dom/chrome/dom/dom.properties
author mn team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:mn>
Thu, 01 Jun 2017 18:51:59 +0000
changeset 337 fc7cd88f0c3cb2309376021210140ed2c4fc51dd
parent 335 90dc3136511d338ece2f708a979bfa50ef8a01fb
child 342 005996550ece12fc15fbaf2c4a38b75016cb25d9
permissions -rw-r--r--
[mn] update from Pootle (firefox)

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

KillScriptTitle=Анхааруулга: Хариу үгүй скрипт
KillScriptMessage=Энэ хуудасны скрипт нь завгүй байж магадгүй, эсвэл хариулахаа зогсоосон байж болзошгүй. Та скриптийг одоо зогсоож болно, эсвэл скриптийн дуусах хүртэл нь хүлээж болно.
KillScriptWithDebugMessage=Энэ хуудсанд байгаа скрипт нь завгүй эсвэл хариулахгүй зогсчихсон байж магадгүй. Та скриптийг одоо зогсоох, алдаа илрүүлэгч цонхонд нээх эсвэл цааш үргэлжлүүлж болно.
KillScriptLocation=Бичлэг: %S
StopScriptButton=Бичлэгийг зогсоо
DebugScriptButton=Бичлэгийг алдаа илрүүлэгчид нээ
DontAskAgain=&Надаас дахин бүү асуу
JSURLLoadBlockedWarning=жааваскрипт дуудах оролдлого: Цонхонд харуулж буй бүтцийн\nвэб хаяг өөр комьютертэй холбоотой бөгөөд Нууцлалын\nзохицуулагчаар хоригдсон байна.
WindowCloseBlockedWarning=Скриптээр нээгдээгүй цонхнууд хаагдахгүй байж магадгүй.
OnBeforeUnloadTitle=Та итгэлтэй байна уу?
UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.
EmptyGetElementByIdParam=getElementById() функц уруу хоосон мөр өгөгдсөн байна.
LowMemoryTitle=Анхааруулга: Бага санах ой
LowMemoryMessage=Санах ойн бага хэмжээнээс шалтгаалаад энэ хуудсан дээр ажиллах ёстой байсан скрипт зогссон.
# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeOverflow): %S is a date.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeOverflow): %S is a time.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateRangeUnderflow): %S is a date.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeRangeUnderflow): %S is a time.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
# LOCALIZATION NOTE: %S is the ID of the MediaStreamTrack passed to MediaStream.addTrack(). Do not translate "MediaStreamTrack" and "AudioChannel".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaStream", "stop()" and "MediaStreamTrack"
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() функцийн хэрэглээ хуучирсан, сайжруулалт хяналтын 330494 дугаартай бичлэгийг харна уу (bug).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() функцийн хэрэглээ хуучирсан, сайжруулалт хяналтын 330494 дугаартай бичлэгийг харна уу (bug).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window._content" or "window.content"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
# ServiceWorker scope URL.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
# ServiceWorker scope URL.
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
# aesgcm).
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the unanimatable paced property.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".