Bug 1417637 - Update l10n strings for pocket. r=mixedpuppy a=gchang
authorMichael Kaply <mozilla@kaply.com>
Mon, 04 Dec 2017 16:56:00 -0600
changeset 445198 315f59e078158ad704b4ea8ce969d0692f83dd78
parent 445197 f15c75a9241361e2f34185602c7de7ab20bafa1c
child 445199 9f5941f54c78c6f8c3077623ff6e961a08318192
push id1618
push userCallek@gmail.com
push dateThu, 11 Jan 2018 17:45:48 +0000
treeherdermozilla-release@882ca853e05a [default view] [failures only]
perfherder[talos] [build metrics] [platform microbench] (compared to previous push)
reviewersmixedpuppy, gchang
bugs1417637
milestone58.0
Bug 1417637 - Update l10n strings for pocket. r=mixedpuppy a=gchang MozReview-Commit-ID: 1yCZnNVdT8R
browser/extensions/pocket/locale/ar/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/bg/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/br/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/bs/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/ca/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/cak/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/es-CL/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/eu/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/gl/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/hu/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/is/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/jar.mn
browser/extensions/pocket/locale/ka/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/kn/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/ltg/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/mk/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/ml/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/my/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/ne-NP/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/nn-NO/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/oc/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/pt-PT/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/sv-SE/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/ta/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/te/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/th/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/ur/pocket.properties
browser/extensions/pocket/locale/vi/pocket.properties
--- a/browser/extensions/pocket/locale/ar/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/ar/pocket.properties
@@ -32,12 +32,12 @@ signinfirefox = لِج بفَيَرفُكس
 signupfirefox = سجّل بفَيَرفُكس
 viewlist = اعرض القائمة
 
 # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
 # "Pocket" is a brand name.
 pocket-button.label = Pocket
 pocket-button.tooltiptext = احفظ في Pocket
 saveToPocketCmd.label = احفظ الصفحة في Pocket
-saveToPocketCmd.accesskey = ت
-saveLinkToPocketCmd.label = احفظ الوصلة في Pocket
-saveLinkToPocketCmd.accesskey = ص
+saveToPocketCmd.accesskey = ظ
+saveLinkToPocketCmd.label = احفظ الرابط في Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = ف
 pocketMenuitem.label = اعرض قائمة Pocket
--- a/browser/extensions/pocket/locale/bg/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/bg/pocket.properties
@@ -14,20 +14,20 @@ onlylinkssaved = Могат да бъдат запазвани само връзки
 pagenotsaved = Страницата не е запазена
 pageremoved = Страницата е премахната
 pagesaved = Запазена в Pocket
 processingremove = Премахване на страница…
 processingtags = Добавяне на етикети…
 removepage = Премахване на страница
 save = Запазване
 saving = Запазване…
-signupemail = Регистриране с мейл
+signupemail = Регистриране с електронна поща
 signuptosave = Регистрирайте се в Pocket. Безплатно е.
 suggestedtags = Предложени етикети
-tagline = Запазвайте статии и видеота от Firefox и можете да ги преглеждате в Pocket на всяко устройство по всяко време.
+tagline = Запазвайте статии и видео от Firefox и можете да ги преглеждате в Pocket на всяко устройство по всяко време.
 taglinestory_one = Щракнете на бутона на Pocket за запазване на статия, видео или страница от Firefox.
 taglinestory_two = Преглеждайте в Pocket на всяко устройство и по всяко време.
 tagssaved = Етикетите са добавени
 tos = Продължавайки, вие се съгласявате с <a href="%1$S" target="_blank">Условията за ползване</a> и <a href="%2$S" target="_blank">Политиката за поверителност</a> на Pocket
 tryitnow = Опитайте сега
 signinfirefox = Вписване с Firefox
 signupfirefox = Регистриране с Firefox
 viewlist = Преглед на списъка
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/br/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Ouzhpennañ skritelligoù
+alreadyhaveacct = Un arveriad Pocket oc'h endeo ?
+continueff = Kenderc'hel gant Firefox
+errorgeneric = Ur fazi a zo bet en ur enrollañ davet Pocket.
+learnmore = Gouzout hiroc'h
+loginnow = Kennaskañ
+maxtaglength = Bevennet eo ar skritelligoù da 25 arouezenn
+mustbeconnected = Ret eo deoc'h bezañ kennasket d'ar genrouedad evit bezañ gouest da enrollañ davet Pocket. Gwiriekait ho kennask ha klaskit en-dro.
+onlylinkssaved = N'haller enrollañ ereoù nemetken
+pagenotsaved = N'eo ket bet enrollet ar bajenn
+pageremoved = Dilamet ar bajenn
+pagesaved = Enrollet davet Pocket
+processingremove = O tilemel ar bajenn...
+processingtags = Oc'h ouzhpennañ skritelligoù...
+removepage = Dilemel ar bajenn
+save = Enrollañ
+saving = Oc'h enrollañ…
+signupemail = Krouiñ ur gont gant ar chomlec'h postel
+signuptosave = Krouit ur gont Pocket. Digoust eo.
+suggestedtags = Skritelligoù kinniget
+tagline = Enrollit pennadoù ha videoioù adalek Firefox evit gwelet anezho war Pocket war forzh peseurt trevnad, p'ho peus c'hoant.
+taglinestory_one = Klikit war an afell Pocket evit enrollañ ur pennad, video pe pajenn adalek Firefox.
+taglinestory_two = Sellit anezhañ e Pocket war forzh peseurt trevnad, p'ho peus c'hoant.
+tagssaved = Ouzhpennet ur skritellig
+tos = En ur genderc'hel e asantit da <a href="%1$S" target="_blank">Divizoù Arver</a> ha <a href="%2$S" target="_blank">Reolennoù a-fet buhez prevez</a> Pocket
+tryitnow = Amprouit bremañ
+signinfirefox = Kennaskañ gant Firefox
+signupfirefox = Krouiñ ur gont gant Firefox
+viewlist = Gwelout ar roll
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Enrollañ davet Pocket
+saveToPocketCmd.label = Enrollañ ar bajenn davet Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = c
+saveLinkToPocketCmd.label = Enrollañ an ere davet Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = v
+pocketMenuitem.label = Gwelout ar roll Pocket
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/bs/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Dodaj tagove
+alreadyhaveacct = Već ste Pocket korisnik?
+continueff = Nastavi sa Firefoxom
+errorgeneric = Došlo je do greške prilikom spašavanja u Pocket.
+learnmore = Saznajte više
+loginnow = Prijava
+maxtaglength = Tagovi su ograničeni na 25 znakova
+mustbeconnected = Trebate biti konektovani na Internet da biste spasili u Pocket. Molimo da provjerite vašu konekciju i pokušate ponovo.
+onlylinkssaved = Jedino linkovi mogu biti spašeni
+pagenotsaved = Stranica nije spašena
+pageremoved = Stranica uklonjena
+pagesaved = Spašeno u Pocket
+processingremove = Uklanjam stranicu…
+processingtags = Dodajem tagove…
+removepage = Ukloni stranicu
+save = Spasi
+saving = Spašavam…
+signupemail = Registrujte se pomoću emaila
+signuptosave = Registrujte se na Pocket. Besplatan je.
+suggestedtags = Preporučeni tagovi
+tagline = Spasite članke i video klipove iz Firefoxa za pregled u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme.
+taglinestory_one = Kliknite Pocket dugme da spasite bilo koji članak, video ili stranicu iz Firefoxa.
+taglinestory_two = Pregledajte u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme.
+tagssaved = Tagovi dodani
+tos = Nastavljanjem, prihvatate Pocketove <a href="%1$S" target="_blank">Uslove korištenja</a> i <a href="%2$S" target="_blank">Policu privatnosti</a>
+tryitnow = Probajte odmah
+signinfirefox = Prijavite se pomoću Firefoxa
+signupfirefox = Registrujte se pomoću Firefoxa
+viewlist = Prikaži listu
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Spasi u Pocket
+saveToPocketCmd.label = Spasi stranicu u Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Spasi link u Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Prikaži Pocket listu
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/ca/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Afegeix etiquetes
+alreadyhaveacct = Ja teniu un compte al Pocket?
+continueff = Continua amb el Firefox
+errorgeneric = S'ha produït un error en intentar desar al Pocket.
+learnmore = Més informació
+loginnow = Inicia la sessió
+maxtaglength = Les etiquetes tenen un límit de 25 caràcters
+mustbeconnected = Heu d'estar connectat a Internet per poder desar al Pocket. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar.
+onlylinkssaved = Només es poden desar enllaços
+pagenotsaved = No s'ha desat la pàgina
+pageremoved = S'ha eliminat la pàgina
+pagesaved = S'ha desat al Pocket
+processingremove = S'està eliminant la pàgina…
+processingtags = S'estan afegint les etiquetes…
+removepage = Elimina la pàgina
+save = Desa
+saving = S'està desant…
+signupemail = Registre amb correu electrònic
+signuptosave = Registreu-vos al Pocket. És gratuït.
+suggestedtags = Etiquetes recomanades
+tagline = Deseu articles i vídeos des del Firefox per veure'ls al Pocket en qualsevol dispositiu i a qualsevol hora.
+taglinestory_one = Feu clic al botó del Pocket per desar un article, vídeo o pàgina des del Firefox.
+taglinestory_two = Vegeu-lo al Pocket en qualsevol dispositiu, a qualsevol hora.
+tagssaved = Etiquetes afegides
+tos = Si continueu, accepteu les <a href="%1$S" target="_blank">condicions del servei</a> i la <a href="%2$S" target="_blank">política de privadesa</a> del Pocket
+tryitnow = Proveu-ho ara
+signinfirefox = Inicia la sessió amb el Firefox
+signupfirefox = Registre amb el Firefox
+viewlist = Mostra la llista
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Desa al Pocket
+saveToPocketCmd.label = Desa la pàgina al Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Desa l'enllaç al Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Mostra la llista del Pocket
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/cak/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Ketz'aqatisäx Taq Etal
+alreadyhaveacct = ¿La at ruwinaq chik ri Pocket?
+continueff = K'a kisamäj na pa Firefox
+errorgeneric = Xuk'ulun pe jun sachoj toq xatojtob'ej yayakon pa Pocket.
+learnmore = Tetamäx ch'aqa' chik
+loginnow = Titikirisäx molojri'ïl
+maxtaglength = Xa xe 25 tz'ib' richin yetz'ib'äx ri taq etal
+mustbeconnected = K'o chi atokinäq pa K'amaya'l richin yatikïr yayakon pa Pocket. Tanik'oj ri awokem richin natojtob'ej chik.
+onlylinkssaved = Xa xe yeyak ri taq ximonel
+pagenotsaved = Man Yakon ta re Ruxaq
+pageremoved = Yujun Ruxaq
+pagesaved = Yakon pa Pocket
+processingremove = Tajin Niyuj Ruxaq…
+processingtags = Tajin yetz'aqatisäx taq etal…
+removepage = Tiyuj Ruxaq
+save = Tiyak
+saving = Tajin niyak…
+signupemail = Tatikirisaj molojri'ïl rik'in taqoya'l
+signuptosave = Tatz'ib'aj ab'i' rik'in Pocket. Majun rajil.
+suggestedtags = Chilab'en taq Etal
+tagline = Ke'ayaka' ri taq rucholna'oj chuqa' taq rusilowachib'äl Firefox richin natz'ët pa Pocket pa jun chik okisaxel, xab'achike ramaj.
+taglinestory_one = Tapitz'a' rupitz'b'al Pocket richin nayäk jun rucholna'oj, rusilowachib'äl o jun ruxaq Firefox.
+taglinestory_two = Titz'et pa Pocket pa jun chik okisaxel, xab'achike ramaj.
+tagssaved = Xetz'aqatisäx Taq Etal
+tos = Toq yatojqan el, nanimaj chi ri Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Rojqanem richin Nokisäx</a> chuqa' <a href="%2$S" target="_blank">Ichinan Na'oj</a>
+tryitnow = Tatojtob'ej Wakami
+signinfirefox = Titikirisäx molojri'ïl rik'in Firefox
+signupfirefox = Tatz'ib'aj ab'i' rik'in Firefox
+viewlist = Titz'et Cholb'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Tiyak pa Pocket
+saveToPocketCmd.label = Tiyak Ruxaq pa Pocket 
+saveToPocketCmd.accesskey = T
+saveLinkToPocketCmd.label = Tiyak Ximonel pa Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Titz'et Rucholb'al Pocket
--- a/browser/extensions/pocket/locale/es-CL/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/es-CL/pocket.properties
@@ -2,34 +2,34 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addtags = Añadir etiquetas
 alreadyhaveacct = ¿Ya eres usuario de Pocket?
 continueff = Continuar con Firefox
 errorgeneric = Hubo un error al intentar guardarla en Pocket.
 learnmore = Aprender más
-loginnow = Conectarse
+loginnow = Conéctate
 maxtaglength = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
 mustbeconnected = Debes estar conectado a Internet para guardar en Pocket. Por favor, revisa tu conexión y vuelve a intentarlo.
 onlylinkssaved = Solo se pueden guardar enlaces
 pagenotsaved = Página no guardada
 pageremoved = Página eliminada
 pagesaved = Guardada en Pocket
 processingremove = Eliminando página…
 processingtags = Añadiendo etiquetas…
 removepage = Eliminar página
 save = Guardar
 saving = Guardando…
 signupemail = Registrarse usando un email
-signuptosave = Registrarse en Pocket. Es gratis.
+signuptosave = Regístrate en Pocket. Es gratis.
 suggestedtags = Etiquetas sugeridas
 tagline = Guarda artículos y videos desde Firefox para verlos en Pocket en cualquier dispositivo y momento.
 taglinestory_one = Aprieta el botón Pocket para guardar cualquier artículo, video o página de Firefox.
-taglinestory_two = Mírala en Pocket en cualquier dispositivo y momento
+taglinestory_two = Mírala en Pocket en cualquier dispositivo y momento.
 tagssaved = Etiquetas añadidas
 tos = Al continuar, aceptas los <a href="%1$S" target="_blank">Términos del servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidad</a> de Pocket.
 tryitnow = Probarlo ahora
 signinfirefox = Conectarse con Firefox
 signupfirefox = Registrarse con Firefox
 viewlist = Ver lista
 
 # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/eu/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Gehitu etiketak
+alreadyhaveacct = Pocket erabiltzailea zara jada?
+continueff = Jarraitu Firefoxekin
+errorgeneric = Errorea gertatu da Pocket-en gordetzen saiatzean.
+learnmore = Argibide gehiago
+loginnow = Hasi saioa
+maxtaglength = Etiketak 25 karakterera daude mugatuta
+mustbeconnected = Internetera konektatuta egon behar zara Pocket-en gorde ahal izateko. Egiaztatu zure konektagarritasuna eta saiatu berriro.
+onlylinkssaved = Loturak gorde daitezke soilik
+pagenotsaved = Ez da orria gorde
+pageremoved = Orria kenduta
+pagesaved = Pocket-en gordeta
+processingremove = Orria kentzen…
+processingtags = Etiketak gehitzen…
+removepage = Kendu orria
+save = Gorde
+saving = Gordetzen…
+signupemail = Eman izena posta elektronikoa erabiliz
+signuptosave = Eman izena Pocket-en. Doakoa da.
+suggestedtags = Iradokitako etiketak
+tagline = Gorde Firefoxetik artikuluak eta bideoak edozein gailutan Pocket-en ikusteko, noiznahi.
+taglinestory_one = Egin klik Pocket botoian Firefoxetik edozein artikulu, bideo edo orri gordetzeko.
+taglinestory_two = Ikusi edozein gailutan Pocket-en, noiznahi.
+tagssaved = Etiketak gehituta
+tos = Jarraitzearekin bat, Pocket <a href="%1$S" target="_blank">zerbitzuaren baldintzak</a> eta <a href="%2$S" target="_blank">pribatutasun politika</a> onartzen dituzu
+tryitnow = Probatu orain
+signinfirefox = Hasi saioa Firefoxekin
+signupfirefox = Eman izena Firefoxekin
+viewlist = Ikusi zerrenda
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Gorde Pocket-en
+saveToPocketCmd.label = Gorde orria Pocket-en
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Gorde lotura Pocket-en
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Ikusi Pocket zerrenda
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/gl/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Engadir etiquetas
+alreadyhaveacct = Xa é usuario de Pocket?
+continueff = Continuar con Firefox
+errorgeneric = Produciuse un erro ao tentar gardar en Pocket.
+learnmore = Máis información
+loginnow = Identificarse
+maxtaglength = As etiquetas está limitadas a 25 caracteres
+mustbeconnected = É necesario estar conectado á Internet para poder gardar en Pocket. Comprobe a súa conexión e tente de novo.
+onlylinkssaved = Só se poden gardar ligazóns
+pagenotsaved = Non se gardou a páxina
+pageremoved = Retirouse a páxina
+pagesaved = Gardouse en Pocket
+processingremove = Retirando páxina…
+processingtags = Engadindo etiquetas…
+removepage = Retirar páxina
+save = Gardar
+saving = Gardando…
+signupemail = Rexístrese co seu correo
+signuptosave = Rexístrese en Pocket. É de balde.
+suggestedtags = Etiquetas suxeridas
+tagline = Garde artigos e vídeos dende Firefox para velos en Pocket en calquera dispositivo, en calquera momento.
+taglinestory_one = Prema no botón Pocket para gardar calquera artigo, vídeo ou páxina dende Firefox.
+taglinestory_two = Véxao en Pocket en calquera dispositivo, en calquera momento.
+tagssaved = Engadíronse as etiquetas
+tos = Se continúa, acepta os <a href="%1$S" target="_blank">termos do servizo</a> e <a href="%2$S" target="_blank">política de privacidade</a> de Pocket
+tryitnow = Próbeo xa
+signinfirefox = Acceda con Firefox
+signupfirefox = Rexístrese con Firefox
+viewlist = Ver lista
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Gardar en Pocket
+saveToPocketCmd.label = Gardar páxina en Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Gardar ligazón en Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Ver a lista de Pocket
--- a/browser/extensions/pocket/locale/hu/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/hu/pocket.properties
@@ -23,17 +23,17 @@ signupemail = Regisztráció e-maillel
 signuptosave = Regisztráljon ingyenesen a Pocketre.
 suggestedtags = Javasolt címkék
 tagline = Mentsen cikkeket és videókat a Firefoxból a Pocketen való megtekintéshez bármely eszközön, bármikor.
 taglinestory_one = Kattintson a Pocket gombra bármely cikk, videó vagy oldal mentéséhez a Firefoxból.
 taglinestory_two = Nézze meg a Pocketen bármely eszközön, bármikor.
 tagssaved = Címkék hozzáadva
 tos = A folytatással elfogadja a Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Szolgáltatási feltételeit</a> és az <a href="%2$S" target="_blank">Adatvédelmi nyilatkozatot</a>
 tryitnow = Próbálja ki most
-signinfirefox = Bejelentkezés a Firefoxszal
+signinfirefox = Firefox bejelentkezés
 signupfirefox = Regisztráció a Firefoxszal
 viewlist = Lista megjelenítése
 
 # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
 # "Pocket" is a brand name.
 pocket-button.label = Pocket
 pocket-button.tooltiptext = Mentés a Pocketbe
 saveToPocketCmd.label = Oldal mentése a Pocketbe
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/is/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Bæta við flokkum
+alreadyhaveacct = Ertu þegar Pocket notandi?
+continueff = Halda áfram með Firefox
+errorgeneric = Upp kom villa við að vista á Pocket.
+learnmore = Fræðast meira
+loginnow = Innskráning
+maxtaglength = Tög eru takmörkuð við 25 stafi
+mustbeconnected = Þú verður að vera tengdur netinu til að vista Pocket. Athugaðu tengingu og reyndu aftur.
+onlylinkssaved = Aðeins er hægt að vista tengla
+pagenotsaved = Ekki tókst að vista síðu
+pageremoved = Síða fjarlægð
+pagesaved = Vistað í Pocket
+processingremove = Fjarlægi síðu…
+processingtags = Bæti við flokkum…
+removepage = Fjarlægja síðu
+save = Vista
+saving = Vista…
+signupemail = Skrá inn með tölvupóstfangi
+signuptosave = Skrá sig inn með Pocket. Það er ókeypis.
+suggestedtags = Flokkar sem mælt er með
+tagline = Vista síður og myndbönd frá Firefox til að skoða í Pocket á hvaða tæki sem er, hvenær sem er.
+taglinestory_one = Smelltu á Pocket hnappinn til að vista grein, myndband eða síðu frá Firefox.
+taglinestory_two = Skoðaðu í Pocket á hvaða tæki sem er, hvenær sem er.
+tagssaved = Bætti við flokkum
+tos = Þú ert að samþykkja <a href="%1$S" target="_blank">skilmála</a> hjá Pocket og <a href="%2$S" target="_blank">reglur um persónugögn</a> með því að halda áfram
+tryitnow = Reyndu það núna
+signinfirefox = Skrá sig inn með Firefox
+signupfirefox = Skrá sig með Firefox
+viewlist = Skoða lista
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Vista í Pocket
+saveToPocketCmd.label = Vista síðu í Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Vista tengil í Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Skoða Pocket lista
--- a/browser/extensions/pocket/locale/jar.mn
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/jar.mn
@@ -14,26 +14,27 @@
 #define es_ES es-ES
 #define es_MX es-MX
 #define fy_NL fy-NL
 #define ga_IE ga-IE
 #define gu_IN gu-IN
 #define hi_IN hi-IN
 #define hy_AM hy-AM
 #define nb_NO nb-NO
+#define ne_NP ne-NP
 #define nn_NO nn-NO
 #define pa_IN pa-IN
 #define pt_BR pt-BR
 #define pt_PT pt-PT
 #define sv_SE sv-SE
 #define zh_CN zh-CN
 #define zh_TW zh-TW
 
 [features/firefox@getpocket.com] @AB_CD@.jar:
 % locale pocket @AB_CD@ %locale/@AB_CD@/
   # For locales we support, include the file from the locale's directory in the
   # source tree.
   # For other locales (and en-US) fallback to the en-US directory.
-#if AB_CD == ach || AB_CD == ar || AB_CD == ast || AB_CD == az || AB_CD == be || AB_CD == bg || AB_CD == bn_BD || AB_CD == bn_IN || AB_CD == cs || AB_CD == cy || AB_CD == da || AB_CD == de || AB_CD == dsb || AB_CD == el || AB_CD == en_GB || AB_CD == en_US || AB_CD == eo || AB_CD == es_AR || AB_CD == es_CL || AB_CD == es_ES || AB_CD == es_MX || AB_CD == et || AB_CD == fa || AB_CD == ff || AB_CD == fi || AB_CD == fr || AB_CD == fy_NL || AB_CD == ga_IE || AB_CD == gd || AB_CD == gu_IN || AB_CD == he || AB_CD == hi_IN || AB_CD == hr || AB_CD == hsb || AB_CD == hu || AB_CD == hy_AM || AB_CD == id || AB_CD == it || AB_CD == ja || AB_CD == ka || AB_CD == kab || AB_CD == kk || AB_CD == km || AB_CD == ko || AB_CD == lij || AB_CD == lt || AB_CD == lv || AB_CD == mr || AB_CD == ms || AB_CD == nb_NO || AB_CD == nl || AB_CD == nn_NO || AB_CD == or || AB_CD == pa_IN || AB_CD == pl || AB_CD == pt_BR || AB_CD == pt_PT || AB_CD == rm || AB_CD == ro || AB_CD == ru || AB_CD == sk || AB_CD == sl || AB_CD == sq || AB_CD == sr || AB_CD == sv_SE || AB_CD == te || AB_CD == th || AB_CD == tl || AB_CD == tr || AB_CD == uk || AB_CD == zh_CN || AB_CD == zh_TW
+#if AB_CD == ach || AB_CD == ar || AB_CD == ast || AB_CD == az || AB_CD == be || AB_CD == bg || AB_CD == bn_BD || AB_CD == bn_IN || AB_CD == br || AB_CD == bs || AB_CD == ca || AB_CD == cak || AB_CD == cs || AB_CD == cy || AB_CD == da || AB_CD == de || AB_CD == dsb || AB_CD == el || AB_CD == en_GB || AB_CD == en_US || AB_CD == eo || AB_CD == es_AR || AB_CD == es_CL || AB_CD == es_ES || AB_CD == es_MX || AB_CD == et || AB_CD == eu || AB_CD == fa || AB_CD == ff || AB_CD == fi || AB_CD == fr || AB_CD == fy_NL || AB_CD == ga_IE || AB_CD == gd || AB_CD == gl || AB_CD == gu_IN || AB_CD == he || AB_CD == hi_IN || AB_CD == hr || AB_CD == hsb || AB_CD == hu || AB_CD == hy_AM || AB_CD == id || AB_CD == is || AB_CD == it || AB_CD == ja || AB_CD == ka || AB_CD == kab || AB_CD == kk || AB_CD == km || AB_CD == kn || AB_CD == ko || AB_CD == lij || AB_CD == lt || AB_CD == ltg || AB_CD == lv || AB_CD == mk || AB_CD == ml || AB_CD == mr || AB_CD == ms || AB_CD == my || AB_CD == nb_NO || AB_CD == ne_NP || AB_CD == nl || AB_CD == nn_NO || AB_CD == oc || AB_CD == or || AB_CD == pa_IN || AB_CD == pl || AB_CD == pt_BR || AB_CD == pt_PT || AB_CD == rm || AB_CD == ro || AB_CD == ru || AB_CD == sk || AB_CD == sl || AB_CD == sq || AB_CD == sr || AB_CD == sv_SE || AB_CD == ta || AB_CD == te || AB_CD == th || AB_CD == tl || AB_CD == tr || AB_CD == uk || AB_CD == ur || AB_CD == vi || AB_CD == zh_CN || AB_CD == zh_TW
   locale/@AB_CD@/                (@AB_CD@/*)
 #else
   locale/@AB_CD@/                (en-US/*)
 #endif
--- a/browser/extensions/pocket/locale/ka/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/ka/pocket.properties
@@ -1,43 +1,43 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-addtags = იარლიყების დამატება
+addtags = ჭდეების დამატება
 alreadyhaveacct = უკვე იყენებთ Pocket-ს?
 continueff = Firefox-ით გაგრძელება
 errorgeneric = Pocket-ში შენახვისას დაფიქსირდა შეცდომა.
 learnmore = დაწვრილებით
 loginnow = შესვლა
-maxtaglength = იარლიყები შეზღუდულია 25 ასომდე
+maxtaglength = ჭდე უნდა შედგებოდეს არაუმეტეს 25 სიმბოლოსგან
 mustbeconnected = Pocket-ში შესანახად საჭიროა ინტერნეთთან კავშირი. გთხოვთ შეამოწმეთ თქვენი კავშირი და ხელახლა ცადეთ.
 onlylinkssaved = შესაძლებელია მხოლოდ ბმულების შენახვა
 pagenotsaved = გვერდი არ შეინახა
 pageremoved = გვერდი წაიშალა
 pagesaved = შეინახა Pocket-ში
 processingremove = იშლება გვერდი…
-processingtags = ემატება იარლიყები…
+processingtags = ემატება ჭდეები…
 removepage = გვერდის წაშლა
 save = შენახვა
 saving = ინახება…
 signupemail = რეგისტრაცია ელ-ფოსტით
 signuptosave = დარეგისტრირდით Pocket-ზე. ეს უფასოა.
-suggestedtags = შემოთავაზებული იარლიყები
-tagline = შეინახეთ სტატიები და ვიდეობეი Firefox-იდან მათ Pocket-ში სანახავად ნებისმიერ მოწყობილობაზე, ნებისმიერ დროს.
-taglinestory_one = Firefox-იდან ნებისმიერი სტატიის, ვიდეოს ან გვერდის შესანახად დააწკაპეთ Pocket-ის ღილაკს.
+suggestedtags = შემოთავაზებული ჭდეები
+tagline = შეინახეთ სტატიები და ვიდეოები Firefox-იდან მათ Pocket-ში სანახავად ნებისმიერ მოწყობილობაზე, ნებისმიერ დროს.
+taglinestory_one = Firefox-იდან ნებისმიერი სტატიის, ვიდეოს ან გვერდის შესანახად დააწკაპეთ Pocket ღილაკს.
 taglinestory_two = დაათვალიერეთ Pocket-ში ნებისმიერ მოწყობილობაზე, ნებისმიერ დროს.
-tagssaved = იარლიყები დაემატა
-tos = გაგრძელების შემთხვევაში თქვენ ეთანხმებით Pocket-ის <a href="%1$S" target="_blank">მომსახურების პირობებს</a> და <a href="%2$S" target="_blank">პრივატულობის პოლიტიკას</a>
+tagssaved = ჭდეები დამატებულია
+tos = გაგრძელების შემთხვევაში, თქვენ ეთანხმებით Pocket-ის <a href="%1$S" target="_blank">მომსახურების პირობებს</a> და <a href="%2$S" target="_blank">პირადულობის დაცვის დებულებას</a>
 tryitnow = სცადეთ ახლავე
 signinfirefox = შესვლა Firefox-ით
 signupfirefox = რეგისრაცია Firefox-ით
 viewlist = სიის ნახვა
 
 # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
 # "Pocket" is a brand name.
 pocket-button.label = Pocket
 pocket-button.tooltiptext = Pocket-ში შენახვა
 saveToPocketCmd.label = გვერდის შენახვა Pocket-ში
-saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveToPocketCmd.accesskey = გ
 saveLinkToPocketCmd.label = ბმულის შენახვა Pocket-ში
-saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = ბ
 pocketMenuitem.label = Pocket სიის ნახვა
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/kn/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು
+alreadyhaveacct = ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಪಾಕೆಟ್ ಬಳಕೆದಾರರೆ?
+continueff = Firefox ಜೊತೆ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ
+errorgeneric = ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.
+learnmore = ಇನ್ನಷ್ಟು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಿ
+loginnow = ಪ್ರವೇಶಿಸು
+maxtaglength = ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು 25 ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿವೆ
+mustbeconnected = ನೀವು Pocket ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಅಂತರ್ಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ನಂತರ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
+onlylinkssaved = ಕೇವಲ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಬಹುದು
+pagenotsaved = ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ
+pageremoved = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ
+pagesaved = ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+processingremove = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
+processingtags = ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
+removepage = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
+save = ಉಳಿಸು
+saving = ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…‍
+signupemail = ಇಮೇಲ್‌ನಿಂದ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ
+signuptosave = ಪಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ. ಇದು ಉಚಿತ.
+suggestedtags = ಸೂಚಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು
+tagline = Firefox ನಿಂದ ಲೇಖನಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿರಿ ಮತ್ತು ಅವನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಾಕೆಟ್‌ನಿಂದ ನೋಡಿರಿ.
+taglinestory_one = ಯಾವುದೇ ಲೇಖನ, ವೀಡಿಯೋ ಅಥವಾ ಪುಟವನ್ನು Firefox ನಿಂದ ಉಳಿಸಲು ಪಾಕೆಟ್ ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
+taglinestory_two = ಯಾವದೇ ಸಾಧನದಿಂದ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲಿ ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಡಿರಿ.
+tagssaved = ಸೇರಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು‍
+tos = ಮುಂದುವರೆಯುವುದರಿಂದ, ನೀವು Pocket ನ <a href="%1$S" target="_blank">‍‍ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳು</a> ಮತ್ತು <a href="%2$S" target="_blank">ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿ</a> ಒಪ್ಪುತ್ತೀರಿ‍‍
+tryitnow = ಈಗ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
+signinfirefox = Firefox ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ
+signupfirefox = Firefox ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ
+viewlist = ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = ಪಾಕೆಟ್
+pocket-button.tooltiptext = ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ‍
+saveToPocketCmd.label = Pocketಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಉಳಿಸಿ
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = ಪಾಕೆಟ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಿ
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/ltg/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Davīnōt birkas
+alreadyhaveacct = Jau esi Pocket lītōtōjs?
+continueff = Turpynōt ar Firefox
+errorgeneric = Klaida saglobojūt Pocket.
+learnmore = Vaira
+loginnow = Pīsazaceit
+maxtaglength = Birkas navar byut garōkas par 25 simbolim
+mustbeconnected = Kab saglobōt Pocket, jōbyun savīnotam ar Internetu. Lyudzu porbaudi savīnojumu un paraugi vāļ reizi.
+onlylinkssaved = Var saglobōt viņ saites
+pagenotsaved = Lopa nav saglobōta
+pageremoved = Lopa nūjimta
+pagesaved = Saglobōts Pocket
+processingremove = Izjem lopu…
+processingtags = Davīnoj birkas…
+removepage = Izjimt lopu
+save = Saglobōt
+saving = Sagloboj…
+signupemail = Pīzarakstēt ar e-postu
+signuptosave = Pīzariģistrēt Pocket. Tys ir par darma.
+suggestedtags = Īsaceitōs birkas
+tagline = Sagloboj rokstus voi video nu Firefox, kab vērtīs ar Pocket jebkurā īreicē un laikā.
+taglinestory_one = Damīdz Pocket pūgu, kab saglobōt Firefox rokstus, video voi lopys.
+taglinestory_two = Verīs Pocket uz jebkuras īreices jebkurā laikā.
+tagssaved = Birkas pīvīnōtas
+tos = Turpynojūt, tu piekreiti Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Nūteikumim</a> un <a href="%2$S" target="_blank">Privātuma politikai</a>
+tryitnow = Paraugi parreizi
+signinfirefox = Pīzaslēgt ar Firefox kontu
+signupfirefox = Pīzareģistrēt ar Firefox kontu
+viewlist = Rōdēt sarokstu
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Saglobōt Pocket
+saveToPocketCmd.label = Saglobōt lopu Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Saglobōt saiti Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Rōdēt Pocket sarokstu
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/mk/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Додај етикети
+alreadyhaveacct = Веќе користите Pocket?
+continueff = Продолжи со Firefox
+errorgeneric = Се појави грешка кога се обидов да зачувам на Pocket.
+learnmore = Дознајте повеќе
+loginnow = Најавете се
+maxtaglength = Етикетите се ограничени на 25 знаци
+mustbeconnected = Мора да сте поврзани на Интернет за да зачувате во Pocket. Ве молам проверете ја Вашата врска и обидете се повторно.
+onlylinkssaved = Може да се зачувуваат само врски до мрежни места
+pagenotsaved = Страницата не е зачувана
+pageremoved = Страницата е отстранета
+pagesaved = Зачувано во Pocket
+processingremove = Страницата се отстранува…
+processingtags = Додавам етикети …
+removepage = Отстрани страница
+save = Сними
+saving = Се снима…
+signupemail = Регистрирајте се со е-пошта
+signuptosave = Регистрирајте се на Pocket. Бесплатно е.
+suggestedtags = Предложени етикети
+tagline = Зачувајте написи и видеа од Firefox за преглед во Pocket на било кој уред, во било кое време.
+taglinestory_one = Кликнете на копчето Pocket за да зачувате напис, видео или страница од Firefox.
+taglinestory_two = Прегледајте во Pocket на било кој уред, во било кое време.
+tagssaved = Додадени етикети
+tos = Доколку продолжите, се согласувате со <a href="%1$S" target="_blank">Условите за користење</a> и <a href="%2$S" target="_blank">Политиката за приватност</a> на Pocket
+tryitnow = Пробајте го сега
+signinfirefox = Најавете се со Firefox
+signupfirefox = Регистрирајте се со Firefox
+viewlist = Види листа
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Зачувај во Pocket
+saveToPocketCmd.label = Зачувај страница во Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = к
+saveLinkToPocketCmd.label = Зачувај врска во Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = о
+pocketMenuitem.label = Види листа на Pocket
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/ml/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = ടാഗുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക
+alreadyhaveacct = നിലവില്‍ പോക്കറ്റ് ഉപയോക്താവാണോ?
+continueff = ഫയര്‍ഫോക്സില്‍ തുടരുക
+errorgeneric = 'പോക്കറ്റ്' ലേക്ക് സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു.
+learnmore = കൂടുതലറിയാം
+loginnow = പ്രവേശിക്കുക
+maxtaglength = ടാഗുകള്‍ 25 അക്ഷരങ്ങളിലേക്ക് പരിമിതപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
+mustbeconnected = പോക്കറ്റിലേക്ക് സേവ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ഇന്റർനെറ്റിൽ കണക്റ്റു ചെയ്തിരിക്കണം. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
+onlylinkssaved = കണ്ണികള്‍ മാത്രമേ സൂക്ഷിക്കാന്‍ പറ്റു
+pagenotsaved = പേജ് സംരക്ഷിച്ചില്ല
+pageremoved = താള്‍ നീക്കം ചെയ്തു
+pagesaved = ' പോക്കറ്റിലേക്ക് 'സംരക്ഷിച്ചു
+processingremove = താള്‍ കളയുന്നു…
+processingtags = ടാഗ് ചേര്‍ക്കുന്നു…
+removepage = താള്‍ നീക്കം ചെയ്യുക
+save = സൂക്ഷിക്കുക
+saving = സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു..
+signupemail = ഇമെയിൽ കൊണ്ട് പങ്ക് ചേരുക
+signuptosave = പോക്കറ്റിൽ പങ്കുചേരുക. തികച്ചും സൗജന്യമായി.
+suggestedtags = നിര്‍ദ്ദേശിച്ച ടാഗുകള്‍
+tagline = ഫയർഫോക്സിൽ നിന്ന് പോക്കറ്റിൽ ഏത് ഉപായത്തിലും, ഏത് സമയത്തും ലേഖനങ്ങളും വീഡിയോകളും സംരക്ഷിച്ച് കാണാം.
+taglinestory_one = ഫയർഫോക്സിൽ നിന്ന് ഏതെങ്കിലും ലേഖനം, വീഡിയോ അല്ലെങ്കിൽ താള് പോക്കറ്റ് ബട്ടൺ അടിച്ച് സംരക്ഷിക്കാം.
+taglinestory_two = പോക്കറ്റിൽ ഏത് ഉപായത്തിലും, ഏത് സമയത്തും കാണുക.
+tagssaved = ടാഗുകൾ ചേർത്തു
+tos = തുടരുന്നതിലൂടെ, നിങ്ങൾ പോക്കറ്റിന്റെ <a href="%1$S" target="_blank">സേവന നിബന്ധനകളോടും</a><a href="%2$S" target="_blank">സ്വകാര്യ വ്യവസ്ഥകളോടും</a> സമ്മതിക്കുന്നു
+tryitnow = ഇപ്പോൾ പരീക്ഷിക്കുക
+signinfirefox = ഫയർഫോക്സിൽ പ്രവേശിയ്ക്കുക
+signupfirefox = ഫയർഫോക്സിൽ പങ്ക് ചേരുക
+viewlist = പട്ടിക കാണുക
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = പോക്കറ്റ്
+pocket-button.tooltiptext = 'പോക്കറ്റിലേക്ക്' സംരക്ഷിച്ചു
+saveToPocketCmd.label = 'പോക്കറ്റിലേക്ക്' താള്‍ സംരക്ഷിക്കുക
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = 'പോക്കറ്റിലേക്ക്' ലിങ്ക് സംരക്ഷിക്കുക
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = ഓ
+pocketMenuitem.label = പോക്കറ്റ് പട്ടിക കാണുക
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/my/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = စာအမှတ်များ ထည့်ပါ
+alreadyhaveacct = ပေါ့ကတ် အကောင့်ရှိပြီးပြီလား။
+continueff = မီးမြေခွေးကို အသုံးပြုပြီး ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည်
+errorgeneric = ပေါ့ကတ်သို့ သိမ်းရန်ကြိုးစားရာတွင် ပြသာနာတစ်ခု တွေ့ရှိခဲ့သည်။
+learnmore = ဆက်လက်လေ့လာ
+loginnow = ဝင်ပါ
+maxtaglength = စာမှတ်များ၏ စာလုံးရေကန့်သတ်ချက်သည် ၂၅ လုံးဖြစ်သည်
+mustbeconnected = ပေါ့ကတ်သို့သိမ်းဆည်းရန်အတွက် သင်အင်တာနက်သို့ ချိတ်ဆက်ထားရမည်ဖြစ်သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ သင့် အင်တာနက်ကို ချိတ်ဆက်ပြီး ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ။
+onlylinkssaved = လင်ခ့်များကိုသာ သိမ်းထားနိုင်သည်
+pagenotsaved = စာမျက်နှာကို မသိမ်းလိုက်ရပါ
+pageremoved = စာမျက်နှာကို ဖယ်ရှားပြီး
+pagesaved = ပေါ့ကတ်သို့သိမ်းပြီး
+processingremove = စာမျက်နှာကို ဖယ်ရှားနေသည်…
+processingtags = စာမှတ်များကို ထည့်နေသည်...
+removepage = စာမျက်နှာကို ဖျက်ရန်
+save = သိမ်းရန်
+saving = သိမ်းဆည်းနေသည်…
+signupemail = အီးမေးလ်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်ပါ
+signuptosave = ပေါ့ကတ်အတွက် မှတ်ပုံတင်ပါ။ အခမဲ့ဖြစ်ပါသည်။
+suggestedtags = အကြံပေးထားသော စာတိုများ
+tagline = မည်သည့်ကိရိယာ၊ မည်သည့်အချိန်တွင်မဆို ပေါ့ကတ်ထဲတွင် ကြည့်ရန် မီးမြေခွေးမှ စာစုများနှင့် ဗွီဒီယိုများကို သိမ်းပါ။
+taglinestory_one = မီးမြေခွေးမှ မည်သည့်စာစု၊ ဗွီဒီယို သို့မဟုတ် စာမျက်နှာကို သိမ်းရန် ပေါ့ကတ်ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။
+taglinestory_two = မည်သည့် ကိရိယာ၊ မည်သည့် အချိန်တွင်မဆို ပေါ့ကတ်ထဲတွင် ကြည့်ပါ။
+tagssaved = စာမှတ်များ ထည့်ပြီး
+tos = ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ခြင်းအားဖြင့် သင်သည် Pocket ရဲ့<a href="%1$S" target="_blank">စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများ</a>နှင့်<a href="%2$S" target="_blank">ကိုယ်ရေးဆိုင်ရာမူဝါဒ</a>ကိုသ​ဘောတူပါသည်
+tryitnow = ယခုပင် စမ်းကြည့်ပါ
+signinfirefox = မီးမြေခွေးအကောင့်ဖြင့် ဝင်ရောက်ပါ
+signupfirefox = မီးမြေခွေးအကောင့်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်ပါ
+viewlist = စာရင်းကို ကြည့်ရန်
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Pocket သို့ သိမ်းရန်
+saveToPocketCmd.label = စာမျက်နှာကို Pocket ထဲသို့ သိမ်းပါ
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = လင့်ခ်ကို Pocket ထဲသို့(o) သိမ်းပါ
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Pocket စာရင်းကို ကြည့်ရန်
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/ne-NP/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = ट्याग थप्नुहोस्
+alreadyhaveacct = के तपाईँ पकेट प्रयोगकर्ता हो?
+continueff = Firefox सँग जारी राख्नुहोस्
+errorgeneric = Pocket मा सङ्ग्रह गर्न प्रयास गर्दा, एउटा त्रुटी भयो।
+learnmore = अझ जान्नुहोस्
+loginnow = लग इन
+maxtaglength = ट्याग २५ अक्षर सम्म सिमित हुन्छन
+mustbeconnected = तपाईँ Pocket मा सङ्ग्रह गर्न इन्टरनेटसँग जोडिएको हुनुपर्छ। आफ्नो जडान जाँच र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।
+onlylinkssaved = लिङ्कहरू मात्र सङ्ग्रह गर्न सकिन्छ
+pagenotsaved = पृष्ठ सङ्ग्रह गरिएको छैन
+pageremoved = पृष्ठ हटाइयो
+pagesaved = Pocket मा सङ्ग्रह गरियो
+processingremove = पृष्ठ हटाउँदै ...
+processingtags = ट्यागहरू थप्दै…
+removepage = पृष्ठ हटाउनुहोस्
+save = सङ्ग्रह गर्नुहोस्
+saving = सङ्ग्रह गरिँदै…
+signupemail = इमेल प्रयोग गरेर साइन अप गर्नुहोस्
+signuptosave = Pocket मा साइन अप गर्नुहोस् । यो निःशुल्क छ ।\u0020
+suggestedtags = सिफारिस गरिएका ट्यागहरू
+tagline = कुनै पनि उपकरणमा, कुनै पनि समयमा Pocket हेर्न Firefox बाट लेख र भिडियो सङ्ग्रह गर्नुहोस्।
+taglinestory_one = Firefox बाट कुनै पनि लेख, भिडियो वा पृष्ठ सङ्ग्रह गर्न Pocket Button थिच्नुहोस्।
+taglinestory_two = कुनै पनि उपकरण, कुनै पनि समय Pocket मा हेर्नुहोस्।
+tagssaved = ट्यागहरू थिपियो
+tos = अघि बढेर, तपाईँ Pocket को <a href="%1$S" target="_blank">सेवा सर्तहरू</a> र <a href="%2$S" target="_blank">गोपनीयता नीति</a> स्विकार्दै हुनुहुन्छ
+tryitnow = अहिले नै परीक्षण गर्नुहोस्
+signinfirefox = Firefox प्रयोग गरेर साइन इन गर्नुहोस्
+signupfirefox = Firefox प्रयोग गरेर साइन अप गर्नुहोस्
+viewlist = सुची हेर्नुहोस्
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Pocket मा सङ्ग्र गर्नुहोस्
+saveToPocketCmd.label = पृष्ठलाई Pocket मा सङ्ग्रह गर्नुहोस्
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Pocket मा लिङ्क सङ्ग्रह गर्नुहोस्
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Poket को सुची हेर्नुहोस्
--- a/browser/extensions/pocket/locale/nn-NO/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/nn-NO/pocket.properties
@@ -1,36 +1,36 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-addtags = Legg til merkelapp-stikkord
+addtags = Legg til etikettar
 alreadyhaveacct = Allereie ein Pocket-brukar?
 continueff = Hald fram med Firefox
 errorgeneric = Eit problem oppstod ved lagring til Pocket.
 learnmore = Les meir
 loginnow = Logg inn
-maxtaglength = Merkelapp-stikkord er avgrensa til 25 teikn
+maxtaglength = Etikettar er avgrensa til 25 teikn
 mustbeconnected = Du må vera kopla til nettet for å lagra til Pocket. Kontroller tilkoplinga og prøv igjen.
 onlylinkssaved = Berre lenker kan lagrast
 pagenotsaved = Sida ikkje lagra
 pageremoved = Sida fjerna
 pagesaved = Lagrar til Pocket
 processingremove = Fjernar sida …
-processingtags = Legg til merkelapp-stikkord…
+processingtags = Legg til etikettar…
 removepage = Fjern sida
 save = Lagra
 saving = Lagrar …
 signupemail = Logg inn med e-postadresse
 signuptosave = Registrer deg på Pocket. Det er gratis.
-suggestedtags = Føreslåtte merkelapp-stikkord
+suggestedtags = Føreslåtte etikettar
 tagline = Lagra artiklar og videoar frå Firefox for å visa dei i Pocket på kva som helst eining, når som helst.
-taglinestory_one = Trykk på Pocket-knappen for å lagra kva som helst artikkel, video eller side frå Firefox.
+taglinestory_one = Trykk på Pocket-knappen for å lagra artiklar, videoar eller sider frå Firefox.
 taglinestory_two = Vis i Pocket, på kva som helst eining, når som helst.
-tagssaved = Merkelapp-stikkord lagt til
+tagssaved = Etikettar lagt til
 tos = Ved å fortsetta godtek du Pocket sine <a href="%1$S" target="_blank">tenestevilkår</a> og <a href="%2$S" target="_blank">personvernpraksis</a>
 tryitnow = Prøv no
 signinfirefox = Logg inn med Firefox
 signupfirefox = Registrer deg med Firefox
 viewlist = Vis liste
 
 # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
 # "Pocket" is a brand name.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/oc/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Apondre d'etiquetas
+alreadyhaveacct = Avètz ja un compte dins Pocket ?
+continueff = Contunhar amb Firefox
+errorgeneric = Una error s'es produita en ensajant d'enregistrar dins Pocket.
+learnmore = Ne saber mai
+loginnow = Dobrir una session
+maxtaglength = Las etiquetas an un limit de 25 caractèrs
+mustbeconnected = Vos cal èsser connectat a Internet per salvar de ligams a Pocket. Verificatz vòstre connexion e tornatz ensajar.
+onlylinkssaved = Se pòdon pas enregistrar que los ligams
+pagenotsaved = La pagina es pas estada enregistrada
+pageremoved = La pagina es estada suprimida
+pagesaved = Es estat enregistrat dins Pocket
+processingremove = Supression de la pagina...
+processingtags = Apondon de las etiquetas...
+removepage = Suprimir la pagina
+save = Enregistrar
+saving = Enregistrament...
+signupemail = S'inscriure amb lo corrièr electronic
+signuptosave = Inscrivètz-vos a Pocket. Es gratuit.
+suggestedtags = Etiquetas recomandadas
+tagline = Salvatz d'articles e vidèos de Firefox per los veire en Pocket de quin que siá periferic quand volatz.
+taglinestory_one = Clicatz lo boton Pocket per salvar d'articles, vidèos o paginas de Firefox.
+taglinestory_two = Vejatz en Pocket de quin que siá periferic quand volatz.
+tagssaved = Etiquetas apondudas
+tos = Per contunhar, vos cal acceptar las <a href="%1$S" target="_blank">condicions de servici</a> e <a href="%2$S" target="_blank">politicas de confidencialitat</a> de Pocket
+tryitnow = Ensajatz-lo ara
+signinfirefox = Connectatz-vos amb Firefox
+signupfirefox = Se marcar amb Firefox
+viewlist = Afichar la lista
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Es estat enregistrat dins Pocket
+saveToPocketCmd.label = Salvar pagina dins Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Salvar ligam dins Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Mostrar la lista de Pocket
--- a/browser/extensions/pocket/locale/pt-PT/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/pt-PT/pocket.properties
@@ -23,18 +23,18 @@ signupemail = Registar com email
 signuptosave = Registe-se no Pocket. É gratuito.
 suggestedtags = Etiquetas sugeridas
 tagline = Guardar artigos e vídeos do Firefox para os ver no Pocket em qualquer dispositivo, em qualquer altura.
 taglinestory_one = Clique no botão Pocket para guardar qualquer artigo, vídeo ou página a partir Firefox.
 taglinestory_two = Ver no Pocket em qualquer dispositivo, a qualquer altura.
 tagssaved = Etiquetas adicionadas
 tos = Ao continuar, concorda com os <a href="%1$S" target="_blank">termos do serviço</a> e <a href="%2$S" target="_blank">política de privacidade</a> do Pocket
 tryitnow = Experimente-o agora
-signinfirefox = Iniciar sessão com Firefox
-signupfirefox = Registar com Firefox
+signinfirefox = Iniciar sessão com o Firefox
+signupfirefox = Registar com o Firefox
 viewlist = Ver lista
 
 # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
 # "Pocket" is a brand name.
 pocket-button.label = Pocket
 pocket-button.tooltiptext = Guardar no Pocket
 saveToPocketCmd.label = Guardar página no Pocket
 saveToPocketCmd.accesskey = k
--- a/browser/extensions/pocket/locale/sv-SE/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/sv-SE/pocket.properties
@@ -33,11 +33,11 @@ signupfirefox = Registrera dig med Firef
 viewlist = Visa lista
 
 # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
 # "Pocket" is a brand name.
 pocket-button.label = Pocket
 pocket-button.tooltiptext = Spara till Pocket
 saveToPocketCmd.label = Spara sida till Pocket
 saveToPocketCmd.accesskey = k
-saveLinkToPocketCmd.label = Spara Länk till Pocket
-saveLinkToPocketCmd.accesskey = l
+saveLinkToPocketCmd.label = Spara länk till Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
 pocketMenuitem.label = Visa Pocket Lista\u0020
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/ta/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = குறிகளைச் சேர்
+alreadyhaveacct = ஏற்கனவே கணக்கு இருக்கா?
+continueff = பயர்பாக்ஸ் உடன் தொடரவும்
+errorgeneric = பாக்கெட்டில் சேமிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது.
+learnmore = மேலும் அறிக
+loginnow = உள் நுழை
+maxtaglength = குறிகள் 25 எழுத்துக்குமேல் இருக்கக்கூடாது
+mustbeconnected = தங்களது பாகெட்டில் சேமிக்க நீங்கள் இணையத் தொடர்பில் இருக்க வேண்டும். தங்களது தொடர்பைச் சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்.
+onlylinkssaved = தொடுப்புகள் மட்டுமே சேமிக்க முடியும்
+pagenotsaved = சேமிக்கப்படவில்லை
+pageremoved = பக்கம் நீக்கப்பட்டது
+pagesaved = பாக்கெட்டில் சேமத்தது
+processingremove = பக்கம் நீக்கப்படுகிறது…
+processingtags = குறிச்சொற்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன…
+removepage = பக்கத்தை நீக்கு
+save = சேமி
+saving = சேமிக்கிறது…
+signupemail = மின்னஞ்சல் கொண்டு உள்நுழையுங்கள்
+signuptosave = பாக்கெட்டில் புகுப்பதிக. இது இலவசமே.
+suggestedtags = பரிந்துரைக்கப்பட்ட குறிகள்
+tagline = பயர்பாக்ஸ் உலாவியின் மூலம் கட்டுரைகள் மற்றும் காணொளிகளை பாகெட்டில் சேமித்து எந்நேரத்தில் எக்கருவில் இருந்தும் பாருங்கள்.
+taglinestory_one = பாக்கெட் பொத்தானை அழுத்தி எந்த கட்டுரையையும் பக்கத்தையும் பயர்பாக்ஸிலிருந்து சேமிக்க முடியும்.
+taglinestory_two = பாக்கெட்டை எங்கிருந்தும் எந்நேரத்திலும் பார்க்கலாம்.
+tagssaved = குறிகள் சேர்க்கப்பட்டன
+tos = தொடர்வதன் மூலம், நீங்கள் பாக்கெட்டின் <a href="%1$S" target="_blank">சேவை நிபந்தனைகள்</a> மற்றும்<a href="%2$S" target="_blank">தனியுரிம கொள்கைகளையும்</a> ஏற்கிறீர்கள்
+tryitnow = இப்போது முயற்சி
+signinfirefox = பயர்பாக்ஸ் கொண்டு உள்நுழை
+signupfirefox = பயர்பாக்ஸ் கொண்டு உள்நுழை
+viewlist = பட்டியலைப் பார்
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = பாக்கெட்
+pocket-button.tooltiptext = பாக்கெட்டில் சேமி
+saveToPocketCmd.label = பாக்கெட்டில் சேமி
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = தொடுப்பை பாக்கெட்டில் சேமி
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = பாக்கெட் பட்டியலைப் பார்
--- a/browser/extensions/pocket/locale/te/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/te/pocket.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 addtags = ట్యాగులను చేర్చు
 alreadyhaveacct = ఇప్పటికే ఒక పాకెట్ వాడుకరా?
 continueff = Firefoxతో కొనసాగించండి
 errorgeneric = పాకెట్ కు సేవ్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు లోపం ఉంది.
-learnmore = మరింత తెలుసుకోండి
+learnmore = ఇంకా తెలుసుకోండి
 loginnow = లాగ్ ఇన్
 maxtaglength = టాగ్లు 25 అక్షరాలకు పరిమితం చేయబడ్డాయి
 mustbeconnected = మీరు పాకెట్ కు సేవ్ చేయడానికి ఇంటర్నెట్ కనెక్ట్ చేయక తప్పదు. మీ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
 onlylinkssaved = కేవలం లింకులు సేవ్ చేయవచ్చు
 pagenotsaved = పేజీ సేవ్ చేయబడలేదు
 pageremoved = పేజీ తీసివేయబడెను
 pagesaved = పాకెట్ కు సేవ్ చేయబడింది
 processingremove = పేజీని తొలగించు…
--- a/browser/extensions/pocket/locale/th/pocket.properties
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/th/pocket.properties
@@ -24,17 +24,17 @@ signuptosave = ไม่มีค่าใช้จ่ายในการลงทะเบียน Pocket
 suggestedtags = ป้ายกำกับที่ถูกแนะนำ
 tagline = บันทึกบทความและวิดีโอจาก Firefox เพื่อดูใน Pocket บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
 taglinestory_one = คลิกปุ่ม Pocket เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ หรือหน้าจาก Firefox
 taglinestory_two = ดูใน Pocket บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
 tagssaved = ป้ายกำกับถูกเพิ่มแล้ว
 tos = หากตกลง หมายความว่า คุณยอมรับ<a href="%1$S" target="_blank">เงื่อนไขการให้บริการ</a> และ<a href="%2$S" target="_blank">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ Pocket
 tryitnow = ลองเลย
 signinfirefox = ลงชื่อเข้าด้วย Firefox
-signupfirefox = ลงทะเบียนกับ Firefox
+signupfirefox = ลงทะเบียนด้วย Firefox
 viewlist = ดูรายการ
 
 # LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
 # "Pocket" is a brand name.
 pocket-button.label = Pocket
 pocket-button.tooltiptext = บันทึกไปยัง Pocket
 saveToPocketCmd.label = บันทึกหน้าไปยัง Pocket
 saveToPocketCmd.accesskey = k
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/ur/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = ٹيگز کا اضافہ کريں
+alreadyhaveacct = پہلے سے ہی Pocket صارف ہیں؟
+continueff = Firefox کے ساتھ جاری رکھیں
+errorgeneric = جب Pocket میں محفوظ کرنے کی کوشش کی گئی تو ایک نقص پایا گیا۔
+learnmore = مزید سیکھیں
+loginnow = لاگ ان
+maxtaglength = ٹیگز 25 حروف تک محدود ہیں
+mustbeconnected = آپکو Pocket میں محفوظ کرنے کے لیئے انٹرنیٹ سے جڑنا ظروری ہے۔ براہ مہربانی اپنے انٹرنیٹ کنکشن کی بڑتال کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔
+onlylinkssaved = صرف ربط محفوط ہو سکتے ہیں
+pagenotsaved = صفحہ محفوظ نہیں ہوا
+pageremoved = صفحہ ہٹا دیا گیا
+pagesaved = Pocket میں محفوظ شدہ
+processingremove = صفحہ ہٹا رہے ہیں…
+processingtags = ٹیگز اضافہ کر رہے ہیں...
+removepage = صفحہ ہٹائیں
+save = محفوظ
+saving = محفوظ کر رہا ہے…
+signupemail = ای میل کے ساتھ سائن اپ کریں
+signuptosave = Pocket کے لیئے سائن اپ کریں۔ یہ بلکل مفت ہے۔
+suggestedtags = تجویز شدہ ٹیگز
+tagline = Firefox  سے مظامین اور وڈیوذ کو محفوظ کریں تاکہ Pocket  میں کسی بھی آلہ پر کسی بھی وقت نظارہ کر سکیں
+taglinestory_one = Firefox سے کسی بھی مظمون، وڈیو کو محفوظ کرنے کے لیئے Pocket کے بٹن پر کلک کریں۔
+taglinestory_two = Pocket میں نظارہ کریں کسی بھی آلہ پر، کس بھی وقت۔
+tagssaved = ٹیگز کا اظافہ کر دیا گیا
+tos = جاری رکھتے ہوئے، آپ Pocket کی <a href="%1$S" target="_blank">شرائط و ضوابط</a> اور <a href="%2$S" target="_blank">راز داری کی پالیسی</a> سے متفق ہیں
+tryitnow = ابھی آزمائیں
+signinfirefox = Firefox کے ساتھ سائن ان کریں
+signupfirefox = Firefox کے ساتھ سائن اپ کریں
+viewlist = فہرست کا نظارہ کریں
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Pocket میں محفوظ کریں
+saveToPocketCmd.label = Pocket میں صفحات محوظ کریں
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = ربط کو Pocket میں محفوظ کرِیں
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Pocket فہرست کا نظارہ کریں
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/pocket/locale/vi/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Thêm các tag
+alreadyhaveacct = Bạn đã có tài khoản Pocket?
+continueff = Tiếp tục với Firefox
+errorgeneric = Đã xảy ra lỗi khi đang lưu vào Pocket.
+learnmore = Tìm hiểu thêm
+loginnow = Đăng nhập
+maxtaglength = Các tag được giới hạn trong 25 ký tự
+mustbeconnected = Bạn phải kết nối đến Internet để lưu vào Pocket. Xin hãy kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.
+onlylinkssaved = Chỉ các các liên kết mới có thể được lưu lại
+pagenotsaved = Trang chưa được lưu
+pageremoved = Trang đã bị xóa
+pagesaved = Đã được lưu vào Pocket
+processingremove = Đang xóa trang...
+processingtags = Đang thêm các tag...
+removepage = Xóa trang
+save = Lưu lại
+saving = Đang lưu lại...
+signupemail = Đăng ký bằng email
+signuptosave = Đăng ký Pocket. Hoàn toàn miễn phí.
+suggestedtags = Các tag được đề xuất
+tagline = Lưu bài viết và video từ Firefox để xem trên Pocket trên bất kỳ thiết bị nào, bất cứ lúc nào.
+taglinestory_one = Nhấp vào nút Pocket để lưu bất kỳ bài viết, video hoặc trang nào từ Firefox.
+taglinestory_two = Xem trên Pocket ở bất cứ thiết bị và thời gian nào.
+tagssaved = Các tag đã được thêm vào
+tos = Nếu tiếp tục, bạn đã đồng với <a href="%1$S" target="_blank">Điều khoản dịch vụ</a> và <a href="%2$S" target="_blank">Chính sách bảo mật</a> của Pocket
+tryitnow = Thử nó ngay
+signinfirefox = Đăng nhập với Firefox
+signupfirefox = Đăng ký với Firefox
+viewlist = Xem danh sách
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Lưu vào Pocket
+saveToPocketCmd.label = Lưu trang vào Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Lưu liên kết vào Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Xem danh sách Pocket