefox
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Rhowch eich e-bost
-firstrun_form_sub_header=i barhau i Firefox Sync.
+firstrun_form_sub_header=i barhau i Firefox Sync
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-bost
 
+firstrun_invalid_input=Mae angen e-bost dilys
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Gan barhau, rydych yn cytuno i delerau'r {terms} a'r {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Amodau Gwasanaeth
 firstrun_privacy_notice=Hysbysiad Preifatrwydd
 
 firstrun_continue_to_login=Parhau
 firstrun_skip_login=Hepgor y cam hwn
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/da/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/da/strings.properties
@@ -201,16 +201,18 @@ firstrun_learn_more_link=Læs mere om Firefox-konti
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Indtast din mailadresse
 firstrun_form_sub_header=for at fortsætte til Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Mailadresse
 
+firstrun_invalid_input=En gyldig mailadresse er påkrævet
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Ved at fortsætte godkender du vores {terms} og {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=tjenestevilkår
 firstrun_privacy_notice=privatlivspolitik
 
 firstrun_continue_to_login=Fortsæt
 firstrun_skip_login=Spring dette trin over
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/de/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/de/strings.properties
@@ -166,25 +166,38 @@ error_fallback_default_info=Beim Laden d
 error_fallback_default_refresh_suggestion=Aktualisieren Sie die Seite, um es erneut zu versuchen.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=Abschnitt entfernen
 section_menu_action_collapse_section=Abschnitt einklappen
 section_menu_action_expand_section=Abschnitt ausklappen
 section_menu_action_manage_section=Abschnitt verwalten
+section_menu_action_manage_webext=Erweiterung verwalten
 section_menu_action_add_topsite=Wichtige Seite hinzufügen
 section_menu_action_move_up=Nach oben schieben
 section_menu_action_move_down=Nach unten schieben
 section_menu_action_privacy_notice=Datenschutzhinweis
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
 # firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Firefox für unterwegs
+firstrun_content=Nehmen Sie Ihre Lesezeichen, Chronik, Passwörter und andere Einstellungen auf allen Geräten mit.
+firstrun_learn_more_link=Jetzt mehr über Firefox Konten erfahren
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=E-Mail-Adresse eingeben
+firstrun_form_sub_header=um sich bei Firefox Sync anzumelden.
 
+firstrun_email_input_placeholder=E-Mail
+
+firstrun_invalid_input=Gültige E-Mail-Adresse erforderlich
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=Indem Sie fortfahren, stimmen Sie den {terms} und dem {privacy} zu.
+firstrun_terms_of_service=Nutzungsbedingungen
+firstrun_privacy_notice=Datenschutzhinweis
 
+firstrun_continue_to_login=Weiter
+firstrun_skip_login=Diesen Schritt überspringen
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/dsb/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/dsb/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Zgóńśo wěcej wó Firefox Accounts
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Zapódajśo swóju e-mailowu adresu
 firstrun_form_sub_header=aby z Firefox Sync pókšacował.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mail
 
+firstrun_invalid_input=Płaśiwa e-mailowa adresa trěbna
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Gaž pókšacujośo, zwolijośo do {terms} a {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Wužywańske wuměnjenja
 firstrun_privacy_notice=Powěźeńka priwatnosći
 
 firstrun_continue_to_login=Dalej
 firstrun_skip_login=Toś ten kšac pśeskócyś
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/el/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/el/strings.properties
@@ -45,36 +45,40 @@ menu_action_save_to_pocket=Αποθήκευση στο Pocket
 menu_action_delete_pocket=Διαγραφή από το Pocket
 menu_action_archive_pocket=Αρχειοθέτηση στο Pocket
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
 # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
 # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
 # for each operating system.
 menu_action_show_file_mac_os=Εμφάνιση στο Finder
+menu_action_show_file_windows=Άνοιγμα φακέλου λήψης
+menu_action_show_file_linux=Άνοιγμα φακέλου λήψης
 menu_action_show_file_default=Προβολή αρχείου
 menu_action_open_file=Άνοιγμα αρχείου
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
 # "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
 # link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=Αντιγραφή συνδέσμου λήψης
+menu_action_go_to_download_page=Μετάβαση στη σελίδα λήψης
 menu_action_remove_download=Αφαίρεση από το ιστορικό
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=Αναζήτηση
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
 search_header=Αναζήτηση {search_engine_name}
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
 # the user hasn't typed anything yet.
-search_web_placeholder=Αναζήτηση στον ιστό
+search_web_placeholder=Αναζήτηση στο διαδίκτυο
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
 # the topstories section title to provide additional information about
 # how the stories are selected.
 section_disclaimer_topstories=Οι πιο ενδιαφέρουσες ιστορίες στο διαδίκτυο, επιλεγμένες βάσει όσων διαβάζετε. Από το Pocket, πλέον μέλος της Mozilla.
 section_disclaimer_topstories_linktext=Μάθετε πώς λειτουργεί.
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
 # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
@@ -86,21 +90,25 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=Εντάξει, το 'πιασα
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Περιεχόμενο αρχικής σελίδας Firefox
 prefs_home_description=Επιλέξτε τι περιεχόμενο θέλετε στην αρχική σελίδα του Firefox σας.
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} σειρά;{num} σειρές
-prefs_search_header=Αναζήτηση ιστού
+prefs_search_header=Διαδικτυακή αναζήτηση
 prefs_topsites_description=Οι ιστοσελίδες που επισκέπτεστε περισσότερο
+prefs_topstories_description2=Εξαιρετικό περιεχόμενο από το διαδίκτυο, εξατομικευμένο για εσάς
 prefs_topstories_options_sponsored_label=Χορηγούμενες ιστορίες
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=Μάθετε περισσότερα
 prefs_highlights_description=Μια συλλογή ιστοσελίδων που έχετε αποθηκεύσει ή επισκεφθεί
+prefs_highlights_options_visited_label=Σελίδες που έχετε επισκεφθεί
+prefs_highlights_options_download_label=Πιο πρόσφατες λήψεις
+prefs_highlights_options_pocket_label=Αποθηκευμένες σελίδες του Pocket
 prefs_snippets_description=Ενημερώσεις από τη Mozilla και το Firefox
 settings_pane_button_label=Προσαρμογή της σελίδας Νέας Καρτέλας
 settings_pane_topsites_header=Κορυφαίες ιστοσελίδες
 settings_pane_highlights_header=Κορυφαίες στιγμές
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=Σελιδοδείκτες
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
@@ -178,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Μάθετε περισσότερα για τους Λογαριασμούς Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Εισάγετε το email σας
 firstrun_form_sub_header=για να συνεχίσετε στο Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Email
 
+firstrun_invalid_input=Απαιτείται έγκυρο email
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Συνεχίζοντας, συμφωνείτε με τους {terms} και τη {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Όρους Υπηρεσίας
 firstrun_privacy_notice=Σημείωση Απορρήτου
 
 firstrun_continue_to_login=Συνέχεια
 firstrun_skip_login=Παράλειψη βήματος
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/en-CA/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/en-CA/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Learn more abou
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Enter your email
 firstrun_form_sub_header=to continue to Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Email
 
+firstrun_invalid_input=Valid email required
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Terms of Service
 firstrun_privacy_notice=Privacy Notice
 
 firstrun_continue_to_login=Continue
 firstrun_skip_login=Skip this step
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/eo/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/eo/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Pli da informo 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Tajpu vian retpoŝtan adreson
 firstrun_form_sub_header=por pluiri al Spegulado de Firefox.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Retpoŝta adreso
 
+firstrun_invalid_input=Valida retpoŝta adreso postulata
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Se vi daŭrigas vi akceptas la {terms} kaj {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=kondiĉojn de uzo
 firstrun_privacy_notice=rimarkon pri privateco
 
 firstrun_continue_to_login=Daŭrigi
 firstrun_skip_login=Pretersalti tiun ĉi paŝon
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/es-AR/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/es-AR/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Descubra más sobre las Cuentas de Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Ingrese su correo electrónico
 firstrun_form_sub_header=para pasar a Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Correo electrónico
 
+firstrun_invalid_input=Se requiere un correo electrónico válido
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Al proceder, acepta los {terms} y {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Términos del servicio
 firstrun_privacy_notice=Anuncio de privacidad
 
 firstrun_continue_to_login=Continuar
 firstrun_skip_login=Saltear este paso
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/es-CL/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/es-CL/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Aprende más sobre Firefox Accounts
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Ingresa tu correo
 firstrun_form_sub_header=para conectarte a Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Correo
 
+firstrun_invalid_input=Se requiere un correo válido
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Al proceder, aceptas los {terms} y la {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Términos del servicio
 firstrun_privacy_notice=Política de privacidad
 
 firstrun_continue_to_login=Continuar
 firstrun_skip_login=Saltar este paso
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/es-ES/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/es-ES/strings.properties
@@ -97,17 +97,17 @@ prefs_home_description=Seleccione el con
 prefs_section_rows_option={num} fila;{num} filas
 prefs_search_header=Búsqueda web
 prefs_topsites_description=Los sitios que más visita
 prefs_topstories_description2=El mejor contenido de toda la web, personalizado para usted
 prefs_topstories_options_sponsored_label=Historias patrocinadas
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=Más información
 prefs_highlights_description=Una selección de sitios que ha guardado o visitado
 prefs_highlights_options_visited_label=Páginas visitadas
-prefs_highlights_options_download_label=Descargas recientes
+prefs_highlights_options_download_label=Descargas más recientes
 prefs_highlights_options_pocket_label=Páginas guardadas en Pocket
 prefs_snippets_description=Actualizaciones de Mozilla y Firefox
 settings_pane_button_label=Personalizar la página Nueva pestaña
 settings_pane_topsites_header=Sitios populares
 settings_pane_highlights_header=Destacados
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=Marcadores
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Descubra más sobre las Cuentas de Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Introduzca su correo electrónico
 firstrun_form_sub_header=para acceder a Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Correo electrónico
 
+firstrun_invalid_input=Se requiere un correo válido
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Al continuar aceptas los {terms} y el {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Términos del servicio
 firstrun_privacy_notice=Aviso de privacidad
 
 firstrun_continue_to_login=Continuar
 firstrun_skip_login=Saltar este paso
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/es-MX/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/es-MX/strings.properties
@@ -14,29 +14,29 @@ context_menu_button_sr=Abrir menú contextual para {title}
 # LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
 # the section edit context menu button is focused/active.
 section_context_menu_button_sr=Abrir la sección menú contextual
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
 type_label_visited=Visitados
-type_label_bookmarked=Marcados
+type_label_bookmarked=En marcadores
 type_label_recommended=Tendencias
 type_label_pocket=Guardado en Pocket
 type_label_downloaded=Descargado
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
 # menu and are meant as a call to action for a given page.
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=Marcador
 menu_action_remove_bookmark=Eliminar marcador
-menu_action_open_new_window=Abrir en una Nueva Ventana
-menu_action_open_private_window=Abrir en una Nueva Ventana Privada
+menu_action_open_new_window=Abrir en una nueva ventana
+menu_action_open_private_window=Abrir en una nueva ventana privada
 menu_action_dismiss=Descartar
 menu_action_delete=Eliminar del historial
 menu_action_pin=Anclar
 menu_action_unpin=Desanclar
 confirm_history_delete_p1=¿Estás seguro de que quieres eliminar de tu historial todas las instancias de esta página?
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
@@ -64,27 +64,27 @@ menu_action_remove_download=Eliminar del
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=Buscar
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
-search_header=Buscar {search_engine_name}
+search_header=Buscar con {search_engine_name}
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
 # the user hasn't typed anything yet.
 search_web_placeholder=Buscar en la Web
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
 # the topstories section title to provide additional information about
 # how the stories are selected.
 section_disclaimer_topstories=Las más interesantes historias en la web, seleccionadas basándonos en los que lees. Desde Pocket, ahora parte de Mozilla.
-section_disclaimer_topstories_linktext=Saber como trabaja.
+section_disclaimer_topstories_linktext=Saber cómo funciona.
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
 # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
 section_disclaimer_topstories_buttontext=Está bien, lo entiendo
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
@@ -168,17 +168,17 @@ error_fallback_default_refresh_suggestion=Actualiza la página e intenta de nuevo.
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=Eliminar sección
 section_menu_action_collapse_section=Sección de colapso
 section_menu_action_expand_section=Ampliar la sección
 section_menu_action_manage_section=Administrar sección
 section_menu_action_manage_webext=Gestionar extensión
 section_menu_action_add_topsite=Agregar sitio popular
-section_menu_action_move_up=Más
+section_menu_action_move_up=Subir
 section_menu_action_move_down=Bajar
 section_menu_action_privacy_notice=Política de privacidad
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
 # firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
 firstrun_title=Lleva a Firefox contigo
 firstrun_content=Accede a tus marcadores, historial, contraseñas y más ajustes en todos tus dispositivos.
 firstrun_learn_more_link=Conoce más acerca de Firefox Accounts
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Conoce más acerca de Firefox Accounts
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Ingresa tu correo electrónico
 firstrun_form_sub_header=para acceder a Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Correo electrónico
 
+firstrun_invalid_input=Se requiere un correo válido
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Al proceder, aceptas los {terms} y la {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Términos del servicio
 firstrun_privacy_notice=Política de privacidad
 
 firstrun_continue_to_login=Continuar
 firstrun_skip_login=Saltar este paso
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/fa/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/fa/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=در مورد حساب‌های فایرفاکس بیشتر بدانید
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=پست‌الکترونیکی خود را وارد کنید
 firstrun_form_sub_header=برای فعال کردن همگام‌سازی فایرفاکس.
 
 firstrun_email_input_placeholder=پست‌الکترونیکی
 
+firstrun_invalid_input=رایانامهٔ معتبر لازم است
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=با ادامه دادن، شما {terms} و {privacy} قبول می‌کنید.
 firstrun_terms_of_service=قوانین سرویس
 firstrun_privacy_notice=نکات حریم‌خصوصی
 
 firstrun_continue_to_login=ادامه
 firstrun_skip_login=پرش از این مرحله
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ff/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ff/strings.properties
@@ -166,12 +166,37 @@ error_fallback_default_info=Uf, saɗeende kewii e loowgol ngoo loowdi.
 error_fallback_default_refresh_suggestion=Wultin hello ngoo ngam ennditde.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=Momtu taƴre
 section_menu_action_collapse_section=Renndin taƴe
 section_menu_action_expand_section=Yaajtin taƴre
 section_menu_action_manage_section=Feewnu taƴre
+section_menu_action_manage_webext=Yiil Timmitere
 section_menu_action_add_topsite=Ɓeydu lowre rowrowre
 section_menu_action_move_up=Dirtin dow
 section_menu_action_move_down=Dirtin les
 section_menu_action_privacy_notice=Tintinal sirlu
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Nawor Firefox
+firstrun_content=Heɓ maantore maa, aslol maa, finndeeji maa kam e teelte goɗɗe e masiŋon maa fof.
+firstrun_learn_more_link=Ɓeydu humpito baɗte Konte Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=Naatnu iimeel maa
+firstrun_form_sub_header=ngam jokkude to Firefox Sync
+
+firstrun_email_input_placeholder=Iimeel
+
+firstrun_invalid_input=Iimeel gollotooɗo hatojinaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_terms_of_service=Laabi Carwol
+firstrun_privacy_notice=Tintinol Suturo
+
+firstrun_continue_to_login=Jokku
+firstrun_skip_login=Diw ngal daawal
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/fi/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/fi/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Lue lisää Firefox-tilistä
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Kirjoita sähköpostisi
 firstrun_form_sub_header=jatkaaksesi Firefox Sync -palveluun.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Sähköposti
 
+firstrun_invalid_input=Sähköpostiosoitteen täytyy olla kelvollinen
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Jatkamalla hyväksyt {terms} ja {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=käyttöehdot
 firstrun_privacy_notice=tietosuojakäytännön
 
 firstrun_continue_to_login=Jatka
 firstrun_skip_login=Ohita tämä vaihe
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/fr/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/fr/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=En savoir plus 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Saisissez votre adresse électronique
 firstrun_form_sub_header=pour continuer avec Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Adresse électronique
 
+firstrun_invalid_input=Adresse électronique valide requise
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=En continuant, vous acceptez les {terms} et la {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Conditions d’utilisation
 firstrun_privacy_notice=Politique de confidentialité
 
 firstrun_continue_to_login=Continuer
 firstrun_skip_login=Ignorer cette étape
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/fy-NL/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/fy-NL/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Mear ynfo oer F
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Fier jo e-mailadres yn
 firstrun_form_sub_header=om troch te gean nei Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mailadres
 
+firstrun_invalid_input=Jildich e-mailadres fereaske
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Troch fierder te gean, gean jo akkoard mei de {terms} en {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Tsjinstbetingsten
 firstrun_privacy_notice=Privacyferklearring
 
 firstrun_continue_to_login=Trochgean
 firstrun_skip_login=Dizze stap oerslaan
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/gn/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/gn/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Eikuaave Firefo
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Emoinge ne ñandutiveve
 firstrun_form_sub_header=eike hag̃ua Firefox Sync-pe.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Ñandutiveve
 
+firstrun_invalid_input=Eikotevẽ peteĩ ñanduti veve oikóva
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Ejapóva, emoneĩ ko'ã {terms} ha {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Mba'epytyvõrã ñemboguata
 firstrun_privacy_notice=Ñemigua purureko
 
 firstrun_continue_to_login=Eku'ejey
 firstrun_skip_login=Ehejánte kóva
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/gu-IN/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/gu-IN/strings.properties
@@ -143,16 +143,17 @@ pocket_read_more=લોકપ્રિય વિષયો:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=વધુ વાર્તાઓ જુઓ
 
 highlights_empty_state=બ્રાઉઝ કરવું પ્રારંભ કરો અને અમે અહીં કેટલાક સરસ લેખો, વિડિઓઝ અને અન્ય પૃષ્ઠો દર્શાવીશું જે તમે તાજેતરમાં મુલાકાત લીધાં છે અથવા બુકમાર્ક કર્યા છે.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=તમે પકડાઈ ગયા છો. {provider} તરફથી વધુ ટોચની વાતો માટે પછીથી પાછા તપાસો. રાહ નથી જોઈ શકતા? સમગ્ર વેબ પરથી વધુ સુંદર વાર્તાઓ શોધવા માટે એક લોકપ્રિય વિષય પસંદ કરો.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
 manual_migration_explanation2=અન્ય બ્રાઉઝરથી બુકમાર્ક્સ, ઇતિહાસ અને પાસવર્ડ્સ સાથે ફાયરફોક્સ અજમાવો.
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
 # process of importing another browser’s profile into Firefox.
 manual_migration_cancel_button=ના અભાર
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
@@ -185,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Fireofox ખાતા વિશે વધુ જાણો
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=તમારા ઇમેઇલ દાખલ કરો
 firstrun_form_sub_header=Firefox સમન્વયન ચાલુ રાખવા માટે.
 
 firstrun_email_input_placeholder=ઇમેઇલ
 
+firstrun_invalid_input=માન્ય ઇમેઇલ આવશ્યક છે
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=આગળ વધીને, તમે {terms} અને {privacy} સાથે સંમત થાઓ છો.
 firstrun_terms_of_service=સેવાની શરતો
 firstrun_privacy_notice=ખાનગી સૂચના
 
 firstrun_continue_to_login=ચાલુ રાખો
 firstrun_skip_login=આ પગલું છોડી દો
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/he/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/he/strings.properties
@@ -47,18 +47,18 @@ menu_action_archive_pocket=העברה לארכיון ב־Pocket
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
 # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
 # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
 # for each operating system.
 menu_action_show_file_mac_os=הצגה ב־Finder
 menu_action_show_file_windows=פתיחת תיקייה מכילה
 menu_action_show_file_linux=פתיחת תיקייה מכילה
-menu_action_show_file_default=הצגת קובץ
-menu_action_open_file=פתיחת קובץ
+menu_action_show_file_default=הצגת הקובץ
+menu_action_open_file=פתיחת הקובץ
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
 # "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
 # link that belongs to this downloaded item"
 menu_action_copy_download_link=העתקת קישור ההורדה
 menu_action_go_to_download_page=מעבר לעמוד ההורדה
 menu_action_remove_download=הסרה מההיסטוריה
 
@@ -84,17 +84,17 @@ section_disclaimer_topstories_linktext=מידע על איך זה עובד.
 # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
 section_disclaimer_topstories_buttontext=בסדר, הבנתי
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
-prefs_home_header=Firefox Home Content
+prefs_home_header=תוכן מסך הבית של Firefox
 prefs_home_description=בחירת תוכן שיוצג במסך הבית של Firefox.
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option=שורה אחת;{num} שורות
 prefs_search_header=חיפוש ברשת
 prefs_topsites_description=האתרים בהם ביקרת הכי הרבה
 prefs_topstories_description2=תוכן נהדר מכל רחבי הרשת, בהתאמה אישית להעדפותיך
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=מידע נוסף על חשבונות Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=נא להקליד את כתובת הדוא״ל שלך
 firstrun_form_sub_header=כדי להמשיך אל Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=דוא״ל
 
+firstrun_invalid_input=נדרשת כתובת דוא״ל חוקית
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=בחירתך להמשיך בתהליך מהווה את הסכמתך ל{terms} ול{privacy}.
 firstrun_terms_of_service=תנאי השירות
 firstrun_privacy_notice=הצהרת הפרטיות
 
 firstrun_continue_to_login=להמשיך
 firstrun_skip_login=לדלג על שלב זה
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/hi-IN/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/hi-IN/strings.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 newtab_page_title=नया टैब
 
 header_top_sites=सर्वोच्च साइटें
-header_highlights=झलकियाँ
+header_highlights=प्रमुखताएँ
 # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
 # of the corresponding content provider.
 header_recommended_by={provider} द्वारा अनुशंसित
 
 # LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
 # the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
 # the site.
 context_menu_button_sr={title} के लिए कॉन्टेक्स्ट मेनू खोलें
@@ -44,16 +44,17 @@ confirm_history_delete_notice_p2=इस क्रिया को पहले जैसा नहीं किया जा सकता है.
 menu_action_save_to_pocket=Pocket में सहेजें
 menu_action_delete_pocket=पॉकेट से हटाएं
 menu_action_archive_pocket=पॉकेट में पुरालेख
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
 # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
 # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
 # for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=फाइंडर में दिखाएँ
 menu_action_show_file_windows=संग्राहक फोल्डर खोलें
 menu_action_show_file_linux=संग्राहक फोल्डर खोलें
 menu_action_show_file_default=फ़ाइल दिखाएं
 menu_action_open_file=फ़ाइल खोलें
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
 # "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
 # link that belongs to this downloaded item"
@@ -91,24 +92,27 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=ठीक है, समझ गए
 prefs_home_header=Firefox होम सामग्री
 prefs_home_description=चुनें जो सामग्री आप अपने Firefox होम स्क्रीन पर चाहते हैं ।
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} row;{num} rows
 prefs_search_header=वेब खोज
 prefs_topsites_description=साइटों आप सबसे अधिक यात्रा
+prefs_topstories_description2=वेब से शानदार सामग्री, आपके लिए व्यक्तिगत बनाया गया
 prefs_topstories_options_sponsored_label=प्रायोजित कहानियां
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=अधिक जानें
 prefs_highlights_description=आपके द्वारा सहेजी गई या विज़िट की गई साइटों का चयन
 prefs_highlights_options_visited_label=देखे गए पृष्ठ
+prefs_highlights_options_download_label=सबसे हालिया डाउनलोड
+prefs_highlights_options_pocket_label=पॉकेट में सहेजे गए पृष्ठ
 prefs_snippets_description=Mozilla और Firefox से अद्यतन
 settings_pane_button_label=अपने नए टैब पृष्ठ को अनुकूलित करें
 settings_pane_topsites_header=सर्वोच्च साइटें
-settings_pane_highlights_header=झलकियाँ
+settings_pane_highlights_header=प्रमुखताएँ
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=पुस्तचिह्न
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=अंश
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
@@ -170,27 +174,30 @@ section_menu_action_manage_section=अनुभाग प्रबंधित करें
 section_menu_action_manage_webext=विस्तारक प्रबंधित करें
 section_menu_action_add_topsite=शीर्ष साइट जोड़ें
 section_menu_action_move_up=ऊपर जाएँ
 section_menu_action_move_down=नीचे जाएँ
 section_menu_action_privacy_notice=गोपनीयता नीति
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
 # firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=अपने साथ Firefox चुने
 firstrun_content=अपने सभी उपकरणों पर अपना पुस्तचिह्न, इतिहास, कूटशब्द और अन्य सेटिंग प्राप्त करें.
 firstrun_learn_more_link=Firefox खातों के बारे में अधिक जानें
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=अपना ईमेल प्रविष्ट करें
 firstrun_form_sub_header=Firefox सिंक के लिए जारी रखें.
 
 firstrun_email_input_placeholder=ईमेल
 
+firstrun_invalid_input=वैध ईमेल आवश्यक
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=आगे बढ़ने से, आप {terms} और {privacy} से सहमत हैं|
 firstrun_terms_of_service=सेवा की शर्तें
 firstrun_privacy_notice=गोपनीयता नीति
 
 firstrun_continue_to_login=जारी रखें
 firstrun_skip_login=इस चरण को छोड़ दें
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/hsb/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/hsb/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Zhońće wjace wo Firefox Accounts
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Zapodajće swoju e-mejlowu adresu,
 firstrun_form_sub_header=zo byšće z Firefox Sync pokročował.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mejl
 
+firstrun_invalid_input=Płaćiwa e-mejlowa adresa trěbna
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Hdyž pokročujeće, zwoliće do {terms} a {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Wužiwanske wuměnjenja
 firstrun_privacy_notice=Zdźělenka priwatnosće
 
 firstrun_continue_to_login=Pokročować
 firstrun_skip_login=Tutón krok přeskočić
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/hu/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/hu/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Ismerje meg a Firefox fiókokat
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Adja meg az e-mail címét
 firstrun_form_sub_header=és lépjen tovább a Firefox Synchez.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mail
 
+firstrun_invalid_input=Érvényes e-mail szükséges
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=A folytatással elfogadja a {terms} és az {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Felhasználási feltételeket
 firstrun_privacy_notice=Adatvédelmi nyilatkozatot
 
 firstrun_continue_to_login=Folytatás
 firstrun_skip_login=Lépés kihagyása
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ia/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ia/strings.properties
@@ -45,18 +45,18 @@ menu_action_save_to_pocket=Salvar in Poc
 menu_action_delete_pocket=Delite ex Pocket
 menu_action_archive_pocket=Archivar in Pocket
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
 # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
 # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
 # for each operating system.
 menu_action_show_file_mac_os=Monstrar in Finder
-menu_action_show_file_windows=Aperir le plica que lo contine
-menu_action_show_file_linux=Aperir le plica que lo contine
+menu_action_show_file_windows=Aperir le dossier que lo contine
+menu_action_show_file_linux=Aperir le dossier que lo contine
 menu_action_show_file_default=Monstrar le file
 menu_action_open_file=Aperir le file
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
 # "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
 # link that belongs to this downloaded item"
 menu_action_copy_download_link=Copiar le ligamine de discargamento
 menu_action_go_to_download_page=Ir al pagina de discargamento
@@ -176,26 +176,28 @@ section_menu_action_add_topsite=Adder a 
 section_menu_action_move_up=Mover in alto
 section_menu_action_move_down=Mover in basso
 section_menu_action_privacy_notice=Notification de confidentialitate
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
 # firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
 firstrun_title=Porta Firefox con te
 firstrun_content=Tene tu marcapaginas, chronologia, contrasignos e altere configurationes sur tote tu apparatos.
-firstrun_learn_more_link=Apprende plus re Firefox Accounts
+firstrun_learn_more_link=Saper plus super Firefox Accounts
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Insere tu email
 firstrun_form_sub_header=pro continuar con Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Email
 
+firstrun_invalid_input=Il es necesse un valide adresse email
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Si tu procede, tu consenti a {terms} e {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Terminos de servicio
 firstrun_privacy_notice=Notification de confidentialitate
 
 firstrun_continue_to_login=Continuar
 firstrun_skip_login=Saltar iste grado
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/id/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/id/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Pelajari seleng
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Masukkan surel Anda
 firstrun_form_sub_header=Lanjutkan ke Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Surel
 
+firstrun_invalid_input=Surel harus valid
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Dengan melanjutkan, Anda menyetujui {terms} dan {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Ketentuan Layanan
 firstrun_privacy_notice=Pernyataan Privasi
 
 firstrun_continue_to_login=Lanjutkan
 firstrun_skip_login=Lewati langkah ini
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/it/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/it/strings.properties
@@ -29,18 +29,18 @@ type_label_downloaded=Scaricata
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=Aggiungi ai segnalibri
 menu_action_remove_bookmark=Elimina segnalibro
 menu_action_open_new_window=Apri in una nuova finestra
 menu_action_open_private_window=Apri in una nuova finestra anonima
 menu_action_dismiss=Rimuovi
 menu_action_delete=Elimina dalla cronologia
-menu_action_pin=Fissa alla bacheca
-menu_action_unpin=Rimuovi dalla bacheca
+menu_action_pin=Appunta
+menu_action_unpin=Rilascia
 confirm_history_delete_p1=Eliminare tutte le occorrenze di questa pagina dalla cronologia?
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
 confirm_history_delete_notice_p2=Questa operazione non può essere annullata.
 menu_action_save_to_pocket=Salva in Pocket
 menu_action_delete_pocket=Elimina da Pocket
 menu_action_archive_pocket=Archivia in Pocket
@@ -185,16 +185,17 @@ firstrun_learn_more_link=Scopri di più sull’account Firefox
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Inserisci email
 firstrun_form_sub_header=per utilizzare Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Email
+firstrun_invalid_input=Inserire un indirizzo email valido
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Proseguendo, accetto le {terms} e l’{privacy}.
 firstrun_terms_of_service=condizioni di utilizzo del servizio
 firstrun_privacy_notice=informativa sulla privacy
 
 firstrun_continue_to_login=Continua
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ja-JP-mac/strings.properties
@@ -0,0 +1,203 @@
+newtab_page_title=新規タブ
+
+header_top_sites=トップサイト
+header_highlights=ハイライト
+# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
+# of the corresponding content provider.
+header_recommended_by={provider} のおすすめ
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+context_menu_button_sr={title} のコンテキストメニューを開く
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
+section_context_menu_button_sr=セクションのコンテキストメニューを開く
+
+# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
+# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+# the page is bookmarked, or is currently open on another device
+type_label_visited=訪問済み
+type_label_bookmarked=ブックマーク済み
+type_label_recommended=話題の記事
+type_label_pocket=Pocket に保存しました
+type_label_downloaded=ダウンロード済み
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
+# menu and are meant as a call to action for a given page.
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
+# bookmarks"
+menu_action_bookmark=ブックマーク
+menu_action_remove_bookmark=ブックマークを削除
+menu_action_open_new_window=新規ウインドウで開く
+menu_action_open_private_window=新規プライベートウインドウで開く
+menu_action_dismiss=閉じる
+menu_action_delete=履歴から削除
+menu_action_pin=ピン留め
+menu_action_unpin=ピン留めを外す
+confirm_history_delete_p1=本当にこのページに関して保存されているあらゆる情報を履歴から削除しますか?
+# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
+# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
+# page from history.
+confirm_history_delete_notice_p2=この操作は取り消せません。
+menu_action_save_to_pocket=Pocket に保存
+menu_action_delete_pocket=Pocket から削除
+menu_action_archive_pocket=Pocket にアーカイブ
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=Finder に表示
+menu_action_show_file_windows=保存フォルダーを開く
+menu_action_show_file_linux=保存フォルダーを開く
+menu_action_show_file_default=ファイルを表示
+menu_action_open_file=ファイルを開く
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=ダウンロード元の URL をコピー
+menu_action_go_to_download_page=ダウンロード元のページを開く
+menu_action_remove_download=履歴から削除
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
+# search button.
+search_button=検索
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
+# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
+search_header={search_engine_name} 検索
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+search_web_placeholder=ウェブを検索
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
+# the topstories section title to provide additional information about
+# how the stories are selected.
+section_disclaimer_topstories=あなたが読んだページに基づいて選ばれた、ウェブ上で最も興味深い記事。Mozilla の一員となった Pocket がお届けします。
+section_disclaimer_topstories_linktext=詳しくはこちら。
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
+# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
+section_disclaimer_topstories_buttontext=了解しました
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+prefs_home_header=Firefox ホームコンテンツ
+prefs_home_description=Firefox のホーム画面に表示するコンテンツを選びましょう。
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} 行
+prefs_search_header=ウェブ検索
+prefs_topsites_description=よく訪れるサイト
+prefs_topstories_description2=ウェブ上の様々な場所から集められた、あなたにピッタリの優れたコンテンツ
+prefs_topstories_options_sponsored_label=広告記事
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=詳しくはこちら
+prefs_highlights_description=保存したり訪れたりしたサイトうち主なもの
+prefs_highlights_options_visited_label=訪れたページ
+prefs_highlights_options_download_label=最近のダウンロード
+prefs_highlights_options_pocket_label=Pocket に保存されたページ
+prefs_snippets_description=Mozilla と Firefox に関する最新情報
+settings_pane_button_label=新規タブページをカスタマイズ
+settings_pane_topsites_header=トップサイト
+settings_pane_highlights_header=ハイライト
+settings_pane_highlights_options_bookmarks=ブックマーク
+# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
+# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
+# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
+# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
+settings_pane_snippets_header=スニペット
+
+# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
+# dialog.
+edit_topsites_button_text=編集
+edit_topsites_edit_button=このサイトを編集
+
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
+topsites_form_add_header=新着トップサイト
+topsites_form_edit_header=トップサイトを編集
+topsites_form_title_label=タイトル
+topsites_form_title_placeholder=タイトルを入力
+topsites_form_url_label=URL
+topsites_form_image_url_label=カスタム画像 URL
+topsites_form_url_placeholder=URL を入力するかペースト
+topsites_form_use_image_link=カスタム画像を使用...
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
+topsites_form_preview_button=プレビュー
+topsites_form_add_button=追加
+topsites_form_save_button=保存
+topsites_form_cancel_button=キャンセル
+topsites_form_url_validation=正しい URL を入力してください
+topsites_form_image_validation=画像を読み込めませんでした。別の URL を試してください。
+
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
+# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+pocket_read_more=人気のトピック:
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
+# end of the list of popular topic links.
+pocket_read_even_more=他の記事を見る
+
+highlights_empty_state=ブラウジング中にあなたが最近訪れたりブックマークしたりした、優れた記事、動画、その他ページの一部をここに表示します。
+# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
+# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
+# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=すべて既読です。また後で戻って {provider} からのおすすめ記事をチェックしてください。もし待ちきれないなら、人気のトピックを選択すれば、他にもウェブ上の優れた記事を見つけられます。
+
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
+# import their browser profile from another browser they might be using.
+manual_migration_explanation2=他のブラウザーからブックマークや履歴、パスワードを読み込んで Firefox を使ってみましょう。
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
+# process of importing another browser’s profile into Firefox.
+manual_migration_cancel_button=今はしない
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
+# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
+manual_migration_import_button=今すぐ読み込む
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+error_fallback_default_info=このコンテンツの読み込み中に何か問題が発生しました。
+error_fallback_default_refresh_suggestion=ページを再読み込みしてもう一度試してください。
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_remove_section=セクションを削除
+section_menu_action_collapse_section=セクションを折りたたむ
+section_menu_action_expand_section=セクションを広げる
+section_menu_action_manage_section=セクションを管理
+section_menu_action_manage_webext=拡張機能を管理
+section_menu_action_add_topsite=トップサイトを追加
+section_menu_action_move_up=上へ移動
+section_menu_action_move_down=下へ移動
+section_menu_action_privacy_notice=プライバシー通知
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Firefox をあなたとともに
+firstrun_content=すべての端末で、ブックマーク、履歴、パスワード、その他の設定を取得できます。
+firstrun_learn_more_link=Firefox Accounts に関する詳細情報
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=メールアドレスを入力してください
+firstrun_form_sub_header=Firefox Sync の利用を続けるために必要です
+
+firstrun_email_input_placeholder=メールアドレス
+
+firstrun_invalid_input=メールアドレスを正しく入力してください
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=続行すると、{terms} と {privacy} に同意したものとみなします。
+firstrun_terms_of_service=サービス利用規約
+firstrun_privacy_notice=プライバシーに関する通知
+
+firstrun_continue_to_login=続ける
+firstrun_skip_login=この手順をスキップ
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ja/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ja/strings.properties
@@ -36,17 +36,17 @@ menu_action_dismiss=閉じる
 menu_action_delete=履歴から削除
 menu_action_pin=ピン留め
 menu_action_unpin=ピン留めを外す
 confirm_history_delete_p1=本当にこのページに関して保存されているあらゆる情報を履歴から削除しますか?
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
 confirm_history_delete_notice_p2=この操作は取り消せません。
-menu_action_save_to_pocket=Pocket へ保存
+menu_action_save_to_pocket=Pocket に保存
 menu_action_delete_pocket=Pocket から削除
 menu_action_archive_pocket=Pocket にアーカイブ
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
 # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
 # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
 # for each operating system.
 menu_action_show_file_mac_os=Finder に表示
@@ -86,51 +86,39 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=了解しました
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Firefox ホームコンテンツ
 prefs_home_description=Firefox のホーム画面に表示するコンテンツを選びましょう。
-prefs_restore_defaults_button=初期設定に戻す
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-prefs_section_rows_option={num} 行;{num} 行
+prefs_section_rows_option={num} 行
 prefs_search_header=ウェブ検索
 prefs_topsites_description=よく訪れるサイト
 prefs_topstories_description2=ウェブ上の様々な場所から集められた、あなたにピッタリの優れたコンテンツ
 prefs_topstories_options_sponsored_label=広告記事
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=詳しくはこちら
 prefs_highlights_description=保存したり訪れたりしたサイトうち主なもの
 prefs_highlights_options_visited_label=訪れたページ
 prefs_highlights_options_download_label=最近のダウンロード
 prefs_highlights_options_pocket_label=Pocket に保存されたページ
 prefs_snippets_description=Mozilla と Firefox に関する最新情報
 settings_pane_button_label=新しいタブページをカスタマイズ
-settings_pane_header=新しいタブの設定
-settings_pane_body2=このページに表示する内容を選択してください。
-settings_pane_search_header=検索
-settings_pane_search_body=新しいタブからウェブを検索します。
 settings_pane_topsites_header=トップサイト
-settings_pane_topsites_body=よく訪れるサイトへアクセス。
-settings_pane_topsites_options_showmore=2 行で表示
 settings_pane_highlights_header=ハイライト
-settings_pane_highlights_body2=最近訪れたりブックマークしたりした興味のあるページへ戻る方法を見つけましょう。
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=ブックマーク
-settings_pane_highlights_options_visited=訪れたサイト
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=スニペット
-settings_pane_snippets_body=Firefox、インターネット文化、時々無作為にお届けする小ネタなど、簡潔で役立つ Mozilla からの最新情報を読んでください。
-settings_pane_done_button=完了
-settings_pane_topstories_options_sponsored=広告記事を表示
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
 edit_topsites_button_text=編集
 edit_topsites_edit_button=このサイトを編集
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
 topsites_form_add_header=新着トップサイト
@@ -150,43 +138,66 @@ topsites_form_url_validation=正しい URL を入力してください
 topsites_form_image_validation=画像を読み込めませんでした。別の URL を試してください。
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=人気のトピック:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=他の記事を見る
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane
-# to provide more information about Pocket.
-pocket_description=Mozilla の一員となった Pocket の力を借りて、見逃してしまうかもしれない質の高い情報を見つけましょう。
 
 highlights_empty_state=ブラウジング中にあなたが最近訪れたりブックマークしたりした、優れた記事、動画、その他ページの一部をここに表示します。
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 topstories_empty_state=すべて既読です。また後で戻って {provider} からのおすすめ記事をチェックしてください。もし待ちきれないなら、人気のトピックを選択すれば、他にもウェブ上の優れた記事を見つけられます。
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
-manual_migration_explanation2=他のブラウザーからブックマークや履歴、パスワードを取り込んで Firefox を使ってみましょう。
+manual_migration_explanation2=他のブラウザーからブックマークや履歴、パスワードをインポートして Firefox を使ってみましょう。
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
 # process of importing another browser’s profile into Firefox.
 manual_migration_cancel_button=今はしない
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
 # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
 manual_migration_import_button=今すぐインポート
 
 # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
 # action link are shown in each section of UI that fails to render
 error_fallback_default_info=このコンテンツの読み込み中に何か問題が発生しました。
-error_fallback_default_refresh_suggestion=ページを再読み込みして再確認してください。
+error_fallback_default_refresh_suggestion=ページを再読み込みしてもう一度試してください。
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=セクションを削除
 section_menu_action_collapse_section=セクションを折りたたむ
 section_menu_action_expand_section=セクションを広げる
 section_menu_action_manage_section=セクションを管理
+section_menu_action_manage_webext=拡張機能を管理
 section_menu_action_add_topsite=トップサイトを追加
 section_menu_action_move_up=上へ移動
 section_menu_action_move_down=下へ移動
 section_menu_action_privacy_notice=プライバシー通知
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Firefox をあなたとともに
+firstrun_content=すべての端末で、ブックマーク、履歴、パスワード、その他の設定を取得できます。
+firstrun_learn_more_link=Firefox Accounts に関する詳細情報
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=メールアドレスを入力してください
+firstrun_form_sub_header=Firefox Sync の利用を続けるために必要です
+
+firstrun_email_input_placeholder=メールアドレス
+
+firstrun_invalid_input=メールアドレスを正しく入力してください
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=続行すると、{terms} と {privacy} に同意したものとみなします。
+firstrun_terms_of_service=サービス利用規約
+firstrun_privacy_notice=プライバシーに関する通知
+
+firstrun_continue_to_login=続ける
+firstrun_skip_login=この手順をスキップ
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ka/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ka/strings.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 newtab_page_title=ახალი ჩანართი
 
 header_top_sites=რჩეული საიტები
-header_highlights=მნიშვნელოვანი საიტები
+header_highlights=მნიშვნელოვანი
 # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
 # of the corresponding content provider.
 header_recommended_by={provider}-ის შემოთავაზებული
 
 # LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
 # the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
 # the site.
 context_menu_button_sr=კონტექსტური მენიუს გახსნა {title}
@@ -139,17 +139,17 @@ topsites_form_image_validation=სურათი ვერ ჩაიტვირთა. სცადეთ სხვა URL ბმული.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=პოპულარული თემები:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=მეტი სიახლის ნახვა
 
-highlights_empty_state=დაიწყეთ გვერდების დათვალიერება და აქ გამოჩნდება თქვენი რჩეული სტატიები, ვიდეოები და ბოლოს მონახულებული ან ჩანიშნული საიტები.
+highlights_empty_state=დაიწყეთ გვერდების დათვალიერება და აქ გამოჩნდება თქვენთვის სასურველი სტატიები, ვიდეოები და ბოლოს მონახულებული ან ჩანიშნული საიტები.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 topstories_empty_state=უკვე ყველაფერი წაკითხული გაქვთ. {provider}-იდან ახალი რჩეული სტატიების მისაღებად, მოგვიანებით შემოიარეთ. თუ ვერ ითმენთ, აირჩიეთ რომელიმე მოთხოვნადი თემა, ახალი საინტერესო სტატიების მოსაძიებლად.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
 manual_migration_explanation2=გადმოიტანეთ სხვა ბრაუზერებიდან თქვენი სანიშნები, ისტორია და პაროლები Firefox-ში.
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=იხილეთ ვრცლად, Firefox ანგარიშების შესახებ
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=შეიყვანეთ თქვენი ელფოსტა
 firstrun_form_sub_header=Firefox Sync-ზე გადასასვლელად.
 
 firstrun_email_input_placeholder=ელფოსტა
 
+firstrun_invalid_input=მართებული ელფოსტის მითითება აუცილებელია
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=გაგრძელების შემთხვევაში, თქვენ ეთანხმებით {terms} და {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=გამოყენების პირობებსა
 firstrun_privacy_notice=პირადი მონაცემების დაცვის განაცხადს
 
 firstrun_continue_to_login=გაგრძელება
 firstrun_skip_login=გამოტოვება
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/kab/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/kab/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Issin ugar ɣef Firefox Accounts
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Sekcem imayl inek
 firstrun_form_sub_header=akken ad tkemleḍ akked Firefox Sync
 
 firstrun_email_input_placeholder=Imayl
 
+firstrun_invalid_input=Imayl ameɣtu ilaq
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Ma tkemmleḍ, ad tqebleḍ {terms} d {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Tiwtilin n useqdec
 firstrun_privacy_notice=Tasertit n tbaḍnit
 
 firstrun_continue_to_login=Kemmel
 firstrun_skip_login=Zgel amecwaṛ-agi
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/kk/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/kk/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Firefox тіркелгілері туралы көбірек білу
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Эл. поштаны енгізіңіз
 firstrun_form_sub_header=Firefox синхрондауына жалғастыру үшін.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Эл. пошта
 
+firstrun_invalid_input=Жарамды эл. пошта адресі керек
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Жалғастырсаңыз, {terms} және {privacy} шарттарымен келісесіз.
 firstrun_terms_of_service=Қолдану шарттары
 firstrun_privacy_notice=Жекелік ескертуі
 
 firstrun_continue_to_login=Жалғастыру
 firstrun_skip_login=Бұл қадамды аттап кету
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/km/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/km/strings.properties
@@ -1,166 +1,147 @@
 newtab_page_title=ផ្ទាំង​ថ្មី
-default_label_loading=កំពុង​ផ្ទុក...
 
 header_top_sites=វិបសាយ​លើ​គេ
-header_stories=រឿងរ៉ាវកំពូល
 header_highlights=រឿងសំខាន់ៗ
-header_visit_again=ទស្សនាម្តងទៀត
-header_bookmarks=ចំណាំថ្មីៗ
 # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
 # of the corresponding content provider.
 header_recommended_by=បានណែនាំដោយ {provider}
-# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
-# meant to inform that section contains no information because
-# the user hasn't added any bookmarks.
-header_bookmarks_placeholder=អ្នកមិនមានចំណាំណាមួយនៅឡើយទេ ។
-# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
-# corresponding content (stories) provider
-header_stories_from=មកពី
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
 type_label_visited=បាន​ចូល​មើល
 type_label_bookmarked=បាន​ចំណាំ
-type_label_synced=បាន​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ពី​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត
 type_label_recommended=និន្នាការ
-# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
-type_label_open=បើក
-type_label_topic=ប្រធានបទ
-type_label_now=ឥឡូវនេះ
+type_label_downloaded=បានទាញយក
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
 # menu and are meant as a call to action for a given page.
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=ចំណាំ
 menu_action_remove_bookmark=លុប​ចំណាំ​ចេញ
-menu_action_copy_address=ចម្លង​អាសយដ្ឋាន
-menu_action_email_link=តំណ​អ៊ីមែល...
 menu_action_open_new_window=បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី
 menu_action_open_private_window=បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ឯកជន​ថ្មី
 menu_action_dismiss=បោះបង់ចោល
 menu_action_delete=លុប​ពី​ប្រវត្តិ
 menu_action_pin=ខ្ទាស់
 menu_action_unpin=ដកខ្ទាស់
 confirm_history_delete_p1=តើអ្នកប្រាកដថាអ្នកចង់លុបគ្រប់វត្ថុនៃទំព័រនេះពីប្រវត្តិរបស់អ្នកឬ?
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
 confirm_history_delete_notice_p2=សកម្មភាពនេះមិនអាចមិនធ្វើឡើង​វិញបានទេ។
 menu_action_save_to_pocket=រក្សាទុកទៅ Pocket
 
-# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
-# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
-# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
-# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
-search_for_something_with=ស្វែងរក {search_term} ជាមួយ៖
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_default=បង្ហាញ​ឯកសារ
+menu_action_open_file=បើកឯកសារ
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=ស្វែងរក
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
 search_header={search_engine_name} ស្វែងរក
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
 # the user hasn't typed anything yet.
 search_web_placeholder=ស្វែងរក​បណ្ដាញ
-search_settings=ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ស្វែងរក
-
-# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
-# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
-section_info_option=ព័ត៌មាន
-section_info_send_feedback=ផ្ញើមតិត្រឡប់
-section_info_privacy_notice=សេចក្តីជូនដំណឹងអំពីភាពឯកជន
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
 # the topstories section title to provide additional information about
 # how the stories are selected.
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
 # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
 section_disclaimer_topstories_buttontext=យល់​ហើយ
 
-# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
-# first-run experience when there's no data to display yet
-welcome_title=ស្វាគមន៍​មក​កាន់​ផ្ទាំង​ថ្មី
-welcome_body=Firefox នឹង​ប្រើប្រាស់​កន្លែង​ទំនេរ​នេះ ដើម្បី​បង្ហាញ​ចំណាំ អត្ថបទ វីដេអូ និង​ទំព័រ​ដែល​ទាក់ទង​អ្នក​បំផុត ដែល​អ្នក​បាន​ចូល​មើល​ថ្មីៗ​នេះ ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​ត្រឡប់​ទៅ​​កាន់​​វា​​វិញ​បាន​យ៉ាងងាយស្រួល។
-welcome_label=កំពុង​បញ្ជាក់​ការ​រំលេច​របស់​អ្នក
-
-# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
-# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
-time_label_less_than_minute=<1 នាទី
-time_label_minute={number} នាទី
-time_label_hour={number} ម៉ោង
-time_label_day={number} ថ្ងៃ
-
-# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
-settings_pane_header=ចំណង់ចំណូលចិត្ត ផ្ទាំងថ្មី
-settings_pane_body2=ជ្រើសរើសអ្វីដែលអ្នកឃើញនៅលើទំព័រនេះ។
-settings_pane_search_header=ស្វែងរក
-settings_pane_search_body=ស្វែងរកបណ្តាញពីផ្ទាំងថ្មីរបស់អ្នក។
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+settings_pane_button_label=ប្តូរទំព័រ ផ្ទាំងថ្មី របស់អ្នកតាមបំណង
 settings_pane_topsites_header=សាយកំពូល
-settings_pane_topsites_body=ចូលវេបសាយដែលអ្នកទស្សនាច្រើនបំផុត។
-settings_pane_topsites_options_showmore=បង្ហាញជួរដេកពីរ
-settings_pane_bookmarks_header=ចំណាំថ្មីៗ
-settings_pane_bookmarks_body=ចំណាំថ្មីៗ ដែលបានបង្កើតរបស់អ្នកនៅក្នុងទីតាំងដែលងាយស្រួល។
-settings_pane_visit_again_header=ទស្សនាម្ដងទៀត
 settings_pane_highlights_header=រឿងសំខាន់ៗ
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=ចំណាំ
-settings_pane_highlights_options_visited=សាយដែលបានទស្សនា
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=អត្ថបទសង្ខេប
-settings_pane_done_button=ធ្វើរួច
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
 edit_topsites_button_text=កែសម្រួល
-edit_topsites_showmore_button=បង្ហាញច្រើនទៀត
-edit_topsites_showless_button=បង្ហាញតិចជាង​នេះ
-edit_topsites_done_button=ធ្វើរួច
-edit_topsites_pin_button=ខ្ទាស់សាយនេះ
-edit_topsites_unpin_button=ដកខ្ទាស់សាយនេះ
 edit_topsites_edit_button=កែសម្រួលសាយនេះ
-edit_topsites_dismiss_button=ច្រានចោលសាយនេះ
-edit_topsites_add_button=បន្ថែម
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
 topsites_form_add_header=សាយកំពូលថ្មី
 topsites_form_edit_header=កែសម្រួលសាយកំពូល
 topsites_form_title_placeholder=បញ្ចូលចំណងជើង
 topsites_form_url_placeholder=វាយបញ្ចូល ឬបិទភ្ជាប់ URL
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
 topsites_form_add_button=បន្ថែម
 topsites_form_save_button=រក្សាទុក
 topsites_form_cancel_button=បោះបង់
 topsites_form_url_validation=ត្រូវការ URL ដែលត្រឹមត្រូវ
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=ប្រធានបទកំពុងពេញនិយម៖
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=មើលរឿងរ៉ាវច្រើនទៀត
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
-# to Pocket as part of the feedback form.
-pocket_feedback_header=បណ្តាញល្អបំផុត ដែលបានវាយតម្លៃដោយមនុស្សជាង 25 លាននាក់។
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
-# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
 
+highlights_empty_state=ចាប់ផ្តើមការរុករក ហើយយើងនឹងបង្ហាញអត្ថបទ វីដេអូ និងទំព័រដ៏អស្ចារ្យផ្សេងទៀតដែលអ្នកបានមើល ឬបានចំណាំនៅទីនេះ។
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
 manual_migration_explanation2=សាកល្បងប្រើ Firefox ជាមួយចំណាំ ប្រវត្តិ និងពាក្យសម្ងាត់ពីកម្មវិធីរុករកផ្សេងទៀត។
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
 # process of importing another browser’s profile into Firefox.
 manual_migration_cancel_button=ទេ អរគុណ
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
 # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
 manual_migration_import_button=នាំចូលឥឡូវនេះ
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/kn/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/kn/strings.properties
@@ -1,155 +1,157 @@
 newtab_page_title=ಹೊಸ ಹಾಳೆ
-default_label_loading=ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ…
 
 header_top_sites=ಪ್ರಮುಖ ತಾಣಗಳು
-header_stories=ಪ್ರಮುಖ ಸುದ್ದಿಗಳು
 header_highlights=ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳು
-header_visit_again=ಮತ್ತೆ ಭೇಟಿಕೊಡು
-header_bookmarks=ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮಾಡಲಾದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು
 # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
 # of the corresponding content provider.
 header_recommended_by={provider} ರಿಂದ ಶಿಫಾರಸುಮಾಡುಲಾಗಿದೆ
-# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
-# meant to inform that section contains no information because
-# the user hasn't added any bookmarks.
-header_bookmarks_placeholder=ನಿಮ್ಮ ಹತ್ತಿರ ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಪುಟಗುರುತುಗಳಿಲ್ಲ.
-# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
-# corresponding content (stories) provider
-header_stories_from=ಯಿಂದ
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
 type_label_visited=ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ‍
 type_label_bookmarked=ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡಲಾದ
-type_label_synced=ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
 type_label_recommended=ಪ್ರಚಲಿತ
-# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
-type_label_open=ತೆರೆ
-type_label_topic=ವಿಷಯ
-type_label_now=ಈಗ
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
 # menu and are meant as a call to action for a given page.
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=ಪುಟ ಗುರುತು
 menu_action_remove_bookmark=ಪುಟ ಗುರುತು ತೆಗೆ
-menu_action_copy_address=ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸು
-menu_action_email_link=ಇಮೈಲ್ ಕೊಂಡಿ…
 menu_action_open_new_window=ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
 menu_action_open_private_window=ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
 menu_action_dismiss=ವಜಾಗೊಳಿಸು‍
 menu_action_delete=ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸು‍
 menu_action_pin=ಪಿನ್
 menu_action_unpin=ಅನ್‌ಪಿನ್
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
 confirm_history_delete_notice_p2=ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.
 menu_action_save_to_pocket=ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ‍
 
-# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
-# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
-# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
-# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
-search_for_something_with={search_term} ಅನ್ನು ಇದರಿಂದ ಹುಡುಕಿ:
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_default=ಕಡತ ತೋರಿಸು
+menu_action_open_file=ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿ ಮಾಡು
+menu_action_go_to_download_page=ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ತೆರಳು
+menu_action_remove_download=ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕು
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=ಹುಡುಕು
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
 search_header={search_engine_name} ನಿಂದ ಹುಡುಕಿ
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
 # the user hasn't typed anything yet.
 search_web_placeholder=ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ಹುಡುಕಿ
-search_settings=ಹುಡುಕು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
 
-# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
-# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
-section_info_option=ಮಾಹಿತಿ
-section_info_send_feedback=ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
-section_info_privacy_notice=ಗೌಪ್ಯತಾ ಸೂಚನೆ
-
-# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
-# first-run experience when there's no data to display yet
-welcome_title=ಹೊಸ ಹಾಳೆಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
+# the topstories section title to provide additional information about
+# how the stories are selected.
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
+# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
 
-# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
-# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
-time_label_less_than_minute=<1ನಿ
-time_label_minute={number}ನಿ
-time_label_hour={number}ಗ
-time_label_day={number}ದಿ
-
-# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_search_header=ಜಾಲದ ಹುಡುಕಾಟ
 settings_pane_button_label=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯ ಪುಟವನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ
-settings_pane_header=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು
-settings_pane_body2=ನೀವು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಏನು ನೋಡಿತ್ತೀರೆಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.
-settings_pane_search_header=ಹುಡುಕು
-settings_pane_search_body=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಿಂದ ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ಹುಡುಕಿ.
 settings_pane_topsites_header=ಪ್ರಮುಖ ತಾಣಗಳು
-settings_pane_topsites_body=ನೀವು ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ನೋಡುವ ಜಾಲತಾಣಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರ.
-settings_pane_topsites_options_showmore=ಎರಡು ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು
-settings_pane_bookmarks_header=ಇತ್ತೀಚಿನ ಪುಟಗುರುತುಗಳು
-settings_pane_visit_again_header=ಮತ್ತೆ ಭೇಟಿಕೊಡು
 settings_pane_highlights_header=ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳು
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=ಪುಟಗುರುತುಗಳು
-settings_pane_highlights_options_visited=ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ತಾಣಗಳು
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=ಉಲ್ಲೇಖಗಳು
-settings_pane_done_button=ಆಯಿತು
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
 edit_topsites_button_text=‍ತಿದ್ದು
-edit_topsites_showmore_button=‍ಹೆಚ್ಚು ತೋರಿಸು
-edit_topsites_showless_button=ಕೆಲವೊಂದು ತೋರಿಸಿ
-edit_topsites_done_button=ಆಯಿತು
-edit_topsites_pin_button=ಈ ತಾಣವನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡು
-edit_topsites_unpin_button=ಈ ತಾಣವನ್ನು ಹೊರತೆಗೆ
 edit_topsites_edit_button=ಈ ತಾಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
-edit_topsites_dismiss_button=ಈ ತಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
-edit_topsites_add_button=ಸೇರಿಸು
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
 topsites_form_add_header=ಹೊಸ ಅಗ್ರ ತಾಣಗಳು
 topsites_form_edit_header=ಅಗ್ರ ತಾಣಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ
+topsites_form_title_label=ಶೀರ್ಷಿಕೆ
 topsites_form_title_placeholder=ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+topsites_form_url_label=URL
 topsites_form_url_placeholder=ಒಂದು URL ಅನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವಾ ನಕಲಿಸಿ
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
+topsites_form_preview_button=ಮುನ್ನೋಟ
 topsites_form_add_button=ಸೇರಿಸು
 topsites_form_save_button=ಉಳಿಸು
 topsites_form_cancel_button=ರದ್ದು ಮಾಡು
 topsites_form_url_validation=ಸರಿಯಾದ URL ಬೇಕಾಗಿದೆ
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=ಜನಪ್ರಿಯವಾದ ವಿಷಯಗಳು:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=ಹೆಚ್ಚು ಕತೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿರಿ
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
-# to Pocket as part of the feedback form.
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
-# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
 
 highlights_empty_state=ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಲು ಶುರುಮಾಡಿ, ಮತ್ತು ನಾವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಅಥವಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಲೇಖನಗಳು, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಪುಟಗಳನ್ನು ನಾವು ತೋರಿಸುತ್ತೇವೆ.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
 # process of importing another browser’s profile into Firefox.
 manual_migration_cancel_button=ಪರವಾಗಿಲ್ಲ
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
 # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
 manual_migration_import_button=ಈಗ ಆಮದು ಮಾಡು
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_move_up=ಮೇಲೆ ಜರುಗಿಸು
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+
+firstrun_email_input_placeholder=ಇಮೇಲ್
+
+firstrun_invalid_input=ಸರಿಯಾದ ಇಮೇಲ್ ಬೇಕಾಗಿದೆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_terms_of_service=ಸೇವೆಯ ನಿಯಮಗಳು
+firstrun_privacy_notice=ಗೌಪ್ಯತಾ ಸೂಚನೆ
+
+firstrun_continue_to_login=ಮುಂದುವರೆ
+firstrun_skip_login=ಈ ಹಂತವನ್ನು ಹಾರಿಸಿ
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ko/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ko/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Firefox 계정 자세히 알아보기
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=이메일을 입력
 firstrun_form_sub_header=해서 Firefox Sync 사용
 
 firstrun_email_input_placeholder=이메일
 
+firstrun_invalid_input=유효한 이메일 필요함
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=진행하면 {terms}과 {privacy}에 동의하게 됩니다.
 firstrun_terms_of_service=이용 약관
 firstrun_privacy_notice=개인 정보 보호 정책
 
 firstrun_continue_to_login=계속
 firstrun_skip_login=단계 건너뛰기
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/lij/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/lij/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Saccine de ciù in sce l'account Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Scrivi a teu email
 firstrun_form_sub_header=pe continoâ con Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Email
 
+firstrun_invalid_input=Serve 'na email bonn-a
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Se ti væ avanti t'ê d'acòrdio co-i {terms} e l'{privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Termini do serviçio
 firstrun_privacy_notice=Informativa in sciâ privacy
 
 firstrun_continue_to_login=Continoa
 firstrun_skip_login=Sata sto passo
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/lo/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/lo/strings.properties
@@ -4,19 +4,21 @@ header_top_sites=ເວັບໄຊຕ໌ຍອດນິຍົມ
 header_highlights=ລາຍການເດັ່ນ
 # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
 # of the corresponding content provider.
 header_recommended_by=ແນະນຳໂດຍ {provider}
 
 # LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
 # the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
 # the site.
+context_menu_button_sr=ເປີດເມນູບໍລິບົດສຳລັບ {title}
 
 # LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
 # the section edit context menu button is focused/active.
+section_context_menu_button_sr=ເປີດເມນູບໍລິບົດສ່ວນ
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
 type_label_visited=ເຂົ້າໄປເບິ່ງມາແລ້ວ
 type_label_bookmarked=ບຸກມາກໄວ້ແລ້ວ
 type_label_recommended=ກຳລັງນິຍົມ
 type_label_pocket=ບັນທຶກລົງໃນ Pocket ແລ້ວ
@@ -33,17 +35,20 @@ menu_action_open_private_window=ເປີດໃນຫນ້າຕ່າງສ່ວນຕົວໃຫມ່
 menu_action_dismiss=ຍົກເລີກ
 menu_action_delete=ລຶບອອກຈາກປະຫວັດການນຳໃຊ້
 menu_action_pin=ປັກໝຸດ
 menu_action_unpin=ຖອນປັກໝຸດ
 confirm_history_delete_p1=ທ່ານແນ່ໃຈຫຼືບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບທຸກ instance ຂອງຫນ້ານີ້ອອກຈາກປະຫວັດການໃຊ້ງານຂອງທ່ານ?
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
+confirm_history_delete_notice_p2=ການກະທຳນີ້ບໍ່ສາມາດຍົກເລີກໄດ້.
 menu_action_save_to_pocket=ບັນທືກໄປທີ່ Pocket
+menu_action_delete_pocket=ລຶບອອກຈາກ Pocket
+menu_action_archive_pocket=ເກັບຖາວອນໃນ Pocket
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
 # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
 # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
 # for each operating system.
 menu_action_show_file_mac_os=ສະແດງໃນ Finder
 menu_action_show_file_windows=ເປີດໂຟນເດີທີ່ບັນຈຸ
 menu_action_show_file_linux=ເປີດໂຟນເດີທີ່ບັນຈຸ
@@ -68,98 +73,129 @@ search_header=ຊອກຫາ {search_engine_name}
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
 # the user hasn't typed anything yet.
 search_web_placeholder=ຊອກຫາເວັບ
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
 # the topstories section title to provide additional information about
 # how the stories are selected.
+section_disclaimer_topstories=ເລື່ອງລາວທີ່ຫນ້າສົນໃຈທີ່ສຸດເທິງເວັບ ເຊິ່ງເລືອກຕາມສິ່ງທີ່ທ່ານອ່ານ. ຈາກ Pocket ເຊິ່ງຂະນະນີ້ເປັນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງ Mozilla.
 section_disclaimer_topstories_linktext=ສຶກສາວິທີການເຮັດວຽກຂອງມັນ.
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
 # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
 section_disclaimer_topstories_buttontext=ຕົກລົງ, ເຂົ້າໃຈແລ້ວ
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=ເນື້ອໃນຫນ້າທຳອິດຂອງ Firefox
-prefs_restore_defaults_button=ກູ້ຄືນຄ່າພື້ນຖານ
+prefs_home_description=ເລືອກເນື້ອຫາທີ່ທ່ານຕ້ອງການສະແດງໃນຫນ້າຈໍຫນ້າຫລັກ Firefox ຂອງທ່ານ.
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} ແຖວ
 prefs_search_header=ຊອກຫາເວັບ
+prefs_topsites_description=ເວັບໄຊທ໌ທີ່ທ່ານເຂົ້າເບິ່ງຫລາຍທີ່ສຸດ
+prefs_topstories_description2=ເນື້ອຫາທີ່ຍອດຢ້ຽມຈາກເວັບຕ່າງໆ, ປັບແຕ່ງໃຫ້ເປັນສ່ວນບຸກຄົນເພື່ອທ່ານ
+prefs_topstories_options_sponsored_label=ເລື່ອງລາວທີ່ໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນ
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ
+prefs_highlights_description=ການຄັດເລືອກເວັບໄຊທ໌ທີ່ທ່ານໄດ້ບັນທຶກໄວ້ຫລືເຂົ້າໄປເບິ່ງມາແລ້ວ
 prefs_highlights_options_visited_label=ຫນ້າທີ່ເຂົ້າໄປເບິ່ງແລ້ວ
+prefs_highlights_options_download_label=ການດາວໂຫລດລ່າສຸດ
 prefs_highlights_options_pocket_label=ຫນ້າທີ່ບັນທຶກໄວ້ໃນ Pocket
+prefs_snippets_description=ຂໍ້ມູນອັບເດດຈາກ Mozilla ແລະ Firefox
 settings_pane_button_label=ປັບແຕ່ງຫນ້າແທັບໃຫມ່ຂອງທ່ານ
-settings_pane_header=ການຕັ້ງຄ່າແທັບໃຫມ່
-settings_pane_body2=ເລືອກສິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການເຫັນໃນຫນ້ານີ້.
-settings_pane_search_header=ຊອກຫາ
-settings_pane_search_body=ຊອກຫາເວັບຈາກແທັບໃຫມ່ຂອງທ່ານ.
 settings_pane_topsites_header=ເວັບໄຊທ໌ຍອດນິຍົມ
-settings_pane_topsites_body=ເຂົ້າເວັບໄຊທ໌ທີ່ທ່ານໄດ້ເຂົ້າໄປຫລາຍທີ່ສຸດ.
-settings_pane_topsites_options_showmore=ສະແດງເປັນສອງແຖວ
 settings_pane_highlights_header=ຈຸດເດັ່ນ
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=ບຸກມາກ
-settings_pane_highlights_options_visited=ໄຊທ໌ທີ່ເຂົ້າໄປເບິ່ງແລ້ວ
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=ສ່ວນຍ່ອຍ
-settings_pane_done_button=ສຳເລັດ
-settings_pane_topstories_options_sponsored=ສະແດງບົດເລື່ອງທີ່ໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນ
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
 edit_topsites_button_text=ແກ້ໄຂ
 edit_topsites_edit_button=ແກ້ໄຂເວັບໄຊທ໌ນີ້
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
 topsites_form_add_header=ເວັບໄຊທ໌ຍອດນິຍົມໃຫມ່
 topsites_form_edit_header=ແກ້ໄຂເວັບໄຊທ໌ຍອດນິຍົມ
 topsites_form_title_label=ຊື່ເລື່ອງ
 topsites_form_title_placeholder=ປ້ອນຊື່ເລື່ອງ
 topsites_form_url_label=URL
+topsites_form_image_url_label=URL ຮູບພາບທີ່ກຳນົດເອງ
 topsites_form_url_placeholder=ພິມຫລືວາງ URL
+topsites_form_use_image_link=ໃຊ້ຮູບພາບທີ່ກຳນົດເອງ…
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
 topsites_form_preview_button=ສະແດງຕົວຢ່າງ
 topsites_form_add_button=ເພີ່ມ
 topsites_form_save_button=ບັນທຶກ
 topsites_form_cancel_button=ຍົກເລີກ
 topsites_form_url_validation=ຕ້ອງການ URL ທີ່ຖືກຕ້ອງ
+topsites_form_image_validation=ການໂຫລດຮູບພາບລົ້ມເຫລວ. ລອງໃຊ້ URL ອື່ນ.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=ຫົວຂໍ້ຍອດນິຍົມ:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=ເບິ່ງບົດເລື່ອງເພີ່ມເຕີມ
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane
-# to provide more information about Pocket.
-pocket_description=ຄົ້ນພົບເນື້ອຫາຄຸນນະພາບສູງທີ່ທ່ານອາດຈະພາດໄປ, ດ້ວຍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຈາກ Pocket, ເຊີ່ງຂະນະນີ້ເປັນສ່ວນໜື່ງຂອງ Mozilla.
 
 highlights_empty_state=ເລີ່ມການທ່ອງເວັບ ແລະ ພວກເຮົາຈະສະແດງເນື້ອຫາ, ວິດີໂອ ແລະ ຫນ້າອື່ນໆບາງສ່ວນທີ່ທ່ານຫາກໍເຂົ້າໄປເບິງມາ ຫລື ຫາກໍໄດ້ບຸກມາກໄວ້ທີ່ນີ້.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=ທ່ານໄດ້ອ່ານເລື່ອງລາວຄົບທັງຫມົດແລ້ວ. ທ່ານສາມາດກັບມາເບິ່ງເລື່ອງລາວເດັ່ນໄດ້ຈາກ {provider} ໃນພາຍຫລັງ. ອົດໃຈຖ້າບໍ່ໄດ້ແມ່ນບໍ່? ເລືອກຫົວຂໍ້ຍອດນິຍົມເພື່ອຄົ້ນຫາເລື່ອງລາວທີ່ຍອດຢ້ຽມຈາກເວັບຕ່າງໆ.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
+manual_migration_explanation2=ລອງໃຊ້ Firefox ດ້ວຍບຸກມາກ, ປະຫວັດການໃຊ້ງານ ແລະລະຫັດຜ່ານຈາກບຣາວເຊີອື່ນ.
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
 # process of importing another browser’s profile into Firefox.
 manual_migration_cancel_button=ບໍ່, ຂອບໃຈ
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
 # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
 manual_migration_import_button=ນຳເຂົ້າຕອນນີ້
 
 # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
 # action link are shown in each section of UI that fails to render
+error_fallback_default_info=ໂອ້ຍ, ມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງຜິດພາດໃນການໂຫລດເນື້ອຫານີ້.
+error_fallback_default_refresh_suggestion=ຣີເຟຣຊຫນ້າເພື່ອລອງອີກຄັ້ງ.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_remove_section=ລຶບສ່ວນ
+section_menu_action_collapse_section=ຍຸບສ່ວນ
+section_menu_action_expand_section=ຂະຫຍາຍສ່ວນ
+section_menu_action_manage_section=ຈັດການສ່ວນ
+section_menu_action_manage_webext=ຈັດການສ່ວນເສີມ
 section_menu_action_add_topsite=ເພີ່ມເວັບໄຊທ໌ຍອດນິຍົມ
 section_menu_action_move_up=ຍ້າຍຂື້ນ
 section_menu_action_move_down=ຍ້າຍລົງ
 section_menu_action_privacy_notice=ນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=ເອົາ Firefox ໄປກັບທ່ານ
+firstrun_content=ຮັບບຸກມາກ, ປະຫວັດການໃຊ້ງານ, ລະຫັດຜ່ານ ແລະການຕັ້ງຄ່າອື່ນໆໃນທຸກໆອຸປະກອນຂອງທ່ານ.
+firstrun_learn_more_link=ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບບັນຊີ Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=ປ້ອນທີ່ຢູ່ອີເມລຂອງທ່ານ
+firstrun_form_sub_header=ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່ໄປຍັງ Firefox Sync
+
+firstrun_email_input_placeholder=ອີເມລ
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=ໂດຍການດຳເນີນການຕໍ່, ຖືວ່າທ່ານຍອມຮັບ{terms}ແລະ{privacy}.
+firstrun_terms_of_service=ເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການ
+firstrun_privacy_notice=ນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ
+
+firstrun_continue_to_login=ສືບຕໍ່
+firstrun_skip_login=ຂ້າມຂັ້ນຕອນນີ້
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/lt/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/lt/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Sužinokite daugiau apie „Firefox“ paskyras
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Įveskite savo el. paštą
 firstrun_form_sub_header=norėdami tęsti su „Firefox Sync“.
 
 firstrun_email_input_placeholder=El. paštas
 
+firstrun_invalid_input=Reikalingas galiojantis el. pašto adresas
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Tęsdami sutinkate su {terms} ir {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=paslaugos teikimo nuostatais
 firstrun_privacy_notice=privatumo nuostatais
 
 firstrun_continue_to_login=Tęsti
 firstrun_skip_login=Praleisti šį žingsnį
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/lv/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/lv/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Uzzini vairāk par Firefox kontiem
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Ievadiet savu epastu
 firstrun_form_sub_header=lai turpinātu Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Epasts
 
+firstrun_invalid_input=Nepieciešams derīgs epasts
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Turpinot jūs piekrītat {terms} un {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Lietošanas noteikumiem
 firstrun_privacy_notice=Privātuma politikai
 
 firstrun_continue_to_login=Turpināt
 firstrun_skip_login=Izlaist šo soli
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/mr/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/mr/strings.properties
@@ -1,85 +1,185 @@
 newtab_page_title=नवीन टॅब
-default_label_loading=दाखल करीत आहे…
 
 header_top_sites=खास साईट्स
 header_highlights=ठळक
-header_stories=महत्वाच्या गोष्टी
-# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
-# corresponding content (stories) provider
-header_stories_from=कडून
+# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
+# of the corresponding content provider.
+header_recommended_by={provider} तर्फे शिफारस
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+context_menu_button_sr={title} साठी संदर्भ मेनू उघडा
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
+section_context_menu_button_sr=विभाग संदर्भ मेनू उघडा
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
 type_label_visited=भेट दिलेले
 type_label_bookmarked=वाचनखुण लावले
-type_label_synced=इतर साधनावरुन ताळमेळ केले
-# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
-type_label_open=उघडा
-type_label_topic=विषय
+type_label_recommended=प्रचलित
+type_label_pocket=Pocket मध्ये जतन झाले
+type_label_downloaded=डाउनलोड केलेले
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
 # menu and are meant as a call to action for a given page.
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=वाचनखुण
 menu_action_remove_bookmark=वाचनखुण काढा
-menu_action_copy_address=पत्त्याची प्रत बनवा
-menu_action_email_link=दुवा इमेल करा…
 menu_action_open_new_window=नवीन पटलात उघडा
 menu_action_open_private_window=नवीन खाजगी पटलात उघडा
 menu_action_dismiss=रद्द करा
 menu_action_delete=इतिहासातून नष्ट करा
+menu_action_pin=पिन लावा
+menu_action_unpin=पिन काढा
+confirm_history_delete_p1=आपल्या इतिहासामधून या पृष्ठातील प्रत्येक उदाहरण खात्रीने हटवू इच्छिता?
+# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
+# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
+# page from history.
+confirm_history_delete_notice_p2=ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही.
 menu_action_save_to_pocket=Pocket मध्ये जतन करा
+menu_action_delete_pocket=Pocket मधून हटवा
+menu_action_archive_pocket=Pocket मध्ये संग्रहित करा
 
-# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
-# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
-# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
-# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
-search_for_something_with=शोधा {search_term} सोबत:
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=Finder मध्ये दर्शवा
+menu_action_open_file=फाइल उघडा
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=डाउनलोड दुव्याची प्रत बनवा
+menu_action_go_to_download_page=डाउनलोड पृष्ठावर जा
+menu_action_remove_download=इतिहासातून काढून टाका
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=शोधा
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
 search_header={search_engine_name} शोध
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
 # the user hasn't typed anything yet.
 search_web_placeholder=वेबवर शोधा
-search_settings=शोध सेटिंग बदला
 
-# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
-# first-run experience when there's no data to display yet
-welcome_title=नवीन टॅबवर स्वागत आहे
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
+# the topstories section title to provide additional information about
+# how the stories are selected.
+section_disclaimer_topstories=आपण जे वाचतो त्यानुसार निवडलेल्या, वेबवरील सर्वात मनोरंजक कथा. Pocket कडून, आता Mozilla चा भाग.
+section_disclaimer_topstories_linktext=कसे कार्य करते ते जाणून घ्या.
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
+# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
+section_disclaimer_topstories_buttontext=ठीक आहे, समजले
 
-# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
-# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
-time_label_less_than_minute=<1मि
-time_label_minute={number}मि
-time_label_hour={number}ता
-time_label_day={number}दि
-
-# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+prefs_home_header=फायरफॉक्स होम वरील मजकूर
+prefs_home_description=आपल्या फायरफॉक्सचा मुख्यपृष्ठवर आपल्याला कोणती माहिती पाहिजे ते निवडा.
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} ओळ;{num} ओळी
+prefs_search_header=वेब शोध
+prefs_topsites_description=आपण सर्वाधिक भेट देता त्या साइट
+prefs_topstories_description2=आपल्यासाठी वैयक्तिकीकृत केलेल्या वेबवरील छान सामग्री
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=अधिक जाणून घ्या
+prefs_highlights_description=आपण जतन केलेल्या किंवा भेट दिलेल्या साइट्सचा एक निवडक साठा
+prefs_highlights_options_visited_label=भेट दिलेली पृष्ठे
+prefs_snippets_description=Mozilla आणि Firefox कडून अद्यतने
 settings_pane_button_label=आपले नवीन टॅब पृष्ठ सानुकूलित करा
-settings_pane_header=नवीन टॅब प्राधान्ये
-settings_pane_body=नवीन टॅब उघडल्यानंतर काय दिसायला हवे ते निवडा.
-settings_pane_search_header=शोध
-settings_pane_search_body=आपल्या नवीन टॅब वरून वेबवर शोधा.
+settings_pane_topsites_header=शीर्ष साइट्स
+settings_pane_highlights_header=ठळक
+settings_pane_highlights_options_bookmarks=वाचनखुणा
+# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
+# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
+# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
+# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
+settings_pane_snippets_header=कात्रणे
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
+edit_topsites_button_text=संपादित करा
+edit_topsites_edit_button=ही साइट संपादित करा
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
+topsites_form_add_header=नवीन खास साइट
+topsites_form_edit_header=खास साईट संपादित करा
+topsites_form_title_label=शिर्षक
+topsites_form_title_placeholder=शिर्षक प्रविष्ट करा
+topsites_form_url_label=URL
+topsites_form_url_placeholder=URL चिकटवा किंवा टाईप करा
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
+topsites_form_preview_button=पूर्वावलोकन
+topsites_form_add_button=समाविष्ट करा
+topsites_form_save_button=जतन करा
+topsites_form_cancel_button=रद्द करा
+topsites_form_url_validation=वैध URL आवश्यक
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+pocket_read_more=लोकप्रिय विषय:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
-# to Pocket as part of the feedback form.
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_body): This is shown below
-# (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
+pocket_read_even_more=अधिक कथा पहा
+
+highlights_empty_state=ब्राउझिंग सुरू करा, आणि आम्ही आपल्याला इथे आपण अलीकडील भेट दिलेले किंवा वाचनखूण लावलेले उत्कृष्ठ लेख, व्हिडिओ, आणि इतर पृष्ठांपैकी काही दाखवू.
+# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
+# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
+# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=तुम्ही सर्व बघितले. {provider} कडून आणखी महत्वाच्या गोष्टी बघण्यासाठी नंतर परत तपासा. प्रतीक्षा करू शकत नाही? वेबवरील छान गोष्टी शोधण्यासाठी लोकप्रिय विषय निवडा.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
+# import their browser profile from another browser they might be using.
+manual_migration_explanation2=दुसऱ्या ब्राऊझरमधील वाचनखूणा, इतिहास आणि पासवर्ड सोबत Firefox ला वापरून पहा.
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
+# process of importing another browser’s profile into Firefox.
+manual_migration_cancel_button=नाही धन्यवाद
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
+# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
+manual_migration_import_button=आता आयात करा
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_remove_section=विभाग काढा
+section_menu_action_collapse_section=विभाग ढासळा
+section_menu_action_manage_webext=एक्सटेन्शन व्यवस्थापित करा
+section_menu_action_move_up=वर जा
+section_menu_action_move_down=खाली जा
+section_menu_action_privacy_notice=गोपनीयता सूचना
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Firefox सोबत न्या
+firstrun_learn_more_link=Firefox खात्यांविषयी अधिक जाणून घ्या
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=ईमेल प्रविष्ट करा
+
+firstrun_email_input_placeholder=ईमेल
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_terms_of_service=सेवा अटी
+firstrun_privacy_notice=गोपनीयता सूचना
+
+firstrun_continue_to_login=पुढे चला
+firstrun_skip_login=ही पायरी वगळा
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ms/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ms/strings.properties
@@ -89,17 +89,17 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Kandungan Halaman Utama Firefox
 prefs_home_description=Pilih kandungan yang mahu dalam skrin Halaman Utama Firefox.
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-prefs_section_rows_option={num} rows
+prefs_section_rows_option={num} baris
 prefs_search_header=Carian Web
 prefs_topsites_description=Laman yang anda kerap lawati
 prefs_topstories_description2=Kandungan hebat dalam seluruh web, khas untuk anda
 prefs_topstories_options_sponsored_label=Kisah Tajaan
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=Ketahui selanjutnya
 prefs_highlights_description=Pilihan laman yang anda sudah simpan atau lawati
 prefs_highlights_options_visited_label=Halaman Dilawati
 prefs_highlights_options_download_label=Muat Turun Terbaru
@@ -182,20 +182,22 @@ section_menu_action_privacy_notice=Notis
 firstrun_title=Bawa Firefox bersama Anda
 firstrun_content=Dapatkan tandabuku, sejarah, kata laluan dan tetapan lain dalam semua peranti anda.
 firstrun_learn_more_link=Ketahui selanjutnya perihal Akaun Firefox
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Masukkan e-mel anda
-firstrun_form_sub_header=untuk ke Firefox Sync.
+firstrun_form_sub_header=untuk ke Firefox Sync
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mel
 
+firstrun_invalid_input=Perlu e-mel yang sah
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Dengan meneruskan, anda bersetuju dengan {terms} dan {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Terma Perkhidmatan
 firstrun_privacy_notice=Notis Privasi
 
 firstrun_continue_to_login=Teruskan
 firstrun_skip_login=Langkau langkah ini
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/nb-NO/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/nb-NO/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Les mer om Fire
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Skriv inn e-postadressen din
 firstrun_form_sub_header=for å fortsette til Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-post
 
+firstrun_invalid_input=Gyldig e-post er nødvendig
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Ved å fortsette, godtar du {terms} og {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Tjenestevilkår
 firstrun_privacy_notice=Personvernbestemmelser
 
 firstrun_continue_to_login=Fortsett
 firstrun_skip_login=Hopp over dette trinnet
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/nl/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/nl/strings.properties
@@ -182,20 +182,22 @@ section_menu_action_privacy_notice=Priva
 firstrun_title=Neem Firefox met u mee
 firstrun_content=Bereik uw bladwijzers, geschiedenis, wachtwoorden en andere instellingen op al uw apparaten.
 firstrun_learn_more_link=Meer info over Firefox Accounts
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Voer uw e-mailadres in
-firstrun_form_sub_header=om door te gaan naar Firefox Sync.
+firstrun_form_sub_header=om door te gaan naar Firefox Sync
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mailadres
 
+firstrun_invalid_input=Geldig e-mailadres vereist
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Door verder te gaan, gaat u akkoord met de {terms} en {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Servicevoorwaarden
 firstrun_privacy_notice=Privacyverklaring
 
 firstrun_continue_to_login=Doorgaan
 firstrun_skip_login=Deze stap overslaan
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/nn-NO/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/nn-NO/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Les meir om Fir
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Skriv inn e-postadressa di
 firstrun_form_sub_header=for å fortsetje til Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-post
 
+firstrun_invalid_input=Gyldig e-post påkravd
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Ved å fortsetje, godtek du {terms} og {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Tenestevilkår
 firstrun_privacy_notice=Personvernpraksis
 
 firstrun_continue_to_login=Fortset
 firstrun_skip_login=Hopp over dette steget
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/oc/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/oc/strings.properties
@@ -185,16 +185,18 @@ firstrun_learn_more_link=Mai d’explicacions tocant los comptes Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Picatz vòstra adreça electronica
 firstrun_form_sub_header=per contunhar amb Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Adreça electronica
 
+firstrun_invalid_input=Cal una adreça electronica valida
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Se contunhatz, acceptatz las {terms} e l’{privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Condicions d’utilizacion
 firstrun_privacy_notice=Avís de privacitat
 
 firstrun_continue_to_login=Contunhar
 firstrun_skip_login=Passar aquesta etapa
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/pl/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/pl/strings.properties
@@ -39,26 +39,26 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext
 prefs_home_header=Strona startowa
 prefs_home_description=Wybierz, jakie treści mają być wyświetlane na stronie startowej.
 prefs_restore_defaults_button=Przywróć domyślne
 prefs_section_rows_option={num} wiersz;{num} wiersze;{num} wierszy
 prefs_search_header=Pasek wyszukiwania
 prefs_topsites_description=Popularne odwiedzane strony
 prefs_topstories_description2=Świetne rzeczy z całego Internetu, personalizowane specjalnie dla Ciebie
 prefs_topstories_options_sponsored_label=Sponsorowane treści
-prefs_topstories_sponsored_learn_more=Więcej informacji
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=Więcej informacji
 prefs_highlights_description=Wybierane z zachowanych i odwiedzonych stron.
 prefs_highlights_options_visited_label=Historia
 prefs_highlights_options_download_label=Ostatnio pobrane pliki
 prefs_highlights_options_pocket_label=Zachowane w Pocket
 prefs_snippets_description=Informacje od Mozilli i Firefoksa.
 settings_pane_button_label=Dostosuj stronę nowej karty
 settings_pane_header=Ustawienia nowej karty
 settings_pane_body2=Wybierz, co wyświetlać na tej stronie
-settings_pane_search_header=Wyszukiwanie w Internecie
+settings_pane_search_header=Wyszukiwanie w Internecie
 settings_pane_search_body=Pasek wyszukiwania na stronie nowej karty.
 settings_pane_topsites_header=Popularne
 settings_pane_topsites_body=Dostęp do najczęściej odwiedzanych stron.
 settings_pane_topsites_options_showmore=Dwa wiersze
 settings_pane_highlights_header=Wyróżniane
 settings_pane_highlights_body2=Szybki dostęp do niedawno odwiedzonych stron i dodanych zakładek.
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=Zakładki
 settings_pane_highlights_options_visited=Odwiedzone strony
@@ -100,17 +100,18 @@ section_menu_action_manage_section=Zarządzaj sekcją
 section_menu_action_manage_webext=Zarządzaj rozszerzeniem
 section_menu_action_add_topsite=Dodaj stronę do popularnych
 section_menu_action_move_up=Przesuń w górę
 section_menu_action_move_down=Przesuń w dół
 section_menu_action_privacy_notice=Uwagi dotyczące prywatności
 
 firstrun_title=Zabierz swoje dane ze sobą
 firstrun_content=Zakładki, historia, hasła i inne ustawienia mogą być dostępne i synchronizowane na wszystkich urządzeniach.
-firstrun_learn_more_link=Więcej informacji
+firstrun_learn_more_link=Więcej informacji
 firstrun_form_header=Wprowadź adres e-mail
-firstrun_form_sub_header=, aby skorzystać z Firefox Sync.
-firstrun_email_input_placeholder=E-mail
-firstrun_extra_legal_links=Kontynuując, akceptujesz {terms} i {privacy}.
+firstrun_form_sub_header=i zacznij korzystać z Firefox Sync
+firstrun_email_input_placeholder=Adres e-mail
+firstrun_invalid_input=Wymagany jest prawidłowy adres e-mail
+firstrun_extra_legal_links=Kontynuując, akceptujesz {terms} i {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=warunki korzystania z usługi
 firstrun_privacy_notice=uwagi dotyczące prywatności
 firstrun_continue_to_login=Kontynuuj
 firstrun_skip_login=Pomiń
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/pt-BR/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/pt-BR/strings.properties
@@ -85,17 +85,17 @@ section_disclaimer_topstories_linktext=S
 section_disclaimer_topstories_buttontext=Ok, entendi
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Conteúdo inicial do Firefox
-prefs_home_description=Escolha qual conteúdo você quer na sua tela inicial do Firefox.
+prefs_home_description=Escolha que conteúdo você quer na sua tela inicial do Firefox.
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} linha;{num} linhas
 prefs_search_header=Pesquisa na web
 prefs_topsites_description=Os sites que você mais visita
 prefs_topstories_description2=Os melhores conteúdos disponíveis na Web, personalizados pra você
 prefs_topstories_options_sponsored_label=Histórias patrocinadas
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Saiba mais sobr
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Insira seu email
 firstrun_form_sub_header=para continuar com o Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mail
 
+firstrun_invalid_input=Necessário e-mail válido
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Ao continuar você concorda com os {terms} e {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Termos de serviço
 firstrun_privacy_notice=Política de privacidade
 
 firstrun_continue_to_login=Continuar
 firstrun_skip_login=Pular essa etapa
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/pt-PT/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/pt-PT/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Saber mais acer
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Introduza o seu e-mail
 firstrun_form_sub_header=para continuar para o Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Email
 
+firstrun_invalid_input=Email válido requerido
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Ao proceder, está a concordar com os {terms} e o {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Termos de serviço
 firstrun_privacy_notice=Aviso de privacidade
 
 firstrun_continue_to_login=Continuar
 firstrun_skip_login=Saltar este passo
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/rm/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/rm/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Ulteriuras infu
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Endatescha tia adressa dad e-mail
 firstrun_form_sub_header=per cuntinuar cun Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mail
 
+firstrun_invalid_input=Adressa dad e-mail valida è obligatorica
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Cun cuntinuar acceptas ti las {terms} e las {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Cundiziuns d'utilisaziun
 firstrun_privacy_notice=Infurmaziuns davart la protecziun da datas
 
 firstrun_continue_to_login=Cuntinuar
 firstrun_skip_login=Sursiglir quest pass
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ru/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ru/strings.properties
@@ -84,18 +84,18 @@ section_disclaimer_topstories_linktext=Узнайте, как это работает.
 # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
 section_disclaimer_topstories_buttontext=Ок, понятно
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
-prefs_home_header=Домашний экран Firefox
-prefs_home_description=Выберите, какое содержимое вы хотите видеть на домашнем экране Firefox.
+prefs_home_header=Домашняя страница Firefox
+prefs_home_description=Выберите, какое содержимое вы хотите видеть на домашней странице Firefox.
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} столбец;{num} столбца;{num} столбцов
 prefs_search_header=Поиск в Интернете
 prefs_topsites_description=Сайты, которые вы чаще всего посещаете
 prefs_topstories_description2=Отличный контент со всего Интернета, отобранный по вашему вкусу
 prefs_topstories_options_sponsored_label=Статьи спонсоров
@@ -158,17 +158,17 @@ manual_migration_explanation2=Попробуйте Firefox с закладками, историей и паролями из другого браузера.
 manual_migration_cancel_button=Нет, спасибо
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
 # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
 manual_migration_import_button=Импортировать сейчас
 
 # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
 # action link are shown in each section of UI that fails to render
 error_fallback_default_info=К сожалению что-то пошло не так при загрузке этого содержимого.
-error_fallback_default_refresh_suggestion=Обновите страницу, чтобы повторить попытку.
+error_fallback_default_refresh_suggestion=Обновить страницу, чтобы попробовать ещё раз.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=Удалить раздел
 section_menu_action_collapse_section=Свернуть раздел
 section_menu_action_expand_section=Развернуть раздел
 section_menu_action_manage_section=Управление разделом
 section_menu_action_manage_webext=Управление расширением
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Узнайте больше об Аккаунтах Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Введите ваш адрес электронной почты
 firstrun_form_sub_header=чтобы продолжить использовать синхронизацию Firefox.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Эл. почта
 
+firstrun_invalid_input=Введите действующий адрес электронной почты
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Продолжая, вы соглашаетесь с {terms} и {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=условиями службы
 firstrun_privacy_notice=политикой приватности
 
 firstrun_continue_to_login=Продолжить
 firstrun_skip_login=Пропустить этот шаг
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/si/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/si/strings.properties
@@ -1,162 +1,156 @@
 newtab_page_title=නව ටැබය
-default_label_loading=පූරණය වෙමින්…
 
 header_top_sites=ප්‍රමුඛ අඩවි
-header_stories=ප්‍රමුඛ පුවත්
 header_highlights=ඉස්මතු කිරීම්
-header_visit_again=යළි පිවිසෙන්න
-header_bookmarks=නැවුම් පිටු සලකුණු
 # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
 # of the corresponding content provider.
 header_recommended_by={provider} විසින් නිර්දේශිතයි
-# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
-# meant to inform that section contains no information because
-# the user hasn't added any bookmarks.
-header_bookmarks_placeholder=ඔබ සතුව තවම පිටුසලකුණු නැත.
-# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
-# corresponding content (stories) provider
-header_stories_from=සිට​
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
 type_label_visited=ප්‍රවේශිත
 type_label_bookmarked=පිටු සලකුණු තැබූ
-type_label_synced=වෙනත් උපාංගයක් වෙතින් සමකාලීන​ කර ඇත​
-# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
-type_label_open=විවෘත
-type_label_topic=මාතෘකාව
-type_label_now=දැන්
+type_label_pocket=Pocket හි සුරකින ලදී
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
 # menu and are meant as a call to action for a given page.
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=පිටු සලකුණ
 menu_action_remove_bookmark=පිටු සලකුණ ඉවත් කරන්න
-menu_action_copy_address=ලිපිනය පිටපත් කරන්න
-menu_action_email_link=විද්‍යුත් තැපැල් සබැඳි…
 menu_action_open_new_window=නව කවුළුවක විවෘත කරන්න
 menu_action_open_private_window=නව පුද්ගලික කවුළුවක විවෘත කරන්න
 menu_action_dismiss=ඉවත් කරන්න
 menu_action_delete=අතිතයෙන් මකන්න කරන්න
 menu_action_pin=ඇමිණීම
 menu_action_unpin=ඇමුණුම ඉවත් කරන්න
 confirm_history_delete_p1=ඔබට මෙම පිටුවට අදාල සියලුම සිදුවීම් ඔබේ අතීතයන් මැකීමට අවශ්‍ය ද?
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
 confirm_history_delete_notice_p2=මෙම ක්‍රියාව අහෝසි කළ නොහැක.
+menu_action_save_to_pocket=Pocket හි සුරකින්න
+menu_action_delete_pocket=Pocket වෙතින් මකන්න
+menu_action_archive_pocket=Pocket හි සංරක්ෂණ කරන්න
 
-# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
-# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
-# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
-# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
-search_for_something_with={search_term} සදහා සෙවීමට භාවිත කළ යුත්තේ:
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=සොයන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
 search_header={search_engine_name} ෙසවුම
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
 # the user hasn't typed anything yet.
 search_web_placeholder=ජාලය තුළ සොයන්න
-search_settings=සෙවුම් සැකසුම් වෙනස් කරන්න
-
-# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
-# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
-section_info_option=තොරතුරු
-section_info_send_feedback=ප්‍රතිචාරය යවන්න
-section_info_privacy_notice=පෞද්ගලිකත්ව දැනුම්දීම්
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
 # the topstories section title to provide additional information about
 # how the stories are selected.
 section_disclaimer_topstories_linktext=එය ක්‍රියාකරන්නේ කෙසේදැයි අධ්‍යපනය කරන්න.
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
 # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
 section_disclaimer_topstories_buttontext=හරි, තේරුණා
 
-# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
-# first-run experience when there's no data to display yet
-welcome_title=නව ටැබයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු
-welcome_body=ඔබට පහසුවෙන් යළි භාවිතයට පහසු කරවීමට, Firefox මෙම ඉඩ ඔබට වඩාත් අදාල පිටු සළකුණු, ලිපි, විඩියෝ සහ ඔබ මෑතකදී පිවිසි පිටු පෙන්වීම සදහා භාවිත කරයි.
-welcome_label=ඔබේ ඉස්මතු කිරීම් හදුනාගනිමින්
-
-# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
-# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
-time_label_less_than_minute=<1m
-time_label_minute={number} මිනිත්තු
-time_label_hour={number}පැය
-time_label_day={number}දින
-
-# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+prefs_home_header=Firefox මුල්පිටු අන්තර්ගතය
+prefs_home_description=Firefox මුල් පිටුවෙහි ඔබට අවැසි වන්නේ කුමන අන්තර්ගතයදැයි තෝරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} තීරය;{num} තීර
+prefs_search_header=ජාල සෙවුම
+prefs_topsites_description=ඔබ වැඩිපුරම පිවිසෙන අඩවි
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=තවත් දැනගන්න
 settings_pane_button_label=ඔබේ නව ටැබ පිටුව රුචිකරණය කරන්න
-settings_pane_header=නව ටැබ අභිප්‍රේත
-settings_pane_body2=මෙම පිටුවේ ඔබ දැකිය යුතු දේ තෝරන්න.
-settings_pane_search_header=සොයන්න
-settings_pane_search_body=ඔබේ නව ටැබයෙන් වෙබ් සෙවීම.
 settings_pane_topsites_header=ප්‍රමුඛ අඩවි
-settings_pane_topsites_body=ඔබ නිරතුරුව පිවිසෙන වෙබ් අඩවි වෙත ප්‍රවේශය.
-settings_pane_topsites_options_showmore=පේළි දෙකක් පෙන්වන්න
-settings_pane_bookmarks_header=නැවුම් පිටු සලකුණු
-settings_pane_bookmarks_body=ඔබේ නැවුම් පිටු සලකුණු එක් ස්ථානයක.
-settings_pane_visit_again_header=යළි පිවිසෙන්න
 settings_pane_highlights_header=ඉස්මතු කිරීම්
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=පිටු සලකුණු
-settings_pane_highlights_options_visited=පිවිසුණු අඩවි
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
-settings_pane_topstories_options_sponsored=අනුග්‍රහක පුවත් පෙන්වන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
 edit_topsites_button_text=සැකසුම්
-edit_topsites_showmore_button=තවත් පෙන්වන්න
-edit_topsites_showless_button=අඩුවෙන් පෙන්වන්න
-edit_topsites_done_button=කළා
 edit_topsites_edit_button=මෙම අඩවිය සකසන්න
-edit_topsites_dismiss_button=මෙම අඩවිය ඉවත ලන්න
-edit_topsites_add_button=එක් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
 topsites_form_add_header=නව ප්‍රමුඛ අඩවියක්
 topsites_form_edit_header=ප්‍රමුඛ අඩවිය සකසන්න
+topsites_form_title_label=මාතෘකාව
 topsites_form_title_placeholder=සිරස්තල එක් කරන්න
+topsites_form_url_label=URL
 topsites_form_url_placeholder=URL එකක් ඇතුළත් කරන්න
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
 topsites_form_add_button=එක් කරන්න
 topsites_form_save_button=සුරකින්න
 topsites_form_cancel_button=අවලංගු කරන්න
 topsites_form_url_validation=වලංගු URL එකක් අවශ්‍ය වේ
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=ජනප්‍රිය මාතෘකා:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=තවත් බොහෝ දැ
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
-# to Pocket as part of the feedback form.
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
-# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
 
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
 manual_migration_explanation2=Firefox වෙනත් ගවේශයකය පිටය සලකුණු, අතීතය සහ මුරපද සමග උත්සාහ කර බලන්න.
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
 # process of importing another browser’s profile into Firefox.
 manual_migration_cancel_button=එපා, ස්තුතියි
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
 # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
 manual_migration_import_button=දැන් ආයාත කරන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_move_up=ඉහළට ගෙනයන්න
+section_menu_action_move_down=පහළට ගෙනයන්න
+section_menu_action_privacy_notice=පෞද්ගලිකත්ව සටහන
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/sk/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/sk/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Ďalšie informácie o účtoch Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Zadajte e-mailovú adresu
 firstrun_form_sub_header=a používajte službu Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-mail
 
+firstrun_invalid_input=Vyžaduje sa platná e-mailová adresa
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Pokračovaním súhlasíte s {terms} a {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=podmienkami používania služby
 firstrun_privacy_notice=zásadami ochrany súkromia
 
 firstrun_continue_to_login=Pokračovať
 firstrun_skip_login=Preskočiť tento krok
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/sl/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/sl/strings.properties
@@ -166,28 +166,36 @@ error_fallback_default_info=Ojoj, pri nalaganju te vsebine je šlo nekaj narobe.
 error_fallback_default_refresh_suggestion=Osvežite stran za ponoven poskus.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=Odstrani odsek
 section_menu_action_collapse_section=Strni odsek
 section_menu_action_expand_section=Razširi odsek
 section_menu_action_manage_section=Upravljanje odseka
+section_menu_action_manage_webext=Upravljaj razširitev
 section_menu_action_add_topsite=Dodaj glavno stran
 section_menu_action_move_up=Premakni gor
 section_menu_action_move_down=Premakni dol
 section_menu_action_privacy_notice=Obvestilo o zasebnosti
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
 # firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Vzemite Firefox s seboj
+firstrun_content=Imejte dostop do svojih zaznamkov, zgodovine, gesel in drugih podatkov z vseh svojih naprav.
+firstrun_learn_more_link=Več o Firefox Računih
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=Vnesite e-poštni naslov
+firstrun_form_sub_header=za nadaljevanje v Firefox Sync.
 
+firstrun_email_input_placeholder=E-pošta
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=Z nadaljevanjem se strinjate s {terms} in {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Pogoji uporabe
-firstrun_privacy_notice=Obvestilo o zasebnosti
+firstrun_privacy_notice=Obvestilom o zasebnosti
 
 firstrun_continue_to_login=Nadaljuj
 firstrun_skip_login=Preskoči ta korak
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/sr/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/sr/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Сазнајте више о Firefox Accounts
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Унесите вашу адресу е-поште
 firstrun_form_sub_header=да бисте наставили на Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Адреса е-поште
 
+firstrun_invalid_input=Исправна е-пошта се захтева
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Наставком, прихватате {terms} и {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=услове коришћења
 firstrun_privacy_notice=обавештење о приватности
 
 firstrun_continue_to_login=Настави
 firstrun_skip_login=Прескочи овај корак
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/sv-SE/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/sv-SE/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Lär dig mer om Firefox-konton
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Ange din e-postadress
 firstrun_form_sub_header=för att fortsätta till Firefox Sync.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-post
 
+firstrun_invalid_input=Giltig e-postadress krävs
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Genom att fortsätta godkänner du {terms} och {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Användarvillkor
 firstrun_privacy_notice=Sekretesspolicy
 
 firstrun_continue_to_login=Fortsätt
 firstrun_skip_login=Hoppa över det här steget
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ta/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ta/strings.properties
@@ -44,20 +44,28 @@ confirm_history_delete_notice_p2=இச்செயலை மீட்க முடியாது.
 menu_action_save_to_pocket=பாக்கட்டில் சேமி
 menu_action_delete_pocket=பாக்கெட்டிலிருந்து நீக்கு
 menu_action_archive_pocket=பாக்கெட்டில் காப்பெடு
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
 # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
 # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
 # for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=தேடலில் காண்பி
+menu_action_show_file_windows=கோப்பகத்திலிருந்து திற
+menu_action_show_file_linux=கோப்பகத்திலிருந்து திற
+menu_action_show_file_default=கோப்பைக் காட்டு
+menu_action_open_file=கோப்பைத் திற
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
 # "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
 # link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=பதிவிறக்க இணைப்பை நகலெடு
+menu_action_go_to_download_page=பதிவிறக்க பக்கத்திற்கு செல்
+menu_action_remove_download=வரலாற்றிலிருந்து நீக்கு
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=தேடு
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
@@ -85,18 +93,22 @@ prefs_home_header=Firefox முகப்பு உள்ளடக்கம்
 prefs_home_description=உங்கள் பயர்பாக்ஸ் முகப்புத் திரையில் என்ன உள்ளடக்கம் வேண்டுமென்று தேர்ந்தெடு.
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} வரிசை;{num} வரிசைகள்
 prefs_search_header=வலைதள தேடல்
 prefs_topsites_description=நீங்கள் மிகவும் பார்வையிடும் தளங்கள்
 prefs_topstories_description2=இணையத்திலிருந்து சிறந்த உள்ளடக்கங்கள், உங்களுக்காக தனிப்பயனாக்கப்பட்டவை
+prefs_topstories_options_sponsored_label=விளம்பரக் கதைகள்
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=மேலும் அறிய
 prefs_highlights_description=நீங்கள் சேமித்த அல்லது பார்வையிட்ட தளங்களின் தேர்வு
+prefs_highlights_options_visited_label=பார்வையிட்டத் தளம்
+prefs_highlights_options_download_label=அண்மைய பதிவிறக்கம்
+prefs_highlights_options_pocket_label=பக்கங்கள் பாக்கெட்டில் சேமிக்கப்பட்டது
 prefs_snippets_description=மொசில்லா மற்றும் பயர்பாக்சிலிருந்து புதுப்பிப்புகள்
 settings_pane_button_label=உங்கள் புதிய கீற்றுப் பக்கத்தை விருப்பமை
 settings_pane_topsites_header=சிறந்த தளங்கள்
 settings_pane_highlights_header=மிளிர்ப்புகள்
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=புத்தகக்குறிகள்
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
@@ -154,24 +166,38 @@ error_fallback_default_info=அச்சச்சோ, இந்த உள்ளடக்கத்தை ஏற்றுவதில் ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது.
 error_fallback_default_refresh_suggestion=மீண்டும் முயற்சிக்க பக்கத்தை புதுப்பி.
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
 section_menu_action_remove_section=பகுதியை நீக்கவும்
 section_menu_action_collapse_section=பகுதியைச் சுருக்கு
 section_menu_action_expand_section=பகுதியை விரி
 section_menu_action_manage_section=பகுதியை நிர்வகி
+section_menu_action_manage_webext=நீட்சிகளை நிர்வகி
 section_menu_action_add_topsite=முதன்மை தளத்தைச் சேர்
 section_menu_action_move_up=மேலே நகர்த்து
 section_menu_action_move_down=கீழே நகர்த்து
 section_menu_action_privacy_notice=தனியுரிமை அறிவிப்பு
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
 # firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=பயர்பாக்சை உடன் எடுத்துச் செல்லுங்கள்
+firstrun_content=உங்கள் அனைத்துச் சாதனங்களிலும் உள்ள உங்களின் புத்தகக்குறிகள், வரலாறு, கடவுச்சொற்கள் மற்றும் பிற அமைப்புகளைப் பெறுங்கள்.
+firstrun_learn_more_link=பயர்பாக்சு கணக்கைப் பற்றி மேலும் தெரிந்து கொள்ளவும்
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=உங்களின் மின்னஞ்சலை உள்ளிடுக
+firstrun_form_sub_header=பயர்பாக்சு ஒத்திசையைத் தொடர.
 
+firstrun_email_input_placeholder=மின்னஞ்சல்
+
+firstrun_invalid_input=நம்பகரமான மின்னஞ்சல் தேவை
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=தொடர்வதன் மூலம், தாங்கள் {terms} மற்றும் {privacy} ஒப்புக்கொள்கின்றீர்கள்.
+firstrun_terms_of_service=சேவையின் விதிமுறைகள்
+firstrun_privacy_notice=தனியுரிமை அறிவிப்பு
 
+firstrun_continue_to_login=தொடர்க
+firstrun_skip_login=இந்த படிநிலையைத் தவிர்
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/te/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/te/strings.properties
@@ -4,17 +4,17 @@ header_top_sites=మేటి సైట్లు
 header_highlights=విశేషాలు
 # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
 # of the corresponding content provider.
 header_recommended_by={provider}చే సిఫార్సు చేయబడినది
 
 # LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
 # the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
 # the site.
-context_menu_button_sr={title} కోసం సందర్భోచిత మెనుని తెరవండి
+context_menu_button_sr={title} కోసం సందర్భోచిత మెనూని తెరవు
 
 # LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
 # the section edit context menu button is focused/active.
 section_context_menu_button_sr=విభాగపు కంటెక్స్టు మెనూ తెరువు
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
@@ -185,16 +185,18 @@ firstrun_learn_more_link=Firefox ఖాతాల గురించి మరింత తెలుసుకోండి
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=ఈ ఈమెయిలును ఇవ్వండి
 
 firstrun_email_input_placeholder=ఈమెయిలు
 
+firstrun_invalid_input=సరైన ఈమెయిలు తప్పనిసరి
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=కొనసాగడం ద్వారా మీరు {terms}, {privacy} లను అంగీకరిస్తున్నారు.
 firstrun_terms_of_service=సేవా నియమాలు
 firstrun_privacy_notice=అంతరంగికత గమనిక
 
 firstrun_continue_to_login=కొనసాగు
 firstrun_skip_login=ఈ అంచెను దాటవేయి
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/tl/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/tl/strings.properties
@@ -1,178 +1,115 @@
 newtab_page_title=Bagong Tab
-default_label_loading=Pagkarga…
 
 header_top_sites=Tuktok na mga Site
-header_stories=Nangunguna na mga Kwento
 header_highlights=Naka-highlight
-header_visit_again=Bisitahin Muli
-header_bookmarks=Kamakailang mga Bookmark
 # LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
 # of the corresponding content provider.
 header_recommended_by=Inirekomenda ni {provider}
-# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
-# meant to inform that section contains no information because
-# the user hasn't added any bookmarks.
-header_bookmarks_placeholder=Wala kang anumang mga bookmark.
-# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
-# corresponding content (stories) provider
-header_stories_from=mula sa
 
 # LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
 # the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
 # the site.
 context_menu_button_sr=Buksan ang menu ng konteksto para sa {title}
 
 # LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
 # the section edit context menu button is focused/active.
 section_context_menu_button_sr=Buksan ang menu ng konteksto ng seksyon
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
 type_label_visited=Binisita
 type_label_bookmarked=Bookmarked
-type_label_synced=Naka-sync mula sa ibang kagamitan
 type_label_recommended=Nagte-trend
 type_label_pocket=I-save sa Pocket
-# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
-type_label_open=Bukas
-type_label_topic=Topiko
-type_label_now=Ngayon
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
 # menu and are meant as a call to action for a given page.
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=Bookmark
 menu_action_remove_bookmark=Alisin ang Bookmark
-menu_action_copy_address=Kopyahin ang Address
-menu_action_email_link=Email Link…
 menu_action_open_new_window=Buksan sa isang Bagong Window
 menu_action_open_private_window=Buksan sa isang Pribadong Bago na Window
 menu_action_dismiss=Paalisin
 menu_action_delete=Tanggalin mula History
 menu_action_pin=I-pin
 menu_action_unpin=I-unpin
 confirm_history_delete_p1=Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang bawat pagkakataon ng pahinang ito mula sa iyong kasaysayan?
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
 confirm_history_delete_notice_p2=Ang aksyon na ito ay hindi na mababawi.
 menu_action_save_to_pocket=I-save sa Pocket
 menu_action_delete_pocket=I-delete sa Pocket
 menu_action_archive_pocket=Mag-archive sa Pocket
 
-# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
-# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
-# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
-# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
-search_for_something_with=Maghanap ng mga {search_term} na may:
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=Hanapin
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
 search_header={search_engine_name} Hanapin
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
 # the user hasn't typed anything yet.
 search_web_placeholder=Hanapin sa Web
-search_settings=Baguhin ang mga Setting ng Paghahanap
-
-# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
-# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
-section_info_option=Impormasyon
-section_info_send_feedback=Magbigay ng Feedback
-section_info_privacy_notice=Abiso sa Privacy
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
 # the topstories section title to provide additional information about
 # how the stories are selected.
 section_disclaimer_topstories=Ang pinaka-kagiliw-giliw na mga kwento sa web, pinili batay sa kung ano ang iyong nabasa. Mula sa Pocket, bahagi na ngayon ng Mozilla.
 section_disclaimer_topstories_linktext=Alamin kung paano ito gumagana.
 # LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
 # the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
 section_disclaimer_topstories_buttontext=Sige, nakuha ko
 
-# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
-# first-run experience when there's no data to display yet
-welcome_title=Maligayang pagdating sa bagong tab
-welcome_body=Firefox ay gagamit ng puwang upang ipakita ang iyong mga pinaka-kaugnay na bookmark, artikulo, video, at mga pahina ng kamakailan na iyong binisita, kaya maaari kang bumalik sa mga ito ng madali.
-welcome_label=Ang pagkilala sa iyong Highlights
-
-# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
-# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
-time_label_less_than_minute=<1m
-time_label_minute={number}m
-time_label_hour={number}h
-time_label_day={number}d
-
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Nilalaman ng Home ng Firefox
 prefs_home_description=Piliin kung anong nilalaman ang gusto mo sa iyong screen ng Home ng Firefox.
-prefs_restore_defaults_button=Ibalik sa dating ayos
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 prefs_section_rows_option={num} hilera;{num} mga hilera
 prefs_search_header=Paghahanap sa Web
 prefs_topsites_description=Ang mga site na iyong pinupuntahan
-prefs_topstories_description=Maaaring makaligtaan ang mataas na kalidad na nilalaman
-# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
-# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
-prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} Mga Na-sponsor na Kwento
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=Matuto ng higit pa
 prefs_highlights_description=Ang isang seleksyon ng mga site na iyong nai-save o binisita
 prefs_snippets_description=Mga Update mula sa Mozilla at Firefox
 settings_pane_button_label=I-customize ang iyong pahina ng Bagong Tab
-settings_pane_header=Bagong Kagustuhan na Tab
-settings_pane_body2=Piliin kung ano ang gusto mong makita sa pahinang ito.
-settings_pane_search_header=Paghahanap
-settings_pane_search_body=Hanapin sa Web mula sa iyong bagong tab.
 settings_pane_topsites_header=Tuktok na mga Site
-settings_pane_topsites_body=Ma-access ang mga website na karamihang binibisita.
-settings_pane_topsites_options_showmore=Ipakita ang dalawang mga hanay
-settings_pane_bookmarks_header=Kamakailang mga Bookmark
-settings_pane_bookmarks_body=Ang iyong mga bagong gawang bookmark ay nsa isang madaling gamiting lokasyon.
-settings_pane_visit_again_header=Bisitahin Muli
-settings_pane_visit_again_body=Ipapakita sa iyo ng Firefox ang mga bahagi ng iyong kasaysayan ng pagba-browse na maaaring gusto mong matandaan o makabalik.
 settings_pane_highlights_header=Mga highlight
-settings_pane_highlights_body2=Hanapin ang iyong daan pabalik sa mga kagiliw-giliw na bagay na kamakailan mong binisita o na-bookmark.
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=Mga bookmark
-settings_pane_highlights_options_visited=Mga binisitang site
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=Mga snippet
-settings_pane_snippets_body=Magbasa ng maikli at matamis na mga update mula sa Mozilla tungkol sa Firefox, kultura sa internet, at paminsan-minsang random na meme.
-settings_pane_done_button=Tapos
-settings_pane_topstories_options_sponsored=Ipakita ang Mga Na-sponsor na Kuwento
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
 edit_topsites_button_text=I-edit
-edit_topsites_button_label=I-customize ang iyong Tuktok na mga seksyon ng Sites
-edit_topsites_showmore_button=Magpakita ng higit pa
-edit_topsites_showless_button=Magpakita ng mas kaunti
-edit_topsites_done_button=Tapos
-edit_topsites_pin_button=I-pin sa site na ito
-edit_topsites_unpin_button=I-unpin ang site na ito
 edit_topsites_edit_button=I-edit ang site na ito
-edit_topsites_dismiss_button=I-dismiss sa site na ito
-edit_topsites_add_button=Idagdag
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
 topsites_form_add_header=Bagong nangungunang site
 topsites_form_edit_header=I-edit ang nangungunang site
 topsites_form_title_label=Pamagat
 topsites_form_title_placeholder=Magpasok ng isang pamagat
 topsites_form_url_label=URL
 topsites_form_image_url_label=URL ng Custom na Larawan
@@ -187,22 +124,16 @@ topsites_form_url_validation=Wastong URL
 topsites_form_image_validation=Nabigo ang pag-load ng larawan. Subukan ang ibang URL.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=Tanyag na mga paksa:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=Tignan ang higit pang mga kuwento
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
-# to Pocket as part of the feedback form.
-pocket_feedback_header=Ang pinakamahusay sa web, na gawa ng higit sa 25 milyong tao.
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
-# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
-pocket_description=Tuklasin ang mataas na kalidad na nilalaman na maaari mong makaligtaan, sa tulong ng Pocket, ay bahagi na ngayon ng Mozilla.
 
 highlights_empty_state=Magsimulang mag-browse, at ipapakita namin ang ilan sa mga magagandang artikulo, video, at iba pang mga pahina na kamakailan mong binisita o na-bookmark dito.
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 topstories_empty_state=Nakahabol ka na. Bumalik sa ibang pagkakataon para sa higit pang mga nangungunang kuwento mula sa {provider}. Hindi makapaghintay? Pumili ng isang tanyag na paksa upang makahanap ng higit pang mahusay na mga kuwento mula sa buong web.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
@@ -225,8 +156,22 @@ error_fallback_default_refresh_suggestio
 section_menu_action_remove_section=Alisin ang Seksyon
 section_menu_action_collapse_section=I-collapse ang Seksyon
 section_menu_action_expand_section=Palawakin ang Seksyon
 section_menu_action_manage_section=Pamahalaan ang Seksyon
 section_menu_action_add_topsite=Magdagdag ng Nangungunang Site
 section_menu_action_move_up=Ilipat Up
 section_menu_action_move_down=Ilipat sa Baba
 section_menu_action_privacy_notice=Paunawa sa Privacy
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+
+firstrun_email_input_placeholder=Email
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/tr/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/tr/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Firefox Hesapları hakkında bilgi alın
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Firefox Sync’e devam etmek için
 firstrun_form_sub_header=e-posta adresinizi yazın.
 
 firstrun_email_input_placeholder=E-posta
 
+firstrun_invalid_input=Geçerli bir e-posta gerekiyor
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Devam ederseniz {terms} ve {privacy} kabul etmiş sayılırsınız.
 firstrun_terms_of_service=Kullanım Koşullarını
 firstrun_privacy_notice=Gizlilik Bildirimini
 
 firstrun_continue_to_login=Devam et
 firstrun_skip_login=Bu adımı atla
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/uk/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/uk/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=Дізнайтеся більше про обліковий запис Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=Введіть свою адресу е-пошти
 firstrun_form_sub_header=для продовження в Синхронізації Firefox.
 
 firstrun_email_input_placeholder=Е-пошта
 
+firstrun_invalid_input=Необхідна адреса електронної пошти
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=Продовжуючи, ви приймаєте {terms} і {privacy}.
 firstrun_terms_of_service=Умови надання послуги
 firstrun_privacy_notice=Повідомлення про приватність
 
 firstrun_continue_to_login=Продовжити
 firstrun_skip_login=Пропустити цей крок
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/ur/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/ur/strings.properties
@@ -15,16 +15,17 @@ header_recommended_by={provider} کی جانب سے تجویز کردہ
 
 # LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
 # context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
 # the page is bookmarked, or is currently open on another device
 type_label_visited=دورہ شدہ
 type_label_bookmarked=نشان شدہ
 type_label_recommended=رجحان سازی
 type_label_pocket=Pocket میں محفوظ شدہ
+type_label_downloaded=ڈاؤن لوڈ شدہ
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
 # menu and are meant as a call to action for a given page.
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=نشانی
 menu_action_remove_bookmark=نشانى ہٹائيں
 menu_action_open_new_window=نئے دریچے میں کھولیں
@@ -36,16 +37,29 @@ menu_action_unpin=ان پن
 confirm_history_delete_p1=کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس صفحہ کا ہر نمونہ اپنے سابقات سے حذف کرنا چاہتے ہیں؟
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
 confirm_history_delete_notice_p2=یہ عمل کلعدم نہیں ہو سکتا۔
 menu_action_save_to_pocket=Pocket میں محفوظ کریں
 menu_action_delete_pocket=Pocket سے جزف کریں
 
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_default=مسل دکھائیں
+menu_action_open_file=مسل کھولیں
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=ڈاؤن لوڈ ربط نقل کریں
+menu_action_remove_download=سابقات سے ہٹائیں
+
 # LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
 # search button.
 search_button=تلاش
 
 # LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
 # showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
 # the current default search engine. e.g. 'Google Search'
 search_header={search_engine_name} پر تلاش کریں
@@ -63,43 +77,35 @@ section_disclaimer_topstories_linktext=سیکھیں کہ یہ کیسے کام کرتا ہے۔
 section_disclaimer_topstories_buttontext=ٹھیک ہے مجھے سمجھ آگئی ہے
 
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
 # for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
 # in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
 # sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
 # what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
 prefs_home_header=Firefox ابتائی مواد
-prefs_restore_defaults_button=طےشدہ بحال کریں
 # LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
 # plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_search_header=وءب تلاش
 prefs_topsites_description=سائٹس جو آُپ سب سے زیادہ ملاحظہ کرتے ہیں
-prefs_topstories_description=اعلی میعار کا مواد جو شاید آپ بصورت دیگر کھو دیں
-# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
-# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
+prefs_topstories_options_sponsored_label=سرپرست شدہ کہاناں
 prefs_topstories_sponsored_learn_more=مزید سیکھیں
+prefs_highlights_options_visited_label=دورہ کردہ صفحہات
+prefs_highlights_options_pocket_label=صفحات Pocket میں محفوظ کر دیئے گئے ہیں
 prefs_snippets_description=Mozilla اورFirefox کی جانب سے تازہ کاریاں
 settings_pane_button_label=اپنے نئے ٹیب کہ صفحہ کی تخصیص کریں
-settings_pane_header=نئے َٹیب کی ترجیحات
-settings_pane_body2=انتخاب کریں آپ اس صفحہ پر کیا دیکھنا چاہیں گے۔
-settings_pane_search_header=تلاش
-settings_pane_search_body=اپنے نئے ٹیب سے وہب پر تلاش کریں۔
 settings_pane_topsites_header=بہترین سائٹیں
-settings_pane_topsites_body=اپنی سب سے زیادہ دورہ کردہ ویب سائٹ تک رسائی حاصل کریں۔
-settings_pane_topsites_options_showmore=دو قطاریں دکھائیں
 settings_pane_highlights_header=شہ سرخياں
 settings_pane_highlights_options_bookmarks=نشانیاں
-settings_pane_highlights_options_visited=ملاحظہ کیے گئے سائٹس
 # LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
 # traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
 # something that expresses the idea of "a small message, shortened from
 # something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
 settings_pane_snippets_header=سنپیٹ
-settings_pane_done_button=ہوگیا
 
 # LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
 # dialog.
 edit_topsites_button_text=تدوین
 edit_topsites_edit_button=اس سائٹ کی تدوین کریں
 
 # LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
 topsites_form_add_header=نئی بہترین سائٹ
@@ -117,18 +123,16 @@ topsites_form_url_validation=جائز URL درکار ہے
 topsites_form_image_validation=نقش لوڈ ہونے میں ناکام رہا۔ براہ مہربانی ایک مختلف URL کو آزمائیں۔
 
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
 # trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
 pocket_read_more=مشہور مضامین:
 # LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
 # end of the list of popular topic links.
 pocket_read_even_more=مزید کہانیاں دیکھیں
-# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane
-# to provide more information about Pocket.
 
 # LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
 # in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
@@ -138,11 +142,31 @@ manual_migration_cancel_button=نہیں شکریہ
 # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
 manual_migration_import_button=ابھی درآمد کری
 
 # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
 # action link are shown in each section of UI that fails to render
 
 # LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*).  These strings are displayed in the section
 # context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_manage_webext=توسیع بندرست کریں
+section_menu_action_add_topsite=بہترین سائٹ شامل کریں
 section_menu_action_move_up=اوپر کریں
 section_menu_action_move_down=نیچے کریں
 section_menu_action_privacy_notice=رازداری کا نوٹس
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=اپنی ای میل داخل کریں
+
+firstrun_email_input_placeholder=ای میل
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_terms_of_service=خدمت کی شرائط
+firstrun_privacy_notice=رازداری کا نوٹس
+
+firstrun_continue_to_login=جاری رکھیں
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/vi/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/vi/strings.properties
@@ -26,17 +26,17 @@ type_label_downloaded=Đã tải về
 # menu and are meant as a call to action for a given page.
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
 # bookmarks"
 menu_action_bookmark=Đánh dấu
 menu_action_remove_bookmark=Xóa đánh dấu
 menu_action_open_new_window=Mở trong Cửa Sổ Mới
 menu_action_open_private_window=Mở trong cửa sổ riêng tư mới
 menu_action_dismiss=Bỏ qua
-menu_action_delete=Xóa từ lịch xử
+menu_action_delete=Xóa khỏi lịch sử
 menu_action_pin=Ghim
 menu_action_unpin=Bỏ ghim
 confirm_history_delete_p1=Bạn có chắc bạn muốn xóa bỏ mọi thứ của trang này từ lịch sử?
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
 confirm_history_delete_notice_p2=Hành động này không thể hoàn tác.
 menu_action_save_to_pocket=Lưu vào Pocket
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/zh-CN/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/zh-CN/strings.properties
@@ -186,16 +186,18 @@ firstrun_learn_more_link=详细了解 Firefox 账户
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=请输入您的电子邮箱
 firstrun_form_sub_header=继续使用 Firefox 同步服务。
 
 firstrun_email_input_placeholder=电子邮件
 
+firstrun_invalid_input=需要有效的电子邮件地址
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=若您选择继续,即表示您同意我们的{terms}和{privacy}。
 firstrun_terms_of_service=服务条款
 firstrun_privacy_notice=隐私声明
 
 firstrun_continue_to_login=继续
 firstrun_skip_login=跳过此步骤
--- a/browser/extensions/activity-stream/locales/zh-TW/strings.properties
+++ b/browser/extensions/activity-stream/locales/zh-TW/strings.properties
@@ -35,17 +35,17 @@ menu_action_open_private_window=用新隱私視窗開啟
 menu_action_dismiss=隱藏
 menu_action_delete=從瀏覽紀錄刪除
 menu_action_pin=釘選
 menu_action_unpin=取消釘選
 confirm_history_delete_p1=您確定要刪除此頁面的所有瀏覽紀錄?
 # LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
 # the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
 # page from history.
-confirm_history_delete_notice_p2=無法還原此操作。
+confirm_history_delete_notice_p2=此動作無法復原。
 menu_action_save_to_pocket=儲存至 Pocket
 menu_action_delete_pocket=從 Pocket 刪除
 menu_action_archive_pocket=在 Pocket 裡封存
 
 # LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
 # found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
 # "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
 # for each operating system.
@@ -150,17 +150,17 @@ highlights_empty_state=開始上網,我們就會把您在網路上發現的好文章、影片、剛加入書籤的頁面顯示於此。
 # {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
 topstories_empty_state=所有文章都讀完啦!晚點再來,{provider} 將提供更多推薦故事。等不及了?選擇熱門主題,看看 Web 上各式精采資訊。
 
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
 # import their browser profile from another browser they might be using.
 manual_migration_explanation2=試試將其他瀏覽器的書籤、瀏覽記錄與密碼匯入 Firefox。
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
 # process of importing another browser’s profile into Firefox.
-manual_migration_cancel_button=不必了
+manual_migration_cancel_button=不要,謝謝
 # LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
 # of importing another browser’s profile profile into Firefox.
 manual_migration_import_button=立即匯入
 
 # LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
 # action link are shown in each section of UI that fails to render
 error_fallback_default_info=唉唷,載入內容時發生錯誤。
 error_fallback_default_refresh_suggestion=請重新整理頁面再試一次。
@@ -182,20 +182,22 @@ section_menu_action_privacy_notice=隱私權公告
 firstrun_title=Firefox 隨身帶著走
 firstrun_content=在您的任何裝置上取得書籤、瀏覽紀錄、密碼及其他設定。
 firstrun_learn_more_link=了解 Firefox Accounts 的更多資訊
 
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
 # firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
 # firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
 firstrun_form_header=輸入您的電子郵件地址
-firstrun_form_sub_header=繼續前往 Firefox Sync。
+firstrun_form_sub_header=繼續前往 Firefox Sync
 
 firstrun_email_input_placeholder=電子郵件
 
+firstrun_invalid_input=必須輸入有效的電子郵件地址
+
 # LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
 # {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
 firstrun_extra_legal_links=若繼續,代表您同意{terms}及{privacy}。
 firstrun_terms_of_service=服務條款
 firstrun_privacy_notice=隱私權公告
 
 firstrun_continue_to_login=繼續
 firstrun_skip_login=跳過這步
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ach/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ach/activity-stream-strings.js
@@ -87,18 +87,19 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "section_menu_action_manage_section": "Lo bute",
   "section_menu_action_manage_webext": "Manage Extension",
   "section_menu_action_add_topsite": "Med Kakube maloyo",
   "section_menu_action_move_up": "Kob Malo",
   "section_menu_action_move_down": "Kob Piny",
   "section_menu_action_privacy_notice": "Ngec me mung",
   "firstrun_title": "Take Firefox with You",
   "firstrun_content": "Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.",
-  "firstrun_learn_more_link": "Learn more about Firefox Accounts",
-  "firstrun_form_header": "Enter your email",
+  "firstrun_learn_more_link": "Nong ngec mapol ikom Akaunt me Firefox",
+  "firstrun_form_header": "Ket email mamegi",
   "firstrun_form_sub_header": "to continue to Firefox Sync",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
-  "firstrun_extra_legal_links": "By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.",
-  "firstrun_terms_of_service": "Terms of Service",
-  "firstrun_privacy_notice": "Privacy Notice",
-  "firstrun_continue_to_login": "Continue",
-  "firstrun_skip_login": "Skip this step"
+  "firstrun_extra_legal_links": "Mede anyim nyuto ni i yee {terms} ki {privacy}.",
+  "firstrun_terms_of_service": "Cik me Tic",
+  "firstrun_privacy_notice": "Ngec me mung",
+  "firstrun_continue_to_login": "Mede",
+  "firstrun_skip_login": "Kal citep man",
+  "firstrun_invalid_input": "Email ma tye atir mite"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/an/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/an/activity-stream-strings.js
@@ -5,56 +5,56 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "header_highlights": "Destacaus",
   "header_recommended_by": "Recomendau per {provider}",
   "context_menu_button_sr": "Ubrir menú contextual pa {title}",
   "section_context_menu_button_sr": "Ubrir lo menú contextual d'a sección",
   "type_label_visited": "Vesitau",
   "type_label_bookmarked": "Con marcapachinas",
   "type_label_recommended": "Tendencia",
   "type_label_pocket": "Alzau en Pocket",
-  "type_label_downloaded": "Downloaded",
+  "type_label_downloaded": "Descargau",
   "menu_action_bookmark": "Anyadir marcapachinas",
   "menu_action_remove_bookmark": "Sacar lo marcapachinas",
   "menu_action_open_new_window": "Ubrir en una nueva finestra",
   "menu_action_open_private_window": "Ubrir en una nueva finestra privada",
   "menu_action_dismiss": "Descartar",
   "menu_action_delete": "Eliminar de l'historial",
   "menu_action_pin": "Clavar",
   "menu_action_unpin": "Desclavar",
   "confirm_history_delete_p1": "Yes seguro que quiers borrar totas las instancias d'esta pachina en o tuyo historial?",
   "confirm_history_delete_notice_p2": "Esta acción no se puede desfer.",
   "menu_action_save_to_pocket": "Alzar en Pocket",
   "menu_action_delete_pocket": "Borrar de Pocket",
   "menu_action_archive_pocket": "Archivar en Pocket",
-  "menu_action_show_file_mac_os": "Show in Finder",
-  "menu_action_show_file_windows": "Open Containing Folder",
-  "menu_action_show_file_linux": "Open Containing Folder",
-  "menu_action_show_file_default": "Show File",
-  "menu_action_open_file": "Open File",
-  "menu_action_copy_download_link": "Copy Download Link",
-  "menu_action_go_to_download_page": "Go to Download Page",
-  "menu_action_remove_download": "Remove from History",
+  "menu_action_show_file_mac_os": "Amostrar en o Finder",
+  "menu_action_show_file_windows": "Ubrir la carpeta an que se troba",
+  "menu_action_show_file_linux": "Ubrir la carpeta an que se troba",
+  "menu_action_show_file_default": "Amostrar lo fichero",
+  "menu_action_open_file": "Ubrir fichero",
+  "menu_action_copy_download_link": "Copiar vinclo de descarga",
+  "menu_action_go_to_download_page": "Ir ta la pachina de descarga",
+  "menu_action_remove_download": "Borrar de l'historial",
   "search_button": "Mirar",
   "search_header": "Mirar con {search_engine_name}",
   "search_web_placeholder": "Mirar en o Web",
   "section_disclaimer_topstories": "Los articlos mas interesants d'o web, triaus en función d'o que gosas leyer. Gracias a lo Pocket, que agora ya fa parte de Mozilla.",
   "section_disclaimer_topstories_linktext": "Aprende cómo funciona",
   "section_disclaimer_topstories_buttontext": "Entendiu",
   "prefs_home_header": "Conteniu d'inicio de Firefox",
   "prefs_home_description": "Tría qué contenisu quiers veyer en a tuya pachina d'inicio de Firefox.",
   "prefs_section_rows_option": "{num} ringlera;{num} ringleras",
   "prefs_search_header": "Busqueda web",
   "prefs_topsites_description": "Los puestos que mas vesitas",
-  "prefs_topstories_description2": "Great content from around the web, personalized for you",
-  "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Sponsored Stories",
+  "prefs_topstories_description2": "Contenius interesants de tot lo web, personalizau pa tu",
+  "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Articlos esponsorizaus",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "Saber-ne mas",
   "prefs_highlights_description": "Una tría d'os puestos que has alzau u vesitau",
-  "prefs_highlights_options_visited_label": "Visited Pages",
-  "prefs_highlights_options_download_label": "Most Recent Download",
-  "prefs_highlights_options_pocket_label": "Pages Saved to Pocket",
+  "prefs_highlights_options_visited_label": "Pachinas visitadas",
+  "prefs_highlights_options_download_label": "Descarga mas recient",
+  "prefs_highlights_options_pocket_label": "Pachinas alzadas en Pocket",
   "prefs_snippets_description": "Actualizacions de Mozilla y Firefox",
   "settings_pane_button_label": "Personaliza la tuya pachina de Nueva Pestanya",
   "settings_pane_topsites_header": "Puestos mas vesitaus",
   "settings_pane_highlights_header": "Destacaus",
   "settings_pane_highlights_options_bookmarks": "Marcapachinas",
   "settings_pane_snippets_header": "Retallos",
   "edit_topsites_button_text": "Editar",
   "edit_topsites_edit_button": "Editar este puesto",
@@ -80,40 +80,25 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "manual_migration_cancel_button": "No, gracias",
   "manual_migration_import_button": "Importar-lo agora",
   "error_fallback_default_info": "Oi, ha fallau bella cosa en a carga d'este conteniu.",
   "error_fallback_default_refresh_suggestion": "Refrescar la pachina pa tornar-lo a intentar.",
   "section_menu_action_remove_section": "Borrar la sección",
   "section_menu_action_collapse_section": "Plegar la sección",
   "section_menu_action_expand_section": "Desplegar la sección",
   "section_menu_action_manage_section": "Chestionar la sección",
-  "section_menu_action_manage_webext": "Manage Extension",
+  "section_menu_action_manage_webext": "Chestionar la extensión",
   "section_menu_action_add_topsite": "Anyadir un puesto popular",
   "section_menu_action_move_up": "Puyar",
   "section_menu_action_move_down": "Baixar",
   "section_menu_action_privacy_notice": "Nota sobre privacidat",
-  "firstrun_title": "Take Firefox with You",
-  "firstrun_content": "Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.",
-  "firstrun_learn_more_link": "Learn more about Firefox Accounts",
-  "firstrun_form_header": "Enter your email",
-  "firstrun_form_sub_header": "to continue to Firefox Sync",
-  "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
-  "firstrun_extra_legal_links": "By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.",
-  "firstrun_terms_of_service": "Terms of Service",
-  "firstrun_privacy_notice": "Privacy Notice",
-  "firstrun_continue_to_login": "Continue",
-  "firstrun_skip_login": "Skip this step",
-  "prefs_restore_defaults_button": "Restaurar valors per defecto",
-  "prefs_topstories_description": "Contenius d'alta calidat que no te quiers perder",
-  "prefs_topstories_show_sponsored_label": "Articlos patrocinaus per {provider}",
-  "settings_pane_header": "Preferencias de Nueva Pestanya",
-  "settings_pane_body2": "Tría lo que veyes en esta pachina.",
-  "settings_pane_search_header": "Mirar",
-  "settings_pane_search_body": "Mirar la Web dende la tuya nueva pestanya.",
-  "settings_pane_topsites_body": "Accede a los puestos web que mas vesitas.",
-  "settings_pane_topsites_options_showmore": "Amostrar dos ringleras",
-  "settings_pane_highlights_body2": "Torna a trobar lo mas interesant que has vesitau en zagueras, u que has marcau con marcapchinas.",
-  "settings_pane_highlights_options_visited": "Puestos vesitaus",
-  "settings_pane_snippets_body": "leye noticias curtas de Mozilla sobre lo Firefox, la cultura d'internet y, de cabo ta quan, bell meme.",
-  "settings_pane_done_button": "Feito",
-  "settings_pane_topstories_options_sponsored": "Amostrar articlos patrocinaus",
-  "pocket_description": "Descubre gracias a Pocket, que dende agora fa parte de Mozilla, contenius d'alta calidat que d'atra manera te puetz perder."
+  "firstrun_title": "Prene lo Firefox con tu",
+  "firstrun_content": "Obtiene los tuyos marcapachinas, historials, claus y atros achustes en totz los tuyos dispositivos.",
+  "firstrun_learn_more_link": "Aprende mas sobre las cuentas de Firefox",
+  "firstrun_form_header": "Escribe lo tuyo email",
+  "firstrun_form_sub_header": "pa continar enta Firefox Sync.",
+  "firstrun_email_input_placeholder": "Correu-e",
+  "firstrun_extra_legal_links": "Si contina, ye confirmando que ye d'acuerdo con as {terms} y {privacy}.",
+  "firstrun_terms_of_service": "Condicions d'uso",
+  "firstrun_privacy_notice": "Nota sobre privacidat",
+  "firstrun_continue_to_login": "Continar",
+  "firstrun_skip_login": "Blinca-te este paso"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ar/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ar/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "اطّلع على المزيد عن حسابات فَيَرفُكس",
   "firstrun_form_header": "أدخِل بريدك الإلكتروني",
   "firstrun_form_sub_header": "لمواصلة استخدام «تزامُن فَيَرفُكس»",
   "firstrun_email_input_placeholder": "البريد الإلكتروني",
   "firstrun_extra_legal_links": "بمواصلة هذه العملية أنت توافق على {terms} و{privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "بنود الخدمة",
   "firstrun_privacy_notice": "تنويه الخصوصية",
   "firstrun_continue_to_login": "تابِع",
-  "firstrun_skip_login": "تجاوز هذه الخطوة"
+  "firstrun_skip_login": "تجاوز هذه الخطوة",
+  "firstrun_invalid_input": "مطلوب بريد إلكتروني صالح"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/az/activity-stream-prerendered.html
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/az/activity-stream-prerendered.html
@@ -4,17 +4,17 @@
     <meta charset="utf-8">
     <meta http-equiv="Content-Security-Policy-Report-Only" content="script-src 'unsafe-inline'; img-src http: https: data: blob:; style-src 'unsafe-inline'; child-src 'none'; object-src 'none'; report-uri https://tiles.services.mozilla.com/v4/links/activity-stream/csp">
     <title>Yeni Vərəq</title>
     <link rel="icon" type="image/png" href="chrome://branding/content/icon32.png"/>
     <link rel="stylesheet" href="chrome://browser/content/contentSearchUI.css" />
     <link rel="stylesheet" href="resource://activity-stream/css/activity-stream.css" />
   </head>
   <body class="activity-stream">
-    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>İnternetdə Axtar</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="İnternetdə Axtar" title="İnternetdə Axtar"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="Axtar"><span class="sr-only"><span>Axtar</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>Qabaqcıl Saytlar</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Kontekst menyusu bölməsini aç</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>Pocket məsləhət görür</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Kontekst menyusu bölməsini aç</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>Məşhur Mövzular:</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>Seçilmişlər</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Kontekst menyusu bölməsini aç</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="Yeni Vərəq səhifənizi özəlləşdirin"></button></div></div></main></div></div></div>
+    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>İnternetdə Axtar</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="İnternetdə Axtar" title="İnternetdə Axtar"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="Axtar"><span class="sr-only"><span>Axtar</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>Qabaqcıl Saytlar</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Kontekst menyusu bölməsini aç</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Bu saytı düzəlt"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>Pocket məsləhət görür</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Kontekst menyusu bölməsini aç</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>Məşhur Mövzular:</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>Seçilmişlər</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Kontekst menyusu bölməsini aç</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="Yeni Vərəq səhifənizi fərdiləşdirin"></button></div></div></main></div></div></div>
     <div id="snippets-container">
       <div id="snippets"></div>
     </div>
     <script>
 // Don't directly load the following scripts as part of html to let the page
 // finish loading to render the content sooner.
 for (const src of [
   "resource://activity-stream/prerendered/static/activity-stream-initial-state.js",
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/az/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/az/activity-stream-strings.js
@@ -46,17 +46,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "prefs_topstories_description2": "İnternetin ən yaxşı məzmunları, sizə görə fərdiləşdirilmiş",
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Sponsorlaşdırılmış Hekayələr",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "Ətraflı öyrən",
   "prefs_highlights_description": "Saxladığınız və ya ziyarət etdiyiniz saytlardan seçmələr",
   "prefs_highlights_options_visited_label": "Baxılmış Səhifələr",
   "prefs_highlights_options_download_label": "Son Endirmələr",
   "prefs_highlights_options_pocket_label": "Pocket-ə Saxlanılan Səhifələr",
   "prefs_snippets_description": "Mozilla və Firefoxdan yeniliklər",
-  "settings_pane_button_label": "Yeni Vərəq səhifənizi özəlləşdirin",
+  "settings_pane_button_label": "Yeni Vərəq səhifənizi fərdiləşdirin",
   "settings_pane_topsites_header": "Qabaqcıl Saytlar",
   "settings_pane_highlights_header": "Seçilmişlər",
   "settings_pane_highlights_options_bookmarks": "Əlfəcinlər",
   "settings_pane_snippets_header": "Hissələr",
   "edit_topsites_button_text": "Redaktə et",
   "edit_topsites_edit_button": "Bu saytı düzəlt",
   "topsites_form_add_header": "Yeni Qabaqcıl Saytlar",
   "topsites_form_edit_header": "Qabaqcıl Saytları Dəyişdir",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Firefox Hesabları haqqında ətraflı öyrənin",
   "firstrun_form_header": "E-poçtunuzu daxil edin",
   "firstrun_form_sub_header": "və Firefox Sync ilə davam edin.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "E-poçt",
   "firstrun_extra_legal_links": "Davam etməklə {terms} və {privacy} ilə razılaşmış olursuz.",
   "firstrun_terms_of_service": "İstifadə Şərtləri",
   "firstrun_privacy_notice": "Məxfilik Bildirişi",
   "firstrun_continue_to_login": "Davam et",
-  "firstrun_skip_login": "Bu addımı keç"
+  "firstrun_skip_login": "Bu addımı keç",
+  "firstrun_invalid_input": "Doğru e-poçt tələb olunur"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/be/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/be/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Даведайцеся больш пра ўліковыя запісы Firefox",
   "firstrun_form_header": "Увядзіце сваю электронную пошту",
   "firstrun_form_sub_header": "каб прадоўжыць з Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Эл.пошта",
   "firstrun_extra_legal_links": "Працягваючы, вы згаджаецеся з {terms} і {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "умовамі абслугоўвання",
   "firstrun_privacy_notice": "паведамленнем аб прыватнасці",
   "firstrun_continue_to_login": "Працягнуць",
-  "firstrun_skip_login": "Прапусціць гэты крок"
+  "firstrun_skip_login": "Прапусціць гэты крок",
+  "firstrun_invalid_input": "Патрабуецца сапраўдны адрас эл.пошты"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/bg/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/bg/activity-stream-strings.js
@@ -47,17 +47,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Платени публикации",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "Научете повече",
   "prefs_highlights_description": "Избрани страници, които сте запазили или посетили",
   "prefs_highlights_options_visited_label": "Посетени страници",
   "prefs_highlights_options_download_label": "Последни изтегляния",
   "prefs_highlights_options_pocket_label": "Страници, запазени в Pocket",
   "prefs_snippets_description": "Новости от Mozilla и Firefox",
   "settings_pane_button_label": "Настройки на новия раздел",
-  "settings_pane_topsites_header": "Често посещавани",
+  "settings_pane_topsites_header": "Често посещавани страници",
   "settings_pane_highlights_header": "Акценти",
   "settings_pane_highlights_options_bookmarks": "Отметки",
   "settings_pane_snippets_header": "Изрезки",
   "edit_topsites_button_text": "Променяне",
   "edit_topsites_edit_button": "Променяне",
   "topsites_form_add_header": "Нова често посещавана страница",
   "topsites_form_edit_header": "Променяне на често посещавана страница",
   "topsites_form_title_label": "Заглавие",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Научете повече за Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Въведете своята ел. поща,",
   "firstrun_form_sub_header": "за да продължите към Firefox Sync",
   "firstrun_email_input_placeholder": "адрес на електронна поща",
   "firstrun_extra_legal_links": "Продължавайки, вие се съгласявате с {terms} и {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Условията на услугата",
   "firstrun_privacy_notice": "Политиката за лични данни",
   "firstrun_continue_to_login": "Продължаване",
-  "firstrun_skip_login": "Пропускане"
+  "firstrun_skip_login": "Пропускане",
+  "firstrun_invalid_input": "Необходим е валиден адрес на ел. поща"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/br/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/br/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Gouzout hiroc'h diwar-benn kontoù Firefox",
   "firstrun_form_header": "Enankit ho chomlec'h postel",
   "firstrun_form_sub_header": "evit kenderc'hel etrezek Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Postel",
   "firstrun_extra_legal_links": "En ur genderc'hel, e savit a-du gant an {terms} hag ar {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "divizoù arver",
   "firstrun_privacy_notice": "evezhiadennoù a-fet buhez prevez",
   "firstrun_continue_to_login": "Kenderc'hel",
-  "firstrun_skip_login": "Tremen ar bazenn-mañ"
+  "firstrun_skip_login": "Tremen ar bazenn-mañ",
+  "firstrun_invalid_input": "Postel talvoudek azgoulennet"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ca/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ca/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Més informació sobre el Compte del Firefox",
   "firstrun_form_header": "Introduïu la vostra adreça electrònica",
   "firstrun_form_sub_header": "per continuar al Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Adreça electrònica",
   "firstrun_extra_legal_links": "Si continueu, accepteu les {terms} i l'{privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Condicions del servei",
   "firstrun_privacy_notice": "Avís de privadesa",
   "firstrun_continue_to_login": "Continua",
-  "firstrun_skip_login": "Omet aquest pas"
+  "firstrun_skip_login": "Omet aquest pas",
+  "firstrun_invalid_input": "Cal una adreça electrònica vàlida"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/cak/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/cak/activity-stream-strings.js
@@ -35,17 +35,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "search_button": "Tikanöx",
   "search_header": "{search_engine_name} Tikanöx",
   "search_web_placeholder": "Tikanöx pa Ajk'amaya'l",
   "section_disclaimer_topstories": "Ri nimaläj taq b'anob'äl pan ajk'amaya'l, cha'on rik'in ri ruxe'el ri nasik'ij. Matyox chi re ri Pocket, wakami k'o rik'in ri Mozilla.",
   "section_disclaimer_topstories_linktext": "Tetamäx rub'eyal nisamäj.",
   "section_disclaimer_topstories_buttontext": "Ütz, xno' pa nuwi'",
   "prefs_home_header": "Etamab'äl pa ri Rutikirib'al Firefox",
   "prefs_home_description": "Tacha' achike etamab'äl nawajo' pa ri Rutikirib'al Firefox ruwäch.",
-  "prefs_section_rows_option": "{num} cholaj:{num} taq cholaj",
+  "prefs_section_rows_option": "{num} cholaj;{num} taq cholaj",
   "prefs_search_header": "Ajk'amaya'l Kanoxïk",
   "prefs_topsites_description": "Taq ruxaq yalan ye'atz'ët",
   "prefs_topstories_description2": "Nïm rupam chijun ri ajk'amaya'l, ichinan awuma rat",
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "To'on taq B'anob'äl",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "Tetamäx ch'aqa' chik",
   "prefs_highlights_description": "Jun rucha'onem ruxaq, ri xayäk o xatz'ët",
   "prefs_highlights_options_visited_label": "Taq Ruxaq Etz'eton",
   "prefs_highlights_options_download_label": "K'a B'a' Keqasäx",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Tawetamaj ch'aqa' chik pa ruwi' ri Firefox Taqoya'l",
   "firstrun_form_header": "Tatz'ib'aj ri ataqoya'l",
   "firstrun_form_sub_header": "richin yatok pa Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Taqoya'l",
   "firstrun_extra_legal_links": "Toq nasamajij qa, nawojqaj ri {terms} chuqa' {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Kojqanem Samaj",
   "firstrun_privacy_notice": "Ichinan Na'oj",
   "firstrun_continue_to_login": "Titikïr chik el",
-  "firstrun_skip_login": "Tixakalüx re jun ruxak re'"
+  "firstrun_skip_login": "Tixakalüx re jun ruxak re'",
+  "firstrun_invalid_input": "Najowäx ütz chi taqoya'l"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/cs/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/cs/activity-stream-strings.js
@@ -30,57 +30,57 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "menu_action_show_file_default": "Ukázat soubor",
   "menu_action_open_file": "Otevřít soubor",
   "menu_action_copy_download_link": "Kopírovat stahovaný odkaz",
   "menu_action_go_to_download_page": "Přejít na stránku stahování",
   "menu_action_remove_download": "Odebrat z historie",
   "search_button": "Vyhledat",
   "search_header": "Vyhledat pomocí {search_engine_name}",
   "search_web_placeholder": "Vyhledat na webu",
-  "section_disclaimer_topstories": "Nejzajímavější příběhy na webu vybrané podle toho, co sami čtete. To je služba Pocket od Mozilly.",
+  "section_disclaimer_topstories": "Nejzajímavější články na webu vybrané podle toho, co sami čtete. To je služba Pocket od Mozilly.",
   "section_disclaimer_topstories_linktext": "Zjistit, jak to funguje.",
   "section_disclaimer_topstories_buttontext": "Ok, rozumím",
   "prefs_home_header": "Obsah domovské stránky Firefoxu",
   "prefs_home_description": "Vyberte obsah, který chcete mít na výchozí domovské stránce Firefoxu.",
   "prefs_section_rows_option": "{num} řádek;{num} řádky;{num} řádků",
   "prefs_search_header": "Vyhledávání na webu",
   "prefs_topsites_description": "Nejnavštěvovanější stránky",
   "prefs_topstories_description2": "Skvělý obsah z celého webu, vybraný speciálně pro vás",
-  "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Sponzorované příběhy",
+  "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Sponzorované články",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "Zjistit více",
   "prefs_highlights_description": "Výběr z uložených nebo navštívených stránek",
   "prefs_highlights_options_visited_label": "Navštívené stránky",
   "prefs_highlights_options_download_label": "Nedávná stahování",
   "prefs_highlights_options_pocket_label": "Stránky uložené do služby Pocket",
   "prefs_snippets_description": "Informace od Mozilly a o Firefoxu",
   "settings_pane_button_label": "Přizpůsobení stránky nového panelu",
   "settings_pane_topsites_header": "Top stránky",
   "settings_pane_highlights_header": "Vybrané",
   "settings_pane_highlights_options_bookmarks": "Záložky",
   "settings_pane_snippets_header": "Útržky",
   "edit_topsites_button_text": "Upravit",
   "edit_topsites_edit_button": "Upravit tuto stránku",
   "topsites_form_add_header": "Nová top stránka",
   "topsites_form_edit_header": "Upravit top stránku",
-  "topsites_form_title_label": "Nadpis",
+  "topsites_form_title_label": "Název stránky",
   "topsites_form_title_placeholder": "Zadejte název",
   "topsites_form_url_label": "URL",
   "topsites_form_image_url_label": "URL adresa vlastního obrázku",
   "topsites_form_url_placeholder": "Zadejte nebo vložte URL adresu",
   "topsites_form_use_image_link": "Použít vlastní obrázek…",
   "topsites_form_preview_button": "Náhled",
   "topsites_form_add_button": "Přidat",
   "topsites_form_save_button": "Uložit",
   "topsites_form_cancel_button": "Zrušit",
   "topsites_form_url_validation": "Je vyžadována platná URL",
   "topsites_form_image_validation": "Obrázek se nepodařilo načíst. Zkuste jinou URL adresu.",
   "pocket_read_more": "Populární témata:",
-  "pocket_read_even_more": "Zobrazit více příběhů",
+  "pocket_read_even_more": "Zobrazit více článků",
   "highlights_empty_state": "Začněte prohlížet a my vám zde ukážeme některé skvělé články, videa a další stránky, které jste nedávno viděli nebo uložili do záložek.",
-  "topstories_empty_state": "Už jste všechno přečetli. Další příběhy ze služby {provider} tu najdete zase později. Ale pokud se nemůžete dočkat, vyberte své oblíbené téma a podívejte se na další velké příběhy z celého webu.",
+  "topstories_empty_state": "Už jste všechno přečetli. Další články ze služby {provider} tu najdete zase později. Ale pokud se nemůžete dočkat, vyberte své oblíbené téma a podívejte se na další velké články z celého webu.",
   "manual_migration_explanation2": "Vyzkoušejte Firefox se záložkami, historií a hesly z jiného vašeho prohlížeče.",
   "manual_migration_cancel_button": "Ne, děkuji",
   "manual_migration_import_button": "Importovat nyní",
   "error_fallback_default_info": "Jejda, při načítání tohoto obsahu se něco pokazilo.",
   "error_fallback_default_refresh_suggestion": "Obnovte prosím stránku a zkuste to znovu.",
   "section_menu_action_remove_section": "Odebrat sekci",
   "section_menu_action_collapse_section": "Sbalit sekci",
   "section_menu_action_expand_section": "Rozbalit sekci",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Zjistěte více o účtech Firefoxu",
   "firstrun_form_header": "Zadejte svoji e-mailovou adresu",
   "firstrun_form_sub_header": "a používejte službu Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "E-mail",
   "firstrun_extra_legal_links": "Pokračováním souhlasíte s {terms} a {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Podmínkami používání služby",
   "firstrun_privacy_notice": "Zásadami ochrany soukromí",
   "firstrun_continue_to_login": "Pokračovat",
-  "firstrun_skip_login": "Přeskočit tento krok"
+  "firstrun_skip_login": "Přeskočit tento krok",
+  "firstrun_invalid_input": "Je požadován platný e-mail"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/cy/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/cy/activity-stream-strings.js
@@ -89,16 +89,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "section_menu_action_add_topsite": "Ychwanegu Hoff Wefan",
   "section_menu_action_move_up": "Symud i Fyny",
   "section_menu_action_move_down": "Symud i Lawr",
   "section_menu_action_privacy_notice": "Hysbysiad Preifatrwydd",
   "firstrun_title": "Mynd â Firefox gyda Chi",
   "firstrun_content": "Cewch eich nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau a gosodiadau eraill ar eich holl ddyfeisiau.",
   "firstrun_learn_more_link": "Dysgu rhagor am Gyfrif Firefox",
   "firstrun_form_header": "Rhowch eich e-bost",
-  "firstrun_form_sub_header": "i barhau i Firefox Sync.",
+  "firstrun_form_sub_header": "i barhau i Firefox Sync",
   "firstrun_email_input_placeholder": "E-bost",
   "firstrun_extra_legal_links": "Gan barhau, rydych yn cytuno i delerau'r {terms} a'r {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Amodau Gwasanaeth",
   "firstrun_privacy_notice": "Hysbysiad Preifatrwydd",
   "firstrun_continue_to_login": "Parhau",
-  "firstrun_skip_login": "Hepgor y cam hwn"
+  "firstrun_skip_login": "Hepgor y cam hwn",
+  "firstrun_invalid_input": "Mae angen e-bost dilys"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/da/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/da/activity-stream-strings.js
@@ -108,10 +108,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "settings_pane_search_body": "Søg på nettet fra Nyt faneblad.",
   "settings_pane_topsites_body": "Adgang til de websider, du besøger oftest.",
   "settings_pane_topsites_options_showmore": "Vis to rækker",
   "settings_pane_highlights_body2": "Find tilbage til interessant indhold, du har besøgt eller gemt et bogmærke til for nylig.",
   "settings_pane_highlights_options_visited": "Besøgte websider",
   "settings_pane_snippets_body": "Læs korte opdateringer fra Mozilla om Firefox, internet-kultur og lidt underholdning fra tid til anden.",
   "settings_pane_done_button": "Færdig",
   "settings_pane_topstories_options_sponsored": "Vis sponsorerede historier",
-  "pocket_description": "Opdag indhold af høj kvalitet, som du måske ellers ikke ville have opdaget. Indholdet kommer fra Pocket, der nu er en del af Mozilla."
+  "pocket_description": "Opdag indhold af høj kvalitet, som du måske ellers ikke ville have opdaget. Indholdet kommer fra Pocket, der nu er en del af Mozilla.",
+  "firstrun_invalid_input": "En gyldig mailadresse er påkrævet"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/de/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/de/activity-stream-strings.js
@@ -80,25 +80,26 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "manual_migration_cancel_button": "Nein, danke",
   "manual_migration_import_button": "Jetzt importieren",
   "error_fallback_default_info": "Beim Laden dieses Inhalts ist ein Fehler aufgetreten.",
   "error_fallback_default_refresh_suggestion": "Aktualisieren Sie die Seite, um es erneut zu versuchen.",
   "section_menu_action_remove_section": "Abschnitt entfernen",
   "section_menu_action_collapse_section": "Abschnitt einklappen",
   "section_menu_action_expand_section": "Abschnitt ausklappen",
   "section_menu_action_manage_section": "Abschnitt verwalten",
-  "section_menu_action_manage_webext": "Manage Extension",
+  "section_menu_action_manage_webext": "Erweiterung verwalten",
   "section_menu_action_add_topsite": "Wichtige Seite hinzufügen",
   "section_menu_action_move_up": "Nach oben schieben",
   "section_menu_action_move_down": "Nach unten schieben",
   "section_menu_action_privacy_notice": "Datenschutzhinweis",
-  "firstrun_title": "Take Firefox with You",
-  "firstrun_content": "Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.",
-  "firstrun_learn_more_link": "Learn more about Firefox Accounts",
+  "firstrun_title": "Firefox für unterwegs",
+  "firstrun_content": "Nehmen Sie Ihre Lesezeichen, Chronik, Passwörter und andere Einstellungen auf allen Geräten mit.",
+  "firstrun_learn_more_link": "Jetzt mehr über Firefox Konten erfahren",
   "firstrun_form_header": "E-Mail-Adresse eingeben",
-  "firstrun_form_sub_header": "to continue to Firefox Sync",
-  "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
-  "firstrun_extra_legal_links": "By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.",
-  "firstrun_terms_of_service": "Terms of Service",
-  "firstrun_privacy_notice": "Privacy Notice",
-  "firstrun_continue_to_login": "Continue",
-  "firstrun_skip_login": "Skip this step"
+  "firstrun_form_sub_header": "um sich bei Firefox Sync anzumelden.",
+  "firstrun_email_input_placeholder": "E-Mail",
+  "firstrun_extra_legal_links": "Indem Sie fortfahren, stimmen Sie den {terms} und dem {privacy} zu.",
+  "firstrun_terms_of_service": "Nutzungsbedingungen",
+  "firstrun_privacy_notice": "Datenschutzhinweis",
+  "firstrun_continue_to_login": "Weiter",
+  "firstrun_skip_login": "Diesen Schritt überspringen",
+  "firstrun_invalid_input": "Gültige E-Mail-Adresse erforderlich"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/dsb/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/dsb/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Zgóńśo wěcej wó Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Zapódajśo swóju e-mailowu adresu",
   "firstrun_form_sub_header": "aby z Firefox Sync pókšacował.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "E-mail",
   "firstrun_extra_legal_links": "Gaž pókšacujośo, zwolijośo do {terms} a {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Wužywańske wuměnjenja",
   "firstrun_privacy_notice": "Powěźeńka priwatnosći",
   "firstrun_continue_to_login": "Dalej",
-  "firstrun_skip_login": "Toś ten kšac pśeskócyś"
+  "firstrun_skip_login": "Toś ten kšac pśeskócyś",
+  "firstrun_invalid_input": "Płaśiwa e-mailowa adresa trěbna"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/el/activity-stream-prerendered.html
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/el/activity-stream-prerendered.html
@@ -4,17 +4,17 @@
     <meta charset="utf-8">
     <meta http-equiv="Content-Security-Policy-Report-Only" content="script-src 'unsafe-inline'; img-src http: https: data: blob:; style-src 'unsafe-inline'; child-src 'none'; object-src 'none'; report-uri https://tiles.services.mozilla.com/v4/links/activity-stream/csp">
     <title>Νέα καρτέλα</title>
     <link rel="icon" type="image/png" href="chrome://branding/content/icon32.png"/>
     <link rel="stylesheet" href="chrome://browser/content/contentSearchUI.css" />
     <link rel="stylesheet" href="resource://activity-stream/css/activity-stream.css" />
   </head>
   <body class="activity-stream">
-    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>Αναζήτηση στον ιστό</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="Αναζήτηση στον ιστό" title="Αναζήτηση στον ιστό"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="Αναζήτηση"><span class="sr-only"><span>Αναζήτηση</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>Κορυφαίες ιστοσελίδες</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Άνοιγμα του μενού επιλογών ενότητας</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>Προτεινόμενο από τον πάροχο Pocket</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Άνοιγμα του μενού επιλογών ενότητας</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>Δημοφιλή θέματα:</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>Κορυφαίες στιγμές</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Άνοιγμα του μενού επιλογών ενότητας</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="Προσαρμογή της σελίδας Νέας Καρτέλας"></button></div></div></main></div></div></div>
+    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>Αναζήτηση στο διαδίκτυο</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="Αναζήτηση στο διαδίκτυο" title="Αναζήτηση στο διαδίκτυο"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="Αναζήτηση"><span class="sr-only"><span>Αναζήτηση</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>Κορυφαίες ιστοσελίδες</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Άνοιγμα του μενού επιλογών ενότητας</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="Επεξεργασία ιστοσελίδας"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>Προτεινόμενο από τον πάροχο Pocket</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Άνοιγμα του μενού επιλογών ενότητας</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>Δημοφιλή θέματα:</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>Κορυφαίες στιγμές</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Άνοιγμα του μενού επιλογών ενότητας</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="Προσαρμογή της σελίδας Νέας Καρτέλας"></button></div></div></main></div></div></div>
     <div id="snippets-container">
       <div id="snippets"></div>
     </div>
     <script>
 // Don't directly load the following scripts as part of html to let the page
 // finish loading to render the content sooner.
 for (const src of [
   "resource://activity-stream/prerendered/static/activity-stream-initial-state.js",
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/el/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/el/activity-stream-strings.js
@@ -20,41 +20,41 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "menu_action_pin": "Καρφίτσωμα",
   "menu_action_unpin": "Ξεκαρφίτσωμα",
   "confirm_history_delete_p1": "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε κάθε παρουσία της σελίδας αυτής από το ιστορικό σας;",
   "confirm_history_delete_notice_p2": "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί.",
   "menu_action_save_to_pocket": "Αποθήκευση στο Pocket",
   "menu_action_delete_pocket": "Διαγραφή από το Pocket",
   "menu_action_archive_pocket": "Αρχειοθέτηση στο Pocket",
   "menu_action_show_file_mac_os": "Εμφάνιση στο Finder",
-  "menu_action_show_file_windows": "Open Containing Folder",
-  "menu_action_show_file_linux": "Open Containing Folder",
+  "menu_action_show_file_windows": "Άνοιγμα φακέλου λήψης",
+  "menu_action_show_file_linux": "Άνοιγμα φακέλου λήψης",
   "menu_action_show_file_default": "Προβολή αρχείου",
   "menu_action_open_file": "Άνοιγμα αρχείου",
-  "menu_action_copy_download_link": "Copy Download Link",
-  "menu_action_go_to_download_page": "Go to Download Page",
+  "menu_action_copy_download_link": "Αντιγραφή συνδέσμου λήψης",
+  "menu_action_go_to_download_page": "Μετάβαση στη σελίδα λήψης",
   "menu_action_remove_download": "Αφαίρεση από το ιστορικό",
   "search_button": "Αναζήτηση",
   "search_header": "Αναζήτηση {search_engine_name}",
-  "search_web_placeholder": "Αναζήτηση στον ιστό",
+  "search_web_placeholder": "Αναζήτηση στο διαδίκτυο",
   "section_disclaimer_topstories": "Οι πιο ενδιαφέρουσες ιστορίες στο διαδίκτυο, επιλεγμένες βάσει όσων διαβάζετε. Από το Pocket, πλέον μέλος της Mozilla.",
   "section_disclaimer_topstories_linktext": "Μάθετε πώς λειτουργεί.",
   "section_disclaimer_topstories_buttontext": "Εντάξει, το 'πιασα",
   "prefs_home_header": "Περιεχόμενο αρχικής σελίδας Firefox",
   "prefs_home_description": "Επιλέξτε τι περιεχόμενο θέλετε στην αρχική σελίδα του Firefox σας.",
   "prefs_section_rows_option": "{num} σειρά;{num} σειρές",
-  "prefs_search_header": "Αναζήτηση ιστού",
+  "prefs_search_header": "Διαδικτυακή αναζήτηση",
   "prefs_topsites_description": "Οι ιστοσελίδες που επισκέπτεστε περισσότερο",
-  "prefs_topstories_description2": "Great content from around the web, personalized for you",
+  "prefs_topstories_description2": "Εξαιρετικό περιεχόμενο από το διαδίκτυο, εξατομικευμένο για εσάς",
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Χορηγούμενες ιστορίες",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "Μάθετε περισσότερα",
   "prefs_highlights_description": "Μια συλλογή ιστοσελίδων που έχετε αποθηκεύσει ή επισκεφθεί",
-  "prefs_highlights_options_visited_label": "Visited Pages",
-  "prefs_highlights_options_download_label": "Most Recent Download",
-  "prefs_highlights_options_pocket_label": "Pages Saved to Pocket",
+  "prefs_highlights_options_visited_label": "Σελίδες που έχετε επισκεφθεί",
+  "prefs_highlights_options_download_label": "Πιο πρόσφατες λήψεις",
+  "prefs_highlights_options_pocket_label": "Αποθηκευμένες σελίδες του Pocket",
   "prefs_snippets_description": "Ενημερώσεις από τη Mozilla και το Firefox",
   "settings_pane_button_label": "Προσαρμογή της σελίδας Νέας Καρτέλας",
   "settings_pane_topsites_header": "Κορυφαίες ιστοσελίδες",
   "settings_pane_highlights_header": "Κορυφαίες στιγμές",
   "settings_pane_highlights_options_bookmarks": "Σελιδοδείκτες",
   "settings_pane_snippets_header": "Αποσπάσματα",
   "edit_topsites_button_text": "Επεξεργασία",
   "edit_topsites_edit_button": "Επεξεργασία ιστοσελίδας",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Μάθετε περισσότερα για τους Λογαριασμούς Firefox",
   "firstrun_form_header": "Εισάγετε το email σας",
   "firstrun_form_sub_header": "για να συνεχίσετε στο Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
   "firstrun_extra_legal_links": "Συνεχίζοντας, συμφωνείτε με τους {terms} και τη {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Όρους Υπηρεσίας",
   "firstrun_privacy_notice": "Σημείωση Απορρήτου",
   "firstrun_continue_to_login": "Συνέχεια",
-  "firstrun_skip_login": "Παράλειψη βήματος"
+  "firstrun_skip_login": "Παράλειψη βήματος",
+  "firstrun_invalid_input": "Απαιτείται έγκυρο email"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/en-CA/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/en-CA/activity-stream-strings.js
@@ -110,10 +110,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "settings_pane_search_body": "Search the Web from your new tab.",
   "settings_pane_topsites_body": "Access the web sites you visit most.",
   "settings_pane_topsites_options_showmore": "Show two rows",
   "settings_pane_highlights_body2": "Find your way back to interesting things you’ve recently visited or bookmarked.",
   "settings_pane_highlights_options_visited": "Visited Sites",
   "settings_pane_snippets_body": "Read short and sweet updates from Mozilla about Firefox, internet culture, and the occasional random meme.",
   "settings_pane_done_button": "Done",
   "settings_pane_topstories_options_sponsored": "Show Sponsored Stories",
-  "pocket_description": "Discover high-quality content you might otherwise miss, with help from Pocket, now part of Mozilla."
+  "pocket_description": "Discover high-quality content you might otherwise miss, with help from Pocket, now part of Mozilla.",
+  "firstrun_invalid_input": "Valid email required"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/en-GB/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/en-GB/activity-stream-strings.js
@@ -96,16 +96,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_form_header": "Enter your email",
   "firstrun_form_sub_header": "to continue to Firefox Sync",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
   "firstrun_extra_legal_links": "By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Terms of Service",
   "firstrun_privacy_notice": "Privacy Notice",
   "firstrun_continue_to_login": "Continue",
   "firstrun_skip_login": "Skip this step",
+  "firstrun_invalid_input": "Valid email required",
   "prefs_restore_defaults_button": "Restore Defaults",
   "prefs_topstories_description": "High-quality content you might otherwise miss",
   "prefs_topstories_show_sponsored_label": "{provider} Sponsored Stories",
   "settings_pane_header": "New Tab Preferences",
   "settings_pane_body2": "Choose what you see on this page.",
   "settings_pane_search_header": "Search",
   "settings_pane_search_body": "Search the Web from your new tab.",
   "settings_pane_topsites_body": "Access the web sites you visit most.",
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/en-US/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/en-US/activity-stream-strings.js
@@ -96,16 +96,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_form_header": "Enter your email",
   "firstrun_form_sub_header": "to continue to Firefox Sync",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
   "firstrun_extra_legal_links": "By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Terms of Service",
   "firstrun_privacy_notice": "Privacy Notice",
   "firstrun_continue_to_login": "Continue",
   "firstrun_skip_login": "Skip this step",
+  "firstrun_invalid_input": "Valid email required",
   "prefs_restore_defaults_button": "Restore Defaults",
   "prefs_topstories_description": "High-quality content you might otherwise miss",
   "prefs_topstories_show_sponsored_label": "{provider} Sponsored Stories",
   "settings_pane_header": "New Tab Preferences",
   "settings_pane_body2": "Choose what you see on this page.",
   "settings_pane_search_header": "Search",
   "settings_pane_search_body": "Search the Web from your new tab.",
   "settings_pane_topsites_body": "Access the web sites you visit most.",
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/eo/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/eo/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Pli da informo pri la kontoj de Firefox",
   "firstrun_form_header": "Tajpu vian retpoŝtan adreson",
   "firstrun_form_sub_header": "por pluiri al Spegulado de Firefox.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Retpoŝta adreso",
   "firstrun_extra_legal_links": "Se vi daŭrigas vi akceptas la {terms} kaj {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "kondiĉojn de uzo",
   "firstrun_privacy_notice": "rimarkon pri privateco",
   "firstrun_continue_to_login": "Daŭrigi",
-  "firstrun_skip_login": "Pretersalti tiun ĉi paŝon"
+  "firstrun_skip_login": "Pretersalti tiun ĉi paŝon",
+  "firstrun_invalid_input": "Valida retpoŝta adreso postulata"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-AR/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-AR/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Descubra más sobre las Cuentas de Firefox",
   "firstrun_form_header": "Ingrese su correo electrónico",
   "firstrun_form_sub_header": "para pasar a Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Correo electrónico",
   "firstrun_extra_legal_links": "Al proceder, acepta los {terms} y {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Términos del servicio",
   "firstrun_privacy_notice": "Anuncio de privacidad",
   "firstrun_continue_to_login": "Continuar",
-  "firstrun_skip_login": "Saltear este paso"
+  "firstrun_skip_login": "Saltear este paso",
+  "firstrun_invalid_input": "Se requiere un correo electrónico válido"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-CL/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-CL/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Aprende más sobre Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Ingresa tu correo",
   "firstrun_form_sub_header": "para conectarte a Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Correo",
   "firstrun_extra_legal_links": "Al proceder, aceptas los {terms} y la {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Términos del servicio",
   "firstrun_privacy_notice": "Política de privacidad",
   "firstrun_continue_to_login": "Continuar",
-  "firstrun_skip_login": "Saltar este paso"
+  "firstrun_skip_login": "Saltar este paso",
+  "firstrun_invalid_input": "Se requiere un correo válido"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-ES/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-ES/activity-stream-strings.js
@@ -43,17 +43,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "prefs_section_rows_option": "{num} fila;{num} filas",
   "prefs_search_header": "Búsqueda web",
   "prefs_topsites_description": "Los sitios que más visita",
   "prefs_topstories_description2": "El mejor contenido de toda la web, personalizado para usted",
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Historias patrocinadas",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "Más información",
   "prefs_highlights_description": "Una selección de sitios que ha guardado o visitado",
   "prefs_highlights_options_visited_label": "Páginas visitadas",
-  "prefs_highlights_options_download_label": "Descargas recientes",
+  "prefs_highlights_options_download_label": "Descargas más recientes",
   "prefs_highlights_options_pocket_label": "Páginas guardadas en Pocket",
   "prefs_snippets_description": "Actualizaciones de Mozilla y Firefox",
   "settings_pane_button_label": "Personalizar la página Nueva pestaña",
   "settings_pane_topsites_header": "Sitios populares",
   "settings_pane_highlights_header": "Destacados",
   "settings_pane_highlights_options_bookmarks": "Marcadores",
   "settings_pane_snippets_header": "Fragmentos de código",
   "edit_topsites_button_text": "Editar",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Descubra más sobre las Cuentas de Firefox",
   "firstrun_form_header": "Introduzca su correo electrónico",
   "firstrun_form_sub_header": "para acceder a Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Correo electrónico",
   "firstrun_extra_legal_links": "Al continuar aceptas los {terms} y el {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Términos del servicio",
   "firstrun_privacy_notice": "Aviso de privacidad",
   "firstrun_continue_to_login": "Continuar",
-  "firstrun_skip_login": "Saltar este paso"
+  "firstrun_skip_login": "Saltar este paso",
+  "firstrun_invalid_input": "Se requiere un correo válido"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-MX/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/es-MX/activity-stream-strings.js
@@ -2,24 +2,24 @@
 window.gActivityStreamStrings = {
   "newtab_page_title": "Nueva pestaña",
   "header_top_sites": "Sitios favoritos",
   "header_highlights": "Destacados",
   "header_recommended_by": "Recomendado por {provider}",
   "context_menu_button_sr": "Abrir menú contextual para {title}",
   "section_context_menu_button_sr": "Abrir la sección menú contextual",
   "type_label_visited": "Visitados",
-  "type_label_bookmarked": "Marcados",
+  "type_label_bookmarked": "En marcadores",
   "type_label_recommended": "Tendencias",
   "type_label_pocket": "Guardado en Pocket",
   "type_label_downloaded": "Descargado",
   "menu_action_bookmark": "Marcador",
   "menu_action_remove_bookmark": "Eliminar marcador",
-  "menu_action_open_new_window": "Abrir en una Nueva Ventana",
-  "menu_action_open_private_window": "Abrir en una Nueva Ventana Privada",
+  "menu_action_open_new_window": "Abrir en una nueva ventana",
+  "menu_action_open_private_window": "Abrir en una nueva ventana privada",
   "menu_action_dismiss": "Descartar",
   "menu_action_delete": "Eliminar del historial",
   "menu_action_pin": "Anclar",
   "menu_action_unpin": "Desanclar",
   "confirm_history_delete_p1": "¿Estás seguro de que quieres eliminar de tu historial todas las instancias de esta página?",
   "confirm_history_delete_notice_p2": "Esta acción no se puede deshacer.",
   "menu_action_save_to_pocket": "Guardar en Pocket",
   "menu_action_delete_pocket": "Eliminar de Pocket",
@@ -28,20 +28,20 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "menu_action_show_file_windows": "Abrir carpeta contenedora",
   "menu_action_show_file_linux": "Abrir carpeta contenedora",
   "menu_action_show_file_default": "Mostrar archivo",
   "menu_action_open_file": "Abrir archivo",
   "menu_action_copy_download_link": "Copiar enlace de descarga",
   "menu_action_go_to_download_page": "Ir a la página de descarga",
   "menu_action_remove_download": "Eliminar del historial",
   "search_button": "Buscar",
-  "search_header": "Buscar {search_engine_name}",
+  "search_header": "Buscar con {search_engine_name}",
   "search_web_placeholder": "Buscar en la Web",
   "section_disclaimer_topstories": "Las más interesantes historias en la web, seleccionadas basándonos en los que lees. Desde Pocket, ahora parte de Mozilla.",
-  "section_disclaimer_topstories_linktext": "Saber como trabaja.",
+  "section_disclaimer_topstories_linktext": "Saber cómo funciona.",
   "section_disclaimer_topstories_buttontext": "Está bien, lo entiendo",
   "prefs_home_header": "Contenido de la página de inicio de Firefox",
   "prefs_home_description": "Selecciona el contenido que desea en la pantalla de inicio de Firefox.",
   "prefs_section_rows_option": "{num} fila;{num} filas",
   "prefs_search_header": "Búsqueda web",
   "prefs_topsites_description": "Los sitios que más visitas",
   "prefs_topstories_description2": "El mejor contenido de la web, personalizado para ti",
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Artículos patrocinados",
@@ -82,23 +82,24 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "error_fallback_default_info": "Ups, algo salió mal mientras se cargaba el contenido.",
   "error_fallback_default_refresh_suggestion": "Actualiza la página e intenta de nuevo.",
   "section_menu_action_remove_section": "Eliminar sección",
   "section_menu_action_collapse_section": "Sección de colapso",
   "section_menu_action_expand_section": "Ampliar la sección",
   "section_menu_action_manage_section": "Administrar sección",
   "section_menu_action_manage_webext": "Gestionar extensión",
   "section_menu_action_add_topsite": "Agregar sitio popular",
-  "section_menu_action_move_up": "Más",
+  "section_menu_action_move_up": "Subir",
   "section_menu_action_move_down": "Bajar",
   "section_menu_action_privacy_notice": "Política de privacidad",
   "firstrun_title": "Lleva a Firefox contigo",
   "firstrun_content": "Accede a tus marcadores, historial, contraseñas y más ajustes en todos tus dispositivos.",
   "firstrun_learn_more_link": "Conoce más acerca de Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Ingresa tu correo electrónico",
   "firstrun_form_sub_header": "para acceder a Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Correo electrónico",
   "firstrun_extra_legal_links": "Al proceder, aceptas los {terms} y la {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Términos del servicio",
   "firstrun_privacy_notice": "Política de privacidad",
   "firstrun_continue_to_login": "Continuar",
-  "firstrun_skip_login": "Saltar este paso"
+  "firstrun_skip_login": "Saltar este paso",
+  "firstrun_invalid_input": "Se requiere un correo válido"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fa/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fa/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "در مورد حساب‌های فایرفاکس بیشتر بدانید",
   "firstrun_form_header": "پست‌الکترونیکی خود را وارد کنید",
   "firstrun_form_sub_header": "برای فعال کردن همگام‌سازی فایرفاکس.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "پست‌الکترونیکی",
   "firstrun_extra_legal_links": "با ادامه دادن، شما {terms} و {privacy} قبول می‌کنید.",
   "firstrun_terms_of_service": "قوانین سرویس",
   "firstrun_privacy_notice": "نکات حریم‌خصوصی",
   "firstrun_continue_to_login": "ادامه",
-  "firstrun_skip_login": "پرش از این مرحله"
+  "firstrun_skip_login": "پرش از این مرحله",
+  "firstrun_invalid_input": "رایانامهٔ معتبر لازم است"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ff/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ff/activity-stream-strings.js
@@ -80,25 +80,26 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "manual_migration_cancel_button": "Alaa, moƴƴii",
   "manual_migration_import_button": "Jiggo Jooni",
   "error_fallback_default_info": "Uf, saɗeende kewii e loowgol ngoo loowdi.",
   "error_fallback_default_refresh_suggestion": "Wultin hello ngoo ngam ennditde.",
   "section_menu_action_remove_section": "Momtu taƴre",
   "section_menu_action_collapse_section": "Renndin taƴe",
   "section_menu_action_expand_section": "Yaajtin taƴre",
   "section_menu_action_manage_section": "Feewnu taƴre",
-  "section_menu_action_manage_webext": "Manage Extension",
+  "section_menu_action_manage_webext": "Yiil Timmitere",
   "section_menu_action_add_topsite": "Ɓeydu lowre rowrowre",
   "section_menu_action_move_up": "Dirtin dow",
   "section_menu_action_move_down": "Dirtin les",
   "section_menu_action_privacy_notice": "Tintinal sirlu",
-  "firstrun_title": "Take Firefox with You",
-  "firstrun_content": "Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.",
-  "firstrun_learn_more_link": "Learn more about Firefox Accounts",
-  "firstrun_form_header": "Enter your email",
-  "firstrun_form_sub_header": "to continue to Firefox Sync",
-  "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
+  "firstrun_title": "Nawor Firefox",
+  "firstrun_content": "Heɓ maantore maa, aslol maa, finndeeji maa kam e teelte goɗɗe e masiŋon maa fof.",
+  "firstrun_learn_more_link": "Ɓeydu humpito baɗte Konte Firefox",
+  "firstrun_form_header": "Naatnu iimeel maa",
+  "firstrun_form_sub_header": "ngam jokkude to Firefox Sync",
+  "firstrun_email_input_placeholder": "Iimeel",
   "firstrun_extra_legal_links": "By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.",
-  "firstrun_terms_of_service": "Terms of Service",
-  "firstrun_privacy_notice": "Privacy Notice",
-  "firstrun_continue_to_login": "Continue",
-  "firstrun_skip_login": "Skip this step"
+  "firstrun_terms_of_service": "Laabi Carwol",
+  "firstrun_privacy_notice": "Tintinol Suturo",
+  "firstrun_continue_to_login": "Jokku",
+  "firstrun_skip_login": "Diw ngal daawal",
+  "firstrun_invalid_input": "Iimeel gollotooɗo hatojinaa"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fi/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fi/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Lue lisää Firefox-tilistä",
   "firstrun_form_header": "Kirjoita sähköpostisi",
   "firstrun_form_sub_header": "jatkaaksesi Firefox Sync -palveluun.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Sähköposti",
   "firstrun_extra_legal_links": "Jatkamalla hyväksyt {terms} ja {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "käyttöehdot",
   "firstrun_privacy_notice": "tietosuojakäytännön",
   "firstrun_continue_to_login": "Jatka",
-  "firstrun_skip_login": "Ohita tämä vaihe"
+  "firstrun_skip_login": "Ohita tämä vaihe",
+  "firstrun_invalid_input": "Sähköpostiosoitteen täytyy olla kelvollinen"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fr/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fr/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "En savoir plus sur les comptes Firefox",
   "firstrun_form_header": "Saisissez votre adresse électronique",
   "firstrun_form_sub_header": "pour continuer avec Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Adresse électronique",
   "firstrun_extra_legal_links": "En continuant, vous acceptez les {terms} et la {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Conditions d’utilisation",
   "firstrun_privacy_notice": "Politique de confidentialité",
   "firstrun_continue_to_login": "Continuer",
-  "firstrun_skip_login": "Ignorer cette étape"
+  "firstrun_skip_login": "Ignorer cette étape",
+  "firstrun_invalid_input": "Adresse électronique valide requise"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fy-NL/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/fy-NL/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Mear ynfo oer Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Fier jo e-mailadres yn",
   "firstrun_form_sub_header": "om troch te gean nei Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "E-mailadres",
   "firstrun_extra_legal_links": "Troch fierder te gean, gean jo akkoard mei de {terms} en {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Tsjinstbetingsten",
   "firstrun_privacy_notice": "Privacyferklearring",
   "firstrun_continue_to_login": "Trochgean",
-  "firstrun_skip_login": "Dizze stap oerslaan"
+  "firstrun_skip_login": "Dizze stap oerslaan",
+  "firstrun_invalid_input": "Jildich e-mailadres fereaske"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/gn/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/gn/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Eikuaave Firefox Accounts rehegua",
   "firstrun_form_header": "Emoinge ne ñandutiveve",
   "firstrun_form_sub_header": "eike hag̃ua Firefox Sync-pe.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Ñandutiveve",
   "firstrun_extra_legal_links": "Ejapóva, emoneĩ ko'ã {terms} ha {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Mba'epytyvõrã ñemboguata",
   "firstrun_privacy_notice": "Ñemigua purureko",
   "firstrun_continue_to_login": "Eku'ejey",
-  "firstrun_skip_login": "Ehejánte kóva"
+  "firstrun_skip_login": "Ehejánte kóva",
+  "firstrun_invalid_input": "Eikotevẽ peteĩ ñanduti veve oikóva"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/gu-IN/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/gu-IN/activity-stream-strings.js
@@ -70,17 +70,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "topsites_form_add_button": "ઉમેરો",
   "topsites_form_save_button": "સાચવો",
   "topsites_form_cancel_button": "રદ કરો",
   "topsites_form_url_validation": "માન્ય URL આવશ્યક છે",
   "topsites_form_image_validation": "છબી લોડ થવામાં નિષ્ફળ. એક અલગ URL અજમાવી જુઓ.",
   "pocket_read_more": "લોકપ્રિય વિષયો:",
   "pocket_read_even_more": "વધુ વાર્તાઓ જુઓ",
   "highlights_empty_state": "બ્રાઉઝ કરવું પ્રારંભ કરો અને અમે અહીં કેટલાક સરસ લેખો, વિડિઓઝ અને અન્ય પૃષ્ઠો દર્શાવીશું જે તમે તાજેતરમાં મુલાકાત લીધાં છે અથવા બુકમાર્ક કર્યા છે.",
-  "topstories_empty_state": "You’ve caught up. Check back later for more top stories from {provider}. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.",
+  "topstories_empty_state": "તમે પકડાઈ ગયા છો. {provider} તરફથી વધુ ટોચની વાતો માટે પછીથી પાછા તપાસો. રાહ નથી જોઈ શકતા? સમગ્ર વેબ પરથી વધુ સુંદર વાર્તાઓ શોધવા માટે એક લોકપ્રિય વિષય પસંદ કરો.",
   "manual_migration_explanation2": "અન્ય બ્રાઉઝરથી બુકમાર્ક્સ, ઇતિહાસ અને પાસવર્ડ્સ સાથે ફાયરફોક્સ અજમાવો.",
   "manual_migration_cancel_button": "ના અભાર",
   "manual_migration_import_button": "હવે આયાત કરો",
   "error_fallback_default_info": "ઊફ્ફ, આ સામગ્રીને લોડ કરવામાં કંઈક ખોટું થયું.",
   "error_fallback_default_refresh_suggestion": "ફરી પ્રયાસ કરવા માટે પૃષ્ઠને તાજું કરો.",
   "section_menu_action_remove_section": "વિભાગ દૂર કરો",
   "section_menu_action_collapse_section": "વિભાગ સંકુચિત કરો",
   "section_menu_action_expand_section": "વિભાગ વિસ્તૃત કરો",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Fireofox ખાતા વિશે વધુ જાણો",
   "firstrun_form_header": "તમારા ઇમેઇલ દાખલ કરો",
   "firstrun_form_sub_header": "Firefox સમન્વયન ચાલુ રાખવા માટે.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "ઇમેઇલ",
   "firstrun_extra_legal_links": "આગળ વધીને, તમે {terms} અને {privacy} સાથે સંમત થાઓ છો.",
   "firstrun_terms_of_service": "સેવાની શરતો",
   "firstrun_privacy_notice": "ખાનગી સૂચના",
   "firstrun_continue_to_login": "ચાલુ રાખો",
-  "firstrun_skip_login": "આ પગલું છોડી દો"
+  "firstrun_skip_login": "આ પગલું છોડી દો",
+  "firstrun_invalid_input": "માન્ય ઇમેઇલ આવશ્યક છે"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/he/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/he/activity-stream-strings.js
@@ -22,28 +22,28 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "confirm_history_delete_p1": "למחוק כל עותק של העמוד הזה מההיסטוריה שלך?",
   "confirm_history_delete_notice_p2": "לא ניתן לבטל פעולה זו.",
   "menu_action_save_to_pocket": "שמירה ל־Pocket",
   "menu_action_delete_pocket": "מחיקה מ־Pocket",
   "menu_action_archive_pocket": "העברה לארכיון ב־Pocket",
   "menu_action_show_file_mac_os": "הצגה ב־Finder",
   "menu_action_show_file_windows": "פתיחת תיקייה מכילה",
   "menu_action_show_file_linux": "פתיחת תיקייה מכילה",
-  "menu_action_show_file_default": "הצגת קובץ",
-  "menu_action_open_file": "פתיחת קובץ",
+  "menu_action_show_file_default": "הצגת הקובץ",
+  "menu_action_open_file": "פתיחת הקובץ",
   "menu_action_copy_download_link": "העתקת קישור ההורדה",
   "menu_action_go_to_download_page": "מעבר לעמוד ההורדה",
   "menu_action_remove_download": "הסרה מההיסטוריה",
   "search_button": "חיפוש",
   "search_header": "חיפוש ב־{search_engine_name}",
   "search_web_placeholder": "חיפוש ברשת",
   "section_disclaimer_topstories": "הסיפורים המעניינים ביותר באינטרנט, על בסיס מה שמעניין אותך. בעזרת Pocket, כיום חלק מ־Mozilla.",
   "section_disclaimer_topstories_linktext": "מידע על איך זה עובד.",
   "section_disclaimer_topstories_buttontext": "בסדר, הבנתי",
-  "prefs_home_header": "Firefox Home Content",
+  "prefs_home_header": "תוכן מסך הבית של Firefox",
   "prefs_home_description": "בחירת תוכן שיוצג במסך הבית של Firefox.",
   "prefs_section_rows_option": "שורה אחת;{num} שורות",
   "prefs_search_header": "חיפוש ברשת",
   "prefs_topsites_description": "האתרים בהם ביקרת הכי הרבה",
   "prefs_topstories_description2": "תוכן נהדר מכל רחבי הרשת, בהתאמה אישית להעדפותיך",
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "סיפורים ממומנים",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "מידע נוסף",
   "prefs_highlights_description": "מבחר של אתרים ששמרת או ביקרת בהם",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "מידע נוסף על חשבונות Firefox",
   "firstrun_form_header": "נא להקליד את כתובת הדוא״ל שלך",
   "firstrun_form_sub_header": "כדי להמשיך אל Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "דוא״ל",
   "firstrun_extra_legal_links": "בחירתך להמשיך בתהליך מהווה את הסכמתך ל{terms} ול{privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "תנאי השירות",
   "firstrun_privacy_notice": "הצהרת הפרטיות",
   "firstrun_continue_to_login": "להמשיך",
-  "firstrun_skip_login": "לדלג על שלב זה"
+  "firstrun_skip_login": "לדלג על שלב זה",
+  "firstrun_invalid_input": "נדרשת כתובת דוא״ל חוקית"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hi-IN/activity-stream-prerendered.html
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hi-IN/activity-stream-prerendered.html
@@ -4,17 +4,17 @@
     <meta charset="utf-8">
     <meta http-equiv="Content-Security-Policy-Report-Only" content="script-src 'unsafe-inline'; img-src http: https: data: blob:; style-src 'unsafe-inline'; child-src 'none'; object-src 'none'; report-uri https://tiles.services.mozilla.com/v4/links/activity-stream/csp">
     <title>नया टैब</title>
     <link rel="icon" type="image/png" href="chrome://branding/content/icon32.png"/>
     <link rel="stylesheet" href="chrome://browser/content/contentSearchUI.css" />
     <link rel="stylesheet" href="resource://activity-stream/css/activity-stream.css" />
   </head>
   <body class="activity-stream">
-    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>वेब पर खोजें</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="वेब पर खोजें" title="वेब पर खोजें"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="खोज"><span class="sr-only"><span>खोज</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>सर्वोच्च साइटें</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>अनुभाग प्रसंग मेनू खोलें</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>Pocket द्वारा अनुशंसित</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>अनुभाग प्रसंग मेनू खोलें</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>लोकप्रिय विषय:</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>झलकियाँ</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>अनुभाग प्रसंग मेनू खोलें</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="अपने नए टैब पृष्ठ को अनुकूलित करें"></button></div></div></main></div></div></div>
+    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>वेब पर खोजें</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="वेब पर खोजें" title="वेब पर खोजें"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="खोज"><span class="sr-only"><span>खोज</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>सर्वोच्च साइटें</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>अनुभाग प्रसंग मेनू खोलें</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="इस साइट को संपादित करें"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>Pocket द्वारा अनुशंसित</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>अनुभाग प्रसंग मेनू खोलें</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>लोकप्रिय विषय:</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>प्रमुखताएँ</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>अनुभाग प्रसंग मेनू खोलें</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="अपने नए टैब पृष्ठ को अनुकूलित करें"></button></div></div></main></div></div></div>
     <div id="snippets-container">
       <div id="snippets"></div>
     </div>
     <script>
 // Don't directly load the following scripts as part of html to let the page
 // finish loading to render the content sooner.
 for (const src of [
   "resource://activity-stream/prerendered/static/activity-stream-initial-state.js",
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hi-IN/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hi-IN/activity-stream-strings.js
@@ -1,13 +1,13 @@
 // Note - this is a generated hi-IN file.
 window.gActivityStreamStrings = {
   "newtab_page_title": "नया टैब",
   "header_top_sites": "सर्वोच्च साइटें",
-  "header_highlights": "झलकियाँ",
+  "header_highlights": "प्रमुखताएँ",
   "header_recommended_by": "{provider} द्वारा अनुशंसित",
   "context_menu_button_sr": "{title} के लिए कॉन्टेक्स्ट मेनू खोलें",
   "section_context_menu_button_sr": "अनुभाग प्रसंग मेनू खोलें",
   "type_label_visited": "देखी गई",
   "type_label_bookmarked": "पुस्तचिह्न लगाया हुआ",
   "type_label_recommended": "लोकप्रिय",
   "type_label_pocket": "Pocket में सहेजा",
   "type_label_downloaded": "डाउनलोड की गई",
@@ -19,17 +19,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "menu_action_delete": "इतिहास से मिटाएँ",
   "menu_action_pin": "पिन करें",
   "menu_action_unpin": "पिन हटाएँ",
   "confirm_history_delete_p1": "क्या वाकई आप इस पृष्ठ का हर उदाहरण के अपने इतिहास से हटाना चाहते हैं?",
   "confirm_history_delete_notice_p2": "इस क्रिया को पहले जैसा नहीं किया जा सकता है.",
   "menu_action_save_to_pocket": "Pocket में सहेजें",
   "menu_action_delete_pocket": "पॉकेट से हटाएं",
   "menu_action_archive_pocket": "पॉकेट में पुरालेख",
-  "menu_action_show_file_mac_os": "Show in Finder",
+  "menu_action_show_file_mac_os": "फाइंडर में दिखाएँ",
   "menu_action_show_file_windows": "संग्राहक फोल्डर खोलें",
   "menu_action_show_file_linux": "संग्राहक फोल्डर खोलें",
   "menu_action_show_file_default": "फ़ाइल दिखाएं",
   "menu_action_open_file": "फ़ाइल खोलें",
   "menu_action_copy_download_link": "डाउनलोड लिंक कॉपी करें",
   "menu_action_go_to_download_page": "डाउनलोड पृष्ठ पर जाएं",
   "menu_action_remove_download": "इतिहास से हटाएँ",
   "search_button": "खोज",
@@ -38,27 +38,27 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "section_disclaimer_topstories": "वेब पर सबसे दिलचस्प कहानियाँ, आपके पठन के आधार पर चयनित. Pocket के द्वारा, जो अब है Mozilla का हिस्सा.",
   "section_disclaimer_topstories_linktext": "जाने यह कैसे काम करता है.",
   "section_disclaimer_topstories_buttontext": "ठीक है, समझ गए",
   "prefs_home_header": "Firefox होम सामग्री",
   "prefs_home_description": "चुनें जो सामग्री आप अपने Firefox होम स्क्रीन पर चाहते हैं ।",
   "prefs_section_rows_option": "{num} row;{num} rows",
   "prefs_search_header": "वेब खोज",
   "prefs_topsites_description": "साइटों आप सबसे अधिक यात्रा",
-  "prefs_topstories_description2": "Great content from around the web, personalized for you",
+  "prefs_topstories_description2": "वेब से शानदार सामग्री, आपके लिए व्यक्तिगत बनाया गया",
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "प्रायोजित कहानियां",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "अधिक जानें",
   "prefs_highlights_description": "आपके द्वारा सहेजी गई या विज़िट की गई साइटों का चयन",
   "prefs_highlights_options_visited_label": "देखे गए पृष्ठ",
-  "prefs_highlights_options_download_label": "Most Recent Download",
-  "prefs_highlights_options_pocket_label": "Pages Saved to Pocket",
+  "prefs_highlights_options_download_label": "सबसे हालिया डाउनलोड",
+  "prefs_highlights_options_pocket_label": "पॉकेट में सहेजे गए पृष्ठ",
   "prefs_snippets_description": "Mozilla और Firefox से अद्यतन",
   "settings_pane_button_label": "अपने नए टैब पृष्ठ को अनुकूलित करें",
   "settings_pane_topsites_header": "सर्वोच्च साइटें",
-  "settings_pane_highlights_header": "झलकियाँ",
+  "settings_pane_highlights_header": "प्रमुखताएँ",
   "settings_pane_highlights_options_bookmarks": "पुस्तचिह्न",
   "settings_pane_snippets_header": "अंश",
   "edit_topsites_button_text": "संपादित करें",
   "edit_topsites_edit_button": "इस साइट को संपादित करें",
   "topsites_form_add_header": "नई शीर्ष साइट",
   "topsites_form_edit_header": "शीर्ष साइट संपादित करें",
   "topsites_form_title_label": "शीर्षक",
   "topsites_form_title_placeholder": "एक शीर्षक दर्ज करें",
@@ -85,20 +85,21 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "section_menu_action_collapse_section": "अनुभाग संक्षिप्त करें",
   "section_menu_action_expand_section": "अनुभाग विस्तृत करें",
   "section_menu_action_manage_section": "अनुभाग प्रबंधित करें",
   "section_menu_action_manage_webext": "विस्तारक प्रबंधित करें",
   "section_menu_action_add_topsite": "शीर्ष साइट जोड़ें",
   "section_menu_action_move_up": "ऊपर जाएँ",
   "section_menu_action_move_down": "नीचे जाएँ",
   "section_menu_action_privacy_notice": "गोपनीयता नीति",
-  "firstrun_title": "Take Firefox with You",
+  "firstrun_title": "अपने साथ Firefox चुने",
   "firstrun_content": "अपने सभी उपकरणों पर अपना पुस्तचिह्न, इतिहास, कूटशब्द और अन्य सेटिंग प्राप्त करें.",
   "firstrun_learn_more_link": "Firefox खातों के बारे में अधिक जानें",
   "firstrun_form_header": "अपना ईमेल प्रविष्ट करें",
   "firstrun_form_sub_header": "Firefox सिंक के लिए जारी रखें.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "ईमेल",
   "firstrun_extra_legal_links": "आगे बढ़ने से, आप {terms} और {privacy} से सहमत हैं|",
   "firstrun_terms_of_service": "सेवा की शर्तें",
   "firstrun_privacy_notice": "गोपनीयता नीति",
   "firstrun_continue_to_login": "जारी रखें",
-  "firstrun_skip_login": "इस चरण को छोड़ दें"
+  "firstrun_skip_login": "इस चरण को छोड़ दें",
+  "firstrun_invalid_input": "वैध ईमेल आवश्यक"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hsb/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hsb/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Zhońće wjace wo Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Zapodajće swoju e-mejlowu adresu,",
   "firstrun_form_sub_header": "zo byšće z Firefox Sync pokročował.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "E-mejl",
   "firstrun_extra_legal_links": "Hdyž pokročujeće, zwoliće do {terms} a {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Wužiwanske wuměnjenja",
   "firstrun_privacy_notice": "Zdźělenka priwatnosće",
   "firstrun_continue_to_login": "Pokročować",
-  "firstrun_skip_login": "Tutón krok přeskočić"
+  "firstrun_skip_login": "Tutón krok přeskočić",
+  "firstrun_invalid_input": "Płaćiwa e-mejlowa adresa trěbna"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hu/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/hu/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Ismerje meg a Firefox fiókokat",
   "firstrun_form_header": "Adja meg az e-mail címét",
   "firstrun_form_sub_header": "és lépjen tovább a Firefox Synchez.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "E-mail",
   "firstrun_extra_legal_links": "A folytatással elfogadja a {terms} és az {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Felhasználási feltételeket",
   "firstrun_privacy_notice": "Adatvédelmi nyilatkozatot",
   "firstrun_continue_to_login": "Folytatás",
-  "firstrun_skip_login": "Lépés kihagyása"
+  "firstrun_skip_login": "Lépés kihagyása",
+  "firstrun_invalid_input": "Érvényes e-mail szükséges"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ia/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ia/activity-stream-strings.js
@@ -20,18 +20,18 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "menu_action_pin": "Clavar",
   "menu_action_unpin": "Disclavar",
   "confirm_history_delete_p1": "Desira tu vermente deler cata instantia de iste pagina de tu chronologia?",
   "confirm_history_delete_notice_p2": "Iste action es irreversibile.",
   "menu_action_save_to_pocket": "Salvar in Pocket",
   "menu_action_delete_pocket": "Delite ex Pocket",
   "menu_action_archive_pocket": "Archivar in Pocket",
   "menu_action_show_file_mac_os": "Monstrar in Finder",
-  "menu_action_show_file_windows": "Aperir le plica que lo contine",
-  "menu_action_show_file_linux": "Aperir le plica que lo contine",
+  "menu_action_show_file_windows": "Aperir le dossier que lo contine",
+  "menu_action_show_file_linux": "Aperir le dossier que lo contine",
   "menu_action_show_file_default": "Monstrar le file",
   "menu_action_open_file": "Aperir le file",
   "menu_action_copy_download_link": "Copiar le ligamine de discargamento",
   "menu_action_go_to_download_page": "Ir al pagina de discargamento",
   "menu_action_remove_download": "Remover ex le chronologia",
   "search_button": "Cercar",
   "search_header": "Recerca {search_engine_name}",
   "search_web_placeholder": "Cercar in le Web",
@@ -87,18 +87,19 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "section_menu_action_manage_section": "Gerer le section",
   "section_menu_action_manage_webext": "Gerer extension",
   "section_menu_action_add_topsite": "Adder a sito popular",
   "section_menu_action_move_up": "Mover in alto",
   "section_menu_action_move_down": "Mover in basso",
   "section_menu_action_privacy_notice": "Notification de confidentialitate",
   "firstrun_title": "Porta Firefox con te",
   "firstrun_content": "Tene tu marcapaginas, chronologia, contrasignos e altere configurationes sur tote tu apparatos.",
-  "firstrun_learn_more_link": "Apprende plus re Firefox Accounts",
+  "firstrun_learn_more_link": "Saper plus super Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Insere tu email",
   "firstrun_form_sub_header": "pro continuar con Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
   "firstrun_extra_legal_links": "Si tu procede, tu consenti a {terms} e {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Terminos de servicio",
   "firstrun_privacy_notice": "Notification de confidentialitate",
   "firstrun_continue_to_login": "Continuar",
-  "firstrun_skip_login": "Saltar iste grado"
+  "firstrun_skip_login": "Saltar iste grado",
+  "firstrun_invalid_input": "Il es necesse un valide adresse email"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/id/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/id/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Pelajari selengkapnya tentang Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Masukkan surel Anda",
   "firstrun_form_sub_header": "Lanjutkan ke Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Surel",
   "firstrun_extra_legal_links": "Dengan melanjutkan, Anda menyetujui {terms} dan {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Ketentuan Layanan",
   "firstrun_privacy_notice": "Pernyataan Privasi",
   "firstrun_continue_to_login": "Lanjutkan",
-  "firstrun_skip_login": "Lewati langkah ini"
+  "firstrun_skip_login": "Lewati langkah ini",
+  "firstrun_invalid_input": "Surel harus valid"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/it/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/it/activity-stream-strings.js
@@ -12,18 +12,18 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "type_label_pocket": "Salvato in Pocket",
   "type_label_downloaded": "Scaricata",
   "menu_action_bookmark": "Aggiungi ai segnalibri",
   "menu_action_remove_bookmark": "Elimina segnalibro",
   "menu_action_open_new_window": "Apri in una nuova finestra",
   "menu_action_open_private_window": "Apri in una nuova finestra anonima",
   "menu_action_dismiss": "Rimuovi",
   "menu_action_delete": "Elimina dalla cronologia",
-  "menu_action_pin": "Fissa alla bacheca",
-  "menu_action_unpin": "Rimuovi dalla bacheca",
+  "menu_action_pin": "Appunta",
+  "menu_action_unpin": "Rilascia",
   "confirm_history_delete_p1": "Eliminare tutte le occorrenze di questa pagina dalla cronologia?",
   "confirm_history_delete_notice_p2": "Questa operazione non può essere annullata.",
   "menu_action_save_to_pocket": "Salva in Pocket",
   "menu_action_delete_pocket": "Elimina da Pocket",
   "menu_action_archive_pocket": "Archivia in Pocket",
   "menu_action_show_file_mac_os": "Mostra nel Finder",
   "menu_action_show_file_windows": "Apri cartella di destinazione",
   "menu_action_show_file_linux": "Apri cartella di destinazione",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Scopri di più sull’account Firefox",
   "firstrun_form_header": "Inserisci email",
   "firstrun_form_sub_header": "per utilizzare Firefox Sync.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
   "firstrun_extra_legal_links": "Proseguendo, accetto le {terms} e l’{privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "condizioni di utilizzo del servizio",
   "firstrun_privacy_notice": "informativa sulla privacy",
   "firstrun_continue_to_login": "Continua",
-  "firstrun_skip_login": "Ignora questo passaggio"
+  "firstrun_skip_login": "Ignora questo passaggio",
+  "firstrun_invalid_input": "Inserire un indirizzo email valido"
 };
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ja-JP-mac/activity-stream-prerendered.html
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!doctype html>
+<html lang="ja-JP-mac" dir="ltr">
+  <head>
+    <meta charset="utf-8">
+    <meta http-equiv="Content-Security-Policy-Report-Only" content="script-src 'unsafe-inline'; img-src http: https: data: blob:; style-src 'unsafe-inline'; child-src 'none'; object-src 'none'; report-uri https://tiles.services.mozilla.com/v4/links/activity-stream/csp">
+    <title>新規タブ</title>
+    <link rel="icon" type="image/png" href="chrome://branding/content/icon32.png"/>
+    <link rel="stylesheet" href="chrome://browser/content/contentSearchUI.css" />
+    <link rel="stylesheet" href="resource://activity-stream/css/activity-stream.css" />
+  </head>
+  <body class="activity-stream">
+    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>ウェブを検索</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="ウェブを検索" title="ウェブを検索"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="検索"><span class="sr-only"><span>検索</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>トップサイト</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>セクションのコンテキストメニューを開く</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="このサイトを編集"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="このサイトを編集"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="このサイトを編集"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="このサイトを編集"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="このサイトを編集"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="このサイトを編集"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="このサイトを編集"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="このサイトを編集"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>Pocket のおすすめ</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>セクションのコンテキストメニューを開く</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>人気のトピック:</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>ハイライト</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>セクションのコンテキストメニューを開く</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="新規タブページをカスタマイズ"></button></div></div></main></div></div></div>
+    <div id="snippets-container">
+      <div id="snippets"></div>
+    </div>
+    <script>
+// Don't directly load the following scripts as part of html to let the page
+// finish loading to render the content sooner.
+for (const src of [
+  "resource://activity-stream/prerendered/static/activity-stream-initial-state.js",
+  "chrome://browser/content/contentSearchUI.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/react.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/react-dom.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/prop-types.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/react-intl.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/redux.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/react-redux.js",
+  "resource://activity-stream/prerendered/ja-JP-mac/activity-stream-strings.js",
+  "resource://activity-stream/data/content/activity-stream.bundle.js"
+]) {
+  // These dynamically inserted scripts by default are async, but we need them
+  // to load in the desired order (i.e., bundle last).
+  const script = document.body.appendChild(document.createElement("script"));
+  script.async = false;
+  script.src = src;
+}
+    </script>
+  </body>
+</html>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ja-JP-mac/activity-stream-strings.js
@@ -0,0 +1,105 @@
+// Note - this is a generated ja-JP-mac file.
+window.gActivityStreamStrings = {
+  "newtab_page_title": "新規タブ",
+  "header_top_sites": "トップサイト",
+  "header_highlights": "ハイライト",
+  "header_recommended_by": "{provider} のおすすめ",
+  "context_menu_button_sr": "{title} のコンテキストメニューを開く",
+  "section_context_menu_button_sr": "セクションのコンテキストメニューを開く",
+  "type_label_visited": "訪問済み",
+  "type_label_bookmarked": "ブックマーク済み",
+  "type_label_recommended": "話題の記事",
+  "type_label_pocket": "Pocket に保存しました",
+  "type_label_downloaded": "ダウンロード済み",
+  "menu_action_bookmark": "ブックマーク",
+  "menu_action_remove_bookmark": "ブックマークを削除",
+  "menu_action_open_new_window": "新規ウインドウで開く",
+  "menu_action_open_private_window": "新規プライベートウインドウで開く",
+  "menu_action_dismiss": "閉じる",
+  "menu_action_delete": "履歴から削除",
+  "menu_action_pin": "ピン留め",
+  "menu_action_unpin": "ピン留めを外す",
+  "confirm_history_delete_p1": "本当にこのページに関して保存されているあらゆる情報を履歴から削除しますか?",
+  "confirm_history_delete_notice_p2": "この操作は取り消せません。",
+  "menu_action_save_to_pocket": "Pocket に保存",
+  "menu_action_delete_pocket": "Pocket から削除",
+  "menu_action_archive_pocket": "Pocket にアーカイブ",
+  "menu_action_show_file_mac_os": "Finder に表示",
+  "menu_action_show_file_windows": "保存フォルダーを開く",
+  "menu_action_show_file_linux": "保存フォルダーを開く",
+  "menu_action_show_file_default": "ファイルを表示",
+  "menu_action_open_file": "ファイルを開く",
+  "menu_action_copy_download_link": "ダウンロード元の URL をコピー",
+  "menu_action_go_to_download_page": "ダウンロード元のページを開く",
+  "menu_action_remove_download": "履歴から削除",
+  "search_button": "検索",
+  "search_header": "{search_engine_name} 検索",
+  "search_web_placeholder": "ウェブを検索",
+  "section_disclaimer_topstories": "あなたが読んだページに基づいて選ばれた、ウェブ上で最も興味深い記事。Mozilla の一員となった Pocket がお届けします。",
+  "section_disclaimer_topstories_linktext": "詳しくはこちら。",
+  "section_disclaimer_topstories_buttontext": "了解しました",
+  "prefs_home_header": "Firefox ホームコンテンツ",
+  "prefs_home_description": "Firefox のホーム画面に表示するコンテンツを選びましょう。",
+  "prefs_section_rows_option": "{num} 行",
+  "prefs_search_header": "ウェブ検索",
+  "prefs_topsites_description": "よく訪れるサイト",
+  "prefs_topstories_description2": "ウェブ上の様々な場所から集められた、あなたにピッタリの優れたコンテンツ",
+  "prefs_topstories_options_sponsored_label": "広告記事",
+  "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "詳しくはこちら",
+  "prefs_highlights_description": "保存したり訪れたりしたサイトうち主なもの",
+  "prefs_highlights_options_visited_label": "訪れたページ",
+  "prefs_highlights_options_download_label": "最近のダウンロード",
+  "prefs_highlights_options_pocket_label": "Pocket に保存されたページ",
+  "prefs_snippets_description": "Mozilla と Firefox に関する最新情報",
+  "settings_pane_button_label": "新規タブページをカスタマイズ",
+  "settings_pane_topsites_header": "トップサイト",
+  "settings_pane_highlights_header": "ハイライト",
+  "settings_pane_highlights_options_bookmarks": "ブックマーク",
+  "settings_pane_snippets_header": "スニペット",
+  "edit_topsites_button_text": "編集",
+  "edit_topsites_edit_button": "このサイトを編集",
+  "topsites_form_add_header": "新着トップサイト",
+  "topsites_form_edit_header": "トップサイトを編集",
+  "topsites_form_title_label": "タイトル",
+  "topsites_form_title_placeholder": "タイトルを入力",
+  "topsites_form_url_label": "URL",
+  "topsites_form_image_url_label": "カスタム画像 URL",
+  "topsites_form_url_placeholder": "URL を入力するかペースト",
+  "topsites_form_use_image_link": "カスタム画像を使用...",
+  "topsites_form_preview_button": "プレビュー",
+  "topsites_form_add_button": "追加",
+  "topsites_form_save_button": "保存",
+  "topsites_form_cancel_button": "キャンセル",
+  "topsites_form_url_validation": "正しい URL を入力してください",
+  "topsites_form_image_validation": "画像を読み込めませんでした。別の URL を試してください。",
+  "pocket_read_more": "人気のトピック:",
+  "pocket_read_even_more": "他の記事を見る",
+  "highlights_empty_state": "ブラウジング中にあなたが最近訪れたりブックマークしたりした、優れた記事、動画、その他ページの一部をここに表示します。",
+  "topstories_empty_state": "すべて既読です。また後で戻って {provider} からのおすすめ記事をチェックしてください。もし待ちきれないなら、人気のトピックを選択すれば、他にもウェブ上の優れた記事を見つけられます。",
+  "manual_migration_explanation2": "他のブラウザーからブックマークや履歴、パスワードを読み込んで Firefox を使ってみましょう。",
+  "manual_migration_cancel_button": "今はしない",
+  "manual_migration_import_button": "今すぐ読み込む",
+  "error_fallback_default_info": "このコンテンツの読み込み中に何か問題が発生しました。",
+  "error_fallback_default_refresh_suggestion": "ページを再読み込みしてもう一度試してください。",
+  "section_menu_action_remove_section": "セクションを削除",
+  "section_menu_action_collapse_section": "セクションを折りたたむ",
+  "section_menu_action_expand_section": "セクションを広げる",
+  "section_menu_action_manage_section": "セクションを管理",
+  "section_menu_action_manage_webext": "拡張機能を管理",
+  "section_menu_action_add_topsite": "トップサイトを追加",
+  "section_menu_action_move_up": "上へ移動",
+  "section_menu_action_move_down": "下へ移動",
+  "section_menu_action_privacy_notice": "プライバシー通知",
+  "firstrun_title": "Firefox をあなたとともに",
+  "firstrun_content": "すべての端末で、ブックマーク、履歴、パスワード、その他の設定を取得できます。",
+  "firstrun_learn_more_link": "Firefox Accounts に関する詳細情報",
+  "firstrun_form_header": "メールアドレスを入力してください",
+  "firstrun_form_sub_header": "Firefox Sync の利用を続けるために必要です",
+  "firstrun_email_input_placeholder": "メールアドレス",
+  "firstrun_extra_legal_links": "続行すると、{terms} と {privacy} に同意したものとみなします。",
+  "firstrun_terms_of_service": "サービス利用規約",
+  "firstrun_privacy_notice": "プライバシーに関する通知",
+  "firstrun_continue_to_login": "続ける",
+  "firstrun_skip_login": "この手順をスキップ",
+  "firstrun_invalid_input": "メールアドレスを正しく入力してください"
+};
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ja-JP-mac/activity-stream.html
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!doctype html>
+<html lang="ja-JP-mac" dir="ltr">
+  <head>
+    <meta charset="utf-8">
+    <meta http-equiv="Content-Security-Policy-Report-Only" content="script-src 'unsafe-inline'; img-src http: https: data: blob:; style-src 'unsafe-inline'; child-src 'none'; object-src 'none'; report-uri https://tiles.services.mozilla.com/v4/links/activity-stream/csp">
+    <title>新規タブ</title>
+    <link rel="icon" type="image/png" href="chrome://branding/content/icon32.png"/>
+    <link rel="stylesheet" href="chrome://browser/content/contentSearchUI.css" />
+    <link rel="stylesheet" href="resource://activity-stream/css/activity-stream.css" />
+  </head>
+  <body class="activity-stream">
+    <div id="root"></div>
+    <div id="snippets-container">
+      <div id="snippets"></div>
+    </div>
+    <script>
+// Don't directly load the following scripts as part of html to let the page
+// finish loading to render the content sooner.
+for (const src of [
+  "chrome://browser/content/contentSearchUI.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/react.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/react-dom.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/prop-types.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/react-intl.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/redux.js",
+  "resource://activity-stream/vendor/react-redux.js",
+  "resource://activity-stream/prerendered/ja-JP-mac/activity-stream-strings.js",
+  "resource://activity-stream/data/content/activity-stream.bundle.js"
+]) {
+  // These dynamically inserted scripts by default are async, but we need them
+  // to load in the desired order (i.e., bundle last).
+  const script = document.body.appendChild(document.createElement("script"));
+  script.async = false;
+  script.src = src;
+}
+    </script>
+  </body>
+</html>
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ja/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ja/activity-stream-strings.js
@@ -16,17 +16,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "menu_action_open_new_window": "新しいウィンドウで開く",
   "menu_action_open_private_window": "新しいプライベートウィンドウで開く",
   "menu_action_dismiss": "閉じる",
   "menu_action_delete": "履歴から削除",
   "menu_action_pin": "ピン留め",
   "menu_action_unpin": "ピン留めを外す",
   "confirm_history_delete_p1": "本当にこのページに関して保存されているあらゆる情報を履歴から削除しますか?",
   "confirm_history_delete_notice_p2": "この操作は取り消せません。",
-  "menu_action_save_to_pocket": "Pocket へ保存",
+  "menu_action_save_to_pocket": "Pocket に保存",
   "menu_action_delete_pocket": "Pocket から削除",
   "menu_action_archive_pocket": "Pocket にアーカイブ",
   "menu_action_show_file_mac_os": "Finder に表示",
   "menu_action_show_file_windows": "保存フォルダーを開く",
   "menu_action_show_file_linux": "保存フォルダーを開く",
   "menu_action_show_file_default": "ファイルを表示",
   "menu_action_open_file": "ファイルを開く",
   "menu_action_copy_download_link": "ダウンロード元の URL をコピー",
@@ -35,17 +35,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "search_button": "検索",
   "search_header": "{search_engine_name} 検索",
   "search_web_placeholder": "ウェブを検索",
   "section_disclaimer_topstories": "あなたが読んだページに基づいて選ばれた、ウェブ上で最も興味深い記事。Mozilla の一員となった Pocket がお届けします。",
   "section_disclaimer_topstories_linktext": "詳しくはこちら。",
   "section_disclaimer_topstories_buttontext": "了解しました",
   "prefs_home_header": "Firefox ホームコンテンツ",
   "prefs_home_description": "Firefox のホーム画面に表示するコンテンツを選びましょう。",
-  "prefs_section_rows_option": "{num} 行;{num} 行",
+  "prefs_section_rows_option": "{num} 行",
   "prefs_search_header": "ウェブ検索",
   "prefs_topsites_description": "よく訪れるサイト",
   "prefs_topstories_description2": "ウェブ上の様々な場所から集められた、あなたにピッタリの優れたコンテンツ",
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "広告記事",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "詳しくはこちら",
   "prefs_highlights_description": "保存したり訪れたりしたサイトうち主なもの",
   "prefs_highlights_options_visited_label": "訪れたページ",
   "prefs_highlights_options_download_label": "最近のダウンロード",
@@ -71,47 +71,35 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "topsites_form_save_button": "保存",
   "topsites_form_cancel_button": "キャンセル",
   "topsites_form_url_validation": "正しい URL を入力してください",
   "topsites_form_image_validation": "画像を読み込めませんでした。別の URL を試してください。",
   "pocket_read_more": "人気のトピック:",
   "pocket_read_even_more": "他の記事を見る",
   "highlights_empty_state": "ブラウジング中にあなたが最近訪れたりブックマークしたりした、優れた記事、動画、その他ページの一部をここに表示します。",
   "topstories_empty_state": "すべて既読です。また後で戻って {provider} からのおすすめ記事をチェックしてください。もし待ちきれないなら、人気のトピックを選択すれば、他にもウェブ上の優れた記事を見つけられます。",
-  "manual_migration_explanation2": "他のブラウザーからブックマークや履歴、パスワードを取り込んで Firefox を使ってみましょう。",
+  "manual_migration_explanation2": "他のブラウザーからブックマークや履歴、パスワードをインポートして Firefox を使ってみましょう。",
   "manual_migration_cancel_button": "今はしない",
   "manual_migration_import_button": "今すぐインポート",
   "error_fallback_default_info": "このコンテンツの読み込み中に何か問題が発生しました。",
-  "error_fallback_default_refresh_suggestion": "ページを再読み込みして再確認してください。",
+  "error_fallback_default_refresh_suggestion": "ページを再読み込みしてもう一度試してください。",
   "section_menu_action_remove_section": "セクションを削除",
   "section_menu_action_collapse_section": "セクションを折りたたむ",
   "section_menu_action_expand_section": "セクションを広げる",
   "section_menu_action_manage_section": "セクションを管理",
-  "section_menu_action_manage_webext": "Manage Extension",
+  "section_menu_action_manage_webext": "拡張機能を管理",
   "section_menu_action_add_topsite": "トップサイトを追加",
   "section_menu_action_move_up": "上へ移動",
   "section_menu_action_move_down": "下へ移動",
   "section_menu_action_privacy_notice": "プライバシー通知",
-  "firstrun_title": "Take Firefox with You",
-  "firstrun_content": "Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.",
-  "firstrun_learn_more_link": "Learn more about Firefox Accounts",
-  "firstrun_form_header": "Enter your email",
-  "firstrun_form_sub_header": "to continue to Firefox Sync",
-  "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
-  "firstrun_extra_legal_links": "By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.",
-  "firstrun_terms_of_service": "Terms of Service",
-  "firstrun_privacy_notice": "Privacy Notice",
-  "firstrun_continue_to_login": "Continue",
-  "firstrun_skip_login": "Skip this step",
-  "prefs_restore_defaults_button": "初期設定に戻す",
-  "settings_pane_header": "新しいタブの設定",
-  "settings_pane_body2": "このページに表示する内容を選択してください。",
-  "settings_pane_search_header": "検索",
-  "settings_pane_search_body": "新しいタブからウェブを検索します。",
-  "settings_pane_topsites_body": "よく訪れるサイトへアクセス。",
-  "settings_pane_topsites_options_showmore": "2 行で表示",
-  "settings_pane_highlights_body2": "最近訪れたりブックマークしたりした興味のあるページへ戻る方法を見つけましょう。",
-  "settings_pane_highlights_options_visited": "訪れたサイト",
-  "settings_pane_snippets_body": "Firefox、インターネット文化、時々無作為にお届けする小ネタなど、簡潔で役立つ Mozilla からの最新情報を読んでください。",
-  "settings_pane_done_button": "完了",
-  "settings_pane_topstories_options_sponsored": "広告記事を表示",
-  "pocket_description": "Mozilla の一員となった Pocket の力を借りて、見逃してしまうかもしれない質の高い情報を見つけましょう。"
+  "firstrun_title": "Firefox をあなたとともに",
+  "firstrun_content": "すべての端末で、ブックマーク、履歴、パスワード、その他の設定を取得できます。",
+  "firstrun_learn_more_link": "Firefox Accounts に関する詳細情報",
+  "firstrun_form_header": "メールアドレスを入力してください",
+  "firstrun_form_sub_header": "Firefox Sync の利用を続けるために必要です",
+  "firstrun_email_input_placeholder": "メールアドレス",
+  "firstrun_extra_legal_links": "続行すると、{terms} と {privacy} に同意したものとみなします。",
+  "firstrun_terms_of_service": "サービス利用規約",
+  "firstrun_privacy_notice": "プライバシーに関する通知",
+  "firstrun_continue_to_login": "続ける",
+  "firstrun_skip_login": "この手順をスキップ",
+  "firstrun_invalid_input": "メールアドレスを正しく入力してください"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ka/activity-stream-prerendered.html
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ka/activity-stream-prerendered.html
@@ -4,17 +4,17 @@
     <meta charset="utf-8">
     <meta http-equiv="Content-Security-Policy-Report-Only" content="script-src 'unsafe-inline'; img-src http: https: data: blob:; style-src 'unsafe-inline'; child-src 'none'; object-src 'none'; report-uri https://tiles.services.mozilla.com/v4/links/activity-stream/csp">
     <title>ახალი ჩანართი</title>
     <link rel="icon" type="image/png" href="chrome://branding/content/icon32.png"/>
     <link rel="stylesheet" href="chrome://browser/content/contentSearchUI.css" />
     <link rel="stylesheet" href="resource://activity-stream/css/activity-stream.css" />
   </head>
   <body class="activity-stream">
-    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>ინტერნეტში ძიება</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="ინტერნეტში ძიება" title="ინტერნეტში ძიება"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="ძიება"><span class="sr-only"><span>ძიება</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>რჩეული საიტები</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>გვერდის ნაწილების პარამეტრები</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>Pocket-ის შემოთავაზებული</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>გვერდის ნაწილების პარამეტრები</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>პოპულარული თემები:</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>მნიშვნელოვანი საიტები</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>გვერდის ნაწილების პარამეტრები</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="მოირგეთ ახალი ჩანართის გვერდი"></button></div></div></main></div></div></div>
+    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>ინტერნეტში ძიება</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="ინტერნეტში ძიება" title="ინტერნეტში ძიება"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="ძიება"><span class="sr-only"><span>ძიება</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>რჩეული საიტები</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>გვერდის ნაწილების პარამეტრები</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="საიტის ჩასწორება"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>Pocket-ის შემოთავაზებული</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>გვერდის ნაწილების პარამეტრები</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>პოპულარული თემები:</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>მნიშვნელოვანი</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>გვერდის ნაწილების პარამეტრები</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="მოირგეთ ახალი ჩანართის გვერდი"></button></div></div></main></div></div></div>
     <div id="snippets-container">
       <div id="snippets"></div>
     </div>
     <script>
 // Don't directly load the following scripts as part of html to let the page
 // finish loading to render the content sooner.
 for (const src of [
   "resource://activity-stream/prerendered/static/activity-stream-initial-state.js",
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ka/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/ka/activity-stream-strings.js
@@ -1,13 +1,13 @@
 // Note - this is a generated ka file.
 window.gActivityStreamStrings = {
   "newtab_page_title": "ახალი ჩანართი",
   "header_top_sites": "რჩეული საიტები",
-  "header_highlights": "მნიშვნელოვანი საიტები",
+  "header_highlights": "მნიშვნელოვანი",
   "header_recommended_by": "{provider}-ის შემოთავაზებული",
   "context_menu_button_sr": "კონტექსტური მენიუს გახსნა {title}",
   "section_context_menu_button_sr": "გვერდის ნაწილების პარამეტრები",
   "type_label_visited": "მონახულებული",
   "type_label_bookmarked": "ჩანიშნული",
   "type_label_recommended": "პოპულარული",
   "type_label_pocket": "შენახულია Pocket-ში",
   "type_label_downloaded": "ჩამოტვირთული",
@@ -69,17 +69,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "topsites_form_preview_button": "შეთვალიერება",
   "topsites_form_add_button": "დამატება",
   "topsites_form_save_button": "შენახვა",
   "topsites_form_cancel_button": "გაუქმება",
   "topsites_form_url_validation": "საჭიროა მართებული URL",
   "topsites_form_image_validation": "სურათი ვერ ჩაიტვირთა. სცადეთ სხვა URL ბმული.",
   "pocket_read_more": "პოპულარული თემები:",
   "pocket_read_even_more": "მეტი სიახლის ნახვა",
-  "highlights_empty_state": "დაიწყეთ გვერდების დათვალიერება და აქ გამოჩნდება თქვენი რჩეული სტატიები, ვიდეოები და ბოლოს მონახულებული ან ჩანიშნული საიტები.",
+  "highlights_empty_state": "დაიწყეთ გვერდების დათვალიერება და აქ გამოჩნდება თქვენთვის სასურველი სტატიები, ვიდეოები და ბოლოს მონახულებული ან ჩანიშნული საიტები.",
   "topstories_empty_state": "უკვე ყველაფერი წაკითხული გაქვთ. {provider}-იდან ახალი რჩეული სტატიების მისაღებად, მოგვიანებით შემოიარეთ. თუ ვერ ითმენთ, აირჩიეთ რომელიმე მოთხოვნადი თემა, ახალი საინტერესო სტატიების მოსაძიებლად.",
   "manual_migration_explanation2": "გადმოიტანეთ სხვა ბრაუზერებიდან თქვენი სანიშნები, ისტორია და პაროლები Firefox-ში.",
   "manual_migration_cancel_button": "არა, გმადლობთ",
   "manual_migration_import_button": "ახლავე გადმოტანა",
   "error_fallback_default_info": "სამწუხაროდ, შიგთავსის ჩატვირთვისას რაღაც ხარვეზი წარმოიქმნა.",
   "error_fallback_default_refresh_suggestion": "განაახლეთ გვერდი და სცადეთ ხელახლა.",
   "section_menu_action_remove_section": "ამ ნაწილის მოცილება",
   "section_menu_action_collapse_section": "ამ ნაწილის აკეცვა",
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "იხილეთ ვრცლად, Firefox ანგარიშების შესახებ",
   "firstrun_form_header": "შეიყვანეთ თქვენი ელფოსტა",
   "firstrun_form_sub_header": "Firefox Sync-ზე გადასასვლელად.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "ელფოსტა",
   "firstrun_extra_legal_links": "გაგრძელების შემთხვევაში, თქვენ ეთანხმებით {terms} და {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "გამოყენების პირობებსა",
   "firstrun_privacy_notice": "პირადი მონაცემების დაცვის განაცხადს",
   "firstrun_continue_to_login": "გაგრძელება",
-  "firstrun_skip_login": "გამოტოვება"
+  "firstrun_skip_login": "გამოტოვება",
+  "firstrun_invalid_input": "მართებული ელფოსტის მითითება აუცილებელია"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/kab/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/kab/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Issin ugar ɣef Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Sekcem imayl inek",
   "firstrun_form_sub_header": "akken ad tkemleḍ akked Firefox Sync",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Imayl",
   "firstrun_extra_legal_links": "Ma tkemmleḍ, ad tqebleḍ {terms} d {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Tiwtilin n useqdec",
   "firstrun_privacy_notice": "Tasertit n tbaḍnit",
   "firstrun_continue_to_login": "Kemmel",
-  "firstrun_skip_login": "Zgel amecwaṛ-agi"
+  "firstrun_skip_login": "Zgel amecwaṛ-agi",
+  "firstrun_invalid_input": "Imayl ameɣtu ilaq"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/kk/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/kk/activity-stream-strings.js
@@ -95,10 +95,11 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Firefox тіркелгілері туралы көбірек білу",
   "firstrun_form_header": "Эл. поштаны енгізіңіз",
   "firstrun_form_sub_header": "Firefox синхрондауына жалғастыру үшін.",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Эл. пошта",
   "firstrun_extra_legal_links": "Жалғастырсаңыз, {terms} және {privacy} шарттарымен келісесіз.",
   "firstrun_terms_of_service": "Қолдану шарттары",
   "firstrun_privacy_notice": "Жекелік ескертуі",
   "firstrun_continue_to_login": "Жалғастыру",
-  "firstrun_skip_login": "Бұл қадамды аттап кету"
+  "firstrun_skip_login": "Бұл қадамды аттап кету",
+  "firstrun_invalid_input": "Жарамды эл. пошта адресі керек"
 };
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/km/activity-stream-prerendered.html
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/km/activity-stream-prerendered.html
@@ -4,17 +4,17 @@
     <meta charset="utf-8">
     <meta http-equiv="Content-Security-Policy-Report-Only" content="script-src 'unsafe-inline'; img-src http: https: data: blob:; style-src 'unsafe-inline'; child-src 'none'; object-src 'none'; report-uri https://tiles.services.mozilla.com/v4/links/activity-stream/csp">
     <title>ផ្ទាំង​ថ្មី</title>
     <link rel="icon" type="image/png" href="chrome://branding/content/icon32.png"/>
     <link rel="stylesheet" href="chrome://browser/content/contentSearchUI.css" />
     <link rel="stylesheet" href="resource://activity-stream/css/activity-stream.css" />
   </head>
   <body class="activity-stream">
-    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>ស្វែងរក​បណ្ដាញ</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="ស្វែងរក​បណ្ដាញ" title="ស្វែងរក​បណ្ដាញ"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="ស្វែងរក"><span class="sr-only"><span>ស្វែងរក</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>វិបសាយ​លើ​គេ</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Open the section context menu</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>បានណែនាំដោយ Pocket</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Open the section context menu</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>ប្រធានបទកំពុងពេញនិយម៖</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>រឿងសំខាន់ៗ</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Open the section context menu</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="Customize your New Tab page"></button></div></div></main></div></div></div>
+    <div id="root"><div data-reactroot=""><div class="outer-wrapper fixed-to-top"><main><div class="non-collapsible-section"><div class="search-wrapper"><label for="newtab-search-text" class="search-label"><span class="sr-only"><span>ស្វែងរក​បណ្ដាញ</span></span></label><input type="search" id="newtab-search-text" maxLength="256" placeholder="ស្វែងរក​បណ្ដាញ" title="ស្វែងរក​បណ្ដាញ"/><button id="searchSubmit" class="search-button" title="ស្វែងរក"><span class="sr-only"><span>ស្វែងរក</span></span></button></div></div><div class="body-wrapper"><div class="sections-list"><section class="collapsible-section top-sites animation-enabled" data-section-id="topsites"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-topsites"></span><span>វិបសាយ​លើ​គេ</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Open the section context menu</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="top-sites-list"><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder "><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li><li class="top-site-outer placeholder hide-for-narrow"><div class="top-site-inner"><a><div class="tile" aria-hidden="true"><div class="screenshot" style="background-image:none"></div></div><div class="title "><span dir="auto"></span></div></a><button class="context-menu-button edit-button icon" title="កែសម្រួលសាយនេះ"></button></div></li></ul><div class="edit-topsites-wrapper"></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="topstories"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-pocket"></span><span>បានណែនាំដោយ Pocket</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Open the section context menu</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul><div class="topic"><span><span>ប្រធានបទកំពុងពេញនិយម៖</span></span><ul></ul></div></div></section><section class="collapsible-section section normal-cards animation-enabled" data-section-id="highlights"><div class="section-top-bar"><h3 class="section-title"><span class="click-target"><span class="icon icon-small-spacer icon-highlights"></span><span>រឿងសំខាន់ៗ</span></span></h3><div><button class="context-menu-button icon"><span class="sr-only"><span>Open the section context menu</span></span></button></div></div><div class="section-body"><ul class="section-list" style="padding:0"></ul></div></section></div><div class="prefs-button"><button class="icon icon-settings" title="ប្តូរទំព័រ ផ្ទាំងថ្មី របស់អ្នកតាមបំណង"></button></div></div></main></div></div></div>
     <div id="snippets-container">
       <div id="snippets"></div>
     </div>
     <script>
 // Don't directly load the following scripts as part of html to let the page
 // finish loading to render the content sooner.
 for (const src of [
   "resource://activity-stream/prerendered/static/activity-stream-initial-state.js",
--- a/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/km/activity-stream-strings.js
+++ b/browser/extensions/activity-stream/prerendered/locales/km/activity-stream-strings.js
@@ -5,35 +5,35 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "header_highlights": "រឿងសំខាន់ៗ",
   "header_recommended_by": "បានណែនាំដោយ {provider}",
   "context_menu_button_sr": "Open context menu for {title}",
   "section_context_menu_button_sr": "Open the section context menu",
   "type_label_visited": "បាន​ចូល​មើល",
   "type_label_bookmarked": "បាន​ចំណាំ",
   "type_label_recommended": "និន្នាការ",
   "type_label_pocket": "Saved to Pocket",
-  "type_label_downloaded": "Downloaded",
+  "type_label_downloaded": "បានទាញយក",
   "menu_action_bookmark": "ចំណាំ",
   "menu_action_remove_bookmark": "លុប​ចំណាំ​ចេញ",
   "menu_action_open_new_window": "បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី",
   "menu_action_open_private_window": "បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ឯកជន​ថ្មី",
   "menu_action_dismiss": "បោះបង់ចោល",
   "menu_action_delete": "លុប​ពី​ប្រវត្តិ",
   "menu_action_pin": "ខ្ទាស់",
   "menu_action_unpin": "ដកខ្ទាស់",
   "confirm_history_delete_p1": "តើអ្នកប្រាកដថាអ្នកចង់លុបគ្រប់វត្ថុនៃទំព័រនេះពីប្រវត្តិរបស់អ្នកឬ?",
   "confirm_history_delete_notice_p2": "សកម្មភាពនេះមិនអាចមិនធ្វើឡើង​វិញបានទេ។",
   "menu_action_save_to_pocket": "រក្សាទុកទៅ Pocket",
   "menu_action_delete_pocket": "Delete from Pocket",
   "menu_action_archive_pocket": "Archive in Pocket",
   "menu_action_show_file_mac_os": "Show in Finder",
   "menu_action_show_file_windows": "Open Containing Folder",
   "menu_action_show_file_linux": "Open Containing Folder",
-  "menu_action_show_file_default": "Show File",
-  "menu_action_open_file": "Open File",
+  "menu_action_show_file_default": "បង្ហាញ​ឯកសារ",
+  "menu_action_open_file": "បើកឯកសារ",
   "menu_action_copy_download_link": "Copy Download Link",
   "menu_action_go_to_download_page": "Go to Download Page",
   "menu_action_remove_download": "Remove from History",
   "search_button": "ស្វែងរក",
   "search_header": "{search_engine_name} ស្វែងរក",
   "search_web_placeholder": "ស្វែងរក​បណ្ដាញ",
   "section_disclaimer_topstories": "The most interesting stories on the web, selected based on what you read. From Pocket, now part of Mozilla.",
   "section_disclaimer_topstories_linktext": "Learn how it works.",
@@ -46,17 +46,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "prefs_topstories_description2": "Great content from around the web, personalized for you",
   "prefs_topstories_options_sponsored_label": "Sponsored Stories",
   "prefs_topstories_sponsored_learn_more": "Learn more",
   "prefs_highlights_description": "A selection of sites that you’ve saved or visited",
   "prefs_highlights_options_visited_label": "Visited Pages",
   "prefs_highlights_options_download_label": "Most Recent Download",
   "prefs_highlights_options_pocket_label": "Pages Saved to Pocket",
   "prefs_snippets_description": "Updates from Mozilla and Firefox",
-  "settings_pane_button_label": "Customize your New Tab page",
+  "settings_pane_button_label": "ប្តូរទំព័រ ផ្ទាំងថ្មី របស់អ្នកតាមបំណង",
   "settings_pane_topsites_header": "សាយកំពូល",
   "settings_pane_highlights_header": "រឿងសំខាន់ៗ",
   "settings_pane_highlights_options_bookmarks": "ចំណាំ",
   "settings_pane_snippets_header": "អត្ថបទសង្ខេប",
   "edit_topsites_button_text": "កែសម្រួល",
   "edit_topsites_edit_button": "កែសម្រួលសាយនេះ",
   "topsites_form_add_header": "សាយកំពូលថ្មី",
   "topsites_form_edit_header": "កែសម្រួលសាយកំពូល",
@@ -69,17 +69,17 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "topsites_form_preview_button": "Preview",
   "topsites_form_add_button": "បន្ថែម",
   "topsites_form_save_button": "រក្សាទុក",
   "topsites_form_cancel_button": "បោះបង់",
   "topsites_form_url_validation": "ត្រូវការ URL ដែលត្រឹមត្រូវ",
   "topsites_form_image_validation": "Image failed to load. Try a different URL.",
   "pocket_read_more": "ប្រធានបទកំពុងពេញនិយម៖",
   "pocket_read_even_more": "មើលរឿងរ៉ាវច្រើនទៀត",
-  "highlights_empty_state": "Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.",
+  "highlights_empty_state": "ចាប់ផ្តើមការរុករក ហើយយើងនឹងបង្ហាញអត្ថបទ វីដេអូ និងទំព័រដ៏អស្ចារ្យផ្សេងទៀតដែលអ្នកបានមើល ឬបានចំណាំនៅទីនេះ។",
   "topstories_empty_state": "You’ve caught up. Check back later for more top stories from {provider}. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.",
   "manual_migration_explanation2": "សាកល្បងប្រើ Firefox ជាមួយចំណាំ ប្រវត្តិ និងពាក្យសម្ងាត់ពីកម្មវិធីរុករកផ្សេងទៀត។",
   "manual_migration_cancel_button": "ទេ អរគុណ",
   "manual_migration_import_button": "នាំចូលឥឡូវនេះ",
   "error_fallback_default_info": "Oops, something went wrong loading this content.",
   "error_fallback_default_refresh_suggestion": "Refresh page to try again.",
   "section_menu_action_remove_section": "Remove Section",
   "section_menu_action_collapse_section": "Collapse Section",
@@ -95,53 +95,10 @@ window.gActivityStreamStrings = {
   "firstrun_learn_more_link": "Learn more about Firefox Accounts",
   "firstrun_form_header": "Enter your email",
   "firstrun_form_sub_header": "to continue to Firefox Sync",
   "firstrun_email_input_placeholder": "Email",
   "firstrun_extra_legal_links": "By proceeding, you agree to the {terms} and {privacy}.",
   "firstrun_terms_of_service": "Terms of Service",
   "firstrun_privacy_notice": "Privacy Notice",
   "firstrun_continue_to_login": "Continue",
-  "firstrun_skip_login": "Skip this step",
-  "default_label_loading": "កំពុង​ផ្ទុក...",
-  "header_stories": "រឿងរ៉ាវកំពូល",
-  "header_visit_again": "ទស្សនាម្តងទៀត",
-  "header_bookmarks": "ចំណាំថ្មីៗ",
-  "header_bookmarks_placeholder": "អ្នកមិនមានចំណាំណាមួយនៅឡើយទេ ។",
-  "header_stories_from": "មកពី",
-  "type_label_synced": "បាន​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ពី​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត",
-  "type_label_open": "បើក",
-  "type_label_topic": "ប្រធានបទ",
-  "type_label_now": "ឥឡូវនេះ",
-  "menu_action_copy_address": "ចម្លង​អាសយដ្ឋាន",
-  "menu_action_email_link": "តំណ​អ៊ីមែល...",
-  "search_for_something_with": "ស្វែងរក {search_term} ជាមួយ៖",
-  "search_settings": "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ស្វែងរក",
-  "section_info_option": "ព័ត៌មាន",
-  "section_info_send_feedback": "ផ្ញើមតិត្រឡប់",
-  "section_info_privacy_notice": "សេចក្តីជូនដំណឹងអំពីភាពឯកជន",
-  "welcome_title": "ស្វាគមន៍​មក​កាន់​ផ្ទាំង​ថ្មី",
-  "welcome_body": "Firefox នឹង​ប្រើប្រាស់​កន្លែង​ទំនេរ​នេះ ដើម្បី​បង្ហាញ​ចំណាំ អត្ថបទ វីដេអូ និង​ទំព័រ​ដែល​ទាក់ទង​អ្នក​បំផុត ដែល​អ្នក​បាន​ចូល​មើល​ថ្មីៗ​នេះ ដូច្នេះ​អ្នក​អាច​ត្រឡប់​ទៅ​​កាន់​​វា​​វិញ​បាន​យ៉ាងងាយស្រួល។",