Migrating Central to Aurora for Gecko 12
authorRimas Kudelis <rq@akl.lt>
Fri, 10 Feb 2012 13:26:58 +0200
changeset 1235 5a45c6567c3679338178410adcb006c54d51519c
parent 1234 56b68ba3aa1db861365a68846d388361ac2ffca0 (current diff)
parent 1170 b82edb3fa8d49d27f973f578b1457a45eefb23bc (diff)
child 1236 5b604edb367031cc8bdcf0652016d7cfb2d20638
push id185
push useraxel@mozilla.com
push dateTue, 13 Mar 2012 21:37:20 +0000
Migrating Central to Aurora for Gecko 12
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
extensions/irc/chrome/about.dtd
extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd
extensions/irc/chrome/ceip.dtd
extensions/irc/chrome/channels.dtd
extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd
extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd
extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd
extensions/irc/defines.inc
extensions/venkman/chrome/profile.csv.tpl
extensions/venkman/chrome/profile.html.tpl
extensions/venkman/chrome/profile.txt.tpl
extensions/venkman/chrome/profile.xml.tpl
extensions/venkman/chrome/venkman-help.tpl
extensions/venkman/chrome/venkman-output-locale.css
extensions/venkman/chrome/venkman-overlay.dtd
extensions/venkman/chrome/venkman.dtd
extensions/venkman/chrome/venkman.properties
extensions/venkman/defines.inc
suite/chrome/common/help/images/frown.png
suite/chrome/common/help/images/sick.png
suite/chrome/common/help/images/smile.png
suite/chrome/common/help/images/wink.png
deleted file mode 100644
--- a/extensions/irc/chrome/about.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is ChatZilla.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is James Ross.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   James Ross <silver@warwickcompsoc.co.uk>
-   -   Rimas Kudelis <rq@akl.lt>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY window.title              "Apie „ChatZillą“">
-
-<!ENTITY chatzilla.label           "ChatZilla">
-<!ENTITY version.unknown.label     "Laida nenurodyta">
-<!ENTITY version.known.label       "Laida &#37;S">
-<!ENTITY description.label         "Paprasta, bet laisvai plečiama IRC pokalbių klientinė programa.">
-
-<!ENTITY homepage.label            "Aplankyti saityno svetainę">
-<!ENTITY copyversion.label         "Kopijuoti duomenis apie versiją">
-
-<!ENTITY section.core.label        "Pagrindinė programutojų komanda:">
-<!ENTITY section.locale.label      "Lokalizuotojai:">
-<!ENTITY section.contrib.label     "Bendradarbiai:">
deleted file mode 100644
--- a/extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is ChatZilla.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is James Ross.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   James Ross <silver@warwickcompsoc.co.uk>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY czButton.label   "ChatZilla">
-  
-<!ENTITY czMenu.label     "ChatZilla">
-<!ENTITY czMenu.accesskey "Z">
deleted file mode 100644
--- a/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Rimas Kudelis <rq@akl.lt>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY window.title             "„ChatZillos“ naudotojų patirties gerinimo programa">
-<!ENTITY window.size              "width: 42em;">
-
-<!ENTITY intro.label             "„ChatZillos“ naudotojų patirties gerinimo programoje, Jūsų netrukdant, kaupiama informacija apie tai, kaip Jūs naudojatės „ChatZilla“. Tai padeda programuotojams išskirti tobulintinas „ChatZillos“ savybes. Programa visiškai anoniminė – joje nekaupiama jokia Jus identifikuoti ar su Jumis susisiekti galinti padėti informacija.">
-
-<!ENTITY groupSend.label        "Siųsti šiuos duomenis:">
-<!ENTITY sendClient.label       "pranešimus apie „ChatZillos“ paleidimą ir užvėrimą">
-<!ENTITY sendClient.accesskey   "p">
-<!ENTITY sendCommand.label      "naudojamas komandas, meniu elementus ir dialogo langus">
-<!ENTITY sendCommand.accesskey  "k">
-<!ENTITY sendID.label           "Jūsų unikalų identifikatorių:">
-<!ENTITY sendIDSrc.label        "(sugeneruotą atsitiktinai)">
-
-<!ENTITY groupNotSent.label     "Duomenys, kurie niekada nesiunčiami:">
-<!ENTITY notsentNickname.label  "Jūsų slapyvardis">
-<!ENTITY notsentMessages.label  "bet kokių žinučių ar veiksmų turinys">
-<!ENTITY notsentArguments.label "komandų parametrai ir dialogų languose įvesti duomenys">
-<!ENTITY notsentURLs.label      "serverių, kanalų bei naudotojų vardai, slapyvardžiai ir universalieji adresai">
-<!ENTITY notsentFiles.label     "siunčiamų ir gaunamų failų vardai bei jų turinys">
deleted file mode 100644
--- a/extensions/irc/chrome/channels.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is ChatZilla.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is James Ross.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Rimas Kudelis <rq@akl.lt>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY window.title            "Prisijungimas prie kanalo">
-
-<!ENTITY qsearch.label           "Sparčioji paieška:">
-<!ENTITY qsearch.accesskey       "p">
-
-<!ENTITY topics.label            "Ieškoti kanalų temose ir pavadinimuose">
-<!ENTITY topics.accesskey        "t">
-
-<!ENTITY join.label              "Jungtis">
-<!ENTITY join.accesskey          "J">
-
-<!ENTITY minusers.label          "Mažiausia dalyvių:">
-<!ENTITY minusers.accesskey      "M">
-
-<!ENTITY maxusers.label          "Daugiausia dalyvių:">
-<!ENTITY maxusers.accesskey      "D">
-
-<!ENTITY refresh.label           "Atšviežinti">
-<!ENTITY refresh.accesskey       "A">
-
-<!ENTITY col.name                "Pavadinimas">
-<!ENTITY col.users               "Dalyviai">
-<!ENTITY col.topic               "Tema">
deleted file mode 100644
--- a/extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Gintautas Grigas <grigas@ktl.mii.lt>
-   -   Tatjana Jevsikova <tatjanaj@julius.ktl.mii.lt>
-   -   Rimas Kudelis <rq@akl.lt>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY Menubar.tooltip              "Pagrindinis meniu">
-<!ENTITY Toolbar.tooltip              "Pagrindinė įrankių juosta">
-
-<!ENTITY multiline-expand.tooltip     "Įjungti kelių eilučių įvesties lauką (Vald+Aukštyn)">
-<!ENTITY multiline-contract.tooltip   "Įjungti vienos eilutės įvesties lauką (Vald+Žemyn)">
-<!ENTITY multiline-send.tooltip       "Išsiųsti šį tekstą (Vald+Įvesti)">
-<!ENTITY server-nick.tooltip          "Pakeisti slapyvardį arba nebuvimo būseną. Kad fokusuoti įvesties lauką, spauskite grįžimo klavišą.">
-
-<!ENTITY Underline.label              "Pabrauktas">
-<!ENTITY Bold.label                   "Pusjuodis">
-<!ENTITY Reverse.label                "Sukeisti spalvas">
-<!ENTITY Normal.label                 "Įprastas">
-<!ENTITY Color.label                  "Spalva">
-<!ENTITY ForeBack.label               "xx=tekstas yy=fonas">
deleted file mode 100644
--- a/extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
+++ /dev/null
@@ -1,988 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is ChatZilla i18n strings, english
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Chiaki Koufugata.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#   Chiaki Koufugata, original author
-#   Robert Ginda, rginda@netscape.com, owner/maintainer
-#   James Ross, twpol@aol.com, pref pages code
-#   Gintautas Grigas, grigas@ktl.mii.lt, Lithuanian localization
-#   Tatjana Jevsikova, tatjanaj@julius.ktl.mii.lt, Lithuanian localization
-#   Rimas Kudelis, rq@akl.lt, Lithuanian localization
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-### Notes for localizers ###
-#
-# The following version number is the "localisation version number", and MUST
-# match the locale.version in the original locale this is based on. In other
-# words, if the locale.version in two files is the same, both files MUST have
-# exactly the same list of locale strings.
-#
-# If you always start with an en-US locale, and replace all strings, you can
-# leave this value alone. If you update your locale file based on changes in
-# the en-US locale, please remember to always update this in your locale to
-# match en-US when you're done.
-#
-# locale.error is the message is the message displayed to the user if the
-# locale version number does not match what ChatZilla is expecting, and will
-# have the the following replacements:
-#
-#   %1$S   ChatZilla version (e.g. "0.9.69").
-#   %2$S   Expected locale version (e.g. "0.9.69").
-#   %3$S   Locale being loaded (e.g. "fr-FR").
-#   %4$S   Actual locale version being (e.g. "0.9.68.2").
-#
-# In the example above, the user would be using ChatZilla 0.9.69, which
-# expects a locale version of 0.9.69. It tried to use the fr-FR locale,
-# but found it was only version 0.9.68.3.
-#
-# Note: the ChatZilla version and expected locale versions may not always be
-#       the same. For example, if only non-locale changes have been made, the
-#       expected locale version will stay the same. This is to make using
-#       localisations between versions easier.
-#
-### End of notes ###
-
-locale.version=0.9.86
-locale.error=Jūs naudojatės „ChatZilla %1$S“, kuri dirba su %2$S laidos kalbos paketais. Šiuo metu pasirinkto kalbos paketo (%3$S) laida yra %4$S, tad „ChatZilla“ su juo gali veikti nekorektiškai.\n\nRekomenduojame atnaujinti arba pašalinti šį „ChatZillos“ kalbos paketą.
-locale.authors=Gintautas Grigas;Tatjana Jevsikova;Rimas Kudelis
-
-# Misc
-
-unknown=<nežinoma>
-none=<nėra>
-na=<nėra>
-
-# util.js
-
-msg.alert=Įspėjimas
-msg.prompt=Klausimas
-msg.confirm=Patvirtinimas
-
-# command.js
-
-### Notes for localizers ###
-#
-# ChatZilla uses cmd.<command name>.* to construct the command's help,
-# parameters and any UI labels. For the command to continue to function, the
-# *.params entries MUST NOT BE CHANGED. Hopefully in the future you will be
-# able to localize these items as well.
-#
-### DO NOT LOCALIZE THE *.params STRINGS ###
-#
-# Note also that, for every command, an accesskey may be specified:
-#   EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string,
-#   OR     by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired
-#          accesskey does not occur in the label.
-#
-# The following are therefore equivalent:
-#    cmd.foo.label = &Foo
-# and
-#    cmd.foo.label = Foo
-#    cmd.foo.accesskey = F
-#
-#
-# All localised strings may contain certain entities for branding purposes.
-# The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName)
-# can all be used like this:
-#     foo.bar = Some text used in &brandFullName;!
-#
-### End of notes ###
-
-cmd.about.label=Apie „ChatZillą“
-cmd.about.help=Pateikiama informacija apie šią pokalbių programos versiją.
-
-cmd.alias.params=[<alias-name> [<command-list>]]
-cmd.alias.help=Sukuria komandą-šaukinį <alias-name>, kurią iškvietus, vykdomos kabliataškiais atskiros <command-list> parametre nurodytos komandos. Vietoje <command-list> nurodžius minuso ženklą („-“), šis šaukinys bus panaikintas; nenurodžius <command-list> visai, šaukinys bus parodytas. Nenurodžius ir <alias-name> parametro, bus parodyti visi šaukiniai.
-
-cmd.attach.params=<irc-url>
-cmd.attach.help=Prisijungiama prie pokalbių URL, nurodyto parametre <irc-url>.  Jei jau esate prisijungę prie šio URL, jo kortelė taps aktyvi. Jei kortelė buvo pašalinta, tai ji bus atkurta. Adreso <irc-url> protokolo dalį irc:// galima praleisti. Komandos panaudojimo pavyzdžiai: „/attach moznet“, „/attach moznet/chatzilla“, „/attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick“.
-
-cmd.away.label=Pasišalinti
-cmd.away.format=Pasišalinti ($reason)
-cmd.away.params=[<reason>]
-cmd.away.help=Parametre <reason> nurodžius priežastį, pereinama į pasyvią veikseną (nurodytą priežastį mato kiti pokalbio dalyviai). Nenurodžius priežasties, bus pereinama į pasyvią veikseną su numatytąja priežastimi.
-
-cmd.back.label=Grįžti
-cmd.back.params=
-cmd.back.help=Grįžti į pokalbį (iš pasyvios veiksenos).
-
-cmd.ban.label=Uždrausti
-cmd.ban.format=Uždrausti lankytoją kambaryje $channelName
-cmd.ban.params=[<nickname>]
-cmd.ban.help=Lankytojas arba lankytojų šablonas yra uždraudžiamas pokalbių kambaryje. Galima nurodyti lankytojo slapyvardį, arba lankytojų šabloną. Nenurodžius slapyvardžio ar šablono, bus parodyti visi galiojantys draudimai.
-
-cmd.cancel.help=Nutraukiamas komandos „/attach“ arba „/server“ darbas.  Komanda „/cancel“ naudotina, kai „ChatZilla“ bando prisijungti prie neatsiliepiančio pokalbių tinklo. Prisijungimo bandymai nutraukiami, nepaisant numatyto prisijungimų limito.
-
-cmd.ceip.label=&Naudotojų patirties gerinimo programa
-cmd.ceip.params=[<state>]
-cmd.ceip.help=Iškvietus be parametrų, atveria „ChatZillos“ naudotojų patirties gerinimo programos (CEIP) nuostatų langą. Nurodžius <state> parametro reikšmę |true|, |on|, |yes|, arba |1|, bus įjungtos visos CEIP nuostatos. Nurodžius reikšmę |false|, |off|, |no|, arba |0|, šios nuostatos bus išjungtos.
-
-cmd.charset.params=[<new-charset>]
-cmd.charset.help=Kortelės koduotė pakeičiama į <new-charset>. Jei parametras <new-charset> nenurodytas, komanda pateikia esamą koduotę.
-
-cmd.channel-motif.params=[<motif> [<channel>]]
-cmd.channel-motif.help=Pakeičia nurodyto kambario kortelėje naudotiną stiliaus aprašo (CSS) failą. <motif> reikšmė gali būti CSS failo universalusis adresas (URL), arba vienas iš standartinių vardų: „default“, „light“, arba „dark“. Jei <motif> reikšmė yra minuso ženklas („-“), kambariui bus sugrąžintas jo tinkle naudojamas stilius. Nenurodžius <channel>, bus keičiamas aktyvioje kortelėje rodomo kambario stilius. Daugiau informacijos apie „ChatZillos“ stilių keitimą rasite jos svetainėje adresu <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (anglų kalba). Taip pat žr. |motif|.
-
-cmd.channel-pref.params=[<pref-name> [<pref-value>]]
-cmd.channel-pref.help=Aktyvioje kortelėje rodomame kambaryje pakeičia nuostatos <pref-name> reikšmę į <pref-value>. Nenurodžius <pref-value>, bus parodyta esama <pref-name> reikšmė. Nenurodžius nei vieno parametro, bus parodytos visų nuostatų reikšmės. Vietoje <pref-value> nurodžius minuso ženklą („-“), nuostatos reikšmė bus atkurta į numatytąją.
-
-cmd.clear-view.label=Iš&valyti kortelę
-cmd.clear-view.params=[<view>]
-cmd.clear-view.help=Pašalinamas *visas* aktyvios kortelės turinys.
-
-cmd.client.help=Suaktyvinama kortelė „*klientas*“. Jei kortelė „*klientas*“ buvo pašalinta, tai ji bus atkurta.
-
-cmd.cmd-docommand.params=<cmd-name>
-cmd.cmd-docommand.help=
-
-cmd.cmd-undo.label=&Atšaukti
-cmd.cmd-undo.key=accel Z
-cmd.cmd-undo.params=
-cmd.cmd-undo.help=Atšaukti paskutinį įvesties lauke esančio teksto pakeitimą.
-
-cmd.cmd-redo.label=A&tstatyti
-cmd.cmd-redo.key=accel Y
-cmd.cmd-redo.params=
-cmd.cmd-redo.help=Atstatyti paskutinį atšauktą įvesties lauke esančio teksto pakeitimą.
-
-cmd.cmd-cut.label=Iški&rpti
-cmd.cmd-cut.key=accel X
-cmd.cmd-cut.params=
-cmd.cmd-cut.help=Perkelti pažymėtą tekstą į iškarpinę.
-
-cmd.cmd-copy.label=&Kopijuoti
-cmd.cmd-copy.key=accel C
-cmd.cmd-copy.params=
-cmd.cmd-copy.help=Nukopijuoti pažymėtą tekstą į iškarpinę.
-
-cmd.cmd-paste.label=Į&dėti
-cmd.cmd-paste.key=accel V
-cmd.cmd-paste.params=
-cmd.cmd-paste.help=Įdėti tekstą, esantį iškarpinėje.
-
-cmd.cmd-delete.label=Pa&šalinti
-cmd.cmd-delete.key=VK_DELETE
-cmd.cmd-delete.params=
-cmd.cmd-delete.help=Pašalinti pažymėtą tekstą.
-
-cmd.cmd-selectall.label=Pažymėti &viską
-cmd.cmd-selectall.key=accel A
-cmd.cmd-selectall.params=
-cmd.cmd-selectall.help=Pažymi visą aktyvios kortelės turinį.
-
-cmd.cmd-copy-link-url.label=Kopijuoti saito adresą
-cmd.cmd-copy-link-url.params=<url>
-cmd.cmd-copy-link-url.help=Nukopijuoti pažymėto saito universalųjį adresą į iškarpinę.
-
-cmd.cmd-mozilla-prefs.label=„&&brandShortName;“ nuostatos…
-cmd.cmd-mozilla-prefs.params=
-cmd.cmd-mozilla-prefs.help=
-
-cmd.cmd-prefs.label=&Nuostatos…
-cmd.cmd-prefs.params=
-cmd.cmd-prefs.help=
-
-cmd.cmd-chatzilla-prefs.label=„ChatZillos“ &nuostatos…
-cmd.cmd-chatzilla-prefs.params=
-cmd.cmd-chatzilla-prefs.help=
-
-cmd.cmd-chatzilla-opts.label=&Nuostatos…
-cmd.cmd-chatzilla-opts.params=
-cmd.cmd-chatzilla-opts.help=
-
-cmd.commands.params=[<pattern>]
-cmd.commands.help=Išvardijamos visos komandos, atitinkančios šabloną <pattern>. Parametro <pattern> nenurodžius, pateikiamas visų komandų sąrašas.
-
-cmd.create-tab-for-view.params=<view>
-cmd.create-tab-for-view.help=
-
-cmd.custom-away.label=Pasišalinti (priežastis)…
-cmd.custom-away.help=Pereinama į pasyvią veikseną, prieš tai paklausus pasišalinimo priežasties. Jei norite priežastį nurodyti kaip komandos parametrą, naudokite |/away| komandą.
-
-cmd.sync-font.help=Visos kortelės sinchronizuojamos su joms galiojančiomis šriftų nuostatomis.
-cmd.sync-header.help=Visos kortelės sinchronizuojamos su joms galiojančiomis antraštės rodymo nuostatomis.
-cmd.sync-log.help=Visos kortelės sinchronizuojamos su jomsg galiojančiomis žurnalų vedimo nuostatomis.
-cmd.sync-motif.help=Visos kortelės sinchronizuojamos su joms galiojančiomis stiliaus nuostatomis.
-cmd.sync-timestamp.help=Visos kortelės sinchronizuojamos su joms galiojančiomis laiko žymių rodymo nuostatomis.
-cmd.sync-window.help=Visos kortelės sinchronizuojamos su joms galiojančiomis išvesties lango nuostatomis.
-
-cmd.ctcp.params=<target> <code> [<params>]
-cmd.ctcp.help=Naudotojui arba pokalbių kambariui <target> išsiunčiamas CTCP kodas <code>. Jei nurodyti, išsiunčiami ir parametrai <params>.
-
-cmd.default-charset.params=[<new-charset>]
-cmd.default-charset.help=Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
-
-cmd.describe.params=<target> <action>
-cmd.describe.help=Pokalbių kambariui arba pašnekovui, nurodytam |target| parametre, nusiunčiamas „veiksmas“, nurodytas <action> parametre.
-
-cmd.dcc-accept.params=[<nickname> [<type> [<file>]]]
-cmd.dcc-accept.help=Priimamas tiesioginio (DCC) pokalbio ar failo siuntimo pasiūlymas. Nenurodžius parametro |nickname| (porininko spalyvardžio), bus priimtas paskiausiai gautas pasiūlymas (saugumo sumetimais ši funkcija, gavus naują pasiūlymą, išjungiama dešimčiai sekundžių). Vietoje slapyvardžio ar failo vardo galima naudoti reguliariuosius reiškinius.
-
-cmd.dcc-accept-list.params=
-cmd.dcc-accept-list.help=Parodomas aktyviame tinkle automatiškai priimamų tiesioginių ryšių (pokalbių ir failų persiuntimų) sąrašas.
-
-cmd.dcc-accept-list-add.params=<nickname>
-cmd.dcc-accept-list-add.help=Naudotojas slapyvardžiu <nickname> įtraukiamas į automatiškai priimamų tiesioginių ryšių sąrašą aktyviame tinkle.
-
-cmd.dcc-accept-list-remove.params=<nickname>
-cmd.dcc-accept-list-remove.help=Naudotojas slapyvardžiu <nickname> pašalinamas iš automatiškai priimamų tiesioginių ryšių sąrašo aktyviame tinkle.
-
-cmd.dcc-chat.params=[<nickname>]
-cmd.dcc-chat.help=Naudotojui slapyvardžiu |nickname| nusiunčiamas tiesioginio pokalbio pasiūlymas. Parametrą |nickname| galima praleisti, jei aktyvi pokalbio su šiuo naudotoju kortelė.
-cmd.dcc-chat.label=Tiesioginis pokalbis
-
-cmd.dcc-close.params=[<nickname> [<type> [<file>]]]
-cmd.dcc-close.help=Užbaigiamas tiesioginio ryšio seansas. Naudotojo slapyvardis gali būti praleidžiamas, jei komanda vykdoma, esant aktyviai tiesioginio pokalbio kortelei – tuomet tas pokalbis ir bus užbaigiamas. Parametrai <type> ir <file> gali būti reikalingi identifikuojant konkretų tiesioginį ryšį. Vietoje slapyvardžio ar failo vardo galima naudoti reguliariuosius reiškinius.
-
-cmd.dcc-decline.params=[<nickname>]
-cmd.dcc-decline.help=Atmetamas tiesioginio ryšio ar failo siuntimo pasiūlymas. Nenurodžius parametro |nickname| (porininklo slapyvardžio), bus atmestas paskiausiai gautas pasiūlymas. Vietoje slapyvardžio galima naudoti reguliarųjį reiškinį.
-
-cmd.dcc-list.params=[<type>]
-cmd.dcc-list.help=Parodoma visa informacija apie aktyvius tiesioginius ryšius ir jų pasiūlymus. Nurodžius parametro <type> reikšmę „chat“, bus rodomi tik pokalbiai; nurodžius „send“ – tik failų siuntimai.
-
-cmd.dcc-send.params=[<nickname> [<file>]]
-cmd.dcc-send.help=Naudotojui slapyvardžiu |nickname| pasiūloma nusiųsti failą. Pokalbio su naudotoju kortelėje jo slapyvardį galima praleisti. Nenurodžius parametro <file>, bus pateiktas siųstino failo pasirinkimo dialogo langas.
-cmd.dcc-send.label=Siųsti failą…
-
-cmd.dcc-show-file.params=<file>
-cmd.dcc-show-file.help=Atveriamas aplankas, į kurį buvo parsiųstas failas.
-
-cmd.delete-view.key=accel W
-cmd.delete-view.label=&Užverti kortelę
-cmd.delete-view.params=[<view>]
-cmd.delete-view.help=Pašalinamas visas aktyviosios kortelės turinys, o ji pati pašalinama iš kortelių juostos. Be to, paliekamas kortelėje rodytas pokalbių kambarys.
-
-cmd.dehop.label=Atšaukti dalinio operatoriaus teises
-cmd.dehop.params=<nickname> [<...>]
-cmd.dehop.help=Aktyviame kambaryje atšaukiamos naudotojo <nickname> dalinio operatoriaus teisės. Veiksmui atlikti būtinos operatoriaus teisės.
-
-cmd.deop.label=Atšaukti operatoriaus teises
-cmd.deop.params=<nickname> [<...>]
-cmd.deop.help=Aktyviame kambaryje atšaukiamos naudotojo <nickname> operatoriaus teisės. Veiksmui atlikti būtinos operatoriaus teisės.
-
-cmd.desc.params=[<description>]
-cmd.desc.help=Pakeičiamas vardas, pateikiamas atsakyme į duomenų apie Jus užklausą „whois“. Vardas turi būti nurodytas *prieš* prisijungiant prie pokalbių tinklo. Nepateikus <description> parametro, parodamas aktyvus vardas.
-
-cmd.devoice.label=Atšaukti balso teisę
-cmd.devoice.params=<nickname> [<...>]
-cmd.devoice.help=Aktyviame kambaryje atšaukiama naudotojo <nickname> balso teisė. Veiksmui atlikti būtinos operatoriaus arba dalinio operatoriaus teisės.
-
-cmd.disconnect.format=Atsijungti nuo tinklo „$networkName“
-cmd.disconnect.label=&Atsijungti
-cmd.disconnect.params=[<reason>]
-cmd.disconnect.help=Atsijungiama nuo serverio, kurio pokalbių kambarys atvaizduojamas aktyvioje kortelėje. Parametras <reason> nurodo atsijungimo priežastį. Šio parametro nenurodžius, pateikiama numatytoji priežastis.
-
-cmd.disconnect-all.label=&Atsijungti nuo visų tinklų
-cmd.disconnect-all.params=[<reason>]
-cmd.disconnect-all.key=accel D
-cmd.disconnect-all.help=Atsijungiama nuo visų serverių. Parametras <reason> nurodo atsijungimo priežastį. Šio parametro nenurodžius, pateikiama numatytoji priežastis.
-
-cmd.echo.params=<message>
-cmd.echo.help=Aktyvioje kortelėje išvedamas tekstas <message>, tačiau jis nenusiunčiamas serveriui.
-
-cmd.enable-plugin.params=<plugin>
-cmd.enable-plugin.help=Komandą galima naudoti papildinio įjungimui, jį išjungus komanda |disable-plugin|. Ji iškviečia papildinio „enablePlugin“ funkciją, tačiau nėra jokių garantijų, jog papildinys tvarkingai įsijungs.
-
-cmd.eval.params=<expression>
-cmd.eval.help=Parametre <expression> pateiktas scenarijus įvykdomas kaip „JavaScript“ kodas. Nerekomenduojama nervingiems žmonėms.
-
-cmd.evalsilent.params=<expression>
-cmd.evalsilent.help=Komanda atlieka tą patį, ką /eval, tik neparodo EVAL-IN ir EVAL-OUT eilučių.
-
-cmd.except.params=[<nickname>]
-cmd.except.help=Sukuriama išimtis pokalbių kambario draudimų sąraše. Kaip parametrą galima nurodyti naudotojo spalyvardį arba adreso kaukę. Nepateikus parametro, parodomos visos galiojančios išimtys.
-
-cmd.exit.label=&Baigti „ChatZillos“ darbą
-cmd.exit.params=[<reason>]
-cmd.exit.help=Atsijungiama nuo visų serverių ir baigiamas pokalbių programos darbas. Parametras <reason> nurodo atsijungimo priežastį. Šio parametro nenurodžius, pateikiama numatytoji priežastis.
-
-cmd.exit-mozilla.label=&Baigti darbą
-cmd.exit-mozilla.help=Baigiamas programos „&brandShortName;“ darbas.
-
-cmd.faq.label=„ChatZillos“ klausimai ir atsakymai
-
-cmd.find.label=&Ieškoti…
-cmd.find.key=accel F
-cmd.find.params=[<rest>]
-cmd.find.help=Aktyvioje kortelėje ieškoma nurodyto teksto.
-
-cmd.find-again.label=I&eškoti toliau
-cmd.find-again.key=accel G
-cmd.find-again.params=
-cmd.find-again.help=Ieškoma tolesnio anksčiau ieškoto žodžio pasikartojimo.
-
-cmd.focus-input.key=VK_ESCAPE
-cmd.focus-input.help=Fokusuoti įvesties lauką.
-
-cmd.font-family.params=[<font>]
-cmd.font-family.help=Parodomas arba pakeičiamas aktyvioje kortelėje naudojamos šriftų grupės pavadinimas. Nenurodžius <font> parametro, bus parodytas naudojamo šrifto pavadinimas; nurodžius |default|, bus naudojama numatytoji šriftų grupė; nurodžius |serif|, |sans-serif| ar |monospace|, šriftas bus parinktas pagal globalias šriftų nuostatas, bet kokia kita reikšmė reiškia konkretų šrifto pavadinimą.
-
-cmd.font-family-default.label=Numatytasis &šriftas
-cmd.font-family-serif.label=&Su užraitais
-cmd.font-family-sans-serif.label=&Be užraitų
-cmd.font-family-monospace.label=&Lygiaplotis
-
-cmd.font-family-other.format=Kitas ($fontFamily)…
-cmd.font-family-other.label=&Kitas…
-cmd.font-family-other.help=Paklausti šriftų grupės pavadinimo.
-
-cmd.font-size.params=[<font-size>]
-cmd.font-size.help=Parodomas arba pakeičiamas aktyvioje kortelėje naudojamas šrifto dydis. Nenurodžius <font-size> parametro, bus parodytas naudojamas šrifto dydis; nurodžius |default|, bus naudojamas numatytasis dydis; nurodžius |bigger| arba |smaller|, šriftas kaskart bus padidinamas arba sumažinamas. Absoliučią dydžio reikšmę galima nurodyti punktais (pt).
-
-cmd.font-size-bigger.label=Pa&didinti tekstą
-cmd.font-size-bigger.key=accel +
-cmd.font-size-bigger2.key=accel =
-cmd.font-size-smaller.label=Su&mažinti tekstą
-cmd.font-size-smaller.key=accel -
-
-cmd.font-size-default.label=&Numatytasis dydis
-cmd.font-size-small.label=&Mažas
-cmd.font-size-medium.label=&Vidutinis
-cmd.font-size-large.label=&Didelis
-
-cmd.font-size-other.format=Kitas ($fontSize pt)…
-cmd.font-size-other.label=&Kitas…
-cmd.font-size-other.help=Paklausti šrifto dydžio.
-
-cmd.goto-url.label=Atverti saitą
-cmd.goto-url.format=$label
-cmd.goto-url.params=<url> [<anchor>]
-cmd.goto-url.help=Atveriamas saitas, nurodytas <url> parametru. Jei saito protokolas nėra „irc:“, jis bus atvertas paskiausiai naudotame naršyklės lange. Jei saitas veda į tinklalapį, parametru <anchor> galima nurodyti to tinklalapio elementą.
-
-cmd.goto-url-newwin.label=Atverti saitą naujame lange
-cmd.goto-url-newwin.params=<url> [<anchor>]
-cmd.goto-url-newwin.help=Atveriamas saitas, nurodytas <url> parametru. Jei saito protokolas nėra „irc:“, jis bus atvertas naujame naršyklės lange. Jei saitas veda į tinklalapį, parametru <anchor> galima nurodyti to tinklalapio elementą.
-
-cmd.goto-url-newtab.label=Atverti saitą naujoje kortelėje
-cmd.goto-url-newtab.params=<url> [<anchor>]
-cmd.goto-url-newtab.help=Atveriamas saitas, nurodytas <url> parametru. Jei saito protokolas nėra „irc:“, jis bus atvertas naujoje paskiausiai naudoto naršyklės lango kortelėje. Jei saitas veda į tinklalapį, parametru <anchor> galima nurodyti to tinklalapio elementą.
-
-cmd.goto-url-external.label=Atverti saitą numatytoje naršyklėje
-cmd.goto-url-external.params=<url> [<anchor>]
-cmd.goto-url-external.help=Atveriamas saitas, nurodytas <url> parametru. Jei saito protokolas nėra „irc:“, jis bus atvertas numatytoje sistemos naršykleje. Jei saitas veda į tinklalapį, parametru <anchor> galima nurodyti to tinklalapio elementą.
-
-cmd.header.help=Įjungiama arba išjungiama antraštės juosta.
-
-cmd.help.params=[<pattern>]
-cmd.help.help=Pateikiami komandų, atitinkančių šabloną, nurodytą parametru <pattern> paaiškinimai. Jei parametras nenurodytas, pateikiami visų komandų paaiškinimai.
-
-cmd.hide-view.label=&Slėpti kortelę
-cmd.hide-view.params=[<view>]
-cmd.hide-view.help=Aktyvi kortelė pašalinama iš kortelių juostos. Kortelės turinys įsimenamas. Kortelė juostoje atsiranda vėl, jos turiniui pasikeitus.
-
-cmd.homepage.label=„ChatZillos“ svetainė
-
-cmd.hop.label=Suteikti dalinio operatoriaus teises
-cmd.hop.params=<nickname> [<...>]
-cmd.hop.help=Aktyviame pokalbių kambaryje naudotojui slapyvardžiu <nickname> suteikiamos dalinio operatoriaus teisės. Veiksmui atlikti būtinos operatoriaus teisės.
-
-cmd.idle-away.help=Vidinė komanda, naudojama automatiniam pasyviosios veiksenos įjungimui dėl neaktyvumo.
-cmd.idle-back.help=Vidinė komanda, naudojama automatiniam pasyviosios veiksenos išjungimui, atsiradus aktyvumui.
-
-cmd.reconnect.format=Pakartotinai prisijungti prie tinklo „$networkName“
-cmd.reconnect.label=Prisijungti pa&kartotinai
-cmd.reconnect.params=[<reason>]
-cmd.reconnect.help=Atsijungiama ir pakartotinai prisijungiama prie aktyvioje kortelėje naudojamo tinklo. Naudojant parametrą <reason>, jo reikšmė pateikiama kaip atsijungimo priežastis, priešingu atveju naudojama numatytoji priežastis.
-
-cmd.reconnect-all.label=Pa&kartotinai prisijungti prie visų tinklų
-cmd.reconnect-all.params=[<reason>]
-cmd.reconnect-all.help=Atsijungiama ir pakartotinai prisijungiama prie visų tinklų. Naudojant parametrą <reason>, jo reikšmė pateikiama kaip atsijungimo priežastis, priešingu atveju naudojama numatytoji priežastis.
-
-cmd.toggle-ui.params=<thing>
-cmd.toggle-ui.help=Parodomas arba paslepiamas nurodytas programos sąsajos elementas. Parametro <thing> reikšmė turi būti „tabstrip“, „userlist“, „header“, arba „status“.
-
-cmd.userlist.label=Dalyvių sąrašas
-cmd.userlist.key=accel shift L
-
-cmd.tabstrip.label=Kortelių juosta
-cmd.tabstrip.key=accel shift T
-
-cmd.statusbar.label=Būsenos juosta
-cmd.statusbar.key=accel shift S
-
-cmd.header.label=Antraštė
-cmd.header.key=accel shift H
-
-cmd.input-text-direction.params=<dir>
-cmd.input-text-direction.help=
-
-cmd.text-direction.params=<dir>
-cmd.text-direction.help=
-
-cmd.rtl.help=Teksto kryptis pakeičiama į „iš dešinės į kairę“.
-cmd.ltr.help=Teksto kryptis pakeičiama į „iš kairės į dešinę“.
-
-cmd.irtl.help=Įvesties lauko teksto kryptis pakeičiama į „iš dešinės į kairę“.
-cmd.iltr.help=Įvesties lauko teksto kryptis pakeičiama į „iš kairės į dešinę“.
-
-cmd.toggle-text-dir.label=Keisti teksto k&ryptį
-cmd.toggle-text-dir.key=accel shift X
-
-cmd.toggle-pref.params=<pref-name>
-cmd.toggle-pref.help=Pakeičiama loginės nuostatos, nurodytos <pref-name> parametru, reikšmė.
-
-cmd.toggle-usort.label=Rikiuoti naudotojus pagal būseną
-cmd.toggle-ccm.label=&Grupuoti gretimas žinutes
-cmd.toggle-copy.label=Kopijuoti &svarbias žinutes
-cmd.toggle-umode.label=Būsenas rodyti simboliais
-cmd.toggle-timestamps.label=Rodyti &laiko žymes
-
-cmd.unban.label=Pašalinti draudimą
-cmd.unban.format=Pašalinti draudimą kambaryje $channelName
-cmd.unban.params=<nickname>
-cmd.unban.help=Pašalina konkretų naudotoją arba nurodytą adresų šabloną iš kambario draudimų sąrašo.
-
-cmd.unexcept.params=<nickname>
-cmd.unexcept.help=Pašalina kambaryje galiojančią draudimo išimtį.
-
-cmd.user.params=[<username> <description>]
-cmd.user.help=Jūsų abonento vardas pakeičiamas į <username>, o aprašas („tikrasis vardas“) į <description>. Ši komanda ekvivalenti |name| ir |desc| komandų sekai. Naujasis abonento vardas ir aprašas naudojami kitą kartą jungiantis prie tinklo. Šią komandą iškvietus be parametrų, bus parodytas naudojamas abonento vardas ir aprašas.
-
-cmd.userlist.help=Parodomas arba paslepiamas pokalbio dalyvių sąrašas.
-
-cmd.ignore.params=[<mask>]
-cmd.ignore.help=Naudotojas įtraukiamas į Jūsų ignoruojamų naudotojų sąrašą. Parametro <mask> reikšmė gali būti slapyvardis arba mazgo šablonas. Šią komandą iškvietus be parametrų, bus parodytas aktualus ignoruojamų naudotojų sąrašas.
-
-cmd.install-plugin.params=[<url> [<name>]]
-cmd.install-plugin.help=Įdiegiamas „ChatZillos“ papildinys.
-cmd.install-plugin.label=Į&diegti papildinį…
-
-cmd.invite.params=<nickname> [<channel-name>]
-cmd.invite.help=Dalyvis <nickname> pakviečiamas į pokalbių kambarį <channel-name> arba į esamą kambarį (jei antrasis parametras nenurodytas). Veiksmui įvykdyti „+i“ veiksenoje būtinos operatoriaus teisės.
-
-cmd.j.params=<channel-name> [<key>]
-cmd.j.help=/j yra komandos /join alternatyvusis vardas.
-
-cmd.join.label  = &Jungtis prie kambario…
-cmd.join.key    = accel J
-cmd.join.params = [<channel-name> [<key>]]
-cmd.join.help   = Prisijungiama prie visuotinio (prefiksas „#“), vidinio (prefiksas „&“) arba kambario be veiksenų (prefiksas „+“), turinčio vardą <channel-name>. Jei prefiksas nenurodytas, imama reikšmė „#“. Jei reikia, galima nurodyti raktą <key>.
-
-cmd.join-charset.params = [<channel-name> <charset> [<key>]]
-cmd.join-charset.help   = Prisijungiama prie visuotinio (prefiksas „#“), vidinio (prefiksas „&“) arba kambario be veiksenų (prefiksas „+“), turinčio vardą <channel-name>. Pranešimai jame bus koduojami <charset> parametru nurodyta koduote. Ši koduotė yra nepriklausoma nuo numatytosios koduotės, kurią galima pakeisti, naudojantis /charset komanda. Jei prefiksas nenurodytas, imama reikšmė „#“. Jei reikia, galima nurodyti raktą <key>.
-
-cmd.jump-to-anchor.params = <anchor> [<channel-name>]
-cmd.jump-to-anchor.help   =
-
-cmd.kick.format = Išmesti iš $channelName
-cmd.kick.label  = Išmesti
-cmd.kick.params = <nickname> [<reason>]
-cmd.kick.help   = Naudotojas <nickname> išmetamas iš pokalbių kambario. Parametru <reason> galima nurodyti išmetimo priežastį. Veiksmui įvykdyti būtinos operatoriaus teisės.
-
-cmd.kick-ban.format = Išmesti iš $channelName ir uždrausti
-cmd.kick-ban.label  = Išmesti ir uždrausti
-cmd.kick-ban.params = <nickname> [<reason>]
-cmd.kick-ban.help   = Naudotojo šablonas *!username@hostmask uždraudžiamas pokalbių kambaryje, o naudotojas iš jo išmetamas. Veiksmui įvykdyti būtinos operatoriaus teisės.
-
-cmd.knock.params = <channel-name> [<reason>]
-cmd.knock.help   = Paprašoma pakvietimo į pokalbių kambarį <channel-name>. Parametru <reason> galima nurodyti prašymo priežastį. Ši komanda veikia ne visuose serveriuose.
-
-cmd.label-user.format = «$nickname»
-cmd.label-user.label  = <unknown>
-cmd.label-user.params = <unspecified>
-cmd.label-user.help   =
-
-cmd.label-user-multi.format = «$userCount naudotojai(-ų)»
-cmd.label-user-multi.label  = <unknown>
-cmd.label-user-multi.params = <unspecified>
-cmd.label-user-multi.help   =
-
-cmd.leave.format = Išeiti iš $channelName
-cmd.leave.label  = &Išeiti
-cmd.leave.params = [<channel-name> [<reason>]]
-cmd.leave.help   = Išeinama iš pokalbių kambario. Kambario kortelė pašalinama, įvykdžius komandą „/delete“ arba  „/hide“. Daugumoje serverių parametras <reason> (priežastis) neveikia. Ar kambario kortelė užveriama automatiškai, priklauso nuo programos nuostatų. Jeigu šią komandą vykdote iš scenarijaus, galite šios nuostatos nepaisyti, nurodydami <delete-when-done> parametrą.
-
-cmd.links.help   = Parodomi aktyvaus serverio saitai – kitų tinkle esančių serverių, sujungtų tiesiogiai su Jūsų naudojamu, sąrašas.
-
-cmd.list.params = [<channel-name>]
-cmd.list.help   = Pateikiami tinklo (serverio), prie kurio esate prisijungę, pokalbių kambario <channel-name> vardas, dalyvių skaičius ir informacija apie pokalbio temą. Nenurodžius nebūtino parametro <channel-name>, išvardijami visi tinklo kambariai. Jei pokalbių tinklas didelis, tai gavęs visų kambarių sąrašo užklausą, serveris gali Jus atjungti.
-
-cmd.list-plugins.params = [<plugin>]
-cmd.list-plugins.help   = Nenurodžius parametro <plugin>, pateikiama informacija apie visus įkeltus papildinius. Nurodžius parametrą <plugin>, bus pateikiama informacija tik apie šį priedą. Jei komandą vykdote konsolėje, <plugin> gali būti arba papildinio identifikatorius, arba jo indeksas.
-
-cmd.load.params = <url>
-cmd.load.help   = Įvykdomas failo adresu <url> turinys. Taip pat žr. |initialScripts| nuostatą.
-
-cmd.reload-plugin.params = <plugin>
-cmd.reload-plugin.help   = Pakartotinai iš anksčiau naudoto adreso įkeliamas papildinys. Komanda veikia tik tuo atveju, kai įkeltoji papildinio versija leidžiasi išjungiama.
-
-cmd.log.params = [<state>]
-cmd.log.help   = Įjungiamas arba išjungiamas žurnalo vedimas aktyviame kambaryje. Nurodžius parametro <state> reikšmę |true|, |on|, |yes|, arba |1|, žurnalo vedimas įjungiamas. Nurodžius |false|, |off|, |no|, arba |0|, žurnalo vedimas išjungiamas. Nenurodžius <state>, bus parodyta esama būsena. Ši būsena įrašoma programos nuostatose, tad, įjungus žurnalo vedimą ir paleidus „ChatZillą“ iš naujo, žurnalas bus vedamas toliau.
-
-cmd.rlist.params = <regexp>
-cmd.rlist.help   = Pateikiami tinklo (serverio), prie kurio esate prisijungę, pokalbių kambarių vardai, dalyvių skaičiai ir informacija apie pokalbių temas. Komandos vykdymo rezultatai filtruojami, naudojant reiškinį, nurodytą parametre <regexp>.
-
-cmd.reload-ui.help = Pakartotinai įkelti „ChatZillos“ XUL failą. Naudojama kuriant programą.
-
-cmd.map.help = Veikimas panašus į /links, tačiau pateikiamas vaizdesnis IRC tinklo „žemėlapis“. Daugiausia naudojama parenkant maršrutus.
-
-cmd.match-users.params = <mask>
-cmd.match-users.help   = Paveikiamas visų tinklo naudotojų, kurių mazgo šablonas atitinka <mask>, sąrašas.
-
-cmd.me.params = <action>
-cmd.me.help   = Trečiuoju asmeniu į pokalbių kambarį parašomas tekstas <action> (veiksmas). Išbandykite!
-
-cmd.motd.help   = Parodomas „dienos pranešimas“, kuriame paprastai būna infocmacija apie tinklą ir naudojamą serverį bei naudojimosi jais taisyklės.
-
-cmd.mode.params = [<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
-cmd.mode.help   = Pakeičiama kambario, arba naudotojo, nurodyto <target> parametru, veiksena, panaudojant <modestr> ir bet kokius papildomus parametrus <param>, jei jie pridėti. Naudojant kambario kortelėje, parametrą <target> galima praleisti. Su visų veiksenų sąrašu (anglų k.) galite susipažinti adresu http://irchelp.org.
-
-cmd.motif.params = [<motif>]
-cmd.motif.help   = Nurodomas numatytasis pokalbių kortelėse naudotinas CSS failas. <motif> reikšmė gali būti CSS failo universalusis adresas, arba vienas iš žodžių „dark“ ir „light“. Apsilankykite „ChatZillos“ tinklalapyje (http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/), jeigu norite sužinoti daugiau apie „ChatZillos“ išvaizdos keitimą. Taip pat žr. |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
-
-cmd.motif-dark.label = &Tamsus motyvas
-cmd.motif-light.label = &Šviesus motyvas
-
-cmd.msg.params = <nickname> <message>
-cmd.msg.help   = Pokalbio dalyviui <nickname> siunčiama asmeninė žinutė <message>.
-
-cmd.name.params = [<username>]
-cmd.name.help   = Pakeičiamas abonento vardas, rodomas prieš mazgo šabloną (jei serveris, prie kurio jungiatės, tai leidžia). Kai kurie serveriai pasitiki tik abonentų vardais, gautais iš „ident“ tarnybos. Vardą reikia nurodyti *prieš* prisijungiant prie tinklo. Nenurodžius parametro <username>, bus parodytas esamas abonento vardas.
-
-cmd.names.params = [<channel-name>]
-cmd.names.help   = Išvardijami pokalbių kambario <channel-name> dalyviai.
-
-cmd.network.params = <network-name>
-cmd.network.help   = Esamas tinklas pakeičiamas į <network-name>
-
-cmd.networks.help   = Pateikiami programoje turimi saitai į pokalbių tinklus.
-
-cmd.network-motif.params = [<motif> [<network>]]
-cmd.network-motif.help   = Nurodomas numatytasis tinklo <network> pokalbių kortelėse naudotinas CSS failas. <motif> reikšmė gali būti CSS failo universalusis adresas, arba vienas iš žodžių „dark“ ir „light“. Kaip reikšmę nurodžius minuso ženklą („-“), naudojamas globaliai numatytasis motyvas. Nenurodžius <network> parametro, reikšmės pakeitimas bus atliktas aktyviam tinklui. Apsilankykite „ChatZillos“ tinklalapyje (http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/), jeigu norite sužinoti daugiau apie „ChatZillos“ išvaizdos keitimą. Taip pat žr. |motif|.
-
-cmd.network-pref.params = [<pref-name> [<pref-value>]]
-cmd.network-pref.help   = Aktyviame tinkle nuostatos <pref-name> reikšmė pakeičiama į <pref-value>. Nepateikus <pref-value> parametro, parodoma esama <pref-name> reikšmė. Nepateikus abiejų parametrų, parodomos visų nuostatų reikšmės. Kaip reikšmę nurodžius minuso ženklą („-“), naudojama numatytoji nuostatos reikšmė.
-
-cmd.nick.label  = Keisti slapyvardį…
-cmd.nick.params = [<nickname>]
-cmd.nick.help   = Pakeičiams Jūsų slapyvardis. Nepateikus |nickname| parametro, jį paprašoma įvesti dialogo lange.
-
-cmd.notify.params = [<nickname> [<...>]]
-cmd.notify.help   = Jei komanda naudojama be parametrų, tai pateikiama informacija apie visus informavimo sąraše esančius naudotojus (ar jie yra prisijungę prie tinklo). Jei nurodytas vienas ar daugiau parametų <nickname>, tai šie naudotojų slapyvardžiai bus įtraukti į informavimo sąrašą (jei jų jame nėra) arba pašalinti iš sąrašo (jeigu jame yra).
-
-cmd.notice.params = <nickname> <message>
-cmd.notice.help   = Naudotojui <nickname> nusiunčiama pastaba <message>.
-
-cmd.op.label  = Suteikti operatoriaus teises
-cmd.op.params = <nickname> [<...>]
-cmd.op.help   = Naudotojui <nickname> esamame kambaryje suteikiamos operatoriaus teisės. Veiksmui atlikti būtinos operatoriaus teisės.
-
-cmd.open-at-startup.params = [<toggle>]
-cmd.open-at-startup.help   = Esama kortelė pridedama į automatiškai programą paleidus atveriamų kortelių sąrašą arba iš jo pašalinama. Nenurodžius <toggle>, parodoma, ar kortelė jau yra sąraše, ar ne. <toggle> reikšmė gali būti: |yes|, |on|, |true|, |1| (pridėti į sąrašą), |no|, |off|, |false|, |0| (pašalinti iš sąrašo) arba |toggle| (invertuoti esamą būseną).
-
-cmd.oper.params = <opername> [<password>]
-cmd.oper.help   = Esamo serverio paprašoma suteikti IRC operatoriaus teises. Nepateikus slaptažodžio, jį paprašoma įvesti dialogo lange.
-
-cmd.print.label  = &Spausdinti…
-cmd.print.key    = accel P
-cmd.print.params =
-cmd.print.help   = Atveriamas esamos kortelės spausdinimo dialogo langas.
-
-cmd.save.label = Į&rašyti kaip…
-cmd.save.key = accel S
-cmd.save.params = [<filename> [<savetype>]]
-cmd.save.help = Esama kortelė įrašoma į failą vardu <filename>. Nenurodžius failo vardo, parodomas „Įrašyti kaip…“ dialogas. <savetype> reikšmė gali būti |complete|, |htmlonly|, arba |text|. Nenurodžius antrojo parametro, jo reikšmė nustatoma pagal failo prievardį: failai su prievardžiais „.html“, „.xhtml“, „.xhtm“ ir „.htm“ bus įrašyti kaip pilni tinklalapiai, failai su prievardžiu „.txt“ bus įrašyti kaip grynojo teksto failai, o norint įrašyti failą su bet kokiu kitu prievardžiu, failo tipą <savetype> parametru nurodyti būtina.
-
-cmd.say.params = <message>
-cmd.say.help   = Į aktyvią kortelę nusiunčiamas tekstas. Šią komandą „ChatZilla“ naudoja automatiškai, kai įvestas tekstas prasideda ne „/“ simboliu.
-
-cmd.stats.params = [<params>]
-cmd.stats.help   = Paprašoma serverio statistikos. Naudokite šią komandą be parametro, kad sužinotumėte konkrečiame serveryje leidžiamus šios komandos parametrus.
-
-cmd.time.params = [<nickname>]
-cmd.time.help   = Naudotojo <nickname> naudojamos programos užklausiama jo kompiuterio laiko. Programa tokias užklausas gali rodyti, o gali nerodyti naudotojui. „ChatZilla“ jų šiuo metu nerodo. Nepateikus <nickname>, „ChatZilla“ užklaus naudojamo serverio laiko.
-cmd.time.label  = Sužinoti vietinį laiką
-
-cmd.timestamps.params = [<toggle>]
-cmd.timestamps.help   = Įjungiamas/išjungiamas laiko žymų rodymas esamoje kortelėje. Jeigu <toggle> parametro reikšmė yra |true|, |on|, |yes| arba |1|, žymos įjungiamos; jeigu nurodoma reikšmė |false|, |off|, |no|, arba |0|, žymos išjungiamos; nurodžius |toggle|, žymų būsena invertuojama. Nenurodžius parametro, parodoma esama būsena.
-
-cmd.toggle-oas.format = Atverti šį $viewType paleidžiant programą
-cmd.toggle-oas.label  = Atverti &automatiškai
-
-cmd.pass.params = <password>
-cmd.pass.help   = Serveriui, leidžiančiam autentikaciją slaptažodžiu, nusiunčiamas slaptažodis.
-
-cmd.ping.params = <nickname>
-cmd.ping.help   = Įvertinamas ir parodomas minimalus laikas, reikalingas naudotojui nusiųsti žinutę ir gauti iš jo atsakymą. Kaip parametrą pateikus kambario pavadinimą, tai įvertinama, kiek laiko užtruktų žinutės siuntimas visiems kambario lankytojams. Kai kurios klientinės programos tokias užklausas rodo naudotojui, „ChatZilla“ šiuo metu jų nerodo.
-cmd.ping.label  = Patikrinti ryšį
-
-cmd.plugin-pref.params = <plugin> [<pref-name> [<pref-value>]]
-cmd.plugin-pref.help = Papildinio nuostatos <pref-name> reikšmė pakeičiama į <pref-value>. Nepateikus parametro <pref-value>, parodoma esama <pref-name> reikšmė. Nepateikus nei <pref-name>, nei <pref-value> parametrų, parodomos visų papildinio <plugin> nuostatų reikšmės. Kaip <pref-value> reikšmę nurodžius minuso ženklą („-“), atstatoma numatytoji nuostatos reikšmė.
-
-cmd.pref.params  = [<pref-name> [<pref-value>]]
-cmd.pref.help    = Nuostatos <pref-name> reikšmė pakeičiama į <pref-value>. Nepateikus parametro <pref-value>, parodoma esama <pref-name> reikšmė. Nepateikus nė vieno parametro, parodomos visų nuostatų reikšmės. Kaip <pref-value> nurodžius minuso ženklą („-“), atstatoma numatytoji nuostatos reikšmė.
-
-cmd.query.label  = Atverti asmeninį pokalbį
-cmd.query.params = <nickname> [<message>]
-cmd.query.help   = Pradedamas asmeninis pokalbis su naudotoju <nickname>. Jeigu nurodytas parametras <message>, jo reikšmė tampa pirmosios asmeninės naudotojui <nickname> nusiunčiamos žinutės turiniu.
-
-cmd.quit.label  = &Baigti „ChatZillos“ darbą
-cmd.quit.params = [<reason>]
-cmd.quit.help   = Baigiamas darbo su „ChatZilla“ seansas.
-
-cmd.quit-mozilla.label  = &Baigti darbą
-cmd.quit-mozilla.help   = Baigiamas darbo su „&brandShortName;“ seansas.
-
-cmd.quote.params = <irc-command>
-cmd.quote.help   = IRC serveriui nusiunčiama tiesioginė (neapdorota) komanda. Nerekomenduojama šios komandos naudoti, jei tiksliai nežinote, ką darote. Išsamesnės informacijos galite rasti IRC protokolo apraše (RFC1459) <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html>.
-
-cmd.rejoin.params = [<reason>]
-cmd.rejoin.help   = Sugrįžtama (pakartotinai prisijungiama) į pokalbių kambarį, rodomą esamoje kortelėje. Ši komanda veikia tik kambario kortelėje.
-cmd.rejoin.format = Grįžti į $channelName
-cmd.rejoin.label  = Grįžti
-
-cmd.server.params = <hostname> [<port> [<password>]]
-cmd.server.help   = Jungiamasi prie serverio <hostname>, naudojant prievadą <port>. Nepateikus parametro <port>, naudojamas 6667 prievadas. Jeigu pateikiamas parametras <password>, jo reikšmė naudojama kaip slaptažodis, jungiantis prie serverio. Jeigu prie serverio jau prisijungta, suaktyvinama jo kortelė. Jeigu kortelė buvo pašalinta, ji atkuriama.
-
-cmd.set-current-view.params = <view>
-cmd.set-current-view.help   =
-
-cmd.sslserver.params = <hostname> [<port> [<password>]]
-cmd.sslserver.help   = Naudojant šifruotą ryšį (SSL), jungiamasi prie serverio <hostname>, naudojant prievardą <port>. Nepateikus parametro port, naudojamas 9999 prievadas. Jeigu pateikiamas parametras <password>, jo reikšmė naudojama kaip slaptažodis, jungiantis prie serverio. Jeigu prie serverio jau prisijungta, suaktyvinama jo kortelė. Jeigu kortelė buvo pašalinta, ji atkuriama.
-
-cmd.ssl-exception.params = [<hostname> <port> [<connect>]]
-cmd.ssl-exception.help = Atveriamas SSL išimties serveriui <hostname> sukūrimo langas. Jeigu parametro <connect> reikšmė teigiama, tuomet pridėjus išimtį, prie serverio bus bandoma prisijungti.
-
-cmd.squery.params = <service> [<commands>]
-cmd.squery.help   = Tarnybai <service> nusiunčiamos komandos <commands>.
-
-cmd.stalk.params = [<text>]
-cmd.stalk.help   = Tekstas <text> įtraukiamas į sąrašą stebimų žodžių, apie kurių vartojimą pokalbyje įspėjama. Tokiu atveju, kai asmuo, kurio slapyvardžio fragmentas yra <text> ką nors pasako, arba kas nors pasako frazę, kurioje yra tekstas <text>, tai pokalbių programos langas suaktyvinamas (kai kuriose operacinėse sistemose) ir pokalbių piktograma užduočių juostoje ima mirksėti (kai kuriose operacinėse sistemose). Nepateikus parametro <text>, parodomi visi stebimi žodžiai.
-
-cmd.status.help = Esamoje kortelėje pateikiama informacija apie būseną.
-
-cmd.statusbar.help = Pakeičiamas būsenos juostos matomumas (rodoma/nerodoma).
-
-cmd.supports.help = Parodomos IRC serverio galimybės (raportuotos 005 požymyje).
-
-cmd.testdisplay.help = Parodomas teksto pavyzdys. Komanda naudojama stiliams testuoti.
-
-cmd.topic.params = [<new-topic>]
-cmd.topic.help   = Jeigu pateiktas parametras <new-topic> ir Jūs esate pokalbių kambario operatorius arba kambarys nėra asmeninės temos veiksenoje („+t“), tai tema pakeičiama į <new-topic>. Nepateikus <new-topic> parametro, parodoma esama tema.
-
-cmd.tabstrip.help = Pakeičiamas kambarių kortelių juostos matomumas (rodoma/nerodoma).
-
-cmd.unalias.params = <alias-name>
-cmd.unalias.help   = Pašalinamas šaukinys <alias-name>.
-
-cmd.unignore.params = <mask>
-cmd.unignore.help   = Naudotojas pašalinamas iš Jūsų ignoruojamų naudotojų sąrašo. Parametro <mask> reikšmė gali būti slapyvardis arba mazgo šablonas.
-
-cmd.unstalk.params = <text>
-cmd.unstalk.help   = Tekstas <text> pašalinamas iš sąrašo stebimų žodžių, apie kurių vartojimą pokalbyje įspėjama.
-
-cmd.urls.params = [<number>]
-cmd.urls.help   = Pateikiami paskiausi pokalbiuose programos užfiksuoti saitai. Nurodžius skaitinę parametro <number> reikšmę, bus parodyta būtent tiek saitų, parametro nepateikus – dešimt.
-
-cmd.userhost.params = <nickname> [<...>]
-cmd.userhost.help   = Pateikiami visų naudotojų, kurių slapyvardžiai <nickname>, mazgo šablonai.
-
-cmd.userip.params = <nickname> [<...>]
-cmd.userip.help   = Pateikiami visų naudotojų, kurių slapyvardžiai <nickname>, IP adresai.
-
-cmd.disable-plugin.params = <plugin>
-cmd.disable-plugin.help   = Iškviečiama papildinio disablePlugin funkcija, jeigu ji egzistuoja. Nėra jokių garantijų, kad papildinys išsijungs korektiškai.
-
-cmd.usermode.params = [<new-mode>]
-cmd.usermode.help   = Pakeičiama arba parodoma esama naudotojo veiksena.
-
-cmd.user-motif.params = [<motif> [<user>]]
-cmd.user-motif.help   = Pakeičiamas pokalbio su nurodytuoju naudotoju kortelėje naudotinas stiliaus aprašo (CSS) failas. <motif> reikšmė gali būti CSS failo universalusis adresas (URL), arba vienas iš standartinių vardų: „default“, „light“, arba „dark“. Jei <motif> reikšmė yra minuso ženklas („-“), pokalbiui bus sugrąžintas esamame tinkle naudojamas stilius. Nenurodžius <user>, keičiamas aktyvioje kortelėje rodomo pokalbio stilius. Daugiau informacijos apie „ChatZillos“ stilių keitimą rasite jos svetainėje adresu <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> (anglų kalba). Taip pat žr. |motif|.
-
-cmd.user-pref.params = [<pref-name> [<pref-value>]]
-cmd.user-pref.help   = Aktyvioje kortelėje rodomame pokalbyje su naudotoju pakeičia nuostatos <pref-name> reikšmę į <pref-value>. Nenurodžius <pref-value>, bus parodyta esama <pref-name> reikšmė. Nenurodžius nei vieno parametro, bus parodytos visų nuostatų reikšmės. Vietoje <pref-value> nurodžius minuso ženklą („-“), nuostatos reikšmė bus atkurta į numatytąją.
-
-cmd.version.label  = Sužinoti programos versiją
-cmd.version.params = [<nickname>]
-cmd.version.help   = Naudotojo <nickname> naudojamos programos užklausiama apie jos versiją. Programa tokias užklausas gali nerodyti, o gali nerodyti naudotojui. „ChatZilla“ jų šiuo metu nerodo. Nepateikus <nickname>, „ChatZilla“ užklaus naudojamo serverio programinės įrangos versijos.
-
-cmd.voice.label  = Suteikti balso teisę
-cmd.voice.params = <nickname> [<...>]
-cmd.voice.help   = Naudotojui <nickname> esamame kanale suteikiama balso teisė. Veiksmui atlikti būtinos operatoriaus arba dalinio operatoriaus teisės. 
-
-cmd.who.params = <rest>
-cmd.who.help   = Pateikiamas naudotojų sąrašas, kurių vardas, tinklo adresas arba aprašas atitinka šabloną <rest>.
-
-cmd.whois.label  = Kas toks
-cmd.whois.params = <nickname> [<...>]
-cmd.whois.help   = Pateikiama informacija apie naudotoją <nickname>, tame tarpe: tikrasis jo vardas, serveris, prie kurio jis yra prisijunęs, neveiklumo laikas, prisijungimo prie tinklo laikas. Kai kurie serveriai gali pateikti neteisingą informaciją apie naudotojo neveiklumo laiką. Tikslią informaciją apie neveiklumo laiką papratai galima gauti naudojant komandą |wii|.
-
-cmd.wii.params = <nickname> [<...>]
-cmd.wii.help   = Pateikiama ta pati informacija, kaip ir |whois| atveju, tik serverio paprašoma pateiktii tikslią informaciją apie naudotojo neveiklumo laiką.
-
-was.label  = Kas toks buvo
-cmd.whowas.params = <nickname> [<limit>]
-cmd.whowas.help   = Pateikiami paskutiniai žinomi nuo serverio atsijungusio naudotojo <nickname> duomenys, tame tarpe tikrasis jo vardas.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# static.js
-commaSpace=,%S
-defaultStatus=Sveiki! Čia pokalbių programa „ChatZilla“.
-defaultNick=Niekas
-responseCodeMapHello=[SVEIKI!]
-responseCodeMapHelp=[PAAIŠKINIMAS]
-responseCodeMapUsage=[SINTAKSĖ]
-responseCodeMapError=[KLAIDA]
-responseCodeMapWarning=[ĮSPĖJIMAS]
-responseCodeMapInfo=[INFORMACIJA]
-responseCodeMapEvalIn=[ĮVESTIS]
-responseCodeMapEvalOut=[IŠVESTIS]
-clientname=*klientas*
-circnetworkInitialDesc=ChatZillos naudotojas
-circserverVersionRply=Chatzilla %S [%S]
-welcome=Čia pokalbių programa „ChatZilla“... Jei norite prisijungti prie pokalbių tinklo, surinkite komandą „/attach <tinklo-vardas>“ (be kabučių) arba spragtelėkite vieną iš žemiau esančių tinklų pavadinimų. Daugiau bendrosios informacijos apie IRC galima rasti svetainėje <http://www.irchelp.org>, o informacijos apie pokalbių programą „ChatZilla“ – svetainėje <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>.
-arraySpeakAnd=ir
-noStyle=Nėra
-gotoIRCURLCharWarning=Kai ženklas „%S“ vartojamas adrese (URL), jį reikia rašyti taip: „%S“, <%S>.
-badIRCURL=Netinkamas IRC URL „%S“
-gotoIRCURLMsg2=Įveskite adreso %S slaptažodį
-gotoIRCURLMsg3=Įveskite adreso %S raktą
-gotoIRCURLMsg4=Atverta tinklo „%S“ kortelė.
-userCountDetails=%S, %S@, %S+
-updateTitleNetwork=„%S“ naudotojas %S (%S:%S)
-updateTitleNetwork2=Naudotojas %S, neprisijungęs prie tinklo „%S“
-updateTitleNoNick=<neregistruotas-naudotojas>
-updateTitleNoTopic=Nėra temos
-updateTitleNoMode=Nėra veiksenų
-updateTitleChannel=%S kanale %S (%S): %S
-updateTitleUser=Pokalbis su %S <%S>
-updateTitleUnknown=Pokalbiai
-updateTitleWithActivity=%S – aktyvumas [%S]
-tabdnd_drop=Ar imti apipavidalinimą iš bylos „%S“?
-cli_attachNoNet=Nežinomas tinklas „%S“
-cli_attachOpened=Atverta tinklo „%S“ kortelė.
-cli_attachAlreadyThere=Jau esate prisijungę prie „%S“.
-cli_attachGetNick=Prašom įvesti slapyvardį
-cli_attachWorking=Bandoma prisijungti prie „%S“. Jei norite atsisakyti, tai surinkite komandą „/cancel“.
-deleteTabMsg=Naudojamą kortelę pašalinti negalima.
-cli_loadLoading=Įdėtinio scenarijaus %S įkėlimas
-cli_loadError=Įdėtinio scenarijaus įkėlimo klaida, eilutė %S iš %S: %S
-cli_sayMsg=Nėra numatytosios objektų tipo „%S“ veikos
-cli_statusString=%S/%S %S:%S, %S
-
-# handlers.js
-cli_closing=Atsijungiama nuo IRC. Jei norite baigti darbą su pokalbių programa, dar kartą paspauskite „Užverti“.
-onNotImplementedMsg=„Mes priimame pataisas“
-debug_on=Derinimo veiksena.
-debug_off=Derinimo veiksena išjungta.
-onDoStyleChangeMsg=Įveskite pakopinių stilių bylos vardą (santykinį su „chrome://chatzilla/skin/“).
-onDeleteViewMsg=Paskutinės kortelės negalima pašalinti.
-onClearCurrentViewMsg=Kortelės žinutės išvalytos.
-tabCompleteError=„%S“ nerasta
-tabCompleteList=%S radiniai(-ių) „%S“: [%S]
-cli_icancelMsg=Šiame kontekste negalima vykdyti komandą „/cancel“.
-cli_icancelMsg2=Nėra ryšio užmezgimo eigos, todėl nėra ko atsisakyti.
-cli_icancelMsg3=Nutraukiamas ryšys su „%S“...
-cli_currentCharset=Šiuo metu nustatyta koduotė: %S.
-cli_charsetError=Netinkama koduotė „%S“.
-cli_icommandMsg=Nežinoma komanda „%S“, bandoma atspėti.
-cli_icommandMsg2=Nežinoma komanda „%S“.
-cli_icommandMsg3=Atsiprašome, „%S“ nerealizuota.
-cli_icommandMsg4=Dviprasmė komanda: „%S“
-cli_icommandMsg5=Rastos %S komandos(-ų): %S
-cli_icss=Naudojama pakopinių stilių byla %S
-onInputSimpleCommandMsg=„%S“ negalima naudoti iš šios kortelės.
-cli_istatusClient=Numatytasis slapyvardis „%S“, abonento vardas „%S“ ir aprašas „%S“.
-cli_istatusPrimary=pirminis
-cli_istatusSecondary=antrinis
-cli_istatusServerOn=%S: naudotojas „%S“ prisijungė per %S:%S (serveris %S).
-cli_istatusServerOff=%S: atsijungta.
-cli_istatusServerDetail=%S: užmegztas ryšys su %S, paskutinis žinutės siuntimo laiko matavimas: %S, serverio delsa: %S sek.
-cli_istatusMember=Dalyvis
-cli_istatusOperator=Operatorius
-cli_istatusVoiced=Dalyvis su teise kalbėti
-cli_istatusBoth=Operatorius su teise kalbėti
-cli_istatusNoMode=nėra veiksenų
-cli_istatusChannelTopic=%S, %S: tema „%S“.
-cli_istatusChannelNoTopic=%S, %S: nėra temos.
-cli_istatusChannelOn=%S: %S iš %S (%S) <%S>
-cli_istatusChannelDetail=%S/%S: iš viso %S dalyviai(-ių), %S operatorių, %S – su teise kalbėti.
-cli_istatusChannelOff=%S: nebėra %S dalyvis.
-cli_istatusEnd=Būsenos aprašo pabaiga.
-cli_ihelpMsg=Nėra komandos „%S“.
-cli_testdisplayYou=Jūs
-cli_testdisplayMsg=Pasisveikinimo pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg2=Žinutės „INFORMACIJA“ pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg3=Žinutės „KLAIDA“ pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg4=Žinutės „PAAIŠKINIMAS“ pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg5=Žinutės „SINTAKSĖ“ pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg6=Žinutės „BŪSENA“ pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg7=Paprasta žinutė iš %S į %S, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg8=Veiksmas %S į %S, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg9=Pastaba %S %S, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg10=Žinutės su URL pavyzdys <http://www.mozilla.org>.
-cli_testdisplayMsg11=Teksto stilių pavyzdžiai: *pusjuodis*, _pabrauktas_, /kursyvas/, |lygiaplotis|.
-cli_testdisplayMsg12=Emocijų ženkliukų pavyzdžiai: :) :( :~( :0 :/ :P :| .
-cli_testdisplayMsg13=Čirrrrrrrrrrškėjimo pavyzdys.
-cli_testdisplayMsg14=Žinutės apie temos keitimą pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg15=Žinutės apie kanalo lankymą pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg16=Žinutės apie išėjimą iš kanalo pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg17=Žinutės apie išmetimą iš kanalo pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg18=Žinutės apie išėjimą iš tinklo pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg19=%S : Stebėjimo „/stalk“ pavyzdys, <http://testurl.com/foo.html>.
-cli_testdisplayMsg20=Valdymo simbolių pavyzdžiai: >%01<\\1 -- >%05<\\5 -- >%10<\\10
-cli_testdisplayMsg21=Spalvotos žinutės pavyzdys: %033s%034p%034l%033a%033l%034%036o%036s.
-cli_inetworkMsg=Nežinomas tinklas „%S“
-cli_listNetworks.a=Štai keletas pokalbių tinklų:  [
-cli_listNetworks.b=].
-cli_iserverMsg=Jau prisijungta prie %S
-cli_quitMsg=Komandos „/quit“ arba „/disconnect“ gali būti naudojamos tik tinklo kontekste.
-cli_quitMsg2=Atsijungta
-cli_inamesMsg=Komanda „/names“ iš šios kortelės negali būti naudojama.
-cli_inamesMsg2=Neprisijungta prie tinklo „%S“.
-cli_inamesMsg3=Naudojant komandą „/names“ iš šios kortelės, reikia nurodyti kanalo pavadinimą.
-cli_icommandsMsg=Jei norite gauti kurios nors komandos paaiškinimą, komandų eilutėje surinkite „/help <komandos-vardas>“.
-cli_icommandsMsg2=Realizuotos komandos, tenkinančios šabloną „%S“, yra: [%S].\nJei norite gauti kurios nors komandos paaiškinimą, tai komandų eilutėje surinkite „/help <komandos-vardas>.
-cli_icommandsMsg2b=Šiuo metu veikia šios komandos: [%S].
-cli_imeMsg=Komanda „/me“ negali būti naudojama šiame kontekste.
-cli_imsgMsg=Komanda „/query“ negali būti naudojama šiame kontekste.
-cli_imsgMsg2=Trūksta parametro.
-cli_imsgMsg3=Atverta asmeninio pokalbio su „%S“ kortelė.
-cli_imsgMsg4=Prieš naudojant komandą „/msg“ reikia prisijungti prie tinklo.
-cli_iquoteMsg=Prieš naudojant komandą „/quote“ reikia prisijungti prie tinklo.
-cli_ictcpMsg=Jei norite naudoti CTCP, reikia prisijungti prie serverio.
-cli_ijoinMsg=Reikia pasirinkti tinklą.
-cli_ijoinMsg2=Atsijungta nuo tinklo „%S“.
-cli_ijoinMsg3=Atverta „%S“ kanalo kortelė.
-cli_ipartMsg=Komandą „/leave“ galima naudoti tada, kai esate prisijungę prie pokalbių kanalo.
-cli_izoomMsg=**ĮSPĖJIMAS.** Mastelio keitimas šiuo metu neveikia :(
-cli_izoomMsg2=Mastelį galima keisti tik kanalų kortelėse.
-cli_izoomMsg3=Naudotojas „%S“ nerastas.
-cli_whoisMsg=Prieš naudojant komandą „/whois“ reikia prisijungti prie tinklo.
-cli_itopicMsg=Tema keičiama tik kanaluose.
-cli_itopicMsg2=Nepavyko pakeisti temos.
-aboutHomepage=Jei norite rasti daugiau informacijos, aplankykite svetainę <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>.
-cli_iawayMsg=Komanda „/away“ gali būti naudojama tik prisijungus prie tinklo.
-cli_ideopMsg=Komanda „/deop“ naudojama tik kanale (reikia turėti operatoriaus teises).
-cli_ideopMsg2=Naudotojas „%S“ nerastas.
-cli_iopMsg=Prieš naudojant komandą „/op“ reikia prisijungti prie tinklo.
-cli_iopMsg2=Naudotojas „%S“ nerastas.
-cli_ivoiceMsg=Komanda „/voice“ gali būti naudojama tik kanale.
-cli_ivoiceMsg2=Naudotojas „%S“ nerastas.
-cli_devoiceMsg=Komanda „/devoice“ gali būti naudojama tik kanale.
-cli_devoiceMsg2=Naudotojas „%S“ nerastas.
-cli_iinviteMsg=Prieš naudojant komandą „/invite“ reikia prisijungti prie tinklo.
-cli_iinviteMsg2=Komanda „/invite“ gali būti naudojama tik kanale.
-cli_iinviteMsg3=Komanda „/invite“ gali būti naudojama iš %S.
-cli_ikickMsg=Komanda „/kick“ naudojama tik kanale.
-cli_ikickMsg2=Naudotojas „%S“ nerastas.
-cli_iclientMsg=Atvertas kliento „JavaScript“ pultas.
-cli_inotifyMsg=Komanda „/notify“ nenaudojama šiame kontekste.
-cli_inotifyMsg2=Jūsų informavimo sąrašas tuščias.
-cli_inotifyMsg3a=„%S“ įtrauktas į Jūsų informavimo sąrašą.
-cli_inotifyMsg3b=„%S“ įtrauktas į Jūsų informavimo sąrašą.
-cli_inotifyMsg4a=„%S“ pašalintas iš Jūsų informavimo sąrašo.
-cli_inotifyMsg4b=„%S“ pašalintas iš Jūsų informavimo sąrašo.
-cli_istalkMsg=Nėra stebimo teksto.
-cli_istalkMsg2=Dabar stebima: [%S]
-cli_istalkMsg3=Šiuo metu stebima: %S
-cli_iunstalkMsg=Nebestebima: %S
-cli_iunstalkMsg2=„%S“ nestebimas.
-cli_irlistMsg=Klaida šablone %S: %S
-my_ctcprunk=CTCP %S atsakė %S iš %S
-my_whoisreplyMsg=%S <%S@%S> „%S“
-my_whoisreplyMsg2=%S: %S dalyvis
-my_whoisreplyMsg3=%S: prisijungęs prie %S „%S“
-my_whoisreplyMsg4=%S: %S pasyvus laikas (nuo %S)
-my_whoisreplyMsg5=Užklausos „WHOIS“ rezultatų apie „%S“ pabaiga
-my_341=Jūs pakvietėte „%S“ į %S
-my_Invite=„%S“ (%S@%S) Jus pakvietė į %S
-my_433Msg=Slapyvardis „%S“ jau užimtas. Prašom pateikti kitą su komanda „/nick“.
-my_433Retry=Slapyvardis „%S“ jau užimtas. Bandomas „%S“.
-my_321=Atsakymas į užklausą atsiras kortelėje „%S“.
-my_322=%S   %S   %S
-my_323=Parodyta: %S iš %S kanalai(-ų)
-my_315=Užklausos „WHO“ rezultatų apie „%S“ pabaiga. Rasta: %S naudotojai(-ų).
-my_352.h=čia
-my_352.g=išėjęs
-my_352=Naudotojas %S, (%S@%S) „%S“ (%S), %S dalyvis, prisijungęs prie <irc://%S/>, šuolių skaičius: %S.
-my_sconnect=Ryšio su %S užmezgimas per %S:%S. Bandymas %S iš %S...
-my_neterrorNoSocket=Jungties sukūrimo klaida
-my_neterrorExhausted=Prisijungimų limitas baigėsi.
-my_netdisconnectConnectionRefused=Ryšys su %S (%S:%S) atmestas.
-my_netdisconnectConnectionTimeout=Prisijungimų prie %S (%S:%S) limitas baigėsi.
-my_netdisconnectUnknownHost=Nežinomas serveris %S.
-my_netdisconnectConnectionClosed=Nuo %S (%S:%S) atsijungta.
-my_netdisconnectConnectionClosedStatus=Nuo %S (%S:%S) atsijungta. Būsena: %S.
-my_replyping=Atsakymas iš %S per %S
-my_cnickMsg=Dabar Jūsų slapyvardis yra „%S“
-my_cnickMsg2=Dabar „%S“ slapyvardis yra „%S“
-my_cprivmsgMsg=%S, rezultatas:
-my_topicMsg=„%S“ pakeitė temą į „%S“
-my_topicMsg2=%S tema yra „%S“
-my_topicMsg3=Nėra kanalo %S temos
-my_topicinfoMsg=%S temą pasirinko %S, %S
-my_cjoinMsg=Jūs prisijungėte prie %S
-my_cjoinmsg2=„%S“ (%S@%S) prisijungė prie %S
-my_cpartMsg=Jūs išėjote iš %S
-my_cpartMsg2=„%S“ išėjo iš %S
-my_ckickMsg=Iš %S Jus išmetė %S (%S)
-my_ckickMsg2=„%S“ iš %S išmetė %S (%S)
-
-msg.mode.changed = Veikseną %S nustatė %S
-
-msg.you.quit = JŪS (%S) išėjote iš %S (%S)
-msg.someone.quit = %S išėjo iš %S (%S)
-
-msg.unknown.ctcp = Nežinomas CTCP %S (%S) iš %S
-
-# Munger
-munger.mailto=El. pašto adresai
-munger.link=URL
-munger.channel-link=IRC kambariai
-munger.bugzilla-link=Saitas į „Bugzillą“
-munger.face=Emocijų ženkliukai (veidai)
-munger.ear=Ausys
-munger.quote=Dvigubosios kabutės
-munger.rheet=Čirškėjimas
-munger.bold=Pusjuodis
-munger.italic=Kursyvas
-munger.talkback-link=Saitas į „Talkback“
-munger.teletype=Lygiaplotis
-munger.underline=Pabrauktas
-munger.ctrl-char=Valdymo ženklai
deleted file mode 100644
--- a/extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Rimas Kudelis <rq@akl.lt>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY ircCmd.label       "Pokalbiai (IRC)">  
-<!ENTITY ircCmd.accesskey   "o">  
-<!ENTITY ircCmd.commandkey  "6"> 
deleted file mode 100644
--- a/extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Gintautas Grigas <grigas@ktl.mii.lt>
-   -   Tatjana Jevsikova <tatjanaj@julius.ktl.mii.lt>
-   -   Rimas Kudelis <rq@akl.lt>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY pref-irc.window.title     "ChatZilla">
-
-<!ENTITY pref-irc.open.title       "„ChatZilla“ nuostatos">
-<!ENTITY pref-irc.open.desc        "„ChatZilla“ nuostatų yra per daug, kad jos tilptų į šį langą, todėl jas galite atverti atskirame lange.">
-<!ENTITY pref-irc.open.label       "Atverti „ChatZilla“ nuostatas">
-<!ENTITY pref-irc.open.accesskey   "A">
-<!ENTITY startup.chat.label        "ChatZilla">
-<!ENTITY startup.chat.accesskey    "Z">
deleted file mode 100644
--- a/extensions/irc/defines.inc
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-#filter emptyLines
-
-#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla Lietuvoje
-
-#define MOZ_LANGPACK_HOMEPAGE http://mozilla.lt/
-
-# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
-# variable definition and use the format specified.
-#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Gintautas Grigas</em:contributor> <em:contributor>Tatjana Jevsikova</em:contributor> <em:contributor>Rimas Kudelis</em:contributor>
-
-#unfilter emptyLines
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/chrome/profile.csv.tpl
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-# full-url, file-name, function-name, start-line, end-line, call-count, recurse-depth, total-time, min-time, max-time, avg-time
-@-item-start
-$full-url, $file-name, $function-name, $start-line, $end-line, $call-count, $recurse-depth, $total-time, $min-time, $max-time, $avg-time
-@-item-end
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/chrome/profile.html.tpl
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html>
-  <head>
-    <title>JavaScript Profile Data</title>
-  </head>
-  <style>
-    .profile-file-title {
-        font-size  : larger;
-        font-weight: bold;
-    }
-
-    .label {
-        font-weight: bold;
-        color: darkred;
-    }
-
-    .value {
-        color: grey;
-    }
-
-    .graph-box {
-        border        : 1px grey solid;
-        margin-top    : 5px;
-        margin-bottom : 5px;
-        padding-top   : 5px;
-        padding-bottom: 5px;
-        background    : lightgrey;
-        display       : block;
-    }
-    
-    .graph-body {
-        margin-left: 3%;
-        background : white;
-        display    : block;
-        width      : 94%;
-        border     : 1px black solid;
-    }
-
-    .graph-title {
-        display    : block;
-        margin-left: 3%;
-    }
-
-    .left-trough,
-    .below-avg-trough,
-    .above-avg-trough {
-        border : 0px black solid;
-        margin : 0px;
-        padding: 0px;
-        height : 20px;
-    }
-
-    .below-avg-trough {
-        border-right: 1px slategrey solid;
-        border-left : 1px black solid;
-        background  : darkslategrey;
-    }
-
-    .above-avg-trough {
-        border-left : 1px slategrey solid;
-        border-right: 1px black solid;
-        background  : darkslategrey;
-    }
-  </style>
-  <body>
-    <h1>JavaScript Profile Data</h1>
-    <span class="label">Collection Date:</span>
-    <span class="value">$full-date</span><br>
-    <span class="label">User Agent:</span>
-    <span class="value">$user-agent</span><br>
-    <span class="label">JavaScript Debugger Version:</span>
-    <span class="value">$venkman-agent</span><br>
-    <span class="label">Sorted By:</span>
-    <span class="value">$sort-key</span><br>
-    <a name="section0"></a>
-@-section-start
-    <hr>
-    <span class="section-box">
-      <a name="section$section-number"></a>
-      <h2 class="section-title">$section-link</h2>
-      <a name="range$section-number:0"></a>
-@-range-start
-      <span class="range-box">
-        <a name="range$section-number:$range-number"></a>
-        <h3>$range-min - $range-max ms</h3>
-        [ <a href="#section$section-number-prev">Previous File</a> |
-        <a href="#section$section-number-next">Next File</a> |
-        <a href="#range$section-number:$range-number-prev">Previous Range</a> |
-        <a href="#range$section-number:$range-number-next">Next Range</a> ]
-@-item-start
-        <span class="graph-box">
-          <span class="graph-title">
-            <a name="item$section-number:$range-number-next:$item-number"></a>
-            <a href="#item$section-number:$range-number-next:$item-number">$item-number</a>
-            <a class="graph-filename" href="$item-name">$item-name</a><br>
-            <span class="graph-summary">$item-summary</span>
-          </span>
-          <span class="graph-body">
-            <img class="left-trough"
-              src="data:image/gif;base64,R0lGODdhMAAwAPAAAAAAAP///ywAAAAAMAAw"
-              width="$item-min-pct%"><img class="below-avg-trough"
-              src="data:image/gif;base64,R0lGODdhMAAwAPAAAAAAAP///ywAAAAAMAAw"
-              width="$item-below-pct%"><img class="above-avg-trough"
-              src="data:image/gif;base64,R0lGODdhMAAwAPAAAAAAAP///ywAAAAAMAAw"
-              width="$item-above-pct%">
-          </span>
-        </span>
-@-item-end
-      </span>
-@-range-end
-      <br>
-    </span>
-@-section-end
-    <hr>
-    <a href="http://www.mozilla.org/projects/venkman/">No job is too big, no fee is too big.</a>
-  </body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/chrome/profile.txt.tpl
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-
-                            Funkcij vykdymo laikai
-
-Kada matuota ....... $full-date
-Narykl  .......... $user-agent
-Derintuvs versija . $venkman-agent
-Rikiavimas pagal ... $sort-key
-
-=================================================================================
-@-section-start
-$section-number <$full-url>
-
-@-range-start
-  $file-name: $range-min - $range-max msek
-@-item-start
-    Funkcija: $function-name  (eiluts: $start-line - $end-line)
-    Kreipini skaiius: $call-count (maks. rekursijos gylis: $recurse-depth)
-    Visas vykdymo laikas: $total-time (min./maks./vid.: $min-time/$max-time/$avg-time)
-
-@-item-end
-  -------------------------------------------------------------------------------
-
-@-range-end
-=================================================================================
-
-@-section-end
-
-
-Dkui, kad naudojate Mozillos scenarij derintuv Venkman.
-<http://www.mozilla.org/projects/venkman>
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/chrome/profile.xml.tpl
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<?xml-stylesheet href="chrome://venkman/content/profile.xml" type="text/xsl"?>
-<profile xmlns="http://www.mozilla.org/venkman/0.9/profiler"
-         collected="$full-date"
-         useragent="$user-agent"
-         version="$venkman-agent"
-         sortkey="$sort-key">
-@-section-start
-	<section section="S$section-number"
-             prevsection="S$section-number-prev"
-             nextsection="S$section-number-next"
-             href="$full-url"
-             filename="$file-name">
-@-range-start
-		<range range="S$section-number:$range-number"
-               prevsection="S$section-number-prev"
-               nextsection="S$section-number-next"
-               prevrange="S$section-number:$range-number-prev"
-               nextrange="S$section-number:$range-number-next"
-               min="$range-min"
-               max="$range-max">
-@-item-start
-			<item item="S$section-number:$range-number:$item-number"
-                  itemnumber="$item-number"
-                  summary="$item-summary"
-                  minpercent="$item-min-pct"
-                  belowpercent="$item-below-pct"
-                  abovepercent="$item-above-pct"
-                  mintime="$min-time"
-                  maxtime="$max-time"
-                  totaltime="$total-time"
-                  callcount="$call-count"
-                  function="$function-name"
-                  filename="$file-name"
-                  fileurl="$full-url"
-                  startline="$start-line"
-                  endline="$end-line"/>
-@-item-end
-        </range>
-@-range-end
-    </section>
-@-section-end
-</profile>
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/chrome/venkman-help.tpl
+++ /dev/null
@@ -1,172 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN">
-
-<html>
-  <head>
-    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=$report-charset">
-    <link rel="stylesheet" href="$css" type="text/css" media="screen">
-
-    <title>Venkman Help System</title>
-    <script>
-      function onLoad ()
-      {
-          var searchStart = document.location.href.indexOf("?");
-          if (searchStart != -1)
-          {
-              var href = document.location.href;
-              var result = parseSearch(href.substr(searchStart + 1));
-
-              if ("search" in result)
-              {
-                  document.getElementById("search").value =
-                      decodeURIComponent(result.search);
-              }
-
-              if ("within" in result)
-              {
-                  var within = parseInt(result.within);
-                  if (within & 0x01)
-                      document.getElementById("command-names").checked = true;
-                  if (within & 0x02)
-                      document.getElementById("ui-labels").checked = true;
-                  if (within & 0x04)
-                      document.getElementById("help-text").checked = true;
-              }
-              else
-              {
-                  document.getElementById("command-names").checked = true;
-                  document.getElementById("ui-labels").checked = true;
-              }
-          }
-          else
-          {
-              document.getElementById("command-names").checked = true;
-              document.getElementById("ui-labels").checked = true;
-          }
-      }
-
-      function onKeyUp (event)
-      {
-          if (event.keyCode == 13)
-              onSearch();
-      }
-
-      function onSearch ()
-      {
-          var search = document.getElementById("search").value;
-
-          var within = 0;
-          if (document.getElementById("command-names").checked)
-              within |= 0x01;
-          if (document.getElementById("ui-labels").checked)
-              within |= 0x02;
-          if (document.getElementById("help-text").checked)
-              within |= 0x04;
-
-          document.location.href = "x-jsd:help?search=" + escape(search) +
-                                   "&within=" + within;
-      }
-
-      function parseSearch (search)
-      {
-          var parseResult = new Object();
-          var ary = search.match(/([^&]+)/);
-          
-          while (ary)
-          {
-              var rest = RegExp.rightContext.substr(1);
-              var assignment = ary[1];
-              ary = assignment.match(/(.+)=(.*)/);
-              if (ary)
-              {
-                  /* only set the property the first time we see it */
-                  if (2 in ary && !(ary[1] in parseResult))
-                      parseResult[ary[1]] = ary[2];
-              }
-              ary = rest.match(/([^&]+)/);
-          }
-
-          return parseResult;
-      }
-    </script>
-  </head>
-
-  <body id="venkman-help" onload="onLoad();"
-    hasSearched="$has-searched" matchCount="$match-count">
-
-    <a name="top"></a>
-    <div id="help-menu">
-      <span class="newbie-help">
-        <p>
-          Sveiki! Čia derinimo programos (derintuvės) „Venkman“ žinynas. Jame
-          trumpai aprašytos visos derintuvės komandos. Jei norite
-          rasti kurią nors komandą ar jų grupę, surinkite paieškai reikalingą
-          informaciją žemiau esančiuose laukuose ir paspauskite mygtuką
-          <b>Eiti</b> arba <b>įvedimo</b> klavišą.
-        <p>
-          Daugiau apie šią derintuvę rašoma 
-          <a href="http://www.mozilla.org/projects/venkman/">„Venkman“                      svetainėje</a>. Naudingos informacijos galima rasti 
-          <a href="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/faq/venkman-faq.html">                     klausimų ir atsakymų puslapyje</a>.
-      </span>
-      <span class="newbie-help">
-        Lauke „Ko ieškoti“ reikia surinkti tekstą, kuris turėtų būti komandos 
-        apraše ir pažymėti tuos langelius, kurių komandų aprašų
-        dalyse reikia to teksto ieškoti.
-        <ul>
-          <li><b>Komanda</b> – vidinis komandos vardas, kurį reikia rinkti
-                 kreipinyje į ją komandos eilutėje, kai dirbama </b>interaktyviame
-                 seanse</b>.
-          <li><b>Komandos pavadinimas</b> – natūralus komandos pavadinimas,
-                 vartojamas <b>meniu</b> arba rašomas ant tos komandos <b>mygtuko</b>.
-          <li><b>Aprašas</b> – komandos veiksmų aprašymas.
-        </ul>
-      </span>
-      <p class="search-input">
-        Ko ieškoti: <input type="text" id="search" onkeyup="onKeyUp(event)"/>
-        <input type="button" onclick="onSearch()" value="Eiti">
-
-        <input type="checkbox" id="command-names" value="1">
-        <label for="command-names">Komandos</label>
-
-        <input type="checkbox" id="ui-labels" value="1">
-        <label for="ui-labels">Komandų pavadinimai</label>
-
-        <input type="checkbox" id="help-text" value="1">
-        <label for="help-text">Aprašai</label>
-      <p class="quick-searches">
-        [ <a href="x-jsd:help">Žinyno pradžia</a> |
-         <a href="x-jsd:help?search="><b>Visos</b> komandos</a> |
-         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Ba-c%5D&within=2">A-C</a> |
-         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bd-f%5D&within=2">D-F</a> |
-         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bg-i%5D&within=2">G-I</a> |
-         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bj-l%5D&within=2">J-L</a> |
-         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bm-o%5D&within=2">M-O</a> |
-         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bp-r%5D&within=2">P-R</a> |
-         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bs-u%5D&within=2">S-U</a> |
-         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bv-z%5D&within=2">V-Z</a> ]
-    </div>         
-       
-    <span id="match-count">Rasta $match-count užklausą atitinkančių komandų.</span>
-
-    <span id="command-list">
-@-header-end
-      <span class="command">
-        <span class="label" item="command-name">Komanda:</span>
-        <span class="value" item="command-name"><a href="x-jsd:help?search=$command-name">$command-name</a></span><br>
-        <span class="label" item="ui-label">Komandos pavadinimas:</span>
-        <span class="value" item="ui-label"><a href="x-jsd:help?search=$ui-label-safe&within=2">$ui-label</a></span><br>
-        <br>
-        <span class="label" item="usage">Kreipinys:</span> <span class="value" item="usage">$command-name $params</span><br>
-        <br>
-        <span class="label" item="accel-key">Klavišai:</span> $key<br>
-        <br>
-        <span class="label" item="description">Aprašas:</span><br>
-        <span class="value" item="description">$desc</span>
-        <span class="goto-top"><a href="#top">Į pradžią</a></span>
-      </span>
-      <hr>
-@-command-end
-      <font color="red"><b>No commands found</b></font>
-@-nomatch-end
-    </span>
-  </body>
-</html>
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/chrome/venkman-output-locale.css
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-/* -*- tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
- *
- * The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
- * Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
- * compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
- * http://www.mozilla.org/MPL/ 
- * 
- * Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- * for the specific language governing rights and limitations under the
- * License. 
- *
- * The Original Code is The JavaScript Debugger
- * 
- * The Initial Developer of the Original Code is
- * Netscape Communications Corporation
- * Portions created by Netscape are
- * Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation.
- *
- * Alternatively, the contents of this file may be used under the
- * terms of the GNU Public License (the "GPL"), in which case the
- * provisions of the GPL are applicable instead of those above.
- * If you wish to allow use of your version of this file only
- * under the terms of the GPL and not to allow others to use your
- * version of this file under the MPL, indicate your decision by
- * deleting the provisions above and replace them with the notice
- * and other provisions required by the GPL.  If you do not delete
- * the provisions above, a recipient may use your version of this
- * file under either the MPL or the GPL.
- *
- * Contributor(s):
- *  Robert Ginda, <rginda@netscape.com>, original author
- *
- */
-
-/*
- * Note to translators: Only localize the text after "content:", don't touch
- * the [msg-type="FOO"] selectors.
- */
-
-.msg-data[msg-type="HELP"]:before {
-    content: "Help:";
-}
-
-.msg-data[msg-type="USAGE"]:before {
-    content: "Usage:";
-}
-
-.msg-data[msg-type="LOG"]:before {
-    content: "LOG:";
-}
-
-.msg-data[msg-type="ETRACE"]:before {
-    content: "X";  /* X is a mnemonic for eXception */
-}
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/chrome/venkman-overlay.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<!--
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
-   - Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
-   - compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/ 
-   - 
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License. 
-   -
-   - The Original Code is The JavaScript Debugger
-   - 
-   - The Initial Developer of the Original Code is
-   - Netscape Communications Corporation
-   - Portions created by Netscape are
-   - Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation.
-   - All Rights Reserved.
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the
-   - terms of the GNU Public License (the "GPL"), in which case the
-   - provisions of the GPL are applicable instead of those above.
-   - If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of the GPL and not to allow others to use your
-   - version of this file under the MPL, indicate your decision by
-   - deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the GPL.  If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this
-   - file under either the MPL or the GPL.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -  Robert Ginda, <rginda@netscape.com>, original author
-   -
-   -->
-
-<!ENTITY venkmanCmd.label				        "„JavaScript“ derintuvė">
-<!ENTITY venkmanCmd.akey				                   "D">
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/chrome/venkman.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-<!--
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
-   - Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
-   - compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/ 
-   - 
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License. 
-   -
-   - The Original Code is The JavaScript Debugger
-   - 
-   - The Initial Developer of the Original Code is
-   - Netscape Communications Corporation
-   - Portions created by Netscape are
-   - Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation.
-   - All Rights Reserved.
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the
-   - terms of the GNU Public License (the "GPL"), in which case the
-   - provisions of the GPL are applicable instead of those above.
-   - If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of the GPL and not to allow others to use your
-   - version of this file under the MPL, indicate your decision by
-   - deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the GPL.  If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this
-   - file under either the MPL or the GPL.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -  Robert Ginda, <rginda@netscape.com>, original author
-   -
-   -->
-
-<!ENTITY MainWindow.title "JavaScript Debugger">
-
-<!-- floating views -->
-<!ENTITY ViewFloat.tooltip      "Slanki arba fiksuota lango vieta">
-<!ENTITY ViewGrippy.tooltip     "Jei norite perkelti šį langą, nuvilkite jo antraštės juostą į pageidaujamą ekrano vietą">
-<!ENTITY ViewClose.tooltip      "Užverti šį langą">
-
-<!-- help menu -->
-<!ENTITY Help.commands     "Komandų žinynas">
-<!ENTITY Help.about        "Apie derinimo programą">
-
-<!-- toolips -->
-<!ENTITY Cont.tooltip     "Tęsti derinimą">
-<!ENTITY Stop.tooltip     "Stabdyti operacijos vykdymą">
-<!ENTITY StepOver.tooltip "Pereiti į kitą sakinį">
-<!ENTITY StepIn.tooltip   "Pereiti į sakinį">
-<!ENTITY StepOut.tooltip  "išeiti iš sakinio">
-<!ENTITY DebugBar.tooltip "Derinimo mygtukų juosta">
-<!ENTITY MenuBar.tooltip  "Meniu juosta">
-
-<!-- breakpoint view -->
-<!ENTITY Break.label        "Stabdymo taškai">
-<!ENTITY BreakCol0.label    "Vardas">
-<!ENTITY BreakCol1.label    "Eilutė ir sk.">
-
-<!-- locals view -->
-<!ENTITY Locals.label       "Vidiniai kintamieji">
-<!ENTITY LocalsCol0.header  "Vardas">
-<!ENTITY LocalsCol1.header  "Tipas">
-<!ENTITY LocalsCol2.header  "Reikšmė">
-<!ENTITY LocalsCol3.header  "Gairelė">
-
-<!-- session view -->
-<!ENTITY Session.label      "Interaktyvusis seansas">
-
-<!-- script view -->
-<!ENTITY Scripts.label      "Įkelti scenarijai">
-<!ENTITY ScriptsSearch.label   "Ieškoti">
-<!ENTITY ScriptsSearch.tooltip "Paspauskite čia, jei norite išvalyti paieškos lauką">
-<!ENTITY ScriptsCol0.header "Vardas">
-<!ENTITY ScriptsCol1.header "Eilutė">
-<!ENTITY ScriptsCol2.header "Ilgis">
-
-<!-- source view -->
-<!ENTITY Source.label       "Pirminis tekstas">
-<!ENTITY SourceHeader.tip   "Pirminio teksto mygtukų juosta">
-<!ENTITY SourceCol0.display "Paraštė">
-<!ENTITY SourceCol1.display "Eilutės Nr.">
-
-<!-- stack view -->
-<!ENTITY Stack.label        "Kreipinių dėklas">
-<!ENTITY StackCol0.header   "Vardas">
-<!ENTITY StackCol1.header   "Vieta">
-
-<!-- watch view -->
-<!ENTITY Watch.label        "Stebimos reikšmės">
-<!ENTITY WatchCol0.header   "Vardas">
-<!ENTITY WatchCol1.header   "Tipas">
-<!ENTITY WatchCol2.header   "Reikšmė">
-<!ENTITY WatchCol3.header   "Gairelės">
-
-<!-- window view -->
-<!ENTITY Windows.label      "Atverti langai">
-<!ENTITY WindowsCol0.label  "Failas">
-
-<!-- breakpoint properties window -->
-<!ENTITY BPProps.URL.label          "URL">
-<!ENTITY BPProps.Line.label         "Eilutė">
-<!ENTITY BPProps.PC.label           "PC">
-<!ENTITY BPProps.FunctionName.label "Funkcija">
-<!ENTITY BPProps.TriggerCount.label "Paleidimų skaičius">
-<!ENTITY BPProps.OneTime.label      "Šalinti stabdymo taškus po pirmo paleidimo">
-<!ENTITY BPProps.Then.label         "Tuomet...">
-<!ENTITY BPProps.ConditionalCheck.label      "paleidžiant, vykdyti...">
-<!ENTITY BPProps.NeverStopRadio.label        "tęsti, nepaisant rezultato">
-<!ENTITY BPProps.AlwaysStopRadio.label       "stabdyti, nepaisant rezultato">
-<!ENTITY BPProps.ConditionalBreakRadio.label "stabdyti, jei rezultatas yra „tiesa“">
-<!ENTITY BPProps.EarlyReturnRadio.label  "Early return from caller with result">
-<!ENTITY BPProps.PassExceptionsCheck.label   "Pass exceptions to caller">
-<!ENTITY BPProps.LogResultCheck.label        "Įrašyti rezultatą į žurnalą">
-<!ENTITY BPProps.Apply.label  "Pritaikyti">
-<!ENTITY BPProps.Revert.label "Sugrįžti">
-<!ENTITY BPProps.Close.label  "Užverti">
-
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/chrome/venkman.properties
+++ /dev/null
@@ -1,875 +0,0 @@
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
-# Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
-# compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/ 
-# 
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License. 
-#
-# The Original Code is The JavaScript Debugger
-# 
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation
-# Portions created by Netscape are
-# Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation.
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the
-# terms of the GNU Public License (the "GPL"), in which case the
-# provisions of the GPL are applicable instead of those above.
-# If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of the GPL and not to allow others to use your
-# version of this file under the MPL, indicate your decision by
-# deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL.  If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this
-# file under either the MPL or the GPL.
-#
-# Contributor(s):
-#  Robert Ginda, <rginda@netscape.com>, original author
-#
-
-# NOTE ON LEADING/TRAILING SPACES AND QUOTES...
-# Strings in this file are stripped of leading and trailing qoutes, if they are
-# present.  This allows you to express leading and trailing whitespace, which
-# would otherwise be trimmed by the stringbundle code.  In order to express
-# a leading or trailing quote, use two of them.
-#
-# For example...
-#
-# my.message1 = "          foo"
-# my.message2 = "          foo
-#  Both of these produce 10 spaces, followed by the word ``foo''.
-# my.message3 = "foo          "
-# my.message3 = foo          "
-#  Both of these produce the word ``foo'', followed by 10 spaces.
-# my.message4 = A sphincter says, "what?""
-# my.message4 = "A sphincter says, "what?""
-#  Both of these produce the phrase ``A sphincter says "what?"''
-#
-
-# character set to convert unicode messages to before writing them to a
-# profile report, or generated help text.
-msg.report.charset = utf-8
-msg.locale.version = 0.9.81
-msn.bad.locale     = \u0160i programos \u201eVenkman\u201c versija skirta darbui su \u201e%1$S\u201c lokale, bet dabar naudojama lokal\u0117 \u201e%2$S\u201c.  D\u0117l to gali b\u016bti nesklandum\u0173.  Pra\u0161om pakeisti lokal\u0119 numatyt\u0105ja arba atnaujinkite kalbos paket\u0105.
-
-msg.release.url = http://www.mozilla.org/releases/
-
-## exception descriptions ##
-err.notimplemented = Dar nerealizuota
-err.required.param = Tr\u016bksta parametro %1$S
-err.invalid.param  = Neleistina parametro %1$S (%2$S) reik\u0161m\u0117
-# 1 url, 2 fileName, 3 lineNumber, 4 reason
-err.subscript.load = Klaida \u012fkeliant poscenarij\u012f i\u0161 <%1$S>.
-err.no.debugger    = Ne\u012fdiegta JS derinimo programa.
-err.failure        = Nepavyko operacija: %1$S
-err.no.stack       = Kreipini\u0173 d\u0117klas tu\u0161\u010dias
-
-## error messages ##
-msn.err.unknown.reason  = Ne\u017einoma prie\u017eastis
-msn.err.required.param  = Tr\u016bksta parametro %1$S
-msn.err.invalid.param   = Neleistina parametro %1$S (%2$S) reik\u0161m\u0117
-msn.err.invalid.pref    = Neleistina nuostatos %1$S (%2$S) reik\u0161m\u0117
-msn.err.scriptload      = Klaida \u012fkeliant poscenar\u012fj\u012f i\u0161 <%1$S>.
-msn.err.no.source       = N\u0117ra \u012fkelto scenarijaus, atitinkan\u010dio \u201e%1$S\u201c.
-msn.err.no.command      = N\u0117ra komandos \u201e%1$S\u201c.
-msn.err.no.such.view    = N\u0117ra rodinio \u201e%1$S\u201c.
-msg.err.no.stack        = Kreipini\u0173 d\u0117klas tu\u0161\u010dias
-msg.err.no.eval.object  = N\u0117ra objekto, parinkto interpretavimui
-msn.err.noscript        = Nepavyko rasti derintino scenarijaus d\u0117l \u201e%1$S\u201c
-msn.err.disabled        = Deja, \u201e%1$S\u201c dabar i\u0161jungtas
-msn.err.notimplemented  = Deja, \u201e%1$S\u201c ne\u012fdiegtas
-msn.err.ambigcommand    = Nevienareik\u0161mi\u0161kumas, \u201e%1$S\u201c, %2$S komandos atitinka [%3$S]
-msn.err.bp.noline       = N\u0117ra scenarij\u0173, atitinkan\u010di\u0173 \u0161ablon\u0105 <%1$S> ir turin\u010di\u0173 vykdom\u0173j\u0173 kod\u0173 %2$S-oje eilut\u0117je
-msn.err.bp.nodice       = N\u0117ra stabdymo ta\u0161ko prie\u0161 failo <%1$S> eilut\u0119 %2$S
-msn.err.startup         = Inicializuojant atsirado i\u0161imtin\u0117 situacija. Pra\u0161om u\u017eregistruoti klaid\u0105.\n%1$S
-msn.err.cant.match      = Klaida \u012fkeliant \u0161ablon\u0105: neatitinka \u201e%1$S\u201c.
-msg.err.internal.bpt    = Vidin\u0117 klaida apdorojant stabdymo ta\u0161k\u0105.
-msn.err.internal.hook   = Vidin\u0117 klaida apdorojant paprogram\u0117s viet\u0105 \u201e%1$S\u201c.
-msn.err.failure         = Nepavyko operacija: %1$S
-msn.err.no.section      = N\u0117ra sekcijos prie\u0161 \u201e%1$S\u201c, kuris yra <%2$S>.
-msn.err.no.template     = N\u0117ra pref \u0161ablonui \u201e%1$S\u201c.
-msn.err.internal.dispatch  = Vidin\u0117 klaida kreipiantis \u012f komand\u0105 \u201e%1$S\u201c.
-msn.err.source.load.failed = Klaida \u012fkeliant i\u0161 URL <%1$S>: %2$S.
-msn.err.no.such.container  = No such container \u201e%1$S\u201c.
-msg.err.condition.failed   = Klaida skai\u010diuojant stabdymo ta\u0161ko s\u0105lyg\u0105.
-msg.err.format.not.available = N\u0117ra JS, atitinkan\u010dio pateikt\u0105 format\u0105.
-msn.err.no.function     = Eilut\u0117 \u201e%1$S\u201c, esanti <%2$S>, nepriklauso vykdomai funkcijai.
-msn.jsdurl.errpage = <html><head><title>Klaida</title></head><body>Klaida \u012fkeliant &lt;<b>%1$S</b>&gt;<br>%2$S</body></html>
-msg.err.jsdurl.parse     = Klaida analizuojant URL.
-msg.err.jsdurl.nosource  = URL neturi tekstini\u0173 duomen\u0173.
-msg.err.jsdurl.noservice = N\u0117ra tokios tarnybos.
-msg.err.jsdurl.search    = Klaida paie\u0161kos \u0161ablone.
-msg.err.jsdurl.sourcetext = Klaida nustatant pirminio teksto viet\u0105.
-msn.err.jsdurl.template  = Klaida \u012fkeliant \u0161ablon\u0105 \u201e%1$S\u201c.
-msn.err.meta.failed      = Klaida apdorojant metakomentar\u0105 \u201e%1$S\u201c, esant\u012f <%2$S>, %3$S-oje eilut\u0117je.
-msg.err.this.not.object  = Rei\u0161kinio reik\u0161m\u0117 turi b\u016bti objektas.
-msn.err.unknown.pref     = Ne\u017einomas pref vardas \u201e%1$S\u201c.
-
-## "values" ##
-msg.val.unknown     = <ne\u017einoma>
-msg.val.console     = x-jsd: interaktyviajame seanse
-msg.val.na          = <n\u0117ra>
-msg.val.none         = <n\u0117ra>
-msg.val.object      = <objektas>
-msg.val.expression  = <rei\u0161kinys>
-msg.val.proto       = [[Prototipas]]
-msg.val.parent      = [[Auk\u0161tesnis lygmmuo]]
-
-## words ##
-msg.val.min         = min
-msg.val.max         = max
-msg.val.this        = this
-msg.val.breakpoint  = ...
-msg.val.debug       = klaid\u0173 dorokl\u0117
-msg.val.debugger    = debugger keyword
-msg.val.throw       = thrown exception
-msg.val.global      = globalus
-msg.val.scope       = galiojimo sritis
-msg.val.exception   = i\u0161imtin\u0117 situacija
-msg.val.on          = \u012fjungta
-msg.val.off         = i\u0161jungta
-msg.val.tlscript    = __gaubian\u010dioji funkcija__
-msg.val.toscript    = [TimeoutScript]
-msg.val.ivscript    = [IntervalScript]
-msg.val.evscript    = [EvalScript]
-msg.url.native      = x-jsd:native-code
-
-## types ##
-msg.type.int        = integer
-msg.type.boolean    = boolean
-msg.type.double     = double
-msg.type.function   = function
-msg.type.null       = null
-msg.type.object     = object
-msg.type.string     = string
-msg.type.unknown    = unknown
-msg.type.void       = void
-
-msg.class.xpcobj       = XPComponent
-msg.class.const.xpcobj = const XPComponent
-msg.class.native.fun   = Sava funkcija
-msg.class.script.fun   = Scenarijaus funkcija
-
-## messages ##
-msg.query.close      = Vyksta derinimas, ar vistiek u\u017everti?
-msg.status.default   = Sveiki!  \u010cia \u201eJavaScript\u201c scenarij\u0173 derinimo programa
-msn.status.loading   = \u012ekeliamas JS \u201e%1$S\u201c
-msn.status.marking   = Pa\u017eymimas JS \u201e%1$S\u201c
-msn.status.stopped   = Sustabdyta %1$S, %2$S
-
-msn.floater.title    = JSD: %1$S
-
-msg.alert   = \u012esp\u0117jimas
-msg.prompt  = Kvietimas
-msg.confirm = Patvirtinimas
-
-msg.cant.pprint      = \u0160ios funkcijos teksto negalima parodyti sulygiuoto.
-
-msg.slash.required   = SITUACIJA PASIKEIT\u0116: dabar visos komandos turi prasid\u0117ti \u012fkypu br\u016bk\u0161niu (/).  Bet koks tekstas, kurio prad\u017eioje N\u0116RA \u012fkypo br\u016bk\u0161nio yra pateikiamas komandai \u201eeval\u201c, kuri j\u012f laiko \u201eJavaScript\u201c tekstu. Pavyzd\u017eiui, jei norite, kad b\u016bt\u0173 \u012fvykdyta komanda \u201estep\u201c, surinkite \u201e/step\u201c (be kabu\u010di\u0173), o jei norite apskai\u010diuoti, kiek bus 1 + 2, surinkite \u201e1 + 2\u201c.  Jeigu pageidaujate dirbti po senovei, surinkite \u201e/pref sessionView.requireSlash false\u201c.
-
-msg.commasp          = , \u201e
-msn.eval.in          = %1$S: %2$S\u201c
-msn.stop             = Sustabdyta %1$S.
-msn.cont             = T\u0119siama %1$S.
-msn.subscript.loaded = Poscenarijus <%1$S> \u012fkeltas, rezultatas \u201e%2$S\u201c.
-# 1 exception name, 2 fileName, 3 lineNumber
-msn.eval.error       = %1$S: failas <%2$S>, %3$S-a eilut\u0117
-msn.eval.threw       = Susidar\u0117 i\u0161imtin\u0117 situacija: \u201e%1$S\u201c
-msg.hello            = Sveiki!  \u010cia \u201eJavaScript\u201c scenarij\u0173 derinimo programos \u201eVenkman\u201c lietuvi\u0161ka bandomoji versija.  Informacijos apie originali\u0105 versij\u0105 (angl\u0173 k.) galima rasti svetain\u0117je <http://www.mozilla.org/projects/venkman/>. Klausimai ir atsakymai apie j\u0105 pateikti svetain\u0117je <http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/faq/venkman-faq.html>.
-msn.version          = \u010cia \u201eVenkman\u201c %1$S versija.
-msn.tip1.help        = Jei norite gauti informacij\u0105 apie komand\u0105 <komanda>, ra\u0161ykite \u201e%1$Shelp <komanda>\u201c.
-msg.tip2.help        = Komand\u0173 apra\u0161us galima rasti aplankius <x-jsd:help>.
-msg.tip3.help        = Komandos prad\u017eioje ra\u0161ykite \u012fkyp\u0105 br\u016bk\u0161n\u012f (/).  Bet koks kitas tekstas, kurio prad\u017eioje N\u0116RA \u012fkypo br\u016bk\u0161nio, laikomas \u201eJavaScript\u201c tekstu.  Pavyzd\u017eiui, jei norite, kad b\u016bt\u0173 \u012fvykdyta komanda \u201estep\u201c, surinkite \u201e/step\u201c, o jei norite apskai\u010diuoti, kiek bus 1 + 2, surinkite \u201e1 + 2\u201c.
-msg.no.breaks.set    = N\u0117ra stabdymo ta\u0161k\u0173.
-msg.no.fbreaks.set   = N\u0117ra \u012fd\u0117t\u0173 b\u016bsimojo stabdymo ta\u0161k\u0173.
-msg.no.watches.set   = N\u0117ra stebim\u0173 reik\u0161mi\u0173.
-msn.no.properties     = %1$S neturi savybi\u0173.
-msn.no.cmdmatch      = N\u0117ra komandos, atitinkan\u010dios \u201e%1$S\u201c.
-msn.cmdmatch         = Komandos  [%2$S] atitinka \u201e%1$S\u201c.
-msn.cmdmatch.all     = Realizuot\u0173 komand\u0173 s\u0105ra\u0161as %1$S.
-msn.props.header     = %1$S savyb\u0117s derinamo objekto terp\u0117je:
-msn.propsd.header    = %1$S savyb\u0117s derintuv\u0117s terp\u0117je:
-msn.bp.header        = \u012ed\u0117ta %1$S stabdymo ta\u0161k\u0173:
-# 1 index, 2 file name, 3 line
-msn.bp.line          = %1$S. <%2$S>, %3$S-a eilut\u0117
-msn.bp.created       = \u012ed\u0117tas stabdymo ta\u0161kas prie\u0161 failo <%1$S> %2$S-\u0105 eilut\u0119
-msn.bp.cleared       = Pa\u0161alintas stabdymo ta\u0161kas, buv\u0119s prie\u0161 failo <%1$S> %2$S-\u0105 eilut\u0119
-msn.bp.exists        = Stabdymo ta\u0161kas prie\u0161 failo <%1$S> %2$S-\u0105 eilut\u0119 jau yra
-msn.watch.header     = \u012ed\u0117ta %1$S stebim\u0173 reik\u0161mi\u0173:
-msn.enter.expression = Surinkite rei\u0161kin\u012f naujai \u201e%1$S\u201d reik\u0161mei gauti:
-
-# 1 index, 2 file name, 3 line
-msn.fbp.line         = %1$S. <%2$S> line %3$S
-msn.fbp.created      = \u012ed\u0117tas b\u016bsimasis stabdymo ta\u0161kas prie\u0161 failo <%1$S> %2$S-\u0105 eilut\u0119.
-msn.fbp.cleared      = Pa\u0161alintas b\u016bsimasis stabdymo ta\u0161kas, buv\u0119s prie\u0161 failo <%1$S> %2$S-\u0105 eilut\u0119.
-msn.fbp.exists       = B\u016bsimasis stabdymo ta\u0161kas prie\u0161 failo <%1$S> %2$S-\u0105 eilut\u0119 jau yra.
-msn.source.line      = %1$S: %2$S"
-msg.emode.ignore     = Dabar klaid\u0173 bus nepaisoma.
-msg.emode.trace      = Dabar klaidos bus \u017eymimos.
-msg.emode.break      = Dabar klaidos sustabdys derinim\u0105.
-msg.tmode.ignore     = Dabar bus nepaisoma i\u0161imtini\u0173 situacij\u0173.
-msg.tmode.trace      = Dabar i\u0161imtin\u0117s situacijos bus \u017eymimos.
-msg.tmode.break      = Dabar i\u0161imtin\u0117s situacijos sustabdys derinim\u0105.
-msn.iasmode          = Initialize at Startup is now %1$S.
-msn.save.layout      = Save Layout on Exit is now %1$S.
-msn.layout.list      = I\u0161d\u0117stymai [%1$S] yra \u012fra\u0161yti. Dabartin\u012f i\u0161d\u0117stym\u0105 galima \u012fra\u0161yti su komanda \u201esave-layout <name>\u201c. Padaryti kur\u012f nors i\u0161d\u0117stym\u0105 dabartiniu \u2013 su komanda \u201erestore-layout <name>\u201c.
-msn.chrome.filter    = Chrome filtering is now %1$S.
-# 1 value, 2 frame
-msn.exception.trace  = I\u0161imtin\u0117 situacija \u201e%1$S\u201c, kuri\u0105 suk\u0117l\u0117 %2$S-as kadras.
-# 1 message, 2 flags, 3 file, 4 line, 5 pos
-msn.erpt.error       = Klaida \u201e%1$S\u201c [%2$S] faile \u201e%3$S\u201c: %4$S-a eilut\u0117, %5$S-as ra\u0161muo.
-msn.erpt.warn        = \u012esp\u0117jimas \u201e%1$S\u201c [%2$S] faile \u201e%3$S\u201c: %4$S-a eilut\u0117, %5$S-as ra\u0161muo.
-msn.profile.lost     = Prarasti scenarijaus %1$S laik\u0173 matavimai.
-msn.profile.state    = Laik\u0173 matavim\u0173 duomenys dabar yra %1$S.
-msn.profile.saved    = Laik\u0173 matavimai \u012fra\u0161yti \u012f <%1$S>.
-msg.profile.cleared  = Laik\u0173 matavimai pa\u0161alinti.
-msn.profile.saving   = Ruo\u0161iama laik\u0173 matavim\u0173 informacija: %1$S-asis failas i\u0161 %2$S
-msg.open.file        = Atverti fail\u0105...
-msg.save.file        = \u012era\u0161yti kaip...
-msg.open.url         = Surinkite URL tam, kad b\u016bt\u0173 \u012fkeltas...
-msg.save.profile     = Laik\u0173 matavimus \u012fra\u0161yti kaip...
-msg.save.source      = JS \u012fra\u0161yti kaip...
-msg.navigator.xul    = Nar\u0161ykl\u0117s langas
-msg.enter.watch      = Surinkite rei\u0161kin\u012f stebimai reik\u0161mei gauti:
-
-## property value flags ##
-msg.vf.enumerable = e
-msg.vf.readonly   = r
-msg.vf.permanent  = p
-msg.vf.alias      = A
-msg.vf.argument   = a
-msg.vf.variable   = v
-msg.vf.error      = E
-msg.vf.exception  = X
-msg.vf.hinted     = h
-
-## formatting ##
-
-# 1: argument name, 2: value
-msn.fmt.argument = %1$S=%2$S"
-# 1: property flags, 2: property name, 3: property value
-msn.fmt.property = [%1$S] %2$S = %3$S"
-# 1: function name, 2: filename
-msn.fmt.script = funkcija %1$S, esanti faile <%2$S>
-# 1: function name, 2: arguments, 3: filename, 4: line number
-msn.fmt.frame = funkcijos, %1$S(%2$S), esan\u010dios faile <%3$S>, %4$S-oje eilut\u0117je:
-# 1: type, 2: class name, 3: value
-msn.fmt.value.long = [%1$S] [class: %2$S] %3$S"
-# 1: type, 2: value
-msn.fmt.value.med  = [%1$S] %2$S"
-# 1: type, 2: value
-msn.fmt.value.short = %1$S:%2$S"
-# 1: property count
-msn.fmt.object = %1$S savyb\u0117s
-# 1: ctor name, 2: property count
-msn.fmt.object.value = {%1$S:%2$S}
-# 1: JS exception name, 2: error text, 3: file name, 4: line number
-# 1 ir 2 ateina i\u0161 JS (angli\u0161ki)
-msn.fmt.jsexception = Prane\u0161imas apie failo <%3$S> %4$S-os eilut\u0117s vykdym\u0105 i\u0161 JS: \u201e%1$S: %2$S\u201c.
-# 1: error number,  2: error text, 3: file name, 4: line number, 5: function name
-msn.fmt.badmojo = BadMojo %1$S: %2$S @ <%3$S> line %4$S (%5$S)
-# 1: var number, 2: value
-msn.fmt.tmp.assign = $[%1$S] = %2$S"
-# 1: string length
-msn.fmt.longstr = %1$S \u017eenkl\u0173
-# 1: command name 2: parametr\u0173
-msn.fmt.usage = %1$S %2$S
-# 1: function name
-msn.fmt.guessedname = [%1$S]
-# 1: program counter
-msn.fmt.pc = [%1$S]
-# 1: pref name 2: value
-msn.fmt.prefvalue = Nuostatos \u201e%1$S\u201c reik\u0161m\u0117 yra \u201e%2$S\u201c
-# 1: index, 2: label, 3: value
-msn.fmt.watch.item = %1$S: %2$S = %3$S
-# 1: on|off
-msn.fmt.pprint = Lygiuotas tekstas yra %1$S.
-# 1: frame number, 2: frame string
-msn.fmt.frame.line = %1$S. %2$S
-# 1: file name, 2: line number, 3: pc
-msn.fmt.frame.location = Failo %1$S %2$S-a eilut\u0117, pc %3$S
-# 1: function name, 2: start line, 3: end line, 4: call count, 5: recurse,
-# 6: total, 7: min, 8: max, 9: avg
-msn.fmt.profile.str = Funkcija %1$S: eilut\u0117s %2$S\u2013%3$S, %4$S kreipinys(-i\u0173) %5$S, %6$Sms i\u0161 viso, %7$Sms min., %8$Sms maks., %9$Sms vid.
-# 1: max recurse depth
-msn.fmt.profile.recurse = " (maks. rekursijos gylis %1$S)
-
-## menu headings ##
-msg.mnu.file = &Failas
-msg.mnu.debug = D&erinimas
-msg.mnu.profile = &Vykdymo laikai
-msg.mnu.view  = &Rodinys
-msg.mnu.help  = &\u017dinynas
-msg.mnu.emode = &Klaid\u0173 apdorojimas
-msg.mnu.tmode = I\u0161imtini\u0173 &situacij\u0173 apdorojimas
-msg.mnu.showhide  = Kas &rodoma
-msg.mnu.session.colors = &Interaktyviojo seanso spalvos
-msg.mnu.scripts.instance = &Fail\u0173 nuostatos
-msg.mnu.scripts.wrapper  = &Funkcij\u0173 nuostatos
-
-msn.sourceheader.url   = failo <%1$S> eilut\u0117 %2$S
-msn.default.alias.help = Sutampa su |%1$S|.
-
-msn.launch.count      = U\u017eregistruotas %1$S-as programos \u201eVenkman\u201c paleidimas \u0161iame kompiuteryje ir %2$S-as paleidimas visame pasaulyje.
-msg.no.help           = Nepavyko rasti \u017einyno.
-msn.extra.params      = Papildomi parametrai \u201e%1$S\u201c ignoruoti.
-msg.files.rec         = Failai
-#msg.doc.consolehdr   = Konsol\u0117s komandos
-#msg.doc.menuhdr      = Meniu
-#msg.doc.popuphdr     = Popups
-#msg.doc.keyhdr       = Keys
-
-msg.note.console     = \u0160i\u0105 komand\u0105 galima vykdyti i\u0161 konsol\u0117s.
-msg.note.noconsole    = \u0160ios komandos i\u0161 konsol\u0117s vykdyti NEGALIMA.
-msg.note.needstack   = Norint panaudoti \u0161i\u0105 komand\u0105 reikia sustoti stabdymo ta\u0161ke.
-msg.note.nostack     = Norint panaudoti \u0161i\u0105 komand\u0105, NEGALIMA sustoti \u0161iame stabdymo ta\u0161ke.
-msn.doc.commandlabel = "     Komanda: \u201e%1$S\u201c (%2$S)
-msn.doc.key          = "Klavi\u0161ai: %1$S
-msn.doc.syntax       = "           Sintaks\u0117: %1$S %2$S
-msg.doc.notes        = Pastabos:
-msg.doc.description  = Apra\u0161as:
-
-msn.session.css   = Interaktyviajame seanse dabar naudojama CSS i\u0161 <%1$S>.
-msn.session.title = Interaktyvusis seansas [kontekstas: %1$S, galiojimo sritis: %2$S]
-
-msg.source2.help = Pra\u0161om parinkti fail\u0105 rodymui.
-msg.margin.break     = " S "
-msg.margin.fbreak    = " B "
-msg.margin.breakable = " - "
-msg.margin.none      = "   "
-
-msg.bpprops.title    = Stabdymo ta\u0161ko savyb\u0117s
-msg.bpprops.enabled  = \u012ejungti stabdymo ta\u0161k\u0105
-msg.fbpprops.title   = B\u016bsim\u0173j\u0173 stabdymo ta\u0161k\u0173 savyb\u0117s
-msg.fbpprops.enabled = \u012ejungti b\u016bsim\u0105j\u012f stabdymo ta\u0161k\u0105
-
-# view captions
-msg.view.breaks  = Stabdymo ta\u0161kai
-msg.view.stack   = Kreipini\u0173 d\u0117klas
-msg.view.session = Interaktyviojo seanso \u017eurnalas
-msg.view.locals  = Vidiniai kintamieji
-msg.view.scripts = \u012ekelt\u0173 scenarij\u0173 s\u0105ra\u0161as
-msg.view.windows = Atvert\u0173 lang\u0173 s\u0105ra\u0161as
-msg.view.source  = JS (senas)
-msg.view.source2 = JS (naujas)
-msg.view.watches = Stebimos reik\u0161m\u0117s
-
-# settings file return values
-msg.breakpoints.restored = Atkurti stabdymo ta\u0161kai.
-msg.watches.restored = Atkurtos stebimos reik\u0161m\u0117s.
-msg.settings.restored = Atkurti stabdymo ta\u0161kai ir stebimos reik\u0161m\u0117s.
-
-###################### DO NO LOCALIZE THE *.params STRINGS ######################
-
-## hooks ##
-
-cmd.hook-break-clear.params = <break-wrapper>
-cmd.hook-break-clear.help   = Vykdoma, kai \u0161alinamas stabdymo ta\u0161ko egzempliorius.
-
-cmd.hook-break-set.params = <break-wrapper>
-cmd.hook-break-set.help   = Vykdoma, kai \u012fdedamas stabdymo ta\u0161ko egzempliorius.
-
-cmd.hook-debug-stop.help = Vykdoma, kai derintuv\u0117 stabdo scenarijaus derinim\u0105.
-
-cmd.hook-debug-continue.help = Vykdoma, kai derintuv\u0117 atnaujina scenarijaus derinim\u0105.
-
-cmd.hook-display-sourcetext.params = <source-text> [<target-line> [<details>]]
-cmd.hook-display-sourcetext.help   = Vykdoma, kai reikia, kad JS objektas <source-text> b\u016bt\u0173 pateiktas naudotojui.  Parametras <target-line> yra eilut\u0117, kuri tur\u0117t\u0173 pasirodyti ekrano vir\u0161uje arba netoli vir\u0161aus.  Jeigu pateiktas parametras <details>, tai tada bus objektas, i\u0161samiau parodantis <source-text> kilm\u0119.
-
-cmd.hook-display-sourcetext-soft.params = <source-text> [<target-line> [<details>]]
-cmd.hook-display-sourcetext-soft.help   = Sutampa su |hook-display-sourcetext|, i\u0161skyrus tai, kad nepatraukia rodinio, jeigu <target-line> jau matoma.
-
-cmd.hook-eval-done.help = Vykdoma, kai reikia skai\u010diuoti rei\u0161kin\u012f.
-
-cmd.hook-fbreak-clear.params = <fbreak>
-cmd.hook-fbreak-clear.help   = Vykdoma, kai \u0161alinamas stabdymo ta\u0161ko egzempliorius.
-
-cmd.hook-fbreak-set.params = <fbreak>
-cmd.hook-fbreak-set.help   = Vykdoma, kai \u012fdedamas stabdymo ta\u0161ko egzempliorius.
-
-cmd.hook-guess-complete.params = <script-instance>
-cmd.hook-guess-complete.help   = Vykdoma, kai automati\u0161kai u\u017ebaigiamas scenarijaus egzemplioriaus  <script-instance> funkcijos vardas.
-cmd.hook-session-display.params = <message> <msgtype>
-cmd.hook-session-display.help   = Vykdoma, kai prane\u0161im\u0105 reikia \u012ftraukti \u012f interaktyv\u0173j\u012f seans\u0105.  Parametras <message> yra prane\u0161imas, kuris gali b\u016bti eilut\u0117 ar DOM mazgas, <msgtype> yra to prane\u0161imo tipo kodas.
-
-cmd.hook-script-manager-created.params = <script-manager>
-cmd.hook-script-manager-created.help   = Vykdoma, kai sukuriama nauja scenarij\u0173 tvarkytuv\u0117.  Scenarij\u0173 tvarkytuv\u0117s nusiun\u010dia komandas \u012f vien\u0105 ar kelis objektus, kurie yra scenarij\u0173 egzemplioriai.  <script-manager> bus naujas scenarij\u0173 tvarkytuv\u0117s objektas.  Scenarij\u0173 tvarkytuves galima rasti paspaudus URL, esant\u012f |console.scriptManagers| objekte.
-
-cmd.hook-script-manager-destroyed.params = <script-manager>
-cmd.hook-script-manager-destroyed.help   = Vykdoma, kai <script-manager> pa\u0161alinamas i\u0161 |console.scriptManagers| objekto.  Taip atsitinka kai sunaikinama paskutinis scenarijaus egzempliorius.
-
-cmd.hook-script-instance-created.params = <script-instance>
-cmd.hook-script-instance-created.help   = Vykdoma, kai sukuriamas naujas scenarijaus egzempliorius.  Scenarij\u0173 egzemplioriai nusiun\u010dia komandas \u012f vien\u0105 ar daugiau scenarij\u0173 gaubt\u0173 (??script-wrappers).
-
-
-cmd.hook-script-instance-sealed.params = <script-instance>
-cmd.hook-script-instance-sealed.help = Vykdoma, kai <script-instance> slepiamas.  Scenarijai \u201eslepiami\u201c, kai vir\u0161 j\u0173 u\u017ededama gaubian\u010dioji funkcija.  Tai rei\u0161kia, kad scenarijus baigiamas kompiliuoti.  Scenarijai, sukurti v\u0117liau ir nepriklausantys \u0161iai funkcijai, bus laikinai pad\u0117ti \u012f j\u0173 \u201et\u0117vo\u201c scenarij\u0173 tvarkytuv\u0119.
-
-cmd.hook-script-instance-destroyed.params = <script-instance>
-cmd.hook-script-instance-destroyed.help   = Vykdoma, kai naikinamas galutinis scenarij\u0173 gaubtas (?script-wrapper),  esantis egzemplioriuje <script-instance>.
-
-cmd.hook-source-load-complete.params = <sourceText> <status>
-cmd.hook-source-load-complete.help   = Vykdoma, kai \u012fkeliamas pirminis tekstas, pavaizuotas objektu <sourceText>.  B\u016bsena <status> apibr\u0117\u017eia \u012fk\u0117limo b\u016bsen\u0105.  Jos reik\u0161m\u0117 \u017eymi s\u0117km\u0119, kitos reik\u0161m\u0117s \u2013 klaidas.
-
-cmd.hook-transient-script.params = <script-wrapper>
-cmd.hook-transient-script.help   = Vykdoma, kai \u201eJavaScript\u201c varytuv\u0117 sukuria objekt\u0105, kuris tikimasi, kad yra laikinas (funkcijos \u201eeval\u201c, \u201esetTimeout\u201c ir kt. rezultatas).
-
-cmd.hook-window-closed.params = <window>
-cmd.hook-window-closed.help   = Vykdoma, kad naikinamas lango objektas.  \u010cia parametras <window> yra DOM lango objektas.
-
-cmd.hook-window-loaded.params = <event>
-cmd.hook-window-loaded.help   = Vykdoma, kai pradinis failas \u012fkeliamas \u012f lango objekt\u0105. Parametras  <event> yra nuoroda \u012f DOM \u012fvyk\u012f, kuris persiun\u010diamas \u012f lango \u201eonLoad\u201c dorokl\u0119.
-
-cmd.hook-window-opened.params = <window>
-cmd.hook-window-opened.help   = Vykdoma, kai atveriamas naujas lango objektas.  Da\u017eniausiai JS \u012f \u0161\u012f lang\u0105 *n\u0117ra* \u012fkeliama \u0161iame ta\u0161ke.  \u010cia <window> yra nuoroda \u012f nauj\u0105 DOM lang\u0173 objekt\u0105.
-
-cmd.hook-window-resized.params = <window>
-cmd.hook-window-resized.help   = Vykdoma, kai kei\u010diamas \u201eVenkman\u201c lango arba slankiojo lango dydis. \u010cia <window> yra nuoroda \u012f lang\u0173 objekt\u0105 \u201eobject.cmd.hook-window-unloaded.params = <event>\u201c
-
-cmd.hook-window-unloaded.params = <event>
-cmd.hook-window-unloaded.help   = Vykdoma, kai pirminis failas i\u0161keliamas i\u0161 lango objekto.  \u010cia <event> yra nuoroda \u012f DOM \u012fvyk\u012f, siun\u010diam\u0105 \u012f lango dorokl\u0119 \u201eonUnload\u201c.
-
-cmd.hook-venkman-exit.help = Vykdoma prie\u0161 baigiant darb\u0105 su derintuve.
-
-cmd.hook-venkman-query-exit.help = Vykdoma, kai derintuv\u0117 nori baigti darb\u0105.  \u0160i funkcija gali pakeisti kintamojo |returnValue| reik\u0161m\u0119 \u012f |false| ir \u0161itaip at\u0161aukti darbo baigim\u0105.
-
-cmd.hook-venkman-started.help = Vykdoma, kai paleid\u017eiama derintuv\u0117.
-
-## commands ##
-
-cmd.about-mozilla.label = Apie \u201e&Mozill\u0105\u201c
-cmd.about-mozilla.help  = Parodo informacij\u0105 apie \u012f kompiuter\u012f \u012fdiegt\u0105 \u201eMozill\u0105\u201c.
-
-cmd.break.label  = \u012ed\u0117ti &stabdymo ta\u0161k\u0105
-cmd.break.params = [<url-pattern> <line-number> [<properties> [<parent>]]]
-cmd.break.help   = \u012ededa stabdymo ta\u0161kus \u012f fail\u0173, kuri\u0173 vardai (URL) atitinka \u0161ablon\u0105 <url-pattern>, <line-number> eilutes.  Parametras <properties> yra JS objektas, nusakantis stabdymo ta\u0161ko savybes.  Parametras <parent> yra nuoroda \u012f b\u016bsimojo stabdymo ta\u0161ko objekt\u0105, kuris turi tapti \u201et\u0117vu\u201c.  Jeigu parametrai nenurodyti, i\u0161vardija visus aktyvius stabdymo ta\u0161kus.  Taip pat \u017er. |set-fbreak|, |clear|.
-
-cmd.break-props.label  = Stabdymo ta\u0161ko &savyb\u0117s...
-cmd.break-props.params = <break-wrapper>
-cmd.break-props.help   = Parodo stabdymo ta\u0161ko, kur\u012f pateikia <break-wrapper>, savybes.
-
-cmd.change-container.params = <view-id> <new-type>
-cmd.change-container.help   = Pakei\u010dia sud\u0117tinio rodinio, kuriame yra <view-id>, tip\u0105 \u012f <new-type>.  <view-id> vienas i\u0161: \u201escripts\u201c, \u201ewindows\u201c, \u201elocals\u201c, \u201ewatches\u201c, \u201ebreaks\u201c, \u201estack\u201c, \u201esource\u201c, \u201esource2\u201c, or \u201esession\u201c.  <new-type> reik\u0161m\u0117 turi b\u016bti viena i\u0161: \u201ehorizontal\u201c guls\u010diam i\u0161d\u0117stymui, \u201evertical\u201c sta\u010diam i\u0161d\u0117stymui, arba \u201etab\u201c korteli\u0173 i\u0161d\u0117stymui.
-
-cmd.change-value.label   = Keisti &reik\u0161m\u0119...
-cmd.change-value.params  = <parent-value> <property-name> [<new-value>]
-cmd.change-value.help    = Pakei\u010dia \u201ejsdValue\u201c <parent-value> savyb\u0117s <property-name> reik\u0161m\u0119.  Jeigu pateikta \u201ejsdValue\u201c <new-value> reik\u0161m\u0117, tai ji tampa nauj\u0105ja savyb\u0117s reik\u0161me; prie\u0161ingu atveju pateikiama dialogo kortel\u0117, kurioje galima surinkti nauj\u0105 rei\u0161kin\u012f reik\u0161mei gauti.
-
-cmd.chrome-filter.params = [<toggle>]
-cmd.chrome-filter.help   = \u012ejungia arba i\u0161jungia \u201echrome\u201c filtr\u0105 (URL adresus).  Kai \u201echrome\u201c filtras \u012fjungtas, \u201eJavaScript\u201c failai, esantys nar\u0161ykl\u0117s sud\u0117tyje, scenarij\u0173 s\u0105ra\u0161e nerodomos ir derintuv\u0117 \u201enevaik\u0161\u010dioja\u201c po juos.  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jei reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0| \u2013 kai reikia i\u0161jungti; |toggle| \u2013 kai reikia b\u016bsen\u0105 pakeisti prie\u0161inga.  Jeigu parametro <toggle> n\u0117ra, rodoma esama b\u016bsena.
-
-cmd.clear.label  = Pa&\u0161alinti stabdymo ta\u0161k\u0105
-cmd.clear.params = <url-pattern> [<line-number>]
-cmd.clear.help   = Pa\u0161alina stabdymo ta\u0161kus i\u0161 fail\u0173, kurie atitinka \u0161ablon\u0105  <url-pattern>.  Jeigu pateiktas eilut\u0117s numeris <line-number>, tai stabdymo ta\u0161kai pa\u0161alinami tik prie\u0161 tuo numeriu pa\u017eym\u0117tas eilutes.
-
-cmd.clear-all.label  = Pa\u0161alinti visus &stabdymo ta\u0161kus
-cmd.clear-all.help   = Pa\u0161alina visus prie\u0161 tai \u012fd\u0117tus stabdymo ta\u0161kus.
-
-cmd.clear-break.label  = &Pa\u0161alinti stabdymo ta\u0161k\u0105
-cmd.clear-break.params = <break-wrapper> [<...>]
-cmd.clear-break.help   = Pa\u0161alina stabdymo ta\u0161kus, kuriuos gaubia <break-wrapper>.  Jeigu <break-wrapper> yra busim\u0173j\u0173 stabdymo ta\u0161k\u0173 objektas, tai \u0161alinami visi ta\u0161kai, kurie yra \u201epalikuonys\u201c, bet b\u016bsimasis stabdymo ta\u0161kas lieka nepa\u0161alintas.
-
-cmd.clear-fbreak.label  = Pa\u0161alinti &b\u016bsim\u0105j\u012f stabdymo ta\u0161k\u0105
-cmd.clear-fbreak.params = <break-wrapper> [<...>]
-cmd.clear-fbreak.help   = \u0160alina b\u016bsimuosius stabdymo ta\u0161kus, kuriuos gaubia <break-wrapper>.  Jeigu <break-wrapper> yra stabdymo ta\u0161ko egzemplioriaus objektas, tai bus pa\u0161alintas to egzemplioriaus b\u016bsimasis objektas, kuris yra \u201et\u0117vas\u201c, bet egzemliorius liks nepa\u0161alintas.  Jeigu egzempliorius neturi \u201et\u0117vo\u201c b\u016bsimojo stabdymo ta\u0161ko, tai \u201eapgaub\u0117jo\u201c nebus paisoma.
-
-cmd.clear-profile.label = Pa&\u0161alinti laik\u0173 matavimus
-cmd.clear-profile.help  = Visiems vykdymo laikams priskiria nulines reik\u0161mes.
-
-cmd.clear-session.label = I\u0161&valyti interaktyviojo seanso lauk\u0105
-cmd.clear-session.help  = Pa\u0161alinamas visas interaktyviojos seanso rodinio tekstas.
-
-cmd.clear-script.label  = &Pa\u0161alinti stabdymo ta\u0161kus
-cmd.clear-script.params = <script-wrapper> [<...>]
-cmd.clear-script.help   = Pa\u0161alina visus stabdymo ta\u0161kus, kuriuos gaubia <script-wrapper>.
-
-cmd.clear-instance.label  = &Pa\u0161alinti stabdymo ta\u0161kus 2
-cmd.clear-instance.params = <script-instance> [<...>]
-cmd.clear-instance.help   = Pa\u0161alina visus stabdymo ta\u0161kus i\u0161 scenarijaus egzemplioriaus, kur\u012f nurodo <script-instance>.
-
-cmd.close.label = &U\u017everti lang\u0105
-cmd.close.help  = U\u017everia derinimo program\u0105.
-
-cmd.commands.params = [<pattern>]
-cmd.commands.help   = I\u0161vardina komandas, atitinkan\u010dias \u0161ablon\u0105 <pattern> arba visas komandas, jei \u0161ablonas nenurodytas.
-
-cmd.copy-frames.label  = &Kopijuoti atrinktus kadrus
-cmd.copy-frames.params = <jsd-frame> [<...>]
-cmd.copy-frames.help   = Kopijuoja atrinktus kadrus.
-
-cmd.copy-qual-name.label  = Kopijuoti p&atikslint\u0105 vard\u0105
-cmd.copy-qual-name.params = <expression>
-cmd.copy-qual-name.help   = Kopijuoja kintamojo patikslint\u0105 vard\u0105.
-
-cmd.cont.label = &T\u0119sti
-cmd.cont.key   = VK_F5
-cmd.cont.tip   = T\u0119sti derinim\u0105
-cmd.cont.help  = T\u0119sia derinim\u0105 \u2013 toliau vykdo derinam\u0105 scenarij\u0173.
-
-cmd.debug-script.label  = Ne&derinti
-cmd.debug-script.params = <toggle> <script-wrapper> [<...>]
-cmd.debug-script.help   = \u012ejungia arba i\u0161jungia derinim\u0105 scenarijaus dalies, kuri\u0105 gaubia <script-wrapper>.  Jeigu derinimas i\u0161jungtas, derintuv\u0117 *nesustos* toje scenarijaus dalyje.  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jei reikia derinim\u0105 \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0| \u2013 kai reikia i\u0161jungti; |toggle| \u2013 kai reikia b\u016bsen\u0105 pakeisti prie\u0161inga.
-
-cmd.debug-instance-on.label  = &Nederinti funkcij\u0173
-cmd.debug-instance-on.params = <script-instance> [<...>]
-cmd.debug-instance-on.help   = I\u0161jungia vis\u0173 funkcij\u0173, esan\u010di\u0173 <script-instance>, derinim\u0105.
-
-cmd.debug-instance-off.label  = &Derinti funkcijas
-cmd.debug-instance-off.params = <script-instance> [<...>]
-cmd.debug-instance-off.help   = \u012ejungia vis\u0173 funkcij\u0173, esan\u010di\u0173 <script-instance>, derinim\u0105.
-
-cmd.debug-instance.label  = &Perjungti funkcij\u0173 derinim\u0105
-cmd.debug-instance.params = <toggle> <script-instance> [<...>]
-cmd.debug-instance.help   = \u012ejungia arba i\u0161jungia vis\u0173 funkcij\u0173, esan\u010di\u0173 <script-instance> derinim\u0105.  Kai derinimas i\u0161jungtas, tai derintuv\u0117  *prab\u0117ga* tuos scenarijus nesustodama.  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jei reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0|, jei reikia i\u0161jungti;  |toggle| \u2013 jei reikia b\u016bsen\u0105 pakeisti prie\u0161inga.
-
-cmd.debug-transient.label  = Nederinti &laikin\u0173
-cmd.debug-transient.params = <toggle> <url> [<...>]
-cmd.debug-transient.help   = \u012ejungia arba i\u0161jungia laikin\u0173 scenarij\u0173 derinim\u0105 (pvz., \u201esetTimeout()\u201c arba \u201eeval()\u201c), susiet\u0173 su <url>.  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jei reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0| \u2013 jei reikia i\u0161jungti; |toggle| \u2013 jei reikia b\u016bsen\u0105 pakeisti prie\u0161inga.
-
-cmd.dumpprofile.label  = Parodyti laik\u0173 matavimus
-cmd.dumpprofile.params = [<failo vardas>]
-
-cmd.dumptree.params = <tree> [<depth>]
-
-cmd.emode.params = [<mode>]
-cmd.emode.help   = Nustato, k\u0105 daryti, kai derinamame scenarijuje aptinkama klaida.  |emode ignore| \u2013 klaidos nepaisyti, |emode trace| \u2013 parodyti klaid\u0105 konsol\u0117je, |emode break| \u2013 sustabdyti scenarijaus vykdym\u0105.  Komanda |emode| be parametr\u0173 parodo esam\u0105 nuostatos reik\u0161m\u0119.  Pasteb\u0117sime, kad komanda |emode| nustato, k\u0105 daryti, kai i\u0161imtin\u0117 situacija pasieks vir\u0161utin\u012f lyg\u012f ir taps klaida.  Norint nustatyti, k\u0105 daryti su k\u0105 tik atsiradusia i\u0161imtine situacija deriname scenarijuje, reikia naudoti komand\u0105 |tmode|.
-
-cmd.eval.params = <expression>
-cmd.eval.help   = Apskai\u010diuoja rei\u0161kin\u012f <expression> esamo kadro terp\u0117je.  Taip pat \u017er. |frame|, |where|, |props| ir |evald|.
-
-cmd.evald.params = <expression>
-cmd.evald.help   = Apskai\u010diuoja <expression> derintuv\u0117s terp\u0117je.  Taip pat \u017er. |eval|.
-
-cmd.em-break.label  = &Stabdyti esant klaidai
-cmd.em-cycle.label  = Kartoti klaid\u0105
-cmd.em-cycle.key    = Alt + Lyg2 + E
-cmd.em-ignore.label = &Nepaisyti klaid\u0173
-cmd.em-trace.label  = &Parodyti klaidas
-
-cmd.fbreak.label  = \u012ed\u0117ti &b\u016bsim\u0105j\u012f stabdymo ta\u0161k\u0105
-cmd.fbreak.params = [<url-pattern> <line-number> [<properties>]]
-cmd.fbreak.help   = \u012ededa b\u016bsim\u0105j\u012f stabdymo ta\u0161k\u0105.  V\u0117liau, kiekvien\u0105 kart\u0105, kai bus \u012fkeliamas scenarijus, kurio failo vardas atitinka \u0161ablon\u0105 <url-pattern>, prie\u0161 eilut\u0119 <line-number> \u012fd\u0117s stabdymo ta\u0161k\u0105.  Jeigu stabdymo ta\u0161kas bus \u012fd\u0117tas prie\u0161 1-\u0105 eilut\u0119, tai derinimas bus sustabdytas, kai tik bus \u012fkeltas scenarijus.  Komanda \u201efbreak\u201c be parametr\u0173 i\u0161vardija visus \u012fd\u0117tus b\u016bsimojo stabdymo ta\u0161kus.  Komanda sutampa su komanda |set-fbreak|, i\u0161skyrus tai, kad gali netur\u0117ti parametr\u0173.  Taip pat \u017er. |break|.
-
-cmd.set-break.label  = \u012e&d\u0117ti stabdymo ta\u0161k\u0105
-cmd.set-break.params = <url-pattern> <line-number> [<properties> [<parent>]]
-cmd.set-break.help   = \u012ed\u0117da stabdymo ta\u0161k\u0105 \u012f URL <url-pattern> ir eilut\u0117s numeriu <line-number> nurodyt\u0105 viet\u0105.  Parametras <properties> yra \u201eJavaScript\u201c objektas, nusakantis stabdymo ta\u0161ko savybes.  <parent> yra nuoroda \u012f b\u016bsimojo stabdymo ta\u0161ko objekt\u0105. Pana\u0161i \u012f komand\u0105 |break|, tik parametrai yra b\u016btini. T. p. \u017er. komandas |break|, |clear|.
-
-cmd.set-fbreak.label = \u012ed\u0117ti &b\u016bsim\u0105j\u012f stabdymo ta\u0161k\u0105 (2)
-cmd.set-fbreak.params = <url-pattern> <line-number> [<properties>]
-cmd.set-fbreak.help   = \u012ededa b\u016bsim\u0105j\u012f stabdymo ta\u0161k\u0105.  V\u0117liau, kiekvien\u0105 kart\u0105, kai bus \u012fkeliamas scenarijus, kurio failo vardas atitinka \u0161ablon\u0105 <url-pattern>, prie\u0161 eilut\u0119 <line-number> \u012fd\u0117s stabdymo ta\u0161k\u0105.  Jeigu stabdymo ta\u0161kas bus \u012fd\u0117tas prie\u0161 1-\u0105 eilut\u0119, tai derinimas bus sustabdytas, kai tik bus \u012fkeltas scenarijus. Komanda sutampa su komanda |set-fbreak|, i\u0161skyrus tai, kad privalo tur\u0117ti parametrus.  Taip pat \u017er. |break|.
-
-cmd.fclear.label  = Pa\u0161alinti &b\u016bsimuosius stabdymo ta\u0161kus
-cmd.fclear.params = <url pattern> [<line-number>]
-cmd.fclear.help   = Pa\u0161alina b\u016bsim\u0105j\u012f(-uosius) stabdymo ta\u0161k\u0105(-us) i\u0161 failo, kurio vardas atitinka \u0161ablon\u0105 <url-pattern>.  Jeigu pateiktas parametras <line-number>, tai pa\u0161alinami tik prie\u0161 tas eilutes esantys b\u016bsimieji stabdymo ta\u0161kai.
-
-cmd.fclear-all.label = Pa\u0161alinti visus &b\u016bsimuosius stabdymo ta\u0161kus
-cmd.fclear-all.help  = Pa\u0161alina visus b\u016bsimuosius stabdymo ta\u0161kus.
-
-cmd.find-bp.label  = Ie\u0161koti &stabdymo ta\u0161k\u0173
-cmd.find-bp.params = <breakpoint>
-cmd.find-bp.help   = Suranda stabdymo ta\u0161k\u0105, kur\u012f nurodo stabdymo ta\u0161ko objektas <breakpoint>.
-
-cmd.find-creator.label  = Rasti k&\u016br\u0117j\u0105
-cmd.find-creator.params = <jsd-value>
-cmd.find-creator.help   = Randa objekto, kur\u012f nurodo \u201ejsdIValue\u201c reik\u0161m\u0117 <jsd-value>, k\u016br\u0117j\u0105.
-
-cmd.find-ctor.label  = Rasti &konstruktori\u0173
-cmd.find-ctor.params = <jsd-value>
-cmd.find-ctor.help   = Randa objekto, kur\u012f nurodo \u201ejsdIValue\u201c reik\u0161m\u0117 <jsd-value>, konstruktori\u0173.
-
-cmd.find-file.label  = &Atverti fail\u0105...
-cmd.find-file.key    = Alt + O
-cmd.find-file.params = [<file-name>]
-cmd.find-file.help   = Atveria fail\u0105 <file-name> pirminio teksto rodinyje.  \u010cia <file-name> yra failo vardas kartu su keliu.  Jeigu parametro <file-name> n\u0117ra arba jo vietoje para\u0161ytas klaustukas \u201e?\u201c, tai atveria failo parinkimo valdikl\u012f, kuriame galima parinkti atvertin\u0105 fail\u0105.
-
-cmd.find-frame.label   = Rasti &kadro pirmin\u012f tekst\u0105
-cmd.find-frame.params  = <frame-index>
-cmd.find-frame.help    = Pateikia pirmin\u012f tekst\u0105 kadro, kurio eil\u0117s numer\u012f kreipini\u0173 d\u0117kle nurodo parametras <frame-index>.
-
-cmd.find-script.label  = Rasti &funkcij\u0105
-cmd.find-script.params = <script-wrapper> [<target-pc>]
-cmd.find-script.help   = Randa scenarij\u0173, kur\u012f gaubia <script-wrapper>.  Jeigu yra ir parametras <target-pc>, rodin\u012f patraukia, kad b\u016bt\u0173 matoma nurodyta eilut\u0117.
-
-cmd.find-sourcetext.params = <source-text> [<range-start> [<range-end> [<details> [<target-line>]]]]
-cmd.find-sourcetext.help   = Parodo pirminio teksto objekt\u0105 <sourceText>.  Visas tekstas, esantis tarp <range-start> ir <range-end>, pary\u0161kinamas.  Jeigu pateiktas parametras <details>, tai bus objektas, i\u0161samiai parodantis objekto <source-text> kilm\u0119.  Jeigu pateiktas parametras <target-line>, tai rodin\u012f patraukia iki tos eilut\u0117s, o prie\u0161ingu atveju \u2013 iki <range-start>.
-
-cmd.find-sourcetext-soft.params = <source-text> [<range-start> [<range-end> [<details> [<target-line>]]]]
-cmd.find-sourcetext-soft.help   = Sutampa su komanda |find-sourcetext|, i\u0161skyrus tai, kad rodinys n\u0117ra patraukiamas, jeigu <target-line> jau matoma.
-
-cmd.find-string.label = Ie\u0161koti &\u0161iame faile...
-cmd.find-string.key   = Alt + F
-cmd.find-string.help  = Atveria paie\u0161kos kortel\u0119 paie\u0161kai faile. 
-
-cmd.find-scriptinstance.label  = &Ie\u0161koti failo
-cmd.find-scriptinstance.params = <script-instance> [<range-start> [<range-end> [<details> [<target-line>]]]]
-cmd.find-scriptinstance.help   = Parodo pirmin\u012f tekst\u0105, susiet\u0105 su scenarijaus egzemplioriumi <script-instance>.  Pary\u0161kina vis\u0105 tekst\u0105 tarp <range-start> ir <range-end>.  Jeigu pateiktas parametras <details>, tai bus objektas, i\u0161samiai parodantis objekto <source-text> kilm\u0119.  Jeigu pateiktas parametras <target-line>, tai rodin\u012f patraukia iki tos eilut\u0117s, o prie\u0161ingu atveju \u2013 iki <range-start>.
-
-cmd.find-url.label  = &Rasti URL
-cmd.find-url.params = <url> [<range-start> [<range-end> [<details> [<target-line>]]]]
-cmd.find-url.help   = Pateikia adreso <url> turin\u012f pirminio teksto rodinyje.   Pary\u0161kina vis\u0105 tekst\u0105 tarp <range-start> ir <range-end>.  Jeigu pateiktas parametras <details>, tai bus objektas, i\u0161samiai parodantis objekto <url> kilm\u0119.  Jeigu pateiktas parametras <target-line>, tai rodin\u012f patraukia iki tos eilut\u0117s, o prie\u0161ingu atveju \u2013 iki <range-start>.
-
-cmd.find-url-soft.label  = &Rasti URL 2
-cmd.find-url-soft.params = <url> [<range-start> [<range-end> [<details> [<target-line>]]]]
-cmd.find-url-soft.help   = Sutampa su |find-url|, i\u0161skyrus tai, kad rodinio nepatraukia, jeigu eilut\u0117 <target-line> yra matoma.
-
-cmd.finish.label = \u017dengti &i\u0161or\u0117n\u00a0\u00a0
-cmd.finish.key   = Vald2+F11
-cmd.finish.tip   = \u017dengti esamos funkcijos i\u0161or\u0117n
-cmd.finish.help  = Vykdyti iki gr\u012f\u017eimo komandos.
-
-cmd.focus-input.key  = Gr
-cmd.focus-input.help = Suaktyvina (?focus) konsol\u0117s teksto \u012fvedimo valdikl\u012f.
-
-cmd.frame.label  = Paskirti &dabartin\u012f kadr\u0105
-cmd.frame.params = [<frame-index>]
-cmd.frame.help   = Dabartiniu kadru paskiria kadr\u0105, kurio eil\u0117s numer\u012f kreipini\u0173 d\u0117kle nurodo parametras <frame-index> ir parodo to kadro santrauk\u0105.  Jeigu parametras <frame-index> nepateiktas, dabartinio kadro nekei\u010dia ir parodo jo santrauk\u0105.  Vis\u0173 kadr\u0173 eil\u0117s numerius ir santraukas galima pamatyti su komanda \u201ewhere\u201c.
-
-cmd.gc.help = Paleid\u017eia JS \u0161iuk\u0161li\u0173 rinktuv\u0119.  Gali b\u016bti pa\u0161alinti kai kurie scenarijai tam, kad jie b\u016bt\u0173 i\u0161kelti i\u0161 \u012fkelt\u0173 scenarij\u0173 s\u0105ra\u0161o (rodinio).
-
-cmd.help.label  = &Derintuv\u0117s komandos
-cmd.help.params = [<pattern>]
-cmd.help.help   = Parodo apra\u0161us derintuv\u0117s komand\u0173, atitinkan\u010di\u0173 pateikt\u0105 \u0161ablon\u0105 <pattern>, kuris gali b\u016bti visas vidinis komandos vardas arba keletas jo pirm\u0173j\u0173 raid\u017ei\u0173.  Jeigu \u0161ablonas <pattern> atitinka kelias komandas, tai parodomi j\u0173 vis\u0173 apra\u0161ai.  Jeigu \u0161ablonas <pattern> nepateiktas, tai \u012f nar\u0161ykl\u0117s lang\u0105 \u012fkeliamas komand\u0173 paie\u0161kos langas.
-
-cmd.loadd.label  = \u012ekelti scenarij\u0173 \u012f derintuv\u0117s terp\u0119
-cmd.loadd.params = <url>
-cmd.loadd.help   = Scenarij\u0173 i\u0161 <url> vykdo derintuv\u0117s terp\u0117je.  \u0160itaip patogu \u012fkelti derintuv\u0117s priedus.  Taip pat \u017er. |initialScripts| pref.
-
-cmd.move-view.params = <view-id> <location-url>
-cmd.move-view.help   = Perkelia rodin\u012f, susiet\u0105 su <view-id>, \u012f viet\u0105, kuri\u0105 nurodo <location-url>.
-
-cmd.mozilla-help.label = \u017dinyno &turinys
-cmd.mozilla-help.help  = Parodo \u201eMozillos\u201c \u017einyno turin\u012f.
-
-cmd.next.label = &\u017dengti tolyn
-cmd.next.key   = VK_F12
-cmd.next.tip   = Vykdyti kit\u0105 kreipin\u012f \u012f funkcij\u0105
-cmd.next.help  = Vykdo tolesn\u0119 scenarijaus eilut\u0119.  Jeigu ta eilut\u0117 yra kreipinys \u012f funkcij\u0105, tai jis laikomas viena komanda.
-
-cmd.open-dialog.params = <url> [<window-name> [<window-flags>]]
-cmd.open-dialog.help   = Atveria dialogo lang\u0105 ir \u012fkelia pirmin\u012f tekst\u0105 i\u0161 <url>.  Da\u017eniausiai naudojama naujam XUL langui atverti, nors gali \u012fkelti tinklalap\u012f neb\u016btinai i\u0161 \u201echrome\u201c.
-
-cmd.open-url.help  = Pra\u0161o parinkti URL \u012fk\u0117limui \u012f pirminio teksto rodin\u012f.
-cmd.open-url.label = Atverti &tinklalap\u012f...
-cmd.open-url.key   = Alt + Lyg2 + L
-
-cmd.pprint.params = [<toggle>]
-cmd.pprint.help   = Priskiria arba parodo dekompiliuot\u0105 ir sulygiuot\u0105 scenarijaus tekst\u0105 (su \u012ftraukomis).  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jei reikia rodyti lygiuot\u0105 tekst\u0105; |false|, |off|, |no| arba |0| \u2013 prie\u0161ingu atveju; |toggle|, jei esam\u0105 b\u016bsen\u0105 reikia pakeisti prie\u0161inga.  Jei parametras <toggle> nepateiktas, tai parodo esam\u0105 b\u016bsen\u0105.
-
-cmd.pref.params  = [<pref-name> [<pref-value>]] [<delete-pref>]]]
-cmd.pref.help    = Nuostatai <pref-name> priskiria reik\u0161m\u0119 <pref-value>.  Jei parametras <pref-value> nepateiktas, tai parodo esam\u0105 nuostatos <pref-name> reik\u0161m\u0119.  Jei n\u0117ra n\u0117 vieno parametro (<pref-name> ir <pref-value>), tai parodomos visos nuostatos ir j\u0173 reik\u0161m\u0117s. Jei pateiktas parametras <delete-pref> ir jo reik\u0161m\u0117 yra |true|, |on|, |yes| arba |1|, arba jei <pref-name> prasideda minuso (-) \u017eenklu, parink\u010diai gr\u0105\u017einama jos numatytoji reik\u0161m\u0117.
-
-cmd.profile.params = [<toggle>]
-cmd.profile.help   = \u012ejungia arba i\u0161jungia vykdymo laik\u0173 registravim\u0105.  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jei reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0|, jei reikia i\u0161jungti; |toggle|, jei reikia b\u016bsen\u0105 reikia pakeisti prie\u0161inga.  Jei parametras <toggle> nepateiktas, tai parodo esam\u0105 b\u016bsen\u0105.  
-
-cmd.profile-script.label   = Nematuoti vykdymo &laik\u0173
-cmd.profile-script.params = <toggle> <script-wrapper> [<...>]
-cmd.profile-script.help   = \u012ejungia arba i\u0161jungia vykdymo laik\u0173 matavim\u0105 pagal <script-wrapper>.  Jeigu laik\u0173 matavimai i\u0161jungti, tai suregistruoti duomenys bus i\u0161mestidata will be discarded. Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jei reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0|, jei reikia i\u0161jungti; |toggle|, jei esam\u0105 b\u016bsen\u0105 reikia pakeisti prie\u0161inga.  Jei parametras <toggle> nenurodytas, tai parodo esam\u0105 b\u016bsena.
-
-cmd.profile-instance.label = Perjungti laik\u0173 matavim\u0105 funkcijose
-cmd.profile-instance.params = <toggle> <script-instance> [<...>]
-cmd.profile-instance.help   = \u012ejungia arba i\u0161jungia vykdymo laik\u0173 matavim\u0105 visose funkcijose, esan\u010diose <script-instance>.  Kai matavimai i\u0161jungti, j\u0173 rezultatai bus pa\u0161alinti.  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jei reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0|, jei reikia i\u0161jungti; |toggle|, jei reikia b\u016bsen\u0105 b\u016bt\u0173 pakeisti prie\u0161inga.
-
-cmd.profile-instance-on.label  = Nematuoti laik\u0173 &visose funkcijose
-cmd.profile-instance-on.params = <script-instance> [<...>]
-cmd.profile-instance-on.help   = I\u0161jungia vykdymo laik\u0173 matavim\u0105 visose funkcijose, esan\u010diose scenarijaus egzemplioriuje <script-instance>.
-
-cmd.profile-instance-off.label  = &Matuoti laikus visose funkcijose
-cmd.profile-instance-off.params = <script-instance> [<...>]
-cmd.profile-instance-off.help   = \u012ejungia vykdymo laik\u0173 matavim\u0105 visose funkcijose, esan\u010diose scenarijaus egzemplioriuje <script-instance>.
-cmd.profile-tb.label = Vykdymo laikai\u00a0\u00a0
-cmd.profile-tb.tip   = \u012ejungti arba i\u0161jungti vykdymo laik\u0173 veiksen\u0105
-
-cmd.props.params = <expression>
-cmd.props.help   = Pateikia <expression> reik\u0161m\u0117s savybes.  Rei\u0161kinys skai\u010diuojamas esamo derinamo kadro terp\u0117je. Taip pat \u017er. |where|, |frame|, |eval| ir |propsd|.
-
-cmd.propsd.params = <expression>
-cmd.propsd.help   = Pateikia <expression> reik\u0161m\u0117s savybes.  Rei\u0161kinys skai\u010diuojamas derintuv\u0117s terp\u0117je.  Taip pat \u017er.: |props|.
-
-cmd.exit.label = &Baigti darb\u0105 su \u201eMozilla\u201c
-cmd.exit.key   = Vald+Q
-
-cmd.quit.label = &Baigti
-cmd.quit.key   = Alt + Q
-cmd.quit.help  = Baigia darb\u0105 su\u201eMozilla\u201c (u\u017everia visus \u201eMozillos\u201c langus).
-
-cmd.reload-source-tab.label  = I\u0161 &naujo \u012fkelti pirmin\u012f tekst\u0105
-cmd.reload-source-tab.params = [<index>]
-cmd.reload-source-tab.key    = Alt + R
-cmd.reload-source-tab.help   = I\u0161 naujo \u012fkelia pirmin\u012f tekst\u0105 \u012f kortel\u0119, kuri\u0105 nurodo parametras <index>.  Jeigu parametras  <index> nepateiktas, tai i\u0161 naujo \u012fkelia esam\u0105 kortel\u0119.
-
-cmd.release-notes.label = &Laidos informacija
-cmd.release-notes.help  = Parodo \u201eMozillos\u201c laidos informacij\u0105.
-
-cmd.close-source-tab.label  = U\u017everti k&ortel\u0119
-cmd.close-source-tab.key    = Alt + W
-cmd.close-source-tab.params = [<index>]
-cmd.close-source-tab.help   = U\u017everia kortel\u0119, kuri\u0105 nurodo parametras <index>.  Jeigu parametras <index> nepateiktas, tai u\u017everiama esama kortel\u0117.
-
-cmd.restore-layout.params = [<name>]
-cmd.restore-layout.help   = Atkuria rodinio, \u012fra\u0161yto vardu <name>, i\u0161d\u0117stym\u0105.  Jei parametras <name> nepateiktas, tai parodo vis\u0173 \u012fra\u0161yt\u0173 i\u0161d\u0117stym\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105.  Speciali parametro rei\u0161m\u0117 |factory| nurodo, kad reikia atkurti numatyt\u0105j\u012f i\u0161d\u0117stym\u0105.
-
-cmd.restore-settings.label  = Atku&rti stabdymo ir steb\u0117jimo nuostatas...
-cmd.restore-settings.params = [<settings-file>]
-cmd.restore-settings.help   = Sutampa su |loadd|, i\u0161skyrus tai, kad gali netur\u0117ti parametro <settings-file>.  Jei \u0161is parametras nepateiktas arba vietoj jo para\u0161ytas klaustukas \u201e?\u201c,  tai atveria failo parinkimo valdikl\u012f.  \u0160i komanda yra kontekstiniame meniu prie stabdymo ta\u0161k\u0173 ir stebim\u0173 reik\u0161mi\u0173 rodini\u0173. Taip galima lengviau atkurti \u012fra\u0161ytus stabdymo ta\u0161kus ir stebimas reik\u0161mes skai\u010diuojan\u010dius rei\u0161kinius.
-
-cmd.reloadui.key = Alt + R
-
-cmd.run-to.label  = Vykdyti &iki eilut\u0117s
-cmd.run-to.params = <script-wrapper> <pc>
-cmd.run-to.help   = Vykdo program\u0105 iki programos skaitiklis pasiekia parametr\u0105 <pc> scenarijuje, kur\u012f nurodo <script-wrapper>.  Tai prilygsta vienkartiniam stabdymo ta\u0161ko poveikiui, jeigu ta\u0161kas b\u016bt\u0173 \u012fd\u0117tas \u012f min\u0117t\u0105 eilut\u0119.
-
-cmd.save-default-layout.label = \u012era\u0161yti &esam\u0105 i\u0161d\u0117stym\u0105
-
-cmd.save-layout.params = [<name>]
-cmd.save-layout.help   = \u012era\u0161o esam\u0105 lango i\u0161d\u0117stym\u0105 ir suteikia jam vard\u0105 <name>.  \u012era\u0161yt\u0105 i\u0161d\u0117stym\u0105 v\u0117liau bus galima atkurti su komanda |restore-layout|.  Jeigu parametras <name> nenurodytas, parodo vis\u0173 \u012fra\u0161yt\u0173 i\u0161d\u0117stym\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105.  Jeigu \u012fra\u0161omas i\u0161d\u0117stymas pavadinamas vardu \u201edefault\u201c,  tai jis atkuriamas kiekvien\u0105 kart\u0105 paleid\u017eiant derintuv\u0119.  I\u0161d\u0117stymo \u201efactory\u201c pakeisti negalima. Tai programos autoriaus \u012fd\u0117tas numatytasis i\u0161d\u0117stymas.
-
-cmd.save-source-tab.label = \u012era\u0161yti pirminio teksto fail\u0105 &kaip...
-cmd.save-source-tab.params = [<index> [<target-file>]]
-cmd.save-source-tab.key   = Alt + S
-cmd.save-source-tab.help  = Pirminio teksto fail\u0105, matom\u0105 kortel\u0117je, kuri\u0105 nurodo parametras <index>, \u012fra\u0161o \u012f vietinio kompiuterio fail\u0105 <target-file>.  Jei parametras <index> nepateiktas, tai \u012fra\u0161oma esama (veikiamoji) kortel\u0117.  Jei parametras <target-file> nenurodytas arba jo vietoje u\u017era\u0161ytas klaustukas '?', tai pateikia failo parinkimo valdikl\u012f.  <target-file> \u2013 tai failo vardas, kartu su keliu.
-
-cmd.save-profile.label = \u012era\u0161yti &laik\u0173 matavimus...
-cmd.save-profile.params = [<target-file> [<url> [<...>]]
-cmd.save-profile.help = \u012era\u0161o vykdymo laik\u0173 matavimus, suregistruotus vykdant vien\u0105 ar kelis scenarij\u0173 fail\u0173, nurodytas <url>,  \u012f fail\u0105 <target-file>.  Jei parametras <target-file> nepateiktas arba jo vietoje u\u017era\u0161ytas klaustukas '?'', tai pateikia failo parinkimo valdikl\u012f.  Jei parametras <url> nepateiktas, tai \u012fra\u0161o visus vykdymo laik\u0173 matavimus.  <target-file> \u2013 failo vardas kartu su keliu iki jo, <url> \u2013 visas adresas.
-
-cmd.save-breakpoints.label  = &\u012era\u0161yti stabdymo ta\u0161k\u0173 nuostatas...
-cmd.save-breakpoints.params = [<settings-file>]
-cmd.save-breakpoints.help   = \u012era\u0161o esam\u0105 stabdymo ta\u0161k\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105 \u012f scenarijaus fail\u0105 tam, kad juos b\u016bt\u0173 galima v\u0117liau atkurti.  Jeigu parametras <settings-file> nepateiktas arba \u012f jo viet\u0105 \u012fra\u0161ytas klaustukas \u201e?\u201c, tai parodo failo parinkimo valdikl\u012f.  Parametras <settings-file> gali b\u016bti nuoroda \u012f |LocalFile| objekt\u0105 arba eilute pavaizduotas kelias.  Taip pat \u017er. |save-settings|, |save-watches|, |restore-settings|.
-
-cmd.save-settings.label  = \u012era\u0161yti &stabdymo ir steb\u0117jimo nuostatas...
-cmd.save-settings.params = [<settings-file>]
-cmd.save-settings.help   = \u012era\u0161o esam\u0105 stabdymo ta\u0161k\u0173 ir stebim\u0173 reik\u0161mi\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105 \u012f scenarijaus fail\u0105 tam, kad juos b\u016bt\u0173 galima v\u0117liau atkurti.  Jeigu parametras <settings-file> nepateiktas arba \u012f jo viet\u0105 \u012fra\u0161ytas klaustukas \u201e?\u201c, tai parodo failo parinkimo valdikl\u012f.  Parametras <settings-file> gali b\u016bti nuoroda \u012f |LocalFile| objekt\u0105 arba eilute pavaizduotas kelias.  Taip pat \u017er. |save-watches|, |save-breakpoints|, |restore-settings|.
-
-cmd.save-watches.label  = &\u012era\u0161yti steb\u0117jimo nuostatas...
-cmd.save-watches.params = [<settings-file>]
-cmd.save-watches.help   = \u012era\u0161o esam\u0105 rei\u0161kini\u0173 stebimoms reik\u0161m\u0117ms gauti s\u0105ra\u0161\u0105 \u012f scenarijaus fail\u0105 tam, kad juos b\u016bt\u0173 galima v\u0117liau atkurti.  Jeigu parametras <settings-file> nepateiktas arba \u012f jo viet\u0105 \u012fra\u0161ytas klaustukas \u201e?\u201c, tai parodo failo parinkimo valdikl\u012f.  Parametras <settings-file> gali b\u016bti nuoroda \u012f |LocalFile| objekt\u0105 arba eilute pavaizduotas kelias.  Taip pat \u017er. |save-settings|, |save-breakpoints|, |restore-settings|.
-
-cmd.search-scripts.params = [<pattern>]
-cmd.search-scripts.help   = I\u0161 \u012fkelt\u0173 scenarij\u0173 s\u0105ra\u0161o pa\u0161alina tuos, kurie neatitinka URL \u0161ablono <pattern>.  Jeigu parametras <pattern> nepateiktas, tai parodo vis\u0105 scenarij\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105.
-
-cmd.session-css.params = [<css>]
-cmd.session-css.help   = Sukuria dabartinio interaktyviojo seanso CSS fail\u0105.  Failo <css> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti \u017eod\u017eiai \u201edefault\u201c, \u201edark\u201c, \u201elight\u201c arba URL failo, kur\u012f reik\u0117t\u0173 panaudoti kaip CSS fail\u0105, turinys.  Reik\u0161m\u0117 \u201edefault\u201c nurodo, kad teksto ir fono spalvas reikia imti tokias, kokios yra numatytosios nar\u0161ykl\u0117s nuostatose; \u201edark\u201c \u2013 tamsus fonas ir \u0161viesus tekstas; \u201elight\u201c \u2013 \u0161viesus fonas ir tamsus tekstas.  Jeigu parametras <css> nepateiktas, tai spausdina dabartin\u0119 reik\u0161m\u0119.
-
-cmd.session-css-default.label = &Nar\u0161ykl\u0117s (numatytosios)
-cmd.session-css-dark.label    = &Tamsus fonas, \u0161viesus tekstas
-cmd.session-css-light.label   = &\u0160viesus fonas, tamsus tekstas
-
-cmd.set-eval-obj.label  = Nustatyti interpretuojam\u0105 &objekt\u0105
-cmd.set-eval-obj.params = <jsd-value>
-cmd.set-eval-obj.help   = Nustato objekt\u0105 interpretavimui (skai\u010diavimui) su |eval| komanda.  Objektas, kur\u012f nurodo <jsd-value>, tampa objektu |this| ir i\u0161oriniai (globalieji) kintamieji bus gretinami (derinami) su <jsd-value> \u201et\u0117vu\u201c.
-
-cmd.scan-source.label  = &Ie\u0161koti metakomentar\u0173
-cmd.scan-source.params = <script-instance>
-cmd.scan-source.help   = Per\u017evelgia vis\u0105 pirminio teksto fail\u0105 ie\u0161kodama \u0161itokio pavidalo komentar\u0173: //@JSD_DIRECTIVE.  Numatytosios atpa\u017einti direktyvos yra \u0161ios: //@JSD_LOG, //@JSD_BREAK, //@JSD_EVAL.  Direktyva JSD_LOG nustato, ar po jos eina komandos ir pateikia rezultat\u0105 \u012f interaktyviojo seanso rodin\u012f.  Direktyva JSD_BREAK \u012fterpia s\u0105lygin\u012f stabdymo ta\u0161k\u0105  prie\u0161 po jos einan\u010di\u0105 vykdom\u0105j\u0105 (komandos) eilut\u0119.  Direktyva JSD_EVAL nustato, ar po jos eina komandos nestabdydama derinimo.  Vartotojas gali \u012fterpti papildom\u0173 direktyv\u0173 su programos priedais.
-
-cmd.scope.help = I\u0161vardina dabartinio d\u0117klo elemento galiojimo srities vir\u0161uje esan\u010dio objekto savybes.
-
-cmd.toggle-functions.label  = \u012etraukti &funkcijas
-
-cmd.show-functions.params = [<toggle>]
-cmd.show-functions.help   = Nustato, ar funkcij\u0173 savybes (dar vadinamos metodais) reikia pateikti vietini\u0173 kintam\u0173j\u0173 arba stebim\u0173 reik\u0161mi\u0173 rodiniuose.  Norint pamatyti \u012fsigaliojusius pakeitimus, reikia u\u017everti ir i\u0161 naujo atverti tuos elementus (?nodes), kuriems turi poveik\u012f \u0161ie pakeitimai.  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jeigu reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0| \u2013 jei reikia i\u0161jungti; |toggle| \u2013 jei reikia pakeisti b\u016bsen\u0105 prie\u0161inga.  Jeigu parametras <toggle> nepateiktas, tai bus parodo esam\u0105 b\u016bsen\u0105.
-
-cmd.toggle-ecmas.label  = &\u012etraukti ECMA savybes
-
-cmd.show-ecmas.params = [<toggle>]
-cmd.show-ecmas.help   = Nustato, ar ECMA [[Parent]] ir [[Prototype]] savybes reikia pateikti vietini\u0173 kintam\u0173j\u0173 arba stebim\u0173 reik\u0161mi\u0173 rodiniuose.  Norint pamatyti \u012fsigaliojusius pakeitimus reikia u\u017everti ir i\u0161 naujo atverti tuos elementus (?nodes), kuriems turi poveik\u012f \u0161ie pakeitimai.  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jeigu reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0| \u2013 jei reikia i\u0161jungti; |toggle| \u2013 jei reikia pakeisti b\u016bsen\u0105 prie\u0161inga.  Jeigu parametras <toggle> nepateiktas, tai parodo esam\u0105 b\u016bsen\u0105.
-
-cmd.toggle-show-most-recent.label = Ne&\u012ftraukti dublikat\u0173
-
-cmd.show-most-recent.params = [<toggle>]
-cmd.show-most-recent.help = Nustato, ar \u012fkelt\u0173 scenarij\u0173 s\u0105ra\u0161e turi b\u016bti rodomi vien naujausi scenarijai i\u0161 duoto URL, ar visi.  Jeigu i\u0161jungta, s\u0105ra\u0161e matomi dubliuojantys elementai.   Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jeigu reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0| \u2013 jei reikia i\u0161jungti; |toggle| \u2013 jei reikia pakeisti b\u016bsen\u0105 prie\u0161inga.  Jeigu parametras <toggle> nepateiktas, tai parodo esam\u0105 b\u016bsen\u0105.
-
-cmd.startup-init.label  = Inicializuoti &paleid\u017eiant
-cmd.startup-init.params = [<toggle>]
-cmd.startup-init.help   = Nustato, ar reikia inicializuoti derintuv\u0119 j\u0105 paleid\u017eiant.  Jeigu tokia b\u016bsena \u012fjungta, tai scenarijai pradedami registruoti kai tik paleid\u017eiama nar\u0161ykl\u0117 nelaukiant kol bus paleista derintuv\u0117.  Tod\u0117l \u012f scenarij\u0173 s\u0105ra\u0161\u0105 bus \u012ftraukti failai,  kurie buvo \u012fkelti prie\u0161 paleid\u017eiant derintuv\u0119.  D\u0117l to \u0161iek tiek sul\u0117t\u0117ja paleidimas.  Parametro <toggle> reik\u0161m\u0117 gali b\u016bti |true|, |on|, |yes| arba |1|, jeigu reikia \u012fjungti; |false|, |off|, |no| arba |0| \u2013 jei reikia i\u0161jungti; |toggle| \u2013 jei reikia pakeisti b\u016bsen\u0105 prie\u0161inga.  Jeigu parametras <toggle> nepateiktas, tai parodo esam\u0105 b\u016bsen\u0105.
-
-cmd.source-coloring.label  = Nu&spalvinti pirmin\u012f tekst\u0105
-cmd.source-coloring.params = [<toggle>]
-cmd.source-coloring.help   = \u012ejungia arba i\u0161jungia pirminio teksto spalvinim\u0105 jo rodinyje.  Kai failai dideli, o kompiuteris l\u0117tas, spalvinimas gali pastebimai sul\u0117tinti fail\u0173 \u012fk\u0117lim\u0105.  Tokiu atveju spalvinimo galima atsisakyti.  Komandos poveik\u012f galima pamatyti scenarij\u0173 \u012fk\u0117lus i\u0161 naujo.  Jeigu parametras <toggle> nepateiktas, tai parodo esam\u0105 b\u016bsen\u0105.
-
-cmd.stop.label = &Stabdyti
-cmd.stop.key   = F4
-cmd.stop.tip   = Stabdyti vykdom\u0105 operacij\u0105
-cmd.stop.help  = Sustabdo prie\u0161 tolesn\u0119 eilut\u0119.
-
-cmd.step.label = \u017dengti &vidun\u00a0\u00a0
-cmd.step.key   = F11
-cmd.step.tip   = \u017dengti \u012f funkcijos vid\u0173
-cmd.step.help  = \u012evykdo tolesn\u0119 scenarijuas eilut\u0119 ir sustoja.
-
-cmd.testargs.params = <int> <word> [<word2> <word3>]
-cmd.testargs.help   = Function for testing argument parsing.  Pass it what it wants, and it'll spit out the event object to stdout.
-
-cmd.testargs1.params = <int> [<...>]
-cmd.testargs1.help   = Function for testing argument parsing.  Pass it what it wants, and it'll spit out the event object to stdout.
-
-cmd.this-expr.params = <expression>
-cmd.this-expr.help   = Apskai\u010diuoja rei\u0161kinio <expression> reik\u0161m\u0119 (ji turi b\u016bti objektas) ir priskiria objektui |this|. Taip pat \u017er. |eval|, |props|, |watch-expr| ir |set-this-obj|.
-
-cmd.tmode.params = [<mode>]
-cmd.tmode.help   = Nustato, k\u0105 daryti, kai derinamame scenarijuje atsiranda i\u0161imtin\u0117 situacija.  |tmode ignore| \u2013 situacijos nepaisyti, |tmode trace| \u2013 parodyti situacij\u0105 konsol\u0117je, |tmode break| \u2013 sustabdyti scenarijaus vykdym\u0105.  Komanda |tmode| be parametr\u0173 parodo esam\u0105 nuostatos reik\u0161m\u0119.  Pasteb\u0117sime, kad komanda |tmode| nustato,  k\u0105 daryti su k\u0105 tik atsiradusia i\u0161imtine situacija deriname scenarijuje. Norint nustatyti, k\u0105 daryti su i\u0161imtin\u0117 situacija, kai ji pasieks vir\u0161utin\u012f lyg\u012f ir taps klaida,  reikia naudoti komand\u0105 |emode|.  Klavi\u0161ais Vald + T galima pakartoti (u\u017eciklinti) i\u0161imtin\u0119 situacij\u0105.
-
-cmd.tm-break.label  = &Stabdyti esant i\u0161imtinei situacijai
-cmd.tm-cycle.label  = Kartoti i\u0161imtin\u0119 situacij\u0105
-cmd.tm-cycle.key    = Alt + T
-cmd.tm-ignore.label = &Nepaisyti i\u0161imtini\u0173 situacij\u0173 
-cmd.tm-trace.label  = &Rodyti i\u0161imtines situacijas
-
-cmd.toggle-scripts-search-box.help   = Pergungia b\u016bsen\u0105, nustatan\u010di\u0105 paie\u0161kos valdikli\u0173 matomum\u0105 \u012fkelt\u0173 scenarij\u0173 rodinyje.
-
-cmd.toggle-float.params = <view-id>
-cmd.toggle-float.help   = Jeigu rodinys <view-id> yra matomas pagrindiniame lange arba n\u0117ra matomas, j\u012f pateikia naujame slankiame lange.  Jeigu rodinys <view-id> jau yra slankiame lange, tai j\u012f gr\u0105\u017eina \u012f pagrindin\u012f lang\u0105.
-
-cmd.toggle-pprint.label = Tekst\u0105 &lygiuoti
-cmd.toggle-pprint.key   = Alt + P
-cmd.toggle-pprint.tip   = Perjungia (\u012fjungia arba i\u0161jungia) lygiuoto teksto rodym\u0105
-cmd.toggle-pprint.help  = Perjungia (\u012fjungia arba i\u0161jungia) lygiuoto teksto rodym\u0105.
-
-cmd.toggle-save-layout.label = \u012era\u0161yti i\u0161d\u0117stym\u0105 kai &baigiamas darbas
-cmd.toggle-save-layout.help  = Kai bus baigiamas darbas su derintuve, bus \u012fsimemamas lang\u0173 i\u0161d\u0117stymas, kad kit\u0105 kart\u0105 paleidus derintuv\u0119 b\u016bt\u0173 v\u0117l atstatomas.
-
-cmd.toggle-save-settings.label = Baigiant &darb\u0105 \u012fsiminti stabdymo ir steb\u0117jimo nuostatas
-cmd.toggle-save-settings.help  = Jeigu nuostata bus \u012fjungta, stabdymo ta\u0161kai ir stebimi rei\u0161kiniai bus i\u0161saugoti prie\u0161 baigiant darb\u0105 su derintuve ir atkurti j\u0105 paleid\u017eiant kit\u0105 kart\u0105.
-
-cmd.toggle-pref.params = <pref-name>
-cmd.toggle-pref.help   = Pakei\u010dia nuostatos <pref-name> b\u016bsen\u0105 prie\u0161inga.
-
-cmd.toggle-view.params = <view-id>
-cmd.toggle-view.help   = Jeigu rodinys <view-id> dabar matomas, tai j\u012f paslepia.  Prie\u0161ingu atveju rodin\u012f \u012fkelia \u012f t\u0105 ekrano viet\u0105, kurioje jis buvo prie\u0161 tai.
-
-cmd.toggle-chrome.label  = &Atmesti nar\u0161ykl\u0117s failus
-cmd.toggle-profile.label = &Registruoti laik\u0173 matavimus
-
-cmd.toggle-breaks.label  = &Stabdymo ta\u0161kai
-cmd.toggle-stack.label   = &Kreipini\u0173 d\u0117klas
-cmd.toggle-session.label = &Interaktyvusis seansas
-cmd.toggle-locals.label  = &Vidiniai kintamieji
-cmd.toggle-scripts.label = \u012ekelt\u0173 s&cenarij\u0173 s\u0105ra\u0161as
-cmd.toggle-windows.label = Atvert\u0173 lang\u0173 s\u0105ra\u0161as
-cmd.toggle-source.label  = &Senas pirminis tekstas
-cmd.toggle-source2.label = &Naujas pirminis tekstas
-cmd.toggle-watches.label  = &Stebimos reik\u0161m\u0117s
-
-cmd.version.label = Apie \u201e&Venkman\u201c
-cmd.version.help  = Parodo versijos informacij\u0105.
-
-cmd.remove-watch.label  = &Pa\u0161alinti stebim\u0105 rei\u0161kin\u012f
-cmd.remove-watch.params = <index> [<...>]
-cmd.remove-watch.help   = Pa\u0161alina stebim\u0105 rei\u0161kin\u012f (rei\u0161kinius), kurio eil\u0117s numeris yra <index>.
-
-cmd.watch-expr.label = \u012ed\u0117ti &stebim\u0105 rei\u0161kin\u012f...
-cmd.watch-expr.params = [<expression>]
-cmd.watch-expr.help   = Apskai\u010diuoja rei\u0161kin\u012f <expression> derinamo scenarijaus aplinkoje ir \u012fdeda rezultat\u0105 \u012f stebim\u0173 reik\u0161mi\u0173 lang\u0105.  Jeigu parametras <expression> nepateiktas, visas stebimas reik\u0161mes spausdina konsol\u0117je.
-
-cmd.watch-exprd.params = [<expression>]
-cmd.watch-exprd.help   = Apskai\u010diuoja <rei\u0161kin\u012f> derinimo programos aplinkoje ir rezultat\u0105 \u012fdeda \u012f stebim\u0173 reik\u0161mi\u0173 lang\u0105.  Jeigu parametras <expression> nepateiktas, visas stebimas reik\u0161mes spaudina konsol\u0117je.
-
-cmd.watch-property.params = <jsd-value> <property-name>
-cmd.watch-property.help   = Objekto, esan\u010dio <jsd-value>, savyb\u0119 <property-name> \u012fdeda \u012f stebim\u0173 reik\u0161mi\u0173 lang\u0105.
-
-cmd.where.label = Kopijuoti &kreipini\u0173 d\u0117kl\u0105 \u012f seanso \u017eurnal\u0105
-cmd.where.help = Nukopijuoja kreipini\u0173 d\u0117kle esan\u010di\u0173 funkcij\u0173 santraukas \u012f interaktyviojo seanso \u017eurnal\u0105.
deleted file mode 100644
--- a/extensions/venkman/defines.inc
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-#filter emptyLines
-
-#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla Lietuvoje
-
-#define MOZ_LANGPACK_HOMEPAGE http://mozilla.lt/
-
-# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
-# variable definition and use the format specified.
-#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Gintautas Grigas</em:contributor> <em:contributor>Tatjana Jevsikova</em:contributor>
-
-#unfilter emptyLines
--- a/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
+++ b/suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
@@ -3,416 +3,489 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
   "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
   <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
   %brandDTD;
 ]>
 
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
 <head>
-<title>Informacija apie liudijimą ir sprendimų priėmimas</title>
+<title>Certificate Information and Decisions</title>
 <link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
   type="text/css"/>
 </head>
 <body>
 
-<div class="boilerPlate">Šis dokumentas tik pateikia jums informaciją.
-  Jis gali padėti žengti savo privatumo ir asmeninės informacijos saugumo 
-  internete link. Tačiau šis dokumentas neaptaria visų internetinių slaptumo 
-  ir saugumo grėsmių, nei teikia rekomendacijas apie tinkamą anonimiškumą 
-  ir saugumą internete.</div>
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+  It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+  your personal information on the Internet. This document does not, however,
+  address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+  recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+  protection on the Internet.</div>
 
-<h1 id="certificate_information_and_decisions">Informacija apie liudijimą ir sprendimų priėmimas</h1>
+<h1 id="certificate_information_and_decisions">Certificate Information and
+  Decisions</h1>
 
-<p>Šiame skyriuje aprašomi įvairūs liudijimų tvarkytuvės atveriami langai, aptariama,
-  kokias nuostatas juose galima parinkti ir kaip tai padaryti. Informaciją apie
-  konkretų langą (t. y. atitinkamą žinyno skyrelį) galima akimirksniu iškviesti
-  spustelėjus tame lange esantį mygtuką <i>Žinynas</i>.</p>
+<p>This section describes how to use various windows displayed at different times by
+  Certificate Manager. The additional information given here appears when you click
+  the Help button in one of those windows.</p>
 
-<div class="contentsBox">Šiame skyriuje:
+<div class="contentsBox">In this section:
   <ul>
-    <li><a href="#certificate_viewer">Liudijimų žiūriklis</a></li>
-    <li><a href="#choose_security_device">Saugumo priemonės pasirinkimas</a></li>
-    <li><a href="#encryption_key_copy">Šifravimo rakto kopija</a></li>
-    <li><a href="#certificate_backup">Liudijimo atsarginė kopija</a></li>
-    <li><a href="#user_identification_request">Vartotojo tapatumo nustatymas</a></li>
-    <li><a href="#new_certificate_authority">Nauja liudijimų įstaiga</a></li>
-    <li><a href="#web_site_certificates">Saityno svetainių liudijimai</a></li>
+    <li><a href="#certificate_viewer">Certificate Viewer</a></li>
+    <li><a href="#choose_security_device">Choose Security Device</a></li>
+    <li><a href="#encryption_key_copy">Encryption Key Copy</a></li>
+    <li><a href="#certificate_backup">Certificate Backup</a></li>
+    <li><a href="#user_identification_request">User Identification Request</a></li>
+    <li><a href="#new_certificate_authority">New Certificate Authority</a></li>
+    <li><a href="#web_site_certificates">Website Certificates</a></li>
   </ul>
 </div>
 
-<h2 id="certificate_viewer">Liudijimų žiūriklis</h2>
+<h2 id="certificate_viewer">Certificate Viewer</h2>
 
-<p>Liudijimų žiūriklio lange pateikiama informacija apie liudijimą, pažymėtą
-  kurioje nors liudijimų tvarkytuvės lango kortelėje. Kortelėje <i>Bendroji</i>
-  pateikiama trumpa informacija apie liudijimą:
-  kas jį išdavė, ar jis galioja, kokiems tikslams liudijimas gali būti
-  panaudotas ir kt. Kortelėje <i>Išsamesnė</i> pateikiama smulki informacija
-  apie liudijimo turinį.</p>
+<p>The Certificate Viewer displays information about a certificate you selected
+  in one of the Certificate Manager tabs. The General tab summarizes
+  information about who issued the certificate, its verification status, what
+  the certificate can be used for, and so on. The Details tab provides complete
+  details on the certificate&apos;s contents.</p>
 
-<p>Jei liudijimų žiūriklio langas dar neatvertas, atlikite šiuos veiksmus:</p>
+<p>If you are not currently viewing the Certificate Viewer, follow these
+  steps:</p>
 
 <ol>
-  <li>Atverkite meniu <span class="mac">&brandShortName;</span>
-    <span class="noMac">Taisa</span> ir pasirinkite <i>Nuostatos</i>.</li>
-  <li>Pažymėkite grupės <i>Privatumas ir saugumas</i> pogrupį <i>Liudijimai</i>.
-    (Jei pogrupių nesimato, dukart spustelėkite grupės <i>Privatumas ir 
-    saugumas</i> pavadinimą, ir ji išsiskleis.)</li>
-  <li>Spustelėkite mygtuką <i>Tvarkyti liudijimus</i>.</li>
-  <li>Atsivėrusiame liudijimų tvarkytuvės lange spustelėkite tą kortelę,
-    kurioje yra peržiūrėtinas liudijimas.</li>
-  <li>Pažymėkite liudijimą, kurio detales norite peržiūrėti.</li>
-  <li>Spustelėkite mygtuką <i>Peržiūrėti</i>.</li>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Manage Certificates.</li>
+  <li>Click the tab for the type of certificate whose details you want to
+    view.</li>
+  <li>Select the certificate whose details you want to view.</li>
+  <li>Click View.</li>
 </ol>
 
-<div class="contentsBox">Šiame skyrelyje:
+<div class="contentsBox">In this section:
   <ul>
-    <li><a href="#general_tab">Kortelė <i>Bendroji</i></a></li>
-    <li><a href="#details_tab">Kortelė <i>Išsamesnė</i></a></li>
+    <li><a href="#general_tab">General Tab</a></li>
+    <li><a href="#details_tab">Details Tab</a></li>
   </ul>
 </div>
 
-<h3 id="general_tab">Kortelė <i>Bendroji</i></h3>
+<h3 id="general_tab">General Tab</h3>
 
-<p>Liudijimų žiūriklio kortelėje <i>Bendroji</i> pateikiama kelių rūšių
-informacija apie pažymėtą liudijimą:</p>
+<p>When you first open the Certificate Viewer, the General tab displays several
+  kinds of information about the selected certificate:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Liudijimas patikrintas šiems jo naudojimo atvejams</strong>: (Žr.
-    <a href="glossary.xhtml#certificate_verification">liudijimo patikra</a>,
-    jei domitės, kaip Liudijimų tvarkytuvė tikrina liudijimus.)
-    Žemiau gali būti bet kurie iš šių užrašų:
+  <li><strong>This certificate has been verified for the following
+    uses</strong>: See
+    <a href="glossary.xhtml#certificate_verification">certificate verification</a>
+    for a discussion of how the Certificate Manager verifies certificates. Uses
+    can include any of the following:
     <ul>
-      <li><strong>SSL kliento liudijimas</strong>:  liudijimas, patvirtinantis Jūsų
-  tapatumą ir pateikiamas saityno svetainėms.</li>
-      <li><strong>SSL serverio liudijimas</strong>:  liudijimas, patvirtinantis
-  saityno serverio tapatumą ir pateikiamas naršyklėms.</li>
-      <li><strong>El. laiško pasirašančiojo liudijimas</strong>: liudijimas, patvirtinantis Jūsų tapatumą ir naudojamas skaitmeniškai pasirašant el.&nbsp;laiškus.</li>
-      <li><strong>El. laiško gavėjo liudijimas</strong>: kito asmens tapatumą
-  patvirtinantis liudijimas. Toks liudijimas reikalingas, jei reikia išsiųsti
-  tam asmeniui šifruotą el.&nbsp;laišką.</li>
-      <li><strong>Būsenos atsakiklio liudijimas</strong>: liudijimas, naudojamas patvirtinti būsenos atsakiklio tapatumą. Atsakiklis veikia pagal būsenos paliudijimo tinklu protokolą OCSP ir tikrina liudijimų galiojimą. Daugiau informacijos apie šį protokolą galima rasti skyriuje <a href="validation_help.xhtml">Patikros
-  nuostatos</a>.</li>
-      <li><strong>SSL liudijimų įstaigos liudijimas</strong>: 
-liudijimas, patvirtinantis tapatumą liudijimų įstaigos, t. y. tarnybos, išduodančius tapatumo liudijimus asmenims ar organizacijoms naudojimui kompiuterių tinkluose.</li>
+      <li><strong>SSL Client Certificate</strong>: Certificate used to identify
+        you to websites.</li>
+      <li><strong>SSL Server Certificate</strong>: Certificate used to identify
+        a website server to browsers.</li>
+      <li><strong>Email Signer Certificate</strong>: Certificate used to
+        identify you for the purposes of digitally signing email messages.</li>
+      <li><strong>Email Recipient Certificate</strong>: Certificate used to
+        identify someone else, for example so you can send that person
+        encrypted email.</li>
+      <li><strong>Status Responder Certificate</strong>: Certificate used to
+        identify an online status responder that uses the Online Certificate
+        Status Protocol (OCSP) to check the validity of certificates. For more
+        information about OCSP, see
+        <a href="validation_help.xhtml">Validation Settings</a>.</li>
+      <li><strong>SSL Certificate Authority</strong>: Certificate used to
+        identify a certificate authority&mdash;that is, a service that issues
+        certificates for use as identification over computer networks.</li>
     </ul>
   </li>
-  <li><strong>Kam išduotas.</strong>: po šiuo užrašu pateikiama tokia informacija:
+  <li><strong>Issued To</strong>: Summarizes the following information about
+    the certificate:
     <ul>
-      <li><strong>Pagrindinis vardas</strong>: subjekto (asmens, organizacijos,
-      svetainės ir pan.), kurio tapatumą patvirtina liudijimas, vardas ar
-      pavadinimas.</li>
-      <li><strong>Įstaiga</strong>: įstaigos, kuriai priklauso subjektas, pavadinimas (pvz, įmonės pavadinimas).</li>
-      <li><strong>Įstaigos padalinys</strong>:  Įstaigos padalinys, kuriam priklauso
-      subjektas (pvz. finansų skyrius).</li>
-      <li><strong>Serijos numeris</strong>: liudijimo serijos numeris.</li>
+      <li><strong>Common Name</strong>: The name of the person or other entity
+        that the certificate identifies.</li>
+      <li><strong>Organization</strong>: The name of the organization to which
+        the entity belongs (such as the name of a company).</li>
+      <li><strong>Organizational Unit</strong>: The name of the organizational
+        unit to which the entity belongs (such as Accounting Department).</li>
+      <li><strong>Serial Number</strong>: The certificate&apos;s serial
+        number.</li>
     </ul>
   </li>
-  <li><strong>Kas išdavė</strong>: po šiuo užrašu pateikiama informacija
-      apie liudijimų įstaigą (LĮ), kuri išdavė liudijimą. Informacijos
-      pateikimo struktūra yra panaši kaip ir kortelės dalyje <q>Kam išduotas</q>
-      (žr. ankstesnį punktą).</li>
-  <li><strong>Galiojimas</strong>: liudijimo galiojimo laikas.</li>
-  <li><strong>Kontroliniai kodai</strong>: pateikiami liudijimo kontroliniai kodai.
-   Kontrolinis kodas yra unikalus skaičius, gautas pritaikius matematinę funkciją liudijimo turiniui. Kontrolinis liudijimo kodas naudojamas patikrinti, ar prie liudijimo nebuvo „prikišti nagai“.</li>
+  <li><strong>Issued By</strong>: Summarizes information (similar to that
+    provided under <q>Issued To</q>; see above) about the certificate authority
+    (CA) that issued the  certificate.</li>
+  <li><strong>Validity</strong>: Indicates the period during which the
+    certificate is valid.</li>
+  <li><strong>Fingerprints</strong>: Lists the certificate&apos;s fingerprints.
+    A fingerprint is a unique number produced by applying a mathematical
+    function to the certificate contents. A certificate&apos;s fingerprint can
+    be used to verify  that the certificate has not been tampered with.</li>
 </ul>
 
-<h3 id="details_tab">Kortelė <i>Išsamesnė</i></h3>
+<h3 id="details_tab">Details Tab</h3>
 
-<p>Jei reikia išsamesnės informacijos apie pažymėtą liudijimą, spustelėkite
-liudijimų žiūriklio lange kortelę <i>Išsamesnė</i>. Jei lauke <i>Liudijimų
-hierarchija</i> yra keli liudijimai, tai norint peržiūrėti informaciją apie
-bet kurį iš jų, reikia pažymėti jo pavadinimą, tada kortelės lauke <i>Liudijimo
-laukai</i> pažymėti lauką, ir perskaityti pažymėto lauko reikšmę,
-atsiradusią lauke <i>Lauko reikšmė</i>:</p>
+<p>Click the Details tab at the top of the Certificate Viewer to see more
+  detailed information about the selected certificate. To examine information
+  for any certificate in the Certificate Hierarchy area, select its name,
+  select the field under Certificate Fields that you want to examine, and
+  read the field&apos;s value under Field Value:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Liudijimų hierarchija</strong>: pateikiama liudijimų
-grandinė (liudijimas, kurį pažymėjote prieš atverdami žiūriklį, atsiranda
-sąrašo apačioje). Liudijimų grandinė yra liudijimų, hierarchiškai pasirašytų
-vieno kitam kelių liudijimų įstaigų (LĮ), eilė. Kai 
-<a href="glossary.html#certificate_authority">liudijimų įstaiga</a>
-gauna liudijimą, ji gali išduoti liudijimą kitai LĮ, o ši – trečiai ir t. t. 
-Nuo bet kurio liudijimo turėtojo grandinė eina aukštyn į jo liudijimą
-pasirašiusįjį ir tęsiasi iki pat <a href="glossary.html#root_CA">vyriausiosios LĮ</a>.</li>
-  <li><strong>Liudijimo laukai</strong>: čia išvardyti liudijimo, pažymėto <i>Liudijimų hierarchija</i> sąraše, laukai.</li>
-  <li><strong>Lauko reikšmė</strong>: sąraše <i>Liudijimo laukai</i> pažymėto lauko reikšmė.</li>
+  <li><strong>Certificate Hierarchy</strong>: Displays the certificate chain,
+    with the certificate you originally selected at the bottom. A certificate
+    chain is a hierarchical series of certificates signed by successive
+    certificate authorities (CAs). A CA certificate identifies a
+    <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority</a>
+    and is used to sign certificates issued by that authority. A CA certificate
+    can in turn be signed by the CA certificate of a parent CA and so on up to
+    a <a href="glossary.xhtml#root_ca">root CA</a>.</li>
+  <li><strong>Certificate Fields</strong>: Displays the fields of the
+    certificate selected under Certificate Hierarchy.</li>
+  <li><strong>Field Value</strong>: Displays the value of the field selected
+    under Certificate Fields.</li>
 </ul>
 
-<p>Liudijimų žiūriklis rodo iškoduotas liudijimo laukų reikšmes ir jas pateikia žmogui suprantamu pavidalu.  Jei iškoduoti nepavyksta, tai parodo neiškoduotas reikšmes, t. y. tokias, kokios yra įrašytos į liudijimą.</p>
+<p>The Certificate Viewer displays basic ANSI types in human-readable form
+  wherever possible. For fields whose contents the Certificate Manager cannot
+  interpret, it displays the actual values contained in the certificate.</p>
 
-<h2 id="choose_security_device">Saugumo priemonės pasirinkimas</h2>
-
-<p>Saugumo priemonė – tai aparatinė arba programinė įranga, teikianti kriptografijos, pavyzdžiui, šifravimo ir dešifravimo, paslaugas, bei galinti saugoti liudijimus bei raktus. Langas <i>Saugumo priemonės pasirinkimas</i> atveriamas, kai importuojant
-liudijimą arba atliekant kriptografijos operaciją (pvz., naujo liudijimo raktų generavimą), liudijimų tvarkytuvė „nežino“, kokią saugumo priemonę šiems veiksmams pasirinkti. Šiame lange reikia pasirinkti vieną saugumo priemonę iš esančių kompiuteryje.</p>
+<h2 id="choose_security_device">Choose Security Device</h2>
 
-<p>Aparatinės saugumo įrangos pavyzdys –
-lustinė kortelė. Tarkime, Jūs norite pasinaudoti šia saugumo
-priemone (prie kompiuterio turi būti prijungtas lustinių
-kortelių skaitymo įrenginys ir įdiegta atitinkama programinė įranga).
-Tuomet, kai į lustinių kortelių skaitymo įrenginį įdėsite
-kortelę, jos pavadinimas atsiras lango <i>Saugumo priemonės
-pasirinkimas</i> išskleidžiamajame sąraše ir jį bus galima pasirinkti.</p>
+<p>A security device (sometimes called a token) is a hardware or software
+  device that provides cryptographic services such as encryption and decryption
+  and stores certificates and keys. The Choose Security Device window appears
+  when Certificate Manager needs help deciding which security device to use
+  when importing a certificate or performing a cryptographic operation, such as
+  generating keys for a new certificate. This window allows you to select one
+  of two or more security devices that Certificate Manager has detected on your
+  machine.</p>
 
-<p>Liudijimų tvarkytuvė turi numatytąją integruotą saugumo priemonę (programinė saugumo
-priemonė), kurią visada galima panaudoti nepriklausomai nuo kitų saugumo
-priemonių (jei jų yra).</p>
+<p>A smart card is one example of a security device. For example, if a smart
+  card reader connected to your computer has a smart card inserted in it, the
+  name of the smart card will show up in the drop-down menu. In this case, you
+  must choose the name of the smart card from the menu to let Certificate
+  Manager know that you want to use it.</p>
 
-<h2 id="encryption_key_copy">Užšifravimo rakto kopija</h2>
+<p>The Certificate Manager also supplies its own default, built-in security
+  device, which can always be used no matter what additional devices are or
+  aren&apos;t available.</p>
+
+<h2 id="encryption_key_copy">Encryption Key Copy</h2>
 
-<p><a href="glossary.xhtml#certificate_authority">Liudijimų įstaigos (LĮ)</a>
-išduodančios atskirus liudijimus el. laiško pasirašymui ir jo užšifravimui, liudijimo registravimo metu paprastai daro Jūsų privataus 
-  <a href="glossary.xhtml#encryption_key">užšifravimo rakto</a> atsargines kopijas.</p>
+<p><a href="glossary.xhtml#certificate_authority">Certificate authorities (CAs)</a>
+  that issue separate signing and encryption email certificates typically make
+  backup copies of your private
+  <a href="glossary.xhtml#encryption_key">encryption key</a> during the
+  certificate enrollment process.</p>
 
-<p>Dialogo lange <i>Užšifravimo rakto kopija</i>
-galima sutikti su kopijos darymu arba atsisakyti kurti liudijimą. Reikia atminti, kad LĮ, kuri turi Jūsų užšifravimo rakto atsarginę kopiją, gali iššifruoti bet kurį Jums adresuotą laišką, užšifruotą naudojant atitinkamą viešąjį raktą.</p>
+<p>The Encryption Key Copy dialog box allows you to approve the creation of
+  such a backup or cancel the certificate request. A CA that has archived a
+  backup copy of your encryption key has the potential capability of
+  decrypting any messages you receive that were encrypted with your
+  corresponding public key.</p>
 
-<p>Lange <i>Užšifravimo rakto kopija</i> galima atlikti tokius veiksmus:</p>
+<p>You can take these actions from the Encryption Key Copy dialog box:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Rodyti liudijimą</strong>: spustelėkite šį mygtuką, jei
-    norite peržiūrėti informaciją apie liudijimų įstaigos, kuri nori
-    padaryti privataus rakto atsarginę kopiją, tapatumo liudijimą.</li>
-  <li><strong>Gerai</strong>: jei pasitikite LĮ, kurios tapatumą patvirtina LĮ liudijimas, ir norite, kad Jums atsiunčiami šifruoti laiškai būtų iššifruojami naudojant šios LĮ išduotą liudijimą, spustelėkite mygtuką <i>Gerai</i>
+  <li><strong>View Certificate</strong>: To view the certificate identifying
+    the CA that is requesting the backup copy, click View Certificate.</li>
+  <li><strong>OK</strong>: If you trust the CA identified by the CA certificate
+    to decrypt encrypted messages that you receive, click OK.
 
-    <p>Jei abejojate LĮ, paprašiusios atsarginės kopijos patikimumu, pasitarkite su sistemos administratoriumi.</p>
+    <p>If you are not sure whether to trust the CA that is requesting the
+      backup copy, talk to your system administrator.</p>
   </li>
-  <li><strong>Atsisakyti</strong>: jei nepasitikite liudijimų įstaiga, paprašiusia
-      Jūsų privataus rakto atsarginės kopijos, tai geriau atsisakykite
-      kurti liudijimą. Spustelėjus mygtuką <i>Atsisakyti</i>, bus atsisakyta ir
-      atsarginės kopijos darymo, ir liudijimo kūrimo.</li>
+  <li><strong>Cancel</strong>: If you don&apos;t trust the CA that is
+    requesting the backup copy, don&apos;t request a certificate from it. Click
+    Cancel to stop both the backup procedure and the request for a
+    certificate.</li>
 </ul>
 
-<p>Tai, kad liudijimą išdavusi LĮ saugo Jūsų privataus rakto kopiją,
-turi ir gerąją pusę. Tarkime, pamiršę slaptažodį arba praradę
-savo privataus rakto kopiją, turėtumėte teisę paimti savo rakto
-kopiją iš LĮ. Jei LĮ nesaugotų atsarginės kopijos, tai be rakto negalėtumėte iššifruoti ir perskaityti gaunamų šifruotų laiškų.</p>
+<p>After your CA makes a backup copy of the encryption key, you will be able to
+  use that key to access your encrypted mail even if you lose your password or
+  lose your own copy of the key. If no backup copy of your encryption key
+  exists and you lose your password or the key, you will have no way of reading
+  email messages that were encrypted with that key.</p>
+
+<h2 id="certificate_backup">Certificate Backup</h2>
 
-<h2 id="certificate_backup">Liudijimo atsarginė kopija</h2>
+<p>When you receive a certificate, make a backup copy of the certificate and
+  its private key, then store the copy in a safe place. For example, you can
+  put the copy on a floppy disk and store it with other valuable items under
+  lock and key. That way, even if you have hard disk or file corruption
+  problems, you can easily restore the certificate.</p>
 
-<p>Gavę liudijimą, pasidarykite jo bei jo privačiojo rakto atsarginę kopiją
-ir padėkite kopijos failą į saugią vietą. Pavyzdžiui, atsarginę kopiją
-galima įrašyti į saugią laikmeną (kompaktinį diską, USB atmintuką ar kitą atminties kortelę) ir laikyti jį užrakintą saugioje vietoje. Tada, jei atsirastų nesklandumų su kompiuterio standžiuoju disku, bet kuriuo metu liudijimą galėtumėte atstatyti.</p>
-
-<p>Liudijimo ir su juo susieto privataus rakto praradimas – tai, geriausiu atveju, nedideli papildomi rūpesčiai, o blogiausiu – tikra katastrofa (priklausomai nuo tikslų, kuriems prarastas liudijimas buvo naudojamas). Pavyzdžiui:</p>
+<p>It can be inconvenient, at best, and in some situations catastrophic to lose
+  your certificate and its associated private key, depending on what you use it
+  for. For example:</p>
 
 <ul>
-  <li>Jei prarasite liudijimą, kuris identifikuoja Jūsų tapatumą svarbiose saityno svetainėse, negalėsite pasiekti šios svetainės, kol negausite naujo liudijimo.</li>
-  <li>Jei prarasite liudijimą, naudojamą šifruojant el. laiškus,
-      nebegalėsite skaityti užšifruotų laiškų (ir Jūsų išsiųstų, ir
-      gautų). Šiuo atveju, jei neturite su liudijimu susieto privataus užšifravimo
-      rakto atsarginės kopijos ar pamiršote slaptažodį ir negalite ja
-      pasinaudoti, tai niekada negalėsite perskaityti laiškų, šifruotų
-      prarastu raktu.</li>
+  <li>If you lose a certificate that identifies you to important websites, you
+    will not be able to access those websites until you obtain a new
+    certificate. </li>
+  <li>If you lose a certificate used to encrypt email messages, you will not
+    be able to read any of your encrypted email&mdash;including both encrypted
+    messages that you have sent and encrypted messages that you have received.
+    In this case, if you cannot obtain a backup of the private encryption key
+    associated with the certificate, you will never be able to read any of the
+    messages encrypted with that key.</li>
 </ul>
 
-<p>Jei norite išvengti nereikalingų rūpesčių ir išlaidų, pasidarykite
-liudijimų (ir visų kitų vertingų duomenų) atsargines kopijas. Geriausia
-tai padaryti iš karto, nes vėliau galite pamiršti.</p>
+<p>Like any other valuable data, certificates should be backed up to avoid
+  future trouble and expense. Do it now so you don&apos;t forget.</p>
 
-<h2 id="user_identification_request">Vartotojo tapatybės nustatymas</h2>
+<h2 id="user_identification_request">User Identification Request</h2>
 
-<p>Kai kurie tinklalapiai prašo, kad jų lankytojai patvirtintų
-savo tapatybę ne abonento vardu ir slaptažodžiu, o liudijimu. Tai paaiškinama
-tuo, kad liudijimas yra daug patikimesnė tapatybės patvirtinimo forma. Toks
-tapatybės internete nustatymo metodas dar vadinamas <a href="glossary.xhtml#client_authentication">kliento
-tapatybės nustatymu</a>.</p>
+<p>Some websites require that you identify yourself with a certificate rather
+  than a name and password, because certificates provide a more reliable form
+  of identification. This method of identifying yourself over the Internet is
+  sometimes called
+  <a href="glossary.xhtml#client_authentication">client authentication</a>.</p>
 
-<p>Liudijimų tvarkytuvė gali turėti daugiau
-negu vieną liudijimą, kuriais būtų galima patvirtinti Jūsų
-tapatybę, kurios užklausia saityno svetainė. Tokiu atveju atveriamas dialogo langas <i>Vartotojo
-tapatybės nustatymas</i>, kuriame pateikiama dviejų rūšių informacija:</p>
+<p>However, Certificate Manager may have more than one certificate on file that
+  can be used for the purposes of identifying yourself to a website. In this
+  case, Certificate Manager presents the User Identification Request dialog
+  box, which displays two kinds of information:</p>
 
-<p><strong>Tinklalapis prašo pateikti Jūsų tapatubę patvirtinantį liudijimą.</strong>: Šioje lango dalyje pateikiama tokia informacija apie svetainę:</p>
+<p><strong>This site has requested that you identify yourself with a
+  certificate</strong>: This section of the dialog box lists the following
+  information:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Serverio vardas</strong>: serverio, pateikusio užklausą 
-kliento tapatybei patvirtinti, pavadinimas. Paprastai tai būna svetainės URL 
-dalis. Pavyzdžiui, <i>Netscape</i> svetainės serverio vardas yra <tt>home.netscape.com</tt>.</li>
-  <li><strong>Įstaiga</strong>: svetainę tvarkančios įstaigos pavadinimas.</li>
-  <li><strong>Kas išdavė</strong>: <a href="glossary.html#certificate_authority">liudijimų įstaigos (LĮ)</a>, išdavusios svetainei liudijimą, pavadinimas.</li>
+  <li><strong>Host name</strong>: The name of the server requesting
+    identification, used as part of its URL. For example, the host name for the
+    Netscape website is <tt>home.netscape.com</tt>.</li>
+  <li><strong>Organization</strong>: The name of the organization that runs the
+    website.</li>
+  <li><strong>Issued under</strong>: The name of the
+    <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority (CA)</a>
+    that issued the certificate.</li>
 </ul>
 
-<p><strong>Pasirinkite liudijimą tapatybei patvirtinti</strong>: šioje lango
-dalyje yra išskleidžiamasis sąrašas, kuriame išvardyti visi turimi liudijimai, kuriais būtų galima patvirtinti Jūsų tapatybę. Iš šio sąrašo pasirinkite vieną liudijimą, kuris Jums atrodo tinkamiausias norimam aplankyti tinklalapiui.</p>
+<p><strong>Choose a certificate to present as identification</strong>: The
+  certificates you have available for the purposes of identifying yourself to a
+  website are listed in the drop-down list in this section of the dialog box.
+  Choose the certificate that seems most likely to be recognized by the website
+  you want to visit.</p>
 
-<p>Pažymėjus liudijimą rodoma informacija, kuri gali padėti
-pasirinkti, kurį liudijimą geriau pateikti tinklalapiui:</p>
+<p>To help you decide, the following details of the selected certificate are
+  displayed:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Kam išduotas</strong>: čia pateikiama informacija apie asmenį, kurio tapatybę patvirtina šis liudijimas (pvz., Jūsų vardas ir el. pašto adresas), ir liudijimo serijos numeris bei galiojimo datos.</li>
-  <li><strong>Kas išdavė</strong>: pateikiama glausta informacija apie LĮ, išdavusią šį liudijimą: LĮ pavadinimas, adresas, jos liudijimo būsena.</li>
+  <li><strong>Issued to</strong>: Lists information about the person identified
+    by the certificate (for example, your name and email address) and the
+    certificate&apos;s serial number and validity dates.</li>
+  <li><strong>Issued by</strong>: Summarizes information about the CA that
+    issued the certificate, such as its name, location, and state.</li>
 </ul>
 
-<h2 id="new_certificate_authority">Nauja liudijimų įstaiga</h2>
+<h2 id="new_certificate_authority">New Certificate Authority</h2>
 
-<p>Tarp visų liudijimų, esančių liudijimų tvarkytuvėje (nesvarbu, kur jie
-laikomi: kompiuterio diske ar išorinėje saugumo priemonėje, pvz.,
-lustinėje kortelėje), yra įvairių <a href="glossary.html#certificate_authority">liudijimų
-įstaigų (LĮ)</a> tapatybę patvirtinančių liudijimų. Tam, kad tvarkytuvė galėtų atpažinti liudijimą, kurio ji neturi, tvarkytuvės
-liudijimų sąraše turi būti liudijimas tos LĮ, kuri išdavė šį liudijimą
-arba įgaliojo tokių liudijimų išdavimą.</p>
+<p>The certificates that the Certificate Manager has on file, whether stored on
+  your computer or on an external security device such as a smart card, include
+  certificates that identify
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authorities (CAs)</a>.
+  To be able to recognize any other certificates it has on file, Certificate
+  Manager must have certificates for the CAs that issued or authorized issuance
+  of those certificates.</p>
 
-<p>Kai nuostatose nurodoma, kad pasitikima tam tikra LĮ, liudijimų tvarkytuvė parsisiunčia šios LĮ liudijimą ir pradeda atpažinti tas LĮ išduotų liudijimų rūšis, kurias parinkote pasitikėjimo LĮ nuostatose.</p>
+<p>When you decide to trust a CA, Certificate Manager downloads that CA&apos;s
+  certificate and can then recognize the kinds of certificates you trust that
+  CA to issue.</p>
 
-<p>Prieš parsisiųsdama LĮ liudijimą, tvarkytuvė leidžia pasirinkti, kokiomis tos LĮ išduotų liudijimų rūšimis bus pasitikima. Čia galima pažymėti tokias parinktis:</p>
+<p>Before downloading a new CA certificate, Certificate Manager allows you to
+  specify the purposes for which you trust the certificate, if at all. You can
+  select any of the following options:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Pasitikėti šia LĮ patvirtinant svetainių tapatumą</strong>: patvirtinti kai kurių saityno svetainių tapatumą ypač svarbu, jei tos svetainės vykdo finansines operacijas. Netinkamas arba klaidingas tapatumo patvirtinimas gali sukelti neigiamų padarinių.</li>
-  <li><strong>Pasitikėti šia LĮ patvirtinant el. pašto adresatų tapatybę</strong>: jei el. paštu ketinate siųsti slaptą šifruotą informaciją arba turite kitų priežasčių, dėl kurių svarbu nustatyti asmenų, su kuriais susirašinėjate, tapatybę, turėtumėte atidžiai išnagrinėti LĮ politiką ir procedūras, atliekamas patvirtinant būsimų  šios LĮ išduotų liudijimų turėtojų tapatybę, ir prieš žymėdami šį langelį, gerai pagalvokite, ar tokios sąlygos yra priimtinos.</li>
-
-  <li><strong>Pasitikėti šia LĮ patvirtinant programinės įrangos gamintojų 
-tapatybę</strong>: jei pažymėsite šį langelį, tai reikš, kad Jūs pasitikite LĮ išduotais 
-liudijimais, patvirtinančiais Javos ir „JavaScript“ programų, 
-reikalaujančių tam tikrų prieigos teisių prie Jūsų kompiuterio, pavyzdžiui, 
-galimybės keisti failus, kilmę. Kadangi tokiomis teisėmis gali būti piktnaudžiaujama 
-(pvz., galima sugadinti duomenis, laikomus diske), tai labai gerai pasvarstykite 
-prieš žymėdami šią parinktį. Šį langelį pažymėkite tik tuo atveju, jei susipažinote su LĮ politika ir esate tikri, kad šia LĮ galima pasitikėti.</li>
+  <li><strong>Trust this CA to identify websites</strong>: Website certificates
+    for some websites, such as those that handle financial transactions, can be
+    extremely important, and inappropriate or false identification can have
+    negative consequences.</li>
+  <li><strong>Trust this CA to identify email users</strong>: If you intend to
+    send email users confidential information in encrypted form, or if accurate
+    identification of email users is important to you for any other reason, you
+    should consider carefully the CA&apos;s procedures for identifying
+    prospective certificate owners and whether they are appropriate for your
+    purposes before selecting this option.</li>
+  <li><strong>Trust this CA to identify software developers</strong>: Selecting
+    this option means that you trust the CA to issue certificates that identify
+    the origin of Java applets and JavaScript scripts requesting special access
+    to your computer, such as the ability to change files. Since such access
+    privileges can be misused, for example to destroy data stored on your hard
+    disk, be very careful about selecting this option unless you are certain
+    that you trust the CA for this purpose.</li>
 </ul>
 
-<p>Prieš pasitikėdami nauja LĮ, sužinokite, kas jai vadovauja, atidžiai susipažinkite su jos politika ir tapatybės tikrinimo procedūromis. Nuspręskite, ar šios taisyklės pakankamai patikimos, kad ji išduotų atitinkamas liudijimų rūšis. Pavyzdžiui, jei LĮ išduoda liudijimus, paliudijančius tapatybę saityno
-svetainių, kuriose ketinate atlikti finansines operacijas, patikrinkite, ar Jums
-tinka privatumo lygis, kurį užtikrina ši LĮ.</p>
+<p>Before you decide to trust a new CA, make sure that you know who is
+  operating it. Make sure the CA&apos;s policies and procedures are
+  appropriate for the kinds of certificates it issues. For example, if the CA
+  issues certificates identifying websites you use for financial transactions,
+  make sure you are comfortable with the level of assurance the CA
+  provides.</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Peržiūra</strong>: jei spustelėsite šį mygtuką, bus parodyta
-      informacija apie liudijimą, kurį ruošiatės parsisiųsti. Jei nusprendėte
-      neparsisiųsti šio liudijimo, spustelėkite mygtuką <i>Atsisakyti</i>.</li>
+  <li><strong>View</strong>: Click this button to view the CA certificate you
+    are about to download. If you decide you don&apos;t want to download this
+    certificate, click Cancel.</li>
 </ul>
 
-<h2 id="web_site_certificates">Tinklalapių liudijimai</h2>
+<h2 id="web_site_certificates">Website Certificates</h2>
 
-<p>Šiame skyriuje aprašomi langai, vienas iš kurių gali būti atvertas, kai
-bandysite aplankyti tinklalapį, <a href="glossary.html#authentication">tapatybės
-patvirtinimui</a> ir <a href="glossary.html#encryption">šifravimui</a>
-naudojantį <a href="glossary.html#Secure_Sockets_Layer">SSL</a> protokolą.</p>
+<p>When you attempt to go to a website that supports the use of
+  <a href="glossary.xhtml#ssl">SSL</a> for
+  <a href="glossary.xhtml#authentication">authentication</a> and
+  <a href="glossary.xhtml#encryption">encryption</a>, you may be faced with an
+  error page. There are two types, one called
+  <a href="#secure_connection_failed_page">Secure Connection Failed</a> and one
+  called <a href="#untrusted_connection_page">Untrusted Connection</a>.</p>
 
-<div class="contentsBox">Šiame skyriuje:
+<div class="contentsBox">In this section:
   <ul>
-    <li><a href="#web_site_certified_by_an_unknown_authority">Svetainės liudijimą išdavė nežinoma LĮ</a></li>
-    <li><a href="#server_certificate_expired">Serverio liudijimas nebegalioja</a></li>
-    <li><a href="#server_certificate_not_yet_valid">Serverio liudijimas dar negalioja</a></li>
-    <li><a href="#domain_name_mismatch">Sričių pavadinimų nesutapimas</a></li>
+    <li><a href="#secure_connection_failed_page">Secure Connection Failed
+      Page</a></li>
+    <li><a href="#untrusted_connection_page">Untrusted Connection Page</a></li>
+    <li><a href="#secure_connection_failed_dialog">Secure Connection Failed
+      Dialog</a></li>
+    <li><a href="#certificate_expired">Server Certificate Expired</a></li>
+    <li><a href="#certificate_not_yet_valid">Server Certificate Not Yet
+      Valid</a></li>
+    <li><a href="#domain_name_mismatch">Domain Name Mismatch</a></li>
   </ul>
 </div>
 
-<h3 id="web_site_certified_by_an_unknown_authority">Svetainės liudijimą išdavė
-nežinoma LĮ</h3>
-
-<p>Nemažai svetainių patvirtina savo tapatumą liudijimu. Jei liudijimų tvarkytuvė neatpažįsta <a href="glossary.html#certificate_authority"> liudijimų įstaigos (LĮ)</a>, išdavusios svetainei liudijimą, tai rodomas langas, kuriame galima sužinoti informaciją apie svetainės liudijimą ir nuspręsti, ką daryti.</p>
-
-<p>Naudokite mygtukus šiems veiksmams atlikti:</p>
-<ul>
-  <li><strong>Rodyti liudijimą</strong>: spustelėkite šį mygtuką, jei
-      norite peržiūrėti informaciją apie svetainės liudijimą.</li>
-  <li><strong>Atšaukti</strong>: atšaukite veiksmą. Liudijimų tvarkytuvė neapripažins liudijimo galiojančiu ir neprisijungs prie tinklalapio.</li>
-  <li><strong>OK</strong>: Priims liudijimą ir prisijungs prie tinklalapio. Pasirinkite, kaip ilgai liudijimas galios:
-    <ul>
-      <li><strong>Įsiminti šį liudijimą visam laikui</strong>: liudijimų tvarkytuvė pripažins liudijimą galiojančiu iki jo galiojimo pabaigos.</li>
-      <li><strong>Įsiminti šį liudijimą šiam seansui</strong>: liudijimų tvarkytuvė pripažins liudijimą galiojančiu tik šiam &brandShortName; seansui. Paleidę &brandShortName; seansą iš naujo ar bandydami aplankyti tinklalapį darsyk, jūs vėl būsite įspėti dėl liudijimo.</li>
-    </ul>
-  </li>
-</ul>
-
-<p><strong>Svarbi pastaba serverių administratoriams</strong>: šis įspėjimas gali pasirodyti netinkamai sukonfigūravus serverį. Tam išsiaiškinti, norimo aplankyti tinklalapio serverio administratorius ar tinklalapio prižiūrėtojas turėtų patikrinti visų tarpinių LĮ būklę ir prireikus įdiegti trūkstamus leidimus.</p>
-
-<p>Jei nuspręsite dėl šio nesklandumo susisiekti su tinklalapio prižiūrėtoju, galite pridėti šią informaciją:</p>
-
-<ul>
-  <li>Serverio administratorius gali gauti daugiau informacijos apie tarpines LĮ iš čia:
-    <a href="http://knowledge.verisign.com/search/solution.jsp?id=vs2119">Koks yra tarpinio LĮ leidimo tikslas?</a></li>
-  <li>Jei serveris naudoja VeriSign leidimą, serverio administratorius tinkamą leidimą gali parsisiųsti iš čia:
-    <a href="http://www.verisign.com/support/ssl-certificates-support/install-ssl-certificate.html">SSL leidimų pagalbos centras</a></li>
-</ul>
+<h3 id="secure_connection_failed_page">Secure Connection Failed Page</h3>
 
-<p><strong>Pažengusiems naudotojams</strong>: norint užtikrinti, kad leidimų tvarkytuvė priimtų visus leidimus, kuriuos išdavė kuri nors LĮ, galima paredaguoti atitinkamus LĮ leidimo parametrus. Tai daroma taip:</p>
-
-<ol>
-  <li>Atverkite <span class="mac">&brandShortName;</span>
-    <span class="noMac">Taisa</span> meniu ir pasirinkite <i>Nuostatos</i>.</li>
-  <li>Pažymėkite grupės <i>Privatumas ir saugumas</i> pogrupį <i>Liudijimai</i>. (Jei pogrupio nesimato, spustelėkite dukart ant <i>Privatumas ir saugumas</i>.)</li>
-  <li>Spustelėkite mygtuką <i>Tvarkyti liudijimus</i></li>
-  <li>Atsivėrusiame lange spustelėkite kortelę <i>Liudijimo įstaigos</i></li>
-  <li>Pažymėkite LĮ, kurios pasitikėjimo nuostatas norite pakeisti.</li>
-  <li>Spustelėkite mygtuką <i>Taisa</i> ir parinkite atitinkamas pasitikėjimo
-    nuostatas.</li>
-</ol>
+<p>In the case where you have disabled the SSL protocol (e.g. through
+  <a href="ssl_help.xhtml#ssl_settings">SSL Settings</a>) or the website that
+  you are accessing is using an older, insecure version of the SSL protocol then
+  you will be presented with a page titled &quot;Secure Connection Failed&quot;.
+  That page contains some basic background information (including the
+  <strong>Error code</strong> that uniquely identifies the type of problem
+  &brandShortName; detected with the website) and a <strong>Try Again</strong>
+  button that triggers a page reload.</p>
 
-<h3 id="server_certificate_expired">Serverio liudijimas nebegalioja</h3>
-
-<p>Panašiai kaip mokėjimo kortelė ar vairuotojo teisės, <a href="glossary.html#certificate">liudijimas</a>
-galioja tik tam tikrą laiką. Jam pasibaigus, liudijimo turėtojas turi gauti naują liudijimą.</p>
+<h3 id="untrusted_connection_page">Untrusted Connection Page</h3>
 
-<p>Kai bandysite aplankyti svetainę, kurios serverio liudijimo galiojimo laikas
-baigėsi, liudijimų tvarkytuvė įspės apie tai. Kai šitaip atsitinka, visų pirma turėtumėte
-patikrinti, ar teisingą datą ir laiką rodo kompiuterio laikrodis. Jei
-kompiuterio laikrodyje nustatyta data, kuri yra vėlesnė už datą, iki kurios
-galioja liudijimas, tai liudijimų tvarkytuvė laikys svetainės liudijimą
-nebegaliojančiu.</p>
-
-<p>Jei Jūsų kompiuterio laikrodis rodo teisingą datą ir laiką, turėsite nuspręsti, ar pasitikėti šia svetaine. Be abejo, Jūsų sprendimas turi priklausyti nuo veiksmų, kuriuos ketinate atlikti tinklalapyje, ir nuo turimos apie jį informacijos. Dauguma komercinių svetainių kruopščiai tvarko savo liudijimus ir pakeičia juos, vos tik baigiasi jų galiojimo laikas.</p>
-
-<p>Lange <i>Serverio liudijimas nebegalioja</i> galima atlikti šiuos veiksmus:</p>
+<p>If SSL itself is enabled then the error page that you will be presented with
+  will be titled &quot;This Connection is Untrusted&quot;. There are many
+  different reasons why a connection can appear untrusted. Here are some of the
+  most common ones:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Rodyti liudijimą</strong>: spustelėkite šį mygtuką, jei
-    norite sužinoti liudijimo galiojimo laiką ir kitą informaciją apie
-    liudijimą.</li>
-  <li><strong>Tęsti</strong>: jei turite pagrindą manyti, kad nebegaliojantis
-      liudijimas yra tik atsitiktinė klaida, galite spustelėti mygtuką <i>Tęsti</i>.
-      Tuomet liudijimų tvarkytuvė priims liudijimą ir laikys jį galiojančiu
-      tik iki šio seanso pabaigos. Praneškite svetainės administratoriui apie
-      pastebėtą problemą.
-
-    <p>Būkite labai atsargūs atlikdami bet kokius veiksmus šioje svetainėje.</p>
-  </li>
-  <li><strong>Atsisakyti</strong>: jei įtariate pavojų ir nenorite rizikuoti lankydami svetainę, spustelėkite mygtuką <i>Atsisakyti</i>. Šiuo atveju liudijimų tvarkytuvė neprisijungs prie svetainės.</li>
+  <li>the certificate of the website is <a href="#certificate_expired">no longer
+    valid (expired)</a></li>
+  <li>the certificate of the website is
+    <a href="#certificate_not_yet_valid">not yet valid</a></li>
+  <li>the certificate of the website is only valid for another website
+    (<a href="#domain_name_mismatch">domain name mismatch</a>)</li>
+  <li>the certificate of the website is self-signed (thus the identity of the
+    website cannot be verified).</li>
+  <li>the issuer certificate is not trusted (&brandShortName; cannot
+    verify the identity of the website because it doesn&apos;t
+    recognize the <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate
+    authority (CA)</a> that issued the website&apos;s certificate)</li>
 </ul>
 
-<h3 id="server_certificate_not_yet_valid">Serverio liudijimas dar negalioja</h3>
-
-<p>Panašiai kaip mokėjimo kortelė ar vairuotojo teisės ar daugelis tapatybės patvirtinimo formų, <a href="glossary.xhtml#certificate">liudijimas</a> galioja tik nustatytą laiką.</p>
+<p>The page displayed in the above cases is meant to help you understand why
+  &brandShortName; was unable to establish a secure connection to the website.
+  It starts by telling you that the website&apos;s identity could not be
+  verified, then offers you to leave the page by clicking the <strong>This
+  sounds bad, take me to my home page instead</strong> button. If you are unsure
+  what to do it is recommended that you follow this advice.</p>
 
-<p>Kai bandysite aplankyti svetainę, kurios serverio liudijimo galiojimo laikas dar neprasidėjo, liudijimų tvarkytuvė įspės Jus apie tai. Kai šitaip atsitinka, visų pirma turėtumėte patikrinti, ar teisingą datą ir laiką rodo kompiuterio laikrodis. Jei kompiuterio laikrodyje nustatyta neteisinga data, liudijimų tvarkytuvė laikys svetainės liudijimą dar negaliojančiu, nors iš tikrųjų jis turėtų galioti.</p>
+<p>If you want to know a little bit more about the actual problem at hand you
+  may expand the corresponding section by clicking the chevron in front of
+  <strong>Technical Details</strong>. That section also contains the
+  <strong>Error code</strong> that uniquely identifies the type of problem
+  &brandShortName; detected with the website.</p>
 
-<p>Jei kompiuterio laikrodis rodo teisingą datą ir laiką, turėsite nuspręsti, ar pasitikėti šia svetaine. Be abejo, Jūsų sprendimas turi priklausyti nuo veiksmų, kuriuos ketinate atlikti svetainėje, ir nuo turimos informacijos apie šią svetainę. Dauguma komercinių svetainių prieš pradėdamos naudoti liudijimus įsitikina, kad jų galiojimo laikotarpis jau prasidėjo.</p>
-
-<p>Lange <i>Serverio liudijimas dar negalioja</i> galima atlikti tokius veiksmus:</p>
+<h4 id="add_security_exception">Adding a Security Exception</h4>
 
-<ul>
-  <li><strong>Rodyti liudijimą</strong>: spustelėkite šį mygtuką, jei
-    norite sužinoti liudijimo galiojimo laiką ir kitą informaciją apie
-    liudijimą.</li>
-  <li><strong>Gerai</strong>: jei turite pagrindą manyti, kad dar negaliojantis liudijimas yra tik atsitiktinė klaida, galite spustelėti mygtuką <i>Gerai</i>, kad liudijimas būtų priimtas šiam seansui ir praneškite tinklalapio prižiūrėtojui apie šį nesklandumą.
+<p>The <strong>I Understand the Risks</strong> section of the Untrusted
+  Connection page allows you to tell &brandShortName; to explicitly override the
+  security checks for this website by adding an exception. If you expand the
+  section by clicking the chevron in front of it you will see an <strong>Add
+  Exception</strong> button that will take you to a dialog allowing you to get
+  and view the website&apos;s certificate and optionally add a Security
+  Exception for it (either permanently or just for the current session). Those
+  exceptions can be administered through the Certificate Manager&apos;s
+  <a href="certs_help.xhtml#servers">Servers</a> tab.</p>
+
+<h3 id="secure_connection_failed_dialog">Secure Connection Failed Dialog</h3>
 
-    <p>Būkite labai atsargūs šioje svetainėje atlikdami bet kokius veiksmus.</p>
-  </li>
-  <li><strong>Atsisakyti</strong>: jei įtariate pavojų ir nenorite rizikuoti lankydami svetainę, spustelėkite mygtuką <i>Atsisakyti</i>. Šiuo atveju liudijimų tvarkytuvė neprisijungs prie svetainės.</li>
-</ul>
+<p>In cases where &brandShortName; cannot determine the actual cause of the
+  problem a dialog titled &quot;Secure Connection Failed&quot; is shown in
+  addition to the <a href="#untrusted_connection_page">Untrusted Connection
+  page</a>. That dialog includes a <strong>View Certificate</strong> button
+  that allows you to examine the website&apos;s certificate more closely.</p>
+
+<h3 id="certificate_expired">Certificate Expired</h3>
 
-<h3 id="domain_name_mismatch">Sričių pavadinimų nesutapimas</h3>
+<p>Like a credit card, a driver&apos;s license, and many other forms of
+  identification, a <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> is
+  valid for a specified period of time. When a certificate expires, the owner
+  of the certificate needs to get a new one.</p>
+
+<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">warns</a> you when you
+  attempt to visit a website whose server certificate has expired. The first
+  thing you should do is make sure the time and date displayed by your computer
+  is correct. If your computer&apos;s clock is set to a date that is after the
+  expiration date, &brandShortName; treats the website&apos;s certificate as
+  expired.</p>
 
-<p>Serverio <a href="glossary.html#certificate">liudijimas</a> apibrėžia
-svetainės srities vardą. Pavyzdžiui, svetainės <i>Netscape</i> srities
-vardas yra <tt>home.netscape.com</tt>. Jeigu serverio liudijime nurodytas
-srities vardas nesutampa su tikruoju svetainės srities vardu, tai tikėtina,
-kad kažkas bando įsiterpti į Jūsų ryšį su svetaine ir ryšį perimti.</p>
+<p>If your computer&apos;s clock is set correctly, you need to make a decision
+  about whether to trust the website. This decision depends on what you intend
+  to do at the website and what else you know about it. Most commercial sites
+  will make sure that they replace their certificates before they expire. If you
+  choose to continue you need to <a href="#add_security_exception">add a
+  security exception</a>.</p>
+
+<h3 id="certificate_not_yet_valid">Certificate Not Yet Valid</h3>
 
-<p>Sprendimas, ar pasitikėti tokia svetaine, turi priklausyti nuo veiksmų, kuriuos ketinate atlikti svetainėje, ir nuo turimos informacijos apie šią svetainę. Dauguma komercinių svetainių tikrina, ar tikrasis svetainės srities vardas sutampa su vardu, nurodytu liudijime.</p>
+<p>Like a credit card, a driver&apos;s license, and many other forms of
+  identification, a <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> is
+  valid for a specified period of time.</p>
 
-<p>Kai liudijimų tvarkytuvė aptinka šitokį sričių vardų nesutapimą, atveriamas langas <i>Sričių pavadinimų nesutapimas</i>, kuriame galima atlikti tokius veiksmus:</p>
+<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">warns</a> you when you
+  attempt to visit a website whose server certificate&apos;s validity period has
+  not yet started. The first thing you should do is make sure the time and date
+  displayed by your own computer is correct. If your computer&apos;s clock is
+  set to the wrong date, &brandShortName; may treat the server certificate as
+  not yet valid even if this is not the case.</p>
 
-<ul>
-  <li><strong>Rodyti liudijimą</strong>: spustelėkite šį mygtuką, jei norite sužinoti informaciją apie liudijimą.</li>
-  <li><strong>Gerai</strong>: jei yra pagrindas manyti, kad sričių pavadinimų nesutapimas yra tik atsitiktinė klaida, galite spustelėti mygtuką <i>Gerai</i>. Tuomet liudijimų tvarkytuvė priims liudijimą ir laikys jį galiojančiu tik iki šio seanso pabaigos. Praneškite svetainės administratoriui apie
-      pastebėtą problemą
+<p>If your computer&apos;s clock is set correctly, you need to make a decision
+  about whether to trust the website. This decision depends on what you intend
+  to do at the website and what else you know about it. Most commercial sites
+  will make sure that the validity period for their certificates has begun
+  before beginning to use them. If you choose to continue you need to
+  <a href="#add_security_exception">add a security exception</a>.</p>
+
+<h3 id="domain_name_mismatch">Domain Name Mismatch</h3>
 
-    <p>Būkite labai atsargūs atlikdami bet kokius veiksmus šioje svetainėje ir laikykite tinklalapyje pateiktą informaciją potencialiai nepatikima.</p>
-  </li>
-  <li><strong>Atsisakyti</strong>: jei įtariate pavojų ir nenorite rizikuoti lankydami svetainę, spustelėkite mygtuką <i>Atsisakyti</i>. Šiuo atveju liudijimų tvarkytuvė neprisijungs prie svetainės.</li>
-</ul>
+<p>A server <a href="glossary.xhtml#certificate">certificate</a> specifies the
+  name of the server in the form of the website&apos;s domain name. For example,
+  the domain name for the Mozilla website is <tt>www.mozilla.org</tt>. If the
+  domain name in a server&apos;s certificate doesn&apos;t match the actual
+  domain name of the website, it may be a sign that someone is attempting to
+  intercept your communication with the website.</p>
 
-<p>Jei vis tik nusprendėte priimti svetainės liudijimą vienam seansui, būkite labai atsargūs atlikdami bet kokius veiksmus šioje svetainėje ir nepasitikėkite svetainėje pateikiama informacija.</p>
+<p>&brandShortName; <a href="#untrusted_connection_page">warns</a> you when you
+  attempt to visit a website whose server certificate&apos;s domain does not
+  match the domain of the website you are trying to visit. The decision whether
+  to trust the website anyway depends on what you intend to do at the site and
+  what else you know about it. Most commercial sites will make sure that the
+  host name for a website certificate matches the website&apos;s actual host
+  name. If you choose to continue you need to
+  <a href="#add_security_exception">add a security exception</a>.</p>
 
-<p>&copyright.string;</p>
+<p>If you decide to accept the certificate anyway (either for this session or
+  permanently), you should be cautious about what you do on the website, and you
+  should treat any information you find there as potentially suspect.</p>
 
 </body>
 </html>
--- a/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
+++ b/suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
@@ -3,254 +3,417 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
   "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
   <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
   %brandDTD;
 ]>
 
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
 <head>
-<title>Liudijimų tvarkytuvė</title>
+<title>Certificate Manager</title>
 <link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
   type="text/css"/>
 </head>
 <body>
 
-<div class="boilerPlate">
-         Šis dokumentas tik pateikia jums informaciją. Jis gali padėti žengti savo privatumo ir asmeninės informacijos saugumo internete link. Tačiau šis dokumentas neaptaria visų internetinių grėsmių privatumui ir saugumui ir neteikia rekomendacijų apie tinkamą anonimiškumą ir saugumą internete.
-    </div>
+<div class="boilerPlate">This document is provided for your information only.
+  It may help you take certain steps to protect the privacy and security of
+  your personal information on the Internet. This document does not, however,
+  address all online privacy and security issues, nor does it represent a
+  recommendation about what constitutes adequate privacy and security
+  protection on the Internet.</div>
 
-<h1 id="certificate_manager">Liudijimų tvarkytuvė</h1>
+<h1 id="certificate_manager">Certificate Manager</h1>
 
-<p>Šiame žinyno skyriuje aprašoma, kaip naudotis liudijimų tvarkytuve. Jei reikia daugiau informacijos apie liudijimus, žr. <a href="using_certs_help.html">liudijimų naudojimas</a>.</p>
+<p>This section describes how to use the Certificate Manager. For more
+  information on using certificates, see <a href="using_certs_help.xhtml">Using
+  Certificates</a>.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Certificate Manager window, follow
+  these steps:</p>
 
-<p>
-      Jei norite atverti liudijimų tvarkytuvės langą, atlikite šiuos veiksmus:
-      <ol>
-  <li>Atverkite meniu <span class="mac">&brandShortName;</span>
-    <span class="noMac">Taisa</span> ir pasirinkite <i>Nuostatos</i>.</li>
-  <li>Pažymėkite grupės <i>Privatumas ir saugumas</i>  pogrupį <i>Liudijimai</i>. (Jei pogrupio <i>Liudijimai</i> nesimato, dukart spragtelėkite <i>Privatumas ir saugumas</i> ženkliuką.)</li>
-  <li>Spragtelėkite mygtuką <i>Tvarkyti liudijimus</i>. </li></ol>
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>Click Manage Certificates.</li>
+</ol>
 
-<div class="contentsBox">Šiame skyriuje:
+<div class="contentsBox">In this section:
   <ul>
-    <li><a href="#your_certificates">Jūsų liudijimai</a></li>
-    <li><a href="#other_peoples_certificates">Kitų asmenų liudijimai</a></li>
-    <li><a href="#web_site_certificates">Tinklalapių liudijimai</a></li>
-    <li><a href="#authorities">Liudijimų įstaigų liudijimai</a></li>
+    <li><a href="#your_certificates">Your Certificates</a></li>
+    <li><a href="#people">People</a></li>
+    <li><a href="#servers">Servers</a></li>
+    <li><a href="#authorities">Authorities</a></li>
+    <li><a href="#others">Others</a></li>
   </ul>
 </div>
-</p>
-<h2 id="your_certificates">Jūsų liudijimai</h2>
 
-<p><a href="#certificate_manager">Liudijimų tvarkytuvės</a> lango kortelėje <i>Jūsų liudijimai</i> rodomas naršyklėje esančių liudijimų, paliudijančių Jūsų tapatybę, sąrašas. Liudijimai sugrupuoti pagal juos išdavusias liudijimų įstaigas (LĮ): po LĮ
-pavadinimo išvardijami jos išduoti liudijimai:</p>
+<h2 id="your_certificates">Your Certificates</h2>
 
-<ul>
-  <li>Jei po LĮ pavadinimu nesimato liudijimų vardų, du kartus spragtelėkite LĮ pavadinimą.</li>
-  <li>Liudijimas pažymimas spragtelėjus jo vardą.</li>
-  <li>Jei norite pažymėti kelis liudijimus, spragsėdami jų vardus, laikykite nuspaustą valdymo (Control, Ctrl) klaviatūros klavišą.</li>
-</ul>
+<p>The Your Certificates tab in the <a href="#certificate_manager">Certificate
+  Manager</a> displays the certificates on file that identify you. Your
+  certificates are listed under the names of the organizations that issued
+  them. If you can&apos;t see certificate names under an organization&apos;s
+  name, double-click the name to expand it.</p>
 
-<p>Norėdami atlikti šiuos veiksmus, pasirinkite vieną ar daugiau liudijimų ir paspauskite kurį nors iš žemiau išvardintų mygtukų:</p>
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+  require one or more certificates to be selected):</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Peržiūra</strong>: Atveriamas langas su išsamia informacija apie
-    pažymėtus liudijimus.    </li>
-  <li><strong>Archyvuoti</strong>: Paspaudus šį mygtuką pradedamas pažymėtų liudijimų archyvavimas (t. y. atsarginės kopijos darymas). Atveriamas langas, kuriame reikia nustatyti slaptažodį archyvo apsaugai. Atsarginės kopijos failas įrašomas į parinktą diską ir katalogą.</li>
-  <li><strong>Pašalinti</strong>: Šalinami pažymėti liudijimai.</li>
-</ul>
-
-<p>Šiuos veiksmus galima atlikti nežymint liudijimų:</p>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Backup</strong>: Initiate the process of saving the selected
+    certificates. A window appears that allows you to choose a password to
+    protect the backup. You can then save the backup in a directory of your
+    choice.</li>
+  <li><strong>Backup All</strong>: Initiate the process of saving all the
+    certificates stored in the
+    <a href="glossary.xhtml#software_security_device">Software Security
+    Device</a>.
 
-<ul>
-  <li><strong>Importuoti</strong>: Importuojamas vieno ar kelių liudijimų archyvas (atsarginės kopijos failas). Spragtelėjus mygtuką <i>Importuoti</i>, liudijimų tvarkytuvė pirmiausia paprašys parinkti kelią iki archyvo: diską, aplanką ir failą. Liudijimų archyvo failai paprastai turi prievardį <tt>.p12</tt>pavyzdžiui <tt>Liudijimai.p12</tt>. Kai parinksite importuojamą failą, liudijimų tvarkytuvė paprašys įvesti slaptažodį, kuris buvo parinktas archyvuojant importuojamus liudijimus.</li>
-  <li><strong>Archyvuoti viską</strong>: Padaroma visų liudijimų, laikomų <a href="glossary.html#software_security_device">programinėje saugumo priemonėje atsarginė kopija (archyvas)</a>.
-
-    <p><strong>Pastaba</strong>: Lustinėse kortelėse saugomų liudijimų atsarginės
-kopijos padaryti negalima. Jei pažymėtumėte vieną ar kelis liudijimus, laikomus lustinėje kortelėje arba kitame išoriniame saugumo įrenginyje, ir spragtelėtumėte mygtuką <i>Archyvuoti</i> arba <i>Archyvuoti viską</i>, tai į atsarginių kopijų failą (archyvą) nebūtų įtrauktas nė vienas iš šių liudijimų. Atsargines kopijas galima padaryti tik tų liudijimų, kurie laikomi naršyklės vidinėje programinėje saugumo priemonėje.</p>
+    <p><strong>Note</strong>: Certificates on smart cards cannot be backed up.
+      Whether you select some of your certificates and click Backup, or click
+      Backup All, the resulting backup file will not include any certificates
+      stored on smart cards or other external security devices. You can only
+      back up certificates that are stored on the built-in Software Security
+      Device.</p>
   </li>
+  <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+    certificates that were previously backed up. When you click Import,
+    Certificate Manager first asks you to locate the file that contains the
+    backup. The names of certificate backup files typically end in
+    <tt>.p12</tt>; for example, <tt>MyCert.p12</tt>. After you select the file
+    to be imported, Certificate Manager asks you to enter the password that you
+    set when you backed up the certificate.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
 </ul>
 
-<h3 id="choose_a_certificate_backup_password">Liudijimų atsarginės kopijos slaptažodis</h3>
+<h3 id="choose_a_certificate_backup_password">Choose a Certificate Backup
+  Password</h3>
 
-<p>Liudijimų atsarginės kopijos (archyvo) slaptažodis apsaugo vieną ar kelis
-į archyvą įtrauktus liudijimus (į archyvą galima įtraukti liudijimus, išvardytus
-liudijimų tvarkytuvės lango kortelėje <a href="#My_Certificates">Jūsų
-liudijimai</a>).</p>
+<p>A certificate backup password protects one or more certificates that you are
+  backing up from the <a href="#your_certificates">Your Certificates</a> tab in
+  the Certificate Manager.</p>
 
-<p>Šį slaptažodį liudijimo tvarkytuvė paprašys pasirinkti
-sukuriant liudijimų atsarginę kopiją ir paprašys jį įvesti, kai bandysite
-importuoti padarytos atsarginės kopijos failą.</p>
+<p>The Certificate Manager asks you to set this password when you back up
+  certificates, and requests it when you attempt to import certificates that
+  have previously been backed up.</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Liudijimų atsarginės kopijos slaptažodis</strong>: Šiame laukelyje surinkite slaptažodį, kuris apsaugos archyvuojamus liudijimus.</li>
-  <li><strong>Liudijimų atsarginės kopijos slaptažodis (pakartoti)</strong>: Surinkite atsarginės kopijos slaptažodį dar kartą, lygiai tokį, kokį surinkote lauke <i>Liudijimų atsarginės kopijos slaptažodis</i>. Jei bent vienas surinktas rašmuo bus kitoks, negalėsite paspausti mygtuko <i> Gerai</i> (jis bus neveiksnus). Tuomet reikia surinkti slaptažodį dar kartą.</li>
+  <li><strong>Certificate backup password</strong>: Type your backup password
+    into this field.</li>
+  <li><strong>Certificate backup password (again)</strong>: Type your backup
+    password again. If you don&apos;t type it the second time exactly as you
+    did the first time, the OK button remains inactive. If this happens, try
+    typing the new password again.</li>
 </ul>
 
-<p>Jei kas nors kitas gautų Jūsų liudijimų atsarginės kopijos failą ir sėkmingai importuotų jį į savo naršyklę atspėjęs slaptažodį, tai tas asmuo, apsimetęs Jumis, galėtų patekti į kokią nors registravimosi reikalaujančią svetainę arba išsiųsti laiškus Jūsų vardu. Tokie kito asmens veiksmai gali būti labai pavojingi, pavyzdžiui, jei jis, apsimetęs Jumis, ims atlikinėti atlikti Jūsų banko sąskaitų operacijas arba siųsti skaitmeniškai pasirašytus el. laiškus.</p>
-
-<p>Todėl labai svarbu parinkti tokį slaptažodį, kurį būtų sunku atspėti. Slaptažodžio pasirinkimo lange yra <i> slaptažodžio kokybės matavimas</i>. Čia galima apytikriai sužinoti, ar parinktas slaptažodis yra patikimas. Slaptažodžio kokybė tikrinama remiantis pagrindiniais rodikliais: slaptažodžio ilgiu, mažųjų ir didžiųjų raidžių, skaitmenų ir specialiųjų rašmenų vartojimu. Deja, pasirinkus net geriausios kokybės slaptažodį, negalima būti tikram, kad jo niekas nesugebės atspėti.</p>
+<p>If someone obtains the file containing a certificate that you have backed up
+  and successfully imports the certificate, that person can send messages or
+  access websites while pretending to be you. This can be a problem, for
+  example, if you digitally sign important email messages or manage your bank
+  or investment accounts over the Internet.</p>
 
-<p>Norėdami daugiau sužinoti apie tai, kaip pasirinkti gerą slaptažodį, skaitykite skyrelyje <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Gero slaptažodžio pasirinkimas</a>.</p>
+<p>Therefore, it&apos;s important to select a certificate backup password that
+  is difficult to guess. The <strong>password quality meter</strong> gives you
+  a rough idea of the quality of your password as you type it based on factors
+  such as length and the use of uppercase letters, lowercase letters, numbers,
+  and symbols. It does not guarantee that your password cannot be guessed,
+  however.</p>
 
-<p>Kad nepamirštumėte slaptažodžio, užsirašykite jį ir laikykite raštelį saugioje vietoje. Jei slaptažodį pamiršite, negalėsite importuoti į atsarginę kopiją įtrauktų
-liudijimų.</p>
+<p>For further guidelines, see
+  <a href="passwords_help.xhtml#choosing_a_good_password">Choosing a Good
+  Password</a>.</p>
 
-<h3 id="delete_your_certificates">Jūsų liudijimų šalinimas</h3>
+<p>It&apos;s also important to record the password in a safe place&mdash;and
+  not anywhere that&apos;s easily accessible to someone else. If you forget
+  this password, you can&apos;t import the backup of your certificate.</p>
 
-<p>Prieš šalindami kortelėje <a href="#your_certificates">Jūsų liudijimais</a>esantį nebegaliojantį liudijimą, gerai pagalvokite, ar jo neprireiks ateity, pavyzdžiui, ar nenorėsite kada nors perskaityti senus laiškus, užšifruotus
-šį liudijimą atitinkančiu privačiuoju raktu.</p>
+<h3 id="delete_your_certificates">Delete Your Certificates</h3>
 
-<h2 id="other_peoples_certificates">Kitų asmenų liudijimai</h2>
+<p>Before deleting one of your own expired certificates from the
+  <a href="#your_certificates">Your Certificates</a> tab in the Certificate
+  Manager, make sure you won&apos;t need it again some day for reading old
+  email messages that you may have encrypted with the corresponding private
+  key.</p>
+
+<h2 id="people">People</h2>
 
-<p><a href="#certificate_manager">Liudijimų tvarkytuvės</a> lango kortelėje <i>Kitų asmenų</i> rodomas kitų asmenų tapatybę patvirtinančių el. pašto liudijimų sąrašas.</p>
+<p>The People tab in the <a href="#certificate_manager">Certificate Manager</a>
+  displays email certificates you have on file that identify other people.</p>
+
+<p>When people send you digitally signed email messages, Certificate Manager
+  imports their certificates automatically. You can use these certificates to
+  send encrypted messages to those people.</p>
 
-<p>Kai atsiunčiamas laiškas su skaitmeniniu parašu, kartu su laišku gaunamas ir šifravimo liudijimas. Liudijimų tvarkytuvė jį automatiškai importuoja ir įtraukia į kitų asmenų liudijimų sąrašą. Naudojantis tuo kito asmens el. pašto liudijimu bus galima jam siųsti šifruotus laiškus.</p>
+<p>Certificates that identify people are listed under the names of the
+  organizations that issued them. If you can&apos;t see certificate names under
+  an organization&apos;s name, double-click the name to expand it.</p>
 
-<p>Kitų asmenų liudijimai išvardyti po juos išdavusių liudijimų įstaigų (LĮ) pavadinimais:</p>
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+  require one or more certificates to be selected):</p>
 
 <ul>
-  <li>Jei po LĮ pavadinimu nesimato liudijimų pavadinimų, du kartus spragtelėkite LĮ pavadinimą.</li>
-  <li>Liudijimas pažymimas spragtelėjus jo pavadinimą.</li>
-  <li>Jei norite pažymėti kelis liudijimus, spragsėdami jų pavadinimus laikykite nuspaustą valdymo (Ctrl) klavišą.</li>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Edit</strong>: View or change the trust settings that Certificate
+    Manager associates with the selected certificates. You can use these
+    settings to designate an email certificate as one that you trust or
+    don&apos;t trust for identification purposes.</li>
+  <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+    certificates. When you click Import, Certificate Manager first asks you
+    to locate the file that contains the certificate(s).</li>
+  <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+    choose among various formats.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
 </ul>
 
-<p>Pažymėjus vieną ar kelis liudijimus ir paspaudus atitinkamą mygtuką, galima atlikti šiuo veiksmus:</p>
+<h3 id="delete_email_certificates">Delete Email Certificates</h3>
 
-<ul>
-  <li><strong>Peržiūra</strong>: Atveriamas langas su išsamia informacija apie     pažymėtus liudijimus.</li>
-  <li><strong>Pašalinti</strong>: Šalinami pažymėti liudijimai.</li>
-</ul>
+<p>Before deleting someone else&apos;s certificate from the
+  <a href="#people">People</a> tab in the Certificate Manager, make sure you
+  won&apos;t need it again some day to send encrypted email to that person or
+  to verify digital signatures on messages from that person.</p>
+
+<h2 id="servers">Servers</h2>
 
-<h3 id="delete_email_certificates">El. pašto liudijimų šalinimas</h3>
-
-<p>Prieš šalindami kortelėje <a href="#other_peoples_certificates">Kitų asmenų</a> esantį kito asmens liudijimą, gerai pagalvokite, ar jo neprireiks ateity, pavyzdžiui, ar nenorėsite kada nors išsiųsti tam asmeniui šifruotą laišką arba patikrinti iš to asmens gauto laiško skaitmeninį parašą.</p>
+<p>The Servers tab in the Certificate Manager displays certificates you have
+  on file that identify servers (websites, mail servers).</p>
 
-<h2 id="web_site_certificates">Svetainių liudijimai</h2>
+<p>Certificates that identify servers are grouped under the names of the
+  organizations that issued them. If you can&apos;t see certificate names under
+  an organization&apos;s name, double-click the name to expand it.</p>
 
-<p>Svetainių tapatumą patvirtinančių liudijimų sąrašas rodomas liudijimų tvarkytuvės lango kortelėje <i>Svetainių</i>.</p>
-
-<p>Svetainių liudijimai išvardyti po juos išdavusių liudijimų įstaigų (LĮ)  pavadinimais.:</p>
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+  require one or more certificates to be selected):</p>
 
 <ul>
-  <li>Jei po LĮ pavadinimu nesimato liudijimų vardų, du kartus spragtelėkite LĮ pavadinimą.</li>
-  <li>Liudijimas pažymimas spragtelėjus jo pavadinimą.</li>
-  <li>Jei norite pažymėti kelis liudijimus, spragsėdami jų pavadinimus laikykite nuspaustą valdymo (Ctrl) klavišą.</li>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Edit</strong>: View or change the trust settings that Certificate
+    Manager associates with the selected certificates. You can use these
+    settings to designate a website certificate as one that you trust or
+    don&apos;t trust for identification purposes.</li>
+  <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+    certificates. When you click Import, Certificate Manager first asks you
+    to locate the file that contains the certificate(s).</li>
+  <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+    choose among various formats.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+  <li><strong>Add Exception</strong>: Add a security exception for a server
+    (website, mail server) that identifies itself with invalid information.
+    This is an advanced feature, act with caution.</li>
 </ul>
 
-<p>Pažymėjus vieną ar kelis liudijimus ir paspaudus atitinkamą mygtuką, galima atlikti šiuo veiksmus:</p>
-
-<ul>
-  <li><strong>Peržiūra</strong>: Atveriamas langas su išsamia informacija apie     pažymėtus liudijimus.</li>
-  <li><strong>Taisa</strong>: Paspaudus šį mygtuką galima peržiūrėti ir parinkti pasitikėjimo kiekvienu pažymėtu liudijimu nuostatas. Šiose nuostatose nurodoma, ar liudijimas bus laikomas patikimu, kai svetainė juo patvirtina savo tapatumą.</li>
-  <li><strong>Pašalinti</strong>: Šalinami pažymėti liudijimai.</li>
-</ul>
+<h3 id="edit_web_site_certificate_trust_settings">Edit Web Site Certificate
+  Trust Settings</h3>
 
-<h3 id="edit_web_site_certificate_trust_settings">Pasitikėjimo tinklalapio liudijimu nuostatos</h3>
+<p>When you select a website certificate from the
+  <a href="#servers">Servers</a> tab in the Certificate Manager and click Edit,
+  you see a window entitled <q>Edit web site certificate trust settings</q>.
+  Here you specify whether you want to trust the selected certificate for
+  identifying the website and setting up an encrypted connection.</p>
 
-<p>Pažymėjus kortelės <a href="#web_site_certificates">Tinklalapių</a> sąraše
-esantį liudijimą ir spragtelėjus mygtuką <i>Taisa</i>, atveriamas langas <q>Pasitikėjimo
-svetainės liudijimu nuostatos</q>. Jame nurodoma, ar naršyklė turi pasitikėti
-pažymėtu liudijimu, kai reikia patvirtinti svetainės tapatumą ir nustatyti šifruotą
-ryšį su ja.</p>
-
-<p>Minėtame dialogo lange yra tokie elementai:</p>
+<p>The dialog box contains these elements:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Liudijimą <q><em>liudijimo pavadinimas</em></q> suteikė </strong>: pateikiama informacija apie liudijimą išdavusią <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">liudijimų įstaigą</a>.</li>
-  <li><strong>Pasitikėjimo nuostatų taisa</strong>:
+  <li><strong>The certificate <q><em>name of certificate</em></q> was
+    issued by</strong>: Provides information about the
+    <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authority</a>
+    that issued this certificate.</li>
+  <li><strong>Edit certificate trust settings</strong>:
     <ul>
-      <li><strong>Pasitikėti šio liudijimo autentiškumu</strong>: Jei pažymėsite šį langelį, liudijimų tvarkytuvė pasitikės šiuo liudijimu, kai reikės patvirtinti tinklalapio tapatumą arba nustatyti šifruotą ryšį su ja. Kai bandysite aplankyti svetainę, kurios liudijimo autentiškumu pasitikima, naršyklė, prieš parodydama tinklalapį, gali pateikti keletą įspėjimų.</li>
-      <li><strong>Nepasitikėti šio liudijimo autentiškumu</strong>:
-        Pažymėjus šį langelį, liudijimų tvarkytuvė nebepasitikės šiuo liudijimu, kai juo bus bandoma patvirtinti svetainės tapatumą arba nustatyti šifruotą ryšį su ja. Kai bandysite aplankyti svetainę, kurios liudijimo autentiškumu nepasitikima, naršyklė, prieš parodydama svetainės tinklalapį, gali pateikti keletą įspėjimų.</li>
+      <li><strong>Trust the authenticity of this certificate</strong>: If you
+        select this option, Certificate Manager will henceforth trust this
+        certificate for the purposes of identifying this website or setting up
+        an encrypted connection. If you select this option and then attempt to
+        visit the website, your browser will access the site with few, if any,
+        warnings.</li>
+      <li><strong>Do not trust the authenticity of this certificate</strong>:
+        If you select this option, Certificate Manager will no longer trust
+        this certificate for the purposes of identifying this website or
+        setting up an encrypted connection. If you select this option and
+        then attempt to visit the website, you will see one or more warning
+        messages before you can access the site.</li>
     </ul>
   </li>
-  <li><strong>Taisyti pasitikėjimo LĮ nuostatas</strong>: Spragtelėkite šį mygtuką, jei norite parinkti liudijimą išdavusios LĮ (liudijimų įstaigos) pasitikėjimo nuostatas. Čia galima nurodyti, kokiomis LĮ išduotų liudijimų kategorijomis pasitikima. Pavyzdžiui, galima parinkti, kad naršyklė pasitikėtų visais svetainių liudijimais, kuriuos išdavė ši LĮ.</li>
+  <li><strong>Edit CA Trust</strong>: Click this button to specify trust
+    settings for the certificate authority (CA) that issued the website
+    certificate. These settings allow you to trust or not to trust different
+    kinds of certificates issued by that certificate authority. For example,
+    you can choose to trust all website certificates issued by the
+    authority.</li>
 </ul>
 
-<p>Parinktų nuostatų patvirtinimui spragtelėkite mygtuką <i>Gerai</i>.</p>
+<p>Click OK to confirm your choice.</p>
 
-<h3 id="delete_web_site_certificates">Svetainės liudijimo šalinimas</h3>
+<h3 id="delete_web_site_certificates">Delete Website Certificates</h3>
 
-<p>Prieš šalindami kortelės <a href="#web_site_certificates">Svetainių</a> sąraše esantį svetainės liudijimą, gerai pagalvokite, ar jo neprireiks ateity, pavyzdžiui, ar nenorėsite kada nors panaudoti šį liudijimą, kai reikės patvirtinti svetainės tapatumą arba nustatyti šifruotą ryšį su ja.</p>
+<p>Before deleting a server certificate from the
+  <a href="#servers">Servers</a> tab in the Certificate Manager, make sure that
+  you won&apos;t need it again for the purposes of identifying a website or
+  mail server and setting up an encrypted connection.</p>
 
-<h2 id="authorities">Įstaigos</h2>
-
-<p>Kortelė <i>Įstaigos</i> <a href="#certificate_manager">Liudijimų tvarkytuvėje</a> rodo liudijimus, apibūdinančius <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">Liudijimų Įstaigas (LĮ)</a>.</p>
+<h2 id="authorities">Authorities</h2>
 
-<p>LĮ liudijimai yra sugrupuoti pagal juos išdavusių organizacijų pavadinimus:</p>
+<p>The Authorities tab in the <a href="#certificate_manager">Certificate
+  Manager</a> displays the certificates you have on file that identify
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_authority">certificate authorities
+  (CAs)</a>.</p>
 
-<ul>
-  <li>Jei po LĮ pavadinimu nesimato liudijimų vardų, du kartus spragtelėkite LĮ pavadinimą.</li>
-  <li>LĮ liudijimas pažymimas spragtelėjus jo vardą.</li>
-  <li>Jei norite pažymėti kelis liudijimus, spragsėdami jų vardus laikykite paspaustą valdymo (Ctrl) klavišą.</li>
-</ul>
+<p>CA certificates are grouped under the names of the organizations that issued
+  them. If you can&apos;t see certificate names under an organization&apos;s
+  name, double-click the name to expand it.</p>
 
-<p>Jei reikia atlikti kurį nors iš žemiau išvardytų veiksmų, pažymėkite vieną ar daugiau liudijimų ir spragtelėkite atitinkamą mygtuką:</p>
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates (most actions
+  require one or more certificates to be selected):</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Peržiūra</strong>: Atveriamas langas su išsamia informacija apie pažymėtus liudijimus.</li>
-  <li><strong>Taisa</strong>: Paspaudus šį mygtuką, galima peržiūrėti ar keisti nuostataas, kurias liudijimų tvarkytuvė priskiria pažymėtiems liudijimams. Čia nurodoma, kuriomis šios liudijimų įstaigos išduotų liudijimų rūšimis naršyklė turi pasitikėti.</li>
-  <li><strong>Pašalinti</strong>: Šalinami pažymėti liudijimai.</li>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Edit</strong>: View or change the settings that Certificate
+    Manager associates with the selected certificates. You can use these
+    settings to designate what kinds of certificates, if any, you trust that
+    are issued by the corresponding CAs.</li>
+  <li><strong>Import</strong>: Import a file containing one or more
+    certificates. When you click Import, Certificate Manager first asks you
+    to locate the file that contains the certificate(s).</li>
+  <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+    choose among various formats.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
 </ul>
 
-<p>Tam, kad būtų pasitikima visais LĮ <a href="glossary.xhtml#certificate_chain">liudijimų
-grandinės</a> liudijimais, pakanka parinkti tik vyriausiosios LĮ liudijimo
-nuostatas.</p>
+<p>To ensure that an entire
+  <a href="glossary.xhtml#certificate_chain">certificate chain</a> of CAs are
+  all trusted, you need to edit the root CA certifiate only.</p>
 
-<p>Liudijimų grandinė importuojama spragtelėjus atitinkamą nuorodą
-LĮ svetainėje. Importavus grandinę ir pažymėjus vyriausiojo liudijimo vardą liudijimų tvarkytuvės lango kortelėje <i>Liudijimų įstaigų</i>, galima parinkti pasitikėjimo vyriausiuoju liudijimu nuostatas.</p>
+<p>To import the chain, you click a link on a web page provided by the CA. You
+  can then use the authorities tab to locate the root certificate and edit its
+  trust settings.</p>
+
+<p>The root and intermediate CAs all appear under the same organization. The
+  root certificate is the one that lists itself as the issuer.</p>
 
-<p>Vyriausioji ir visos tarpinės LĮ išvardijamos žemiau tos pačios įstaigos pavadinimo. Vyriausiasis liudijimas yra tos liudijimų įstaigos, kuri įvardija save kaip savo liudijimo išdavėją.</p>
+<p><strong>If you download an intermediate CA</strong>: If you download an
+  intermediate CA certificate that chains to a root certificate already marked
+  as trusted in your browser, you don&apos;t have to indicate what purposes you
+  trust it for. Intermediate certificates automatically inherit the trust
+  settings of their roots.</p>
 
-<p><strong>Jei į atsiųsite tarpinės LĮ liudijimą</strong>: Jei į naršyklę atsiųsite tarpinės LĮ liudijimą, priklausantį liudijimų grandinei, kurios vyriausiosios liudijimo įstaigos liudijimai pažymėti kaip patikimi, tai pasitikėjimo tarpinės LĮ liudijimu nuostatų iš naujo parinkti nereikės: jos bus paveldėtos iš vyriausiosios LĮ.</p>
+<h3 id="edit_ca_certificate_trust_settings">Edit CA Certificate Trust
+  Settings</h3>
 
-<h3 id="edit_ca_certificate_trust_settings">Taisyti pasitikėjimo LĮ liudijimu nuostatas</h3>
+<p>When you select a CA certificate from the
+  <a href="#authorities">Authorities</a> tab in the Certificate Manager and
+  click Edit, you see a window entitled <q>Edit CA certificate trust
+  settings</q>. Here you specify the kinds of certificates you trust this CA
+  to certify. If you deselect all the checkboxes, Certificate Manager will not
+  trust any certificates issued by this CA.</p>
 
-<p>Pažymėjus liudijimų tvarkytuvės lango kortelės <a href="#authorities">Liudijimų įstaigų</a> sąraše esantį LĮ liudijimą ir paspaudus mygtuką <i>Taisa</i>, atveriamas langas <q>Pasitikėjimo LĮ liudijimu nuostatos</q>. Jame nurodoma, kokiomis LĮ išduotų liudijimų kategorijomis naršyklė turi pasitikėti. Jei pašalinsite visų parinkčių žymėjimą, liudijimų tvarkytuvė nebepasitikės šios LĮ išduotais liudijimais.</p>
-
-<p>Nuostatų reikšmė:</p>
+<p>The settings have these effects:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Šis liudijimas gali patvirtinti svetainių tapatumą</strong>: Jei pažymėsite šį langelį, liudijimų tvarkytuvė pradės pasitikėti liudijimų įstaigos išduotais liudijimais, kurie patvirtina svetainių tapatumą ir naudojami nustatant šifruotą ryšį su svetainėmis. Jei langelio žymėjimą pašalinsite, liudijimų tvarkytuvė nebepasitikės LĮ išduotais liudijimais, patvirtinančiais svetainių tapatumą.</li>
-  <li><strong>Šis liudijimas gali patvirtinti el. pašto vartotojų tapatumą</strong>: Jei šis langelis pažymėtas, liudijimų tvarkytuvė pasitikės LĮ išduotais liudijimais, skirtais laiškų šifravimui arba skaitmeniniams parašams. Jei langelio žymėjimą pašalinsite, liudijimų tvarkytuvė nebepasitikės šios LĮ išduotais el. pašto liudijimais.</li>
-  <li><strong>Šis liudijimas gali patvirtinti programinės įrangos gamintojų   tapatumą</strong>: Jei šis langelis pažymėtas, liudijimų tvarkytuvė pasitikės LĮ išduotais liudijimais, skirtais programinės įrangos gamintojų tapatumui patvirtinti. Jei langelio žymėjimą pašalinsite, liudijimų tvarkytuvė nebepasitikės šios LĮ išduotais tokios rūšies liudijimais.</li>
+  <li><strong>This certificate can identify websites</strong>: Certificate
+    Manager will trust certificates issued by this CA for the purpose of
+    identifying websites and encrypting website connections. If you deselect
+    this checkbox, Certificate Manager will not trust website certificates
+    issued by this CA.</li>
+  <li><strong>This certificate can identify mail users</strong>: Certificate
+    Manager will trust certificates issued by this CA for the purpose of
+    signing or encrypting email. If you deselect this checkbox, Certificate
+    Manager will not trust email certificates issued by this CA.</li>
+  <li><strong>This certificate can identify software makers</strong>:
+    Certificate Manager will trust certificates issued by this CA for the
+    purpose of identifying software makers. If you deselect this checkbox,
+    Certificate Manager will not trust such certificates issued by this
+    CA.</li>
 </ul>
 
-<p>Parinkę nuostatas, spragtelėkite mygtuką <i>Gerai</i>.</p>
+<p>Click OK to confirm the settings you have selected.</p>
+
+<h3 id="delete_ca_certificates">Delete CA Certificates</h3>
 
-<h3 id="delete_ca_certificates">LĮ liudijimo šalinimas</h3>
+<p>Before deleting a CA certificate from the
+  <a href="#authorities">Authorities</a> tab in the Certificate Manager,
+  make sure that you won&apos;t need it again to validate certificates issued
+  by that CA. If you delete the only valid certificate you have for a CA,
+  Certificate Manager will no longer trust any certificates issued by that
+  CA.</p>
 
-<p>Prieš šalindami liudijimų tvarkytuvės lango kortelės <a href="#authorities">Liudijimų įstaigų</a> sąraše esantį LĮ liudijimą, gerai pagalvokite, ar jo neprireiks ateity tikrinant LĮ išduotus liudijimus. Jei pašalinsite vienintelį turimą galiojantį LĮ liudijimą, liudijimų tvarkytuvė nebepasitikės jokiais šios LĮ išduotais liudijimais.</p>
+<h2 id="others">Others</h2>
+
+<p>The Others tab in the Certificate Manager displays certificates you have
+  on file that do not fit in any of the other categories, i.e. certificates
+  that neither belong to you, other people, servers or CAs.</p>
+
+<p>Other certificates are grouped under the names of the organizations that
+  issued them. If you can&apos;t see certificate names under an
+  organization&apos;s name, double-click the name to expand it.</p>
 
-<h2 id="device_manager">Saugumo priemonių tvarkytuvė</h2>
+<p>Use the following buttons to view and manage your certificates:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>View</strong>: Display detailed information about the selected
+    certificates.</li>
+  <li><strong>Export</strong>: Export the selected certificates. You can
+    choose among various formats.</li>
+  <li><strong>Delete</strong>: Delete the selected certificates.</li>
+</ul>
 
-<p>Čia aprašomas saugumo priemonių tvarkytuvės langas ir nuostatos, kurias galima jame parinkti. Daugiau informacijos apie saugumo priemonių tvarkytuvės naudojimą galima rasti skyriuje  <a href="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices">lustinių kortelių ir kitų saugumo priemonių tvarkymas</a>.</p>
+<h2 id="device_manager">Device Manager</h2>
 
-<p>Jei saugumo priemonių tvarkytuvės langas dar neatvertas, atlikite šiuos
-veiksmus:</p>
+<p>This section describes the options available in the Device Manager window.
+  For background information and step-by-step instructions on the use of the
+  Device Manager, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml#managing_smart_cards_and_other_security_devices">Managing
+  Smart Cards and Other Security Devices</a>.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Device Manager window, follow these
+  steps:</p>
 
 <ol>
-  <li>Atverkite meniu <span class="mac">&brandShortName;</span>
-    <span class="noMac">Taisa</span> ir pasirinkite <i>Nuostatos</i>.</li>
-  <li>Pažymėkite grupės <i>Privatumas ir saugumas</i>  pogrupį <i>Liudijimai</i>.
-      (Jei pogrupio <i>Liudijimai</i> nesimato, dukart spragtelėkite grupės pavadinimą.) </li>
-  <li>Spragtelėkite mygtuką <i>Tvarkyti saugumo priemones</i>.</li>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
+  <li>In the Certificates panel, click Manage Security Devices.</li>
 </ol>
 
-<p>Saugumo priemonių tvarkytuvėje išvardinti PKCS #11 moduliai, ir šių modulių valdomų saugumo priemonių sąrašas (saugumo priemonių pavadinimai pateikiami po atitinkamų modulių pavadinimais).</p>
+<p>The Device Manager lists each available PKCS #11 module, and the security
+  devices managed by each module below the module&apos;s name.</p>
 
-<p>Pažymėjus saugumo priemonės arba modulio pavadinimą, lango vidurinėje dalyje atsiranda informacija apie šią priemonę arba modulį, o kai kurie mygtukai tampa aktyvūs. Paprastai, norint atlikti kokį nors veiksmą su saugumo priemone arba moduliu, reikia pažymėti jo pavadinimą ir spragtelėti atitinkamą mygtuką:</p>
+<p>When you select a module or device, information about the selected item
+  appears in the middle of the window, and some of the buttons on the right
+  side of the window become available. In general, you perform an action on
+  a module or device by selecting its name and clicking the appropriate
+  button:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Pradėti seansą</strong>: Pradedamas pažymėtos saugumo priemonės seansas. Seanso metu naršyklė kartkartėmis prašys surinkti saugumo priemonės pagrindinį slaptažodį. Prašymų surinkti slaptažodį dažnumas priklauso nuo parinktų <a href="passwords_help.xhtml#master_password_timeout">pagrindinio slaptažodžio tikrinimo intervalų</a> nuostatų.</li>
-  <li><strong>Baigti seansą</strong>: Baigiamas pažymėtos saugumo priemonės seansas. Kol nebus pradėtas naujas saugumo priemonės seansas, naršyklė negalės pasinaudoti liudijimais, laikomais šioje saugumo priemonėje.</li>
-  <li><strong>Pakeisti slaptažodį</strong>: Patenkama į langą, kuriame galima pakeisti pažymėtos saugumo priemonės pagrindinį slaptažodį.</li>
-  <li><strong>Įkelti</strong>: Atveriamas dialogo langas, kuriame parenkama PKCS #11 modulio failas. Prieš įkeliant naują modulį, į kompiuterį reikia įdiegti modulio programinę įrangą ir, jei reikia, prijungti prie kompiuterio atitinkamą aparatinę įrangą. Paprastai aprašymai visų veiksmų, kuriuos reikia atlikti derinant kompiuterį darbui su nauja saugumo priemone, pateikiami instrukcijoje, platinamoje kartu su priemonės įranga.</li>
-  <li><strong>Iškelti</strong>: Iškeliamas pažymėtas saugumo modulis. Naršyklė nebenaudos iškelto modulio bei jo valdomų saugumo priemonių.</li>
-  <li><strong>Įjungti FIPS</strong>: Įjungiama ar išjungiama FIPS veiksena. Norėdami sužinoti daugiau, paskaitykite skyrelį <a href="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode">Įjungti FIPS veikseną</a>.</li>
+  <li><strong>Log In</strong>: Log into the selected security device. After you
+    have logged in to the device, the frequency with which you will be asked to
+    enter the master password for the device depends on the
+    <a href="passwords_help.xhtml#master_password_timeout">Master Password
+    Timeout</a> settings.</li>
+  <li><strong>Log Out</strong>: Log out of the selected security device. After
+    you have logged out of the device, the device and the certificates it
+    contains will not be available until you log in again.</li>
+  <li><strong>Change Password</strong>: Change the master password for the
+    selected security device.</li>
+  <li><strong>Load</strong>: Displays a dialog box that allows you to specify
+    the name and location of a new PKCS #11 module. Before adding a new module,
+    you should first install the module software on your computer and if
+    necessary connect any associated hardware device. Follow the instructions
+    provided by the vendor.</li>
+  <li><strong>Unload</strong>: Unload the selected module. If you unload a
+    module, both the module and its security devices are no longer available
+    for use by the browser.</li>
+  <li><strong>Enable FIPS</strong>: Turns the FIPS mode on and off. For more
+    information, see
+    <a href="using_certs_help.xhtml#enable_fips_mode">Enable FIPS
+    Mode</a>.</li>
 </ul>
 
-<p>&copyright.string;</p>
-
 </body>
 </html>
--- a/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
+++ b/suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
@@ -3,65 +3,82 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
   "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
   <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
   %brandDTD;
 ]>
 
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
 <head>
-<title>Privatumo ir saugumo nuostatos - liudijimai</title>
+<title>Privacy &amp; Security Preferences - Certificates</title>
 <link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
   type="text/css"/>
 </head>
 <body>
 
-<h1 id="certificate_settings">Liudijimų nuostatos</h1>
+<h1 id="certificate_settings">Certificate Settings</h1>
 
-<p>Šiame skyriuje aprašoma, kaip parenkamos liudijimų nuostatos, kaip dirbti su liudijimų tvarkytuve, saugumo priemonių tvarkytuve ir kaip naudotis kitais su liudijimais susijusiais dialogo langais.</p>
+<p>This section describes how to set your certificate preferences and how to
+  use the Certificate Manager, Device Manager, and other dialog boxes related
+  to certificates.</p>
 
-<p>Įvairių su liudijimais susijusių darbų pažingsninis aprašymas pateikiamas sk. <a href="using_certs_help.xhtml">Liudijimų naudojimas</a>.</p>
+<p>For step-by-step descriptions of various tasks related to certificates, see
+  <a href="using_certs_help.xhtml">Using Certificates</a>.</p>
 
-<div class="contentsBox">Šiame skyriuje:
+<div class="contentsBox">In this section:
   <ul>
-    <li><a href="#privacy_and_security_preferences_certificates">Liudijimų nuostatos</a></li>
-    <li><a href="certs_help.xhtml">Liudijimų tvarkytuvė</a></li>
-    <li><a href="certs_help.xhtml#device_manager">Įrenginių tvarkytuvė</a></li>
-    <li><a href="cert_dialog_help.xhtml">Liudijimų informacija ir sprendimai</a></li>
+    <li><a href="#privacy_and_security_preferences_certificates">Certificate 
+      Preferences</a></li>
+    <li><a href="certs_help.xhtml">Certificate Manager</a></li>
+    <li><a href="certs_help.xhtml#device_manager">Device Manager</a></li>
+    <li><a href="cert_dialog_help.xhtml">Certificate Information and
+      Decisions</a></li>
   </ul>
 </div>
 
-<h1 id="privacy_and_security_preferences_certificates">Privatumo ir saugumo nuostatos - liudijimai</h1>
+<h1 id="privacy_and_security_preferences_certificates">Privacy &amp; Security
+  Preferences - Certificates</h1>
 
-<p>Šis skyrius aprašo liudijimų nuostatų skydelio naudojimą. Liudijimų nuostatų peržiūra vykdoma taip:</p>
+<p>This section describes use the Certificates preferences panel. To view
+  Certificates preferences, follow these steps:</p>
 
 <ol>
-  <li>Atverkite <span class="mac">&brandShortName;</span>
-    <span class="noMac">Taisa</span> meniu ir pasirinkite <i>Nuostatos</i>.</li>
-  <li>Privatumo ir saugumo kategorijoje spragtelkite <i>Liudijimai</i>. (Jei pogrupių nesimato, dukart spragelkite pavadinimą <i>Privatumas ir saugumas</i>.)</li>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu and choose Preferences.</li>
+  <li>Under the Privacy &amp; Security category, click Certificates. (If no
+    subcategories are visible, double-click Privacy &amp; Security to expand
+    the list.)</li>
 </ol>
 
-<h3 id="client_certificate_selection">Kliento liudijimų pasirinkimas</h3>
+<h3 id="client_certificate_selection">Client Certificate Selection</h3>
 
-<p>Kai kurie tinklalapiai reikalauja patvirtinti savo tapatybę liudijimu. Čia pasirinktos nuostatos apibrėžia, kaip naršyklė atpažins reikiamą liudijimą tarp turimų faile:</p>
+<p>Some websites require you to identify yourself with a certificate. The
+  option you select here determines how the browser identifies the certificate
+  to present among those you may have on file:</p>
 
 <ul>
-  <li><strong>Pasirinkti automatiškai:</strong> Spragtelėkite šią nuostatą, jei norite, kad naršyklė pasirinktų liudijimą neklausdama jūsų. Tai yra standartinis pasirinkimas.</li>
-  <li><strong>Kaskart klausti:</strong> Spragtelėkite šią nuostatą, jei norite, kad naršyklė, tinklalapiui to paprašius, kaskart atsiklaustų, kurį liudijimą naudoti.</li>
+  <li><strong>Select Automatically:</strong> Click this option if you want
+    the browser to select a certificate without asking you.</li>
+  <li><strong>Ask Every Time:</strong> Click this option if you want the browser
+    to ask you which certificate to use each time a website requests one.</li>
 </ul>
 
-<h3 id="manage_certificates">Tvarkyti liudijimus</h3>
+<h3 id="manage_certificates">Manage Certificates</h3>
 
-<p>Liudijimai yra skaitmeniniai identifikavimo kortelių atitikmenys; jie padeda kitiem žmonėms atpažinti jus, o jums - kitus žmones, tinklalapius ir organizacijas.</p>
+<p>Certificates are the digital equivalent of ID cards&mdash;they help other
+  people identify you, and they help you identify other people, websites, and
+  organizations.</p>
 
-<p>Norėdami patikrinti ar tvarkyti turimus liudijimus, paspauskite <i>Tvarkyti liudijimus</i>.</p>
+<p>To examine or configure the certificates you have on file, click Manage
+  Certificates.</p>
 
-<h3 id="manage_security_devices">Tvarkyti saugumo priemones</h3>
-
-<p>Saugumo priemonė yra įrenginys ar programa, sauganti jūsų liudijimus ir raktus. Pavyzdžiui, lustinė kortelė yra saugumo priemonė. Jūsų naršyklė turi įdiegtą nuosavą programinę saugumo priemonę, ir jūs galite tuo pačiu metu naudoti papildomas saugumo priemones, pvz., lustines korteles.</p>
+<h3 id="manage_security_devices">Manage Security Devices</h3>
 
-<p>Turimų saugumo priemonių peržiūrai ir tvarkymui paspauskite <i>Tvarkyti saugumo priemones</i>.</p>
+<p>A security device is a hardware or software device that stores your
+  certificates and keys. For example, a smart card is a security device. Your
+  browser has its own built-in software security device, and you can use
+  additional security devices, such as smart cards, at the same time.</p>
 
-
-<p>&copyright.string;</p>
+<p>To examine or configure your security devices, click Manage Security
+  Devices.</p>
 
 </body>
 </html>
--- a/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
+++ b/suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
@@ -1,2307 +1,2494 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"><html><head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1257">
-<title>Raykl</title>
-<link rel="stylesheet" href="chrome://help/locale/content_style.css" type="text/css"></head>
-<body>
-
-<p></p>
-
-<a name="web_page_editorSDX"></a>
-<a name="editing_web_pagesSDX"></a>
-<a name="comp_top"></a>
-
-<h1>Raykl</h1>
-
-<p><i>Mozillos</i> raykle galima kurti tinklalapius HTML kalba, juos taisyti ir publikuoti saityne. Norint parayti arba pataisyti tinklalap <i>Mozillos</i> raykle, nebtina mokti HTML kalbos: darbas su raykle panaus  darb su prasta tekst rengykle.</p>
-
-<p>Dauguma tinklalapio element (sraai, lentels, paveikslai, saitai, rifto ir fono spalvos,
-rifto dydis ir stilius) terpiami arba keiiami komandomis i raykls mygtuk juost ir meniu. Raant tinklalap galima pervelgti, kaip jis atrodys saityne. Parengt tinklalap galima isisti  saityn (publikuoti).</p>
-
-<p>Raykl paleidiama spusteljus bet kurio <i>Mozillos</i> komponento pagrindinio lango darb juostoje (lango apaioje kairje) esant raykls enkliuk.</p>
-
-<table>
-<tbody><tr>
-<td colspan="4"><img src="images/composer_icon.gif" hspace="0" vspace="0"></td>
-</tr>
-<tr>
-<td width="80"><b></b></td>
-<td><b><i>Raykls enkliukas</i></b></td>
-</tr>
-</tbody></table>
-
-<p></p>
-
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-<tbody><tr>
-<td class="inthissection">
-
-<p><a href="#comp_start">Naujo tinklalapio raymas</a></p>
-
-<p><a href="#page_change">Tinklalapio formatavimas</a></p>
-
-<p><a href="#page_table">Lenteli terpimas</a></p>
-
-<p><a href="#page_picture">Paveiksl terpimas  tinklalap</a></p>
-
-<p><a href="#page_properties">Tinklalapio savybi nustatymas</a></p>
-
-<p><a href="#page_link">Sait krimas</a></p>
-
-<p><a href="#publish_top">Tinklalapi publikavimas saityne</a></p>
-
-<p><a href="#Set_Comp_prefs">Raykls nuostatos</a></p>
-
-</td>
-</tr>
-</tbody></table>
-
-<p> </p>
-
-<hr>
-
-<a name="comp_start"></a>
-<h1>Naujo tinklalapio raymas</h1>
-
-<p></p>
-
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-  <tbody>
-  <tr>
-    <td class="inthissection"><a href="#create_document">Tinklalapio raymas</a>   
-      <p><a href="#browse_new_page">Tinklalapio raymas ir perira</a> </p>
-      </td>
-  </tr>
-  </tbody>
-</table>
-
-<p><a name="Composer:creating_new_pagesIDX"></a>
-<a name="create_document"></a></p>
-
-<h2>Tinklalapio raymas</h2>
-
-<p>Raykl skirta tinklalapiams rayti HTML kalba ir jiems taisyti. Veikia pagal princip <i>K matau, t ir gaunu</i>,
-t. y., raom tinklalap atitinka jo atvaizdas naryklje. Raantysis gali nemokti HTML kalbos, nes dauguma jos element
-yra terpiama komandomis i meniu ir mygtuk juost.</p>
-
-<p>Raykle taip pat galima rayti ir taisyti pirminius tinklalapi tekstus. Norint rayti ar taisyti pirmin tinklalapio
-tekst, reikia i meniu <i>Rodinys</i> pasirinkti <i>Pirminis tekstas</i> arba i rodini juostos raykls lango
-apaioje pasirinkti <i>Pirminis tekstas</i>.</p>
-
-<p>Parengti tinklalap galima vienu i aprayt bd. Kai tinklalapis
-pradtas, galima papildyti ir taisyti tekst lygiai taip pat, kaip ir bet
-kuria kita teksto raykle.</p>
-
-<p><b><i>Norint sukurti nauj tinklalap, i narykls lango reikia</i></b>:</p>
-<ul>
-  <li>Atverti meniu <i>Failas</i> ir pasirinkti <i>Naujas</i>, o i isiskleidusio meniu pasirinkti <i>Tinklalapis</i>.
-Raykls lange atveriamas naujas tuias tinklalapis.</li>
-</ul>
-
-<a name="edit_pageSDX"></a>
-<p><b><i>Naryklje esanio tinklalapio taisymas</i></b></p>
-<ul>
-  <li>Narykls lange i meniu <i>Failas</i> parinkti <i>Taisyti tinklalap</i>. Raykls lange atveriamas narykls lange
-matomas tinklalapis.</li>
-</ul>
-
-<p><b><i>Naujo tinklalapio sukrimas raykls lange</i></b></p>
-<ul>
-  <li>Raykls taisos mygtuk juostoje spustelti mygtuk <i>Naujas.</i></li>
-</ul>
-
-<p><b><i>Norint atverti HTML fail i vietinio disko, reikia</i></b>:</p>
-<ol>
-  <li>I meniu <i>Darbai</i> parinkti <i>Raykl</i>.</li>
-  <li>I meniu <i>Failas</i> parinkti <i>Atverti fail</i>.</li>
-  <li>Parinkti fail diske.</li>
-  <li>Spustelti failo atvrimo mygtuk (<i>Atidaryti</i>, <i>Open</i> ir pan.).        raykls lang bus keltas nurodytas failas.</li>
-</ol>
-
-<p><b><i>Tinklalapio taisymas</i></b></p>
-<ol>
-  <li>I meniu <i>Darbai</i> parinkti <i>Narykl</i>, adres juostoje surinkti tinklalapio adres internete
-(pavyzdiui, <i>www.likit.lt</i>) ir paspausti vedimo klavi (arba <i>Return</i> operacinje sistemoje Macintosh). </li>
-  <li> I meniu <i>Failas</i> parinkti <i>Taisyti tinklalap</i>. </li>
-</ol>
-  
-<a name="open_recent_pages_in_ComposerSDX"></a>
-<p><b><i>Patarimas.</i></b> Raykl turi paskiausiai atvert tinklalapi sra.
-Jei norite kur nors atverti, i meniu <i>Failas</i> parinkite <i>Paskiausiai
-atverti tinklalapiai</i>, tada i srao isirinkite norim fail. </p>
-
-<p>[<a href="#comp_start">Grti  skyriaus pradi</a>] </p>
-
-<p></p>
-<a name="Composer:saving_pagesIDX"></a> <a name="Composer:browsing_pagesIDX"></a> 
-<a name="browse_new_page"></a>
-
-<h2>Naujo tinklalapio raymas ir perira</h2>
-
-<p>Raykls dokument galima rayti HTML arba grynojo teksto formatu.
-raant HTML formatu, isaugomi dokumento formatai: riftai (pvz., pusjuodis
-arba kursyvas), lentels, saitai ir paveikslai. raant dokument grynuoju
-tekstu, paalinamos visos HTML kalbos gairs ir raomas tik dokumento
-tekstas. </p>
-
-<p><b><i>Dokumento raymas HTML formatu</i></b></p>
-<ul>
-  <li>I meniu <i>Failas</i> pasirinkite <i>rayti</i> arba raykls mygtuk juostoje paspauskite <i>rayti</i>.
-<p>Jei tinklalapis dar neturi antrats, atsiras dialogo langas, kuriame bus siloma j vesti. Tinklalapio antrat
-rodoma narykls lango antrats juostoje, kai tinklalap atveria narykl, o traukus tinklalap  adresyn 
-tinklaviei adresyno srae.</li>
-  <li>Atsivrusiame raymo lange surinkite failo vard ir parinkite jo viet.
-      sitikinkite, kad raomo failo prievardis yra <i>html</i>.</li>
-</ul>
-<p>Dokumento, kuris jau buvo raytas, pervardijimas arba raymas  kit viet.</p>
-<ul>
-  <li>I meniu <i>Failas</i> pasirinkite <i>rayti kaip</i>.</li>
-  <li>Atsivrusiame raymo lange surinkite failo vard ir parinkite jo viet.</li>
-</ul>
-
-<p>raant tinklalap,  disk bus raytos visos jo dalys  tinklalapio tekstas ir kiti failai, kaip antai paveiksl,
-garsiniai. Norint rayti tik tinklalapio tekst, reikia pakeisti raykls tinklalapi raymo nuostatas. r. skyri
-<a href="#PREFERENCES_EDITOR_GENERAL">Raykls nuostatos. Raykl</a>.</p>
-
-<p>Jei paveikslas yra internete (jo adresas prasideda http://) ir dirbama prisijungus prie interneto, tai tas
-paveikslas bus matomas rayklje ir naryklje. Taiau jei paveikslas saugomas kompiuterio diske (jo adresas prasideda
-file:///), tai atvrus tinklalap i disko, paveikslo nesimatys.</p>
-
-<p><b><i>Dokumento raymas grynuoju tekstu</i></b></p>
-<ol>
-  <li>Atverkite meniu <i>Failas</i> ir parinkite <i>rayti grynuoju tekstu.</i></li>
-  <li>Surinkite failo vard ir parinkite jo viet.</li>
-</ol>
-
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> Dokumentuose, raytuose grynuoju tekstu, paveikslai nebus rodomi.</p>
-
-<p><b><i>Patarimas.</i></b> Norint grti prie paskiausiai raytos dokumento kopijos,
-i meniu<i> Failas</i> reikia parinkti <i>Grti prie paskiausiai rayto</i>.
-Kopija bus kelta, o esama kopija dings su visais joje padarytais pakeitimais.</p>
-
-<p>Norint patikrinti tinklalapio saitus perirint j naryklje, reikia:</p>
-<ul>
-  <li>I meniu <i>Failas</i> parinkti <i>Perkelti  narykl</i> (arba spustelti
-mygtuk <i>Narykl</i>). Jei dokumentas dar neraytas, raykl
-pateiks dialogo langus, kuriuose reiks vesti tinklalapio antrat. Po to
-atsivers langas, kuriame reiks surinkti failo vard ir parinkti jo viet
-diske. Atsivers narykls langas su keltu tinklalapiu, raykls langas
-liks atvertas, bet j udengs narykls langas. </li>
-</ul>
-<p>[<a href="#comp_start">Grti  skyriaus pradi</a>] </p>
-
-<p> </p>
-
-<hr>
-
-<a name="page_change"></a><a name="editing_web_pagesSDX"></a>
-
-<h1>Tinklalapio formatavimas</h1>
-
-<p></p>
-
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-  <tbody>
-  <tr>
-    <td class="inthissection">
-     <a href="#PROPERTIES_PARAGRAPH">Pastraip, antrai ir sra formatavimas</a>   
-     <p><a href="#lists">Darbas su sraais</a> </p>
-     <p><a href="#PROPERTIES_CHARACTER">Teksto spalvos, stiliaus ir rifto keitimas</a></p>
-     <p><a href="#style_remove">Teksto stili atsisakymas arba nebetaikymas</a> </p>
-     <p><a href="#FIND_TEXT">Teksto paieka ir pakeitimas</a> </p>
-     <p><a href="#PROPERTIES_HRULE">Horizontals terpimas</a> </p>
-     <p><a href="#SPECIAL_CHARACTERS">Specialij ramen terpimas</a> </p>
-     <p><a href="#HTML_TAG">HTML kalbos element ir poymi terpimas</a></p>
-     <p><a href="#spell_check">Raybos tikrinimas</a></p>     
-     <p><a href="#HTML_VALIDATE">HTML kalbos tikrinimas</a></p>
-     <p><a href="#Edit_modes">Rodinio parinkimas</a> </p>
-   </td>
-  </tr>
-     
-  </tbody>
-</table>
-<p><a name="Composer:formatting_paragraphsIDX"></a> <a name="Composer:formatting_headingsIDX"></a> 
-<a name="Composer:formatting_listsIDX"></a> <a name="PROPERTIES_PARAGRAPH"></a></p>
-<a name="indentSDX"></a>
-<h2>Pastraip, antrai ir sra formatavimas</h2>
-
-<p><b><i>Pastraipos formatavimas</i></b></p>
-<ol>
-  <li>Nustatykite ymekl bet kurioje pastraipos vietoje. Norint vienodai suformatuoti kelias pastraipas, reikia visas jas
-  paymti. </li>
-  <li>Atverkite meniu <i>Formatas</i> ir parinkite <i>Pastraipa</i>:
-     <ul>
-      <li><b><i>Tik eilui lauymas.</i></b>  teksto fragment, kuris HTML kalboje
- nelaikomas pastraipa, nededami jokie HTML formatai (riftai, stiliai, intervalai
- prie teksto fragment ir po jo).  tekst narykl rodys numatytuoju bdu
- (numatytuoju riftu ir kt.).</li>
-      <li><b><i>Pastraipa.</i></b> terpiama nauja pastraipa. Nuo kito teksto ji atskiriama tarpais, didesniais, negu tarp tos paios pastraipos eilui. </li>
-      <li><b><i>Antrat 1  Antrat 6.</i></b> Antrai pastraipos. <i>Antrat 1</i> yra aukiausio lygio, o
-      <i>Antrat 6</i> - emiausio.</li>
-      <li><b><i>Adresas.</i></b> is formatas skirtas tinklalapio vizitinei kortelei, kurioje prasta nurodyti
-      tinklalapio autoriaus adres, dat, pastab dl autori teisi. Vizitin kortel paprastai terpiama tinklalapio
-      apaioje, po horizontalia linija, ir rodoma kursyvu. </li>
-      <li><b><i>Tekstas be HTML format.</i></b> Naudotinas program pirmini tekst pavyzdiams, elektroninio pato laikams
-      ir kitiems grynojo teksto fragmentams, kuriuos prasta vaizduoti lygiaploiu riftu. Kai kurios narykls,
-      rodydamos HTML tekst, ignoruoja prasto teksto tarpus, tabuliavimo enklus bei naujos pastraipos enklus. Taiau
-      grynasis tekstas, pateiktas be HTML format, rodomas ilaikant tikrj jo pavidal.</li>
-    </ul>
-  </li>
-</ol>
-
-<p><b><i>Antrats formatavimas</i></b></p>
-<ol>
-  <li>Nustatykite ymekl bet kurioje antrats vietoje. </li>
-  <li>Atverkite meniu <i>Formatas</i> ir parinkite antrats lyg. Pagrindinei
-antratei reikia parinkti auktesn lyg (maesn skaii), pavyzdiui <i>Antrat
-1</i>, emesniam lygiui  <i>Antrat 2</i> ir t.t.</li>
-</ol>
-
-<p><b><i>Srao formatavimas</i></b></p>
-<ol>
-  <li>Nustatykite ymekl bet kurioje formatuojamo teksto vietoje.</li>
-  <li>I meniu <i>Formatas</i> parinkite <i>Sraas</i>.</li>
-  <li>Parinkite srao stili:
-
-    <ul>
-      <li><b><i>enklintas.</i></b> alia kiekvieno elemento dedamas enklas (kaip iame srae).</li>
-      <li><b><i>Numeruotas.</i></b> Elementai numeruojami. </li>
-      <li><b><i>Svokos pavadinimas</i></b> ir <b><i>svokos apraas.</i></b> ie du stiliai vartojami drauge, norint tekst
-      suskirstyti  stulpelius, kaip aikinamajame odyne.<i>Svokos pavadinimo</i> gair naudojama odiui parayti,
-      <i>Svokos aprao</i>  jam aprayti (apibrti).<i>Svokos pavadinimo</i> tekstas bna kairje, o <i>Svokos
-      aprao</i>  trauktas. </li>
-    </ul>
-    </li>
-</ol>
-  
-  <p><b><i>Patarimas.</i></b> Srao stili galima akimirksniui pakeisti paymjus tekst ir spusteljus <i>numeravimo</i>
-  <img src="images/numbers.gif" width="21" height="21" alt="" border="0"> arba <i>enklinimo</i>
-  <img src="images/bullets.gif" width="20" height="20" alt="" border="0"> mygtuk formatavimo mygtuk juostoje.
-  </p>
-
-  <p><b><i>Srao enklinimo ir numeravimo stiliaus keitimas</i></b></p>
-  
-  <ol>
-    <li>Nuveskite ymekl ant srao elemento arba paymkite vien ar daugiau srao element, kurio stili norite
-    keisti.</li>
-    <li>I meniu <i>Formatas</i> parinkite <i>Srao savybs</i>.</li>
-    <li>Iiskleidiamojo meniu pasirinkite enkl ar numeri stili. Numeruojamiems sraams nurodykite pirmj
-    skaii, nuo kurio reikia pradti numeruoti.</li>
-  </ol>
-<p><b><i>Patarimas.</i></b> <i>Srao savybi</i> lang galima atverti ir spariau, du kartus spusteljus ant srao elemento
-enklo arba numerio.</p>
-
-  <p><b><i>Teksto ar pastraipos lygiavimas</i></b></p>
-
-  <ol>
-    <li>Nuveskite pels ymekl ant pastraipos ar eiluts, kuri reikia lygiuoti.
-    </li>
-    <li>I meniu <i>Formatas</i> parinkite <i>Lygiuot</i>, tada pasirinkite
-     lygiavimo bd. (J galima parinkti ir i formatavimo mygtuk juostos.) </li>
-  </ol>
-  
-  <p>[<a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a>]</p>
-  
-  <p></p>
-  <a name="Composer:working_with_listsIDX"></a> <a name="lists"></a> 
-  
-  <h2>Darbas su sraais</h2>
-  
-  <p>Kai ymeklis yra srao viduje, paspaudus vedimo klavi gaunamas
-naujas srao elementas. Jei norite ubaigti sra ir toliau rinkti prast
-tekst, tai atlikite iuos veiksmus:</p>
-  
-  <ol>
-    <li>Nustatykite ymekl paiame srao gale  paskutinio srao elemento pabaigoje ir paspauskite
-vedimo klavi. Atsiras naujas srao elementas.</li>
-    <li>Paspauskite vedimo klavi dar kart. Jeigu sraas buvo pirmojo
-lygio, tai naujoje eilutje prasids prastas tekstas. Jeigu sraas buvo
-dtinis, tai su kiekvienu klavio paspaudimu bus pereinama  auktesn lyg,
-prasidedant maesne trauka i kairs. </li>
-  </ol>
-  
-  <p>Jei norite vien ar kelis srao elementus pakeisti prastu tekstu, atlikite iuos veiksmus: </p>
-  <ol>
-    <li>Nustatykite ymekl reikiamo srao elemento viduje arba paymkite
-      srao elementus. </li>
-    <li>Spustelkite enklinimo (jei sraas enklintas) arba numeravimo (jei sraas numeruotas) mygtuk, esant
-    format juostoje. Srao elementas virs prastu tekstu.</li>
-  </ol>
-
-  <p>Jei norite idstyti tekst po srao elementu su tokia pat trauka, atlikite iuos veiksmus: </p>
-  <ol>
-    <li>Nustatykite ymekl srae.</li>
-    <li>Paspauskite klavi <i>Lyg2</i> kartu su vedimo klaviu. </li>
-    <li>Surinkite norim traukti tekst. </li>
-    <li>Paspauskite<i>Lyg2</i> kartu suvedimo klaviu kitai trauktai pastraipai suformuoti arba paspauskite tik
-    vedimo klavi naujam srao elementui sukurti.</li>
-   </ol>
-
-<p><b><i>Patarimas.</i></b> Srao element trauk galima sumainti arba padidinti nustaius ymekl srae ir formato juostoje
-paspaudus mygtuk <i>Patraukti tekst ( kair)</i> arba <i>Patraukti tekst ( dein)</i>. Taip pat teksto trauk
-padidinsite paspaud klavi <i>Tab</i>, sumainsite paspaud klavius <i>Lyg2</i> ir <i>Tab</i> kartu.</p>
-
-  <p>Dviej gretim sra sujungimas: </p>
-  <ol>
-    <li>Paymkite visus dviej norim sujungti sra elementus. Bet koks tekstas, esantis tarp dviej sra, taip pat
-    taps sujungto srao dalimi.</li>
-    <li>Spustelkite enklinimo arba numeravimo mygtuk format juostoje.</li>
-  </ol>
-
-<p>[<a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a>]</p>
-<p></p>
-
-<a name="Composer:changing_text_colorIDX"></a> <a name="Composer:changing_text_styleIDX"></a>
-<a name="Composer:changing_text_fontIDX"></a> <a name="PROPERTIES_CHARACTER"></a>
-
-<h2>Teksto spalvos, stiliaus ir rifto keitimas</h2>
-
-<p></p>
-<p>Jei norite pakeisti teksto spalv, stili ar rift, atlikite iuos veiksmus:
-  <ol>
-    <li>Paymkite tekst, kurio spalv, stili arba rift norite keisti.</li>
-    <li>I meniu <i>Formatas</i> parenkami ie parametrai: 
-    <ul>
-    <li><b><i>riftas.</i></b> Parenkamas teksto riftas. Jei norite, kad tekstas bt rodomas tuo riftu, kur nustat jo
-    bsimas skaitytojas savo naryklje, pasirinkite <i>vairiaplotis</i> arba <i>Lygiaplotis</i>.
-   <p><b><i>Pastaba.</i></b> rift meniu rodomi ne visi kompiuteryje diegti riftai, nes nra garantijos, kad jie bus ir
-   bsimo tinklalapio skaitytojo kompiuteryje. Todl  sra traukti tik labiausiai paplit riftai, kuriuos turt
-   turti kiekvienas kompiuteris. Tai <i>Helvetica</i>, <i>Arial</i>, <i>Times</i> ir <i>Courier</i>. iais riftais
-   paraytas tekstas tikriausiai bus vienodai matomas ir atvaizduotas tokiais pat riftais visuose kompiuteriuose. Tuo
-   tarpu nurodius maiau vartojam rift, jo neturintis kompiuteris bandys tekst vaizduoti kuriuo nors kitu turimu
-   riftu, ir tekstas atrodys ne taip, kaip tiktasi.</p></li>
-      <li><b><i>Dydis.</i></b> Parenkamas rifto dydis, nusakomas santykiniais vienetais (didelis, didesnis (x-didelis), labai
-      didelis (xx-didelis), maas ir t. t.), Taip pat galima nurodyti, kad riftas bt didesnis arba maesnis u j gaubianio teksto rift.</li>
-      <li><b><i>Teksto stilius.</i></b> Parenkamas visuotinai naudojamas teksto stilius (<i>kursyvas, pusjuodis,pabrauktas</i>
-      ir kt.) arba specialus, HTML kalboje numatytas stilius (<i>parykintas, citata </i>ir kt.).</li>
-      <li><b><i>Teksto spalva.</i></b> Parenkama i spalv palets. Taip pat galite surinkti HTML kalbos spalvos kod, jei j
-      inote(pvz., <i>#0000ff, blue</i>). Spalv HTML kalbos kod konvertavimo  spalv pavadinimus priemon (angl kalba)
-      rasite <a href="http://builder.cnet.com/webbuilding/pages/QuickReference/Color/converter.html?tag=st.bl.7650.ref_l.bl_converter">ia</a>.
-      </li>
-    </ul> </li>
-  </ol>
-
-<p>Norint pakeisti tinklalapio fono spalv, reikia:</p>
-<ol>
-<li>Nustatyti ymekl bet kurioje tinklalapio vietoje.</li>
-<li>Format juostoje spustelti fono spalvos parinkimo langel.</li>
-<li>I spalv palets pasirinkti norim spalv.</li>
-<li>Spustelti <i>Gerai</i>.</li>
-</ol>
-
-<p><b><i>Patarimas.</i></b> Jei norite pakeisti teksto spalv  paskiausiai naudot, paymkite tekst ir laikydami paspaust
-klavi <i>Lyg2</i>, kairiuoju pels klaviu spustelkite spalvos kvadratl format juostoje. Tai paranku, kai
-vienodai spalvinami skirtingose vietose esantys teksto fragmentai.</p>
-
-<p>Tinklalapio fone gali bti pieinys. r. <a href="#DOCUMENT_PROPERTIES_APPEARANCE">Tinklalapio spalvos ir fonas</a>.</p>
-  
-<p>[<a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a>] </p>
-  
-<p> </p>
-<a name="Composer:removing_text_stylesIDX"></a> <a name="style_remove"></a> 
-
-<h2>Teksto stili atsisakymas arba nebetaikymas</h2>
-  
-  <p>Norint atsisakyti vis teksto stili (pusjuodio, kursyvo ir kt.), reikia:</p>
-  <ol>
-    <li>Paymti tekst.</li>
-    <li>Atverti meniu <i>Formatas</i> ir parinkti <i>Paalinti visus teksto stilius.</i></li>
-  </ol>
-
-  <p>Norint rinkti tekst toliau ir nebetaikyti teksto stili (pavyzdiui, jei prie tai tekst rinkote pusjuodiu
-  riftu), reikia:</p>
-  <ol>
-    <li>Nustatyti ymekl toje vietoje, nuo kurios norite nebetaikyti teksto stili.</li>
-    <li>Atverti meniu <i>Formatas</i> ir parinkti<i> Nebetaikyti teksto stili.</i></li>
-  </ol>
-
-  <p> [<a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a>] </p>
-
-  <p>  </p>
-
-  <a name="Composer:finding_replacing_textIDX"></a> <a name="FIND_TEXT"></a>
-<a name="searching_textSDX"></a>
-
-<h2>Teksto paieka ir keitimas</h2>
-  
-  <p>Teksto paieka tinklalapyje: </p>
-  
-  <ol>
-    <li>Nustatykite ymekl ten, kur norite pradti paiek.</li>
-    <li>I meniu <i>Taisa</i> parinkite <i>Iekoti ir pakeisti</i>.</li>
-    <li>Surinkite norim rasti tekst ir patikslinkite paiek paymdami vien ar kelias i i parinki:
-
- <ul>
-   <li><b><i>Skirti didisias ir masias raides.</i></b> Jei i parinktis paymta, didiosios ir maosios raids laikomos
-   skirtingomis. Paieka bus tikslesn, bet tada tie patys odiai, parayti i didiosios ir i maosios raids, bus
-   laikomi skirtingais.</li>
-   <li><b><i>Prijus pabaig, tsti paiek nuo pradios.</i></b> Jei i parinktis paymta, tai iekoma iki tinklalapio
-   pabaigos, po to einama  tinklalapio pradi ir baigiama iekoti ten, nuo kur buvo pradta, t. y. apiekomas visas
-   tinklalapis. Jeigu iekoma auktyn (link pradios), tai taip pat apiekomas visas tinklalapis, tik kita kryptimi
-   (pasiekus tinklalapio pradi einama  pabaig).</li>
-   <li><b><i>Iekoti link pradios.</i></b> Paymjus i parinkt, iekoma nuo ymeklio vietos link tinklalapio pradios.</li>
-      </ul>
-    </li>
-   <li>Jei k nors rad norite tsti paiek (iekoti kito radinio), spustelkite <i>Iekoti toliau</i>.</li>
-   <li>Baig, spustelkite <i>Uverti</i>.</li>
-  </ol>
-
-  <p>Teksto paieka ir keitimas:</p>
-  <ol>
-    <li>Nustatykite ymekl ten, kur norite pradti paiek. </li>
-    <li>I meniu <i>Taisa</i> parinkite <i>Iekoti ir pakeisti</i>.</li>
-    <li>Dialogo lange surinkite norim rasti tekst, po to surinkite tekst, kuriuo norite j pakeisti. </li>
-    <li>Jei norite patikslinti paiek, paymkite vien ar kelias i i parinki:
-
-      <ul>
-        <li><b><i>Skirti didisias ir masias raides.</i></b> Jei i parinktis paymta, didiosios ir maosios raids
-        laikomos skirtingomis. Paieka bus tikslesn, bet tada tas pats odis, paraytas i didiosios ir i maosios
-        raids, bus laikomi skirtingais.</li>
-        <li><b><i>Prijus pabaig, tsti paiek nuo pradios.</i></b> Jei i parinktis paymta, tai iekoma iki
-        tinklalapio pabaigos, po to einama  tinklalapio pradi ir baigiama iekoti ten, nuo kur buvo pradta, t. y.
-        apiekomas visas tinklalapis. Jeigu iekoma auktyn (link pradios), tai taip pat apiekomas visas tinklalapis,
-        tik kita kryptimi (pasiekus tinklalapio pradi einama  pabaig). </li>
-        <li><b><i>Iekoti link pradios.</i></b> Paymjus i parinkt, iekoma nuo ymeklio vietos link tinklalapio pradios.</li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li>Jei norite pradti paiek arba j tsti toliau, spustelkite <i>Iekoti toliau</i>.</li>
-    <li>Jei norite, kad radinys bt pakeistas, spustelkite <i>Pakeisti</i>. Jei norite, kad radinys bt pakeistas ir
-    iekoma kito radinio, spustelkite <i>Pakeisti ir iekoti</i>, o jei pageidaujate, kad bt rasti ir pakeisti visi
-    radiniai, spustelkite <i>Pakeisti visur</i>.</li>
-    <li>Baig spustelkite <i>Uverti</i>.
- </li>
-  
-  </ol>
-  
-  <p>[<a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a>] </p>
-
-  <p> </p>
-  
-<a name="Composer:inserting_horizontal_linesIDX"></a> <a name="PROPERTIES_HRULE"></a> 
-
-  <h2>Horizontals terpimas</h2>
-
-  <p>Horizontaliomis linijomis prasta skirti dokumento dalis. Norint terpti horizontal, reikia:</p>
-
-  <ol>
-    <li>Nustatyti ymekl ten, kur turs bti horizontal.</li>
-    <li>I meniu <i>Intarpai</i> parinkti <i>Horizontal</i>.</li>
-  </ol>
-
-<p>  </p>
-
-  <a name="horiz_line"></a>
-
-  <h3>Horizontals nuostatos</h3>
-<p> </p>
-
-  <ol>
-    <li>Du kartus spustelj horizontal, atverkite jos savybi dialogo lang.</li>
-    <li>Galima keisti ias nuostatas:   
-       <ul>
-        <li><b><i>Plotis.</i></b> Pasirinkite matavimo vienetus (takais ar lango procentais) ir nurodykite plot. Jei plot
-        nurodysite lango procentais, pakeitus raykls arba narykls lango plot, keisis ir linijos plotis.</li>
-        <li><b><i>Storis.</i></b> Nurodykite horizontalios linijos stor (takais).</li>
-        <li><b><i>Erdvinis elis.</i></b> Pridedamas elis, sukeliantis erdvs spd.</li>
-        <li><b><i>Lygiuot.</i></b> Linijos lygiavimas: pagal kairj krat, pagal deinj krat arba centruoti.</li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li>Jei norite, kad ios nuostatos tapt numatytosiomis, t. y. bt taikomos ir kitoms (naujoms) horizontalms,
-    spustelkite <i>Nuostatas laikyti numatytosiomis</i>.</li>
-    <li value="4">Jei norite keisti kitas horizontals nuostatas, spustelkite
-    <a href="#PROPERTY_EDITOR">Papildoma taisa</a>.</li>
-  </ol>
-
-<p><b><i>Patarimas.</i></b> I meniu <i>Rodinys</i> pasirink <i>Su gairi enklais</i>, geltonuose langeliuose matysite visus
-HTML kalbos elementus. Spustelj bet kur gelton langel vien kart, paymsite t element. Du kartus spusteljus
-bet kur gelton langel, bus atvertas langas <i>Papildomos savybs</i> (r. sk. <a href="#PROPERTY_EDITOR">Papildoma
-taisa</a>.)</p>
-
-<p> [ <a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a> ] </p>
-  
-<p>  </p>
-  
-<a name="Composer:special_charactersIDX"></a> <a name="SPECIAL_CHARACTERS"></a> 
-<a name="charactersSDX"></a> 
-<a name="symbolsSDX"></a> 
-
-<h2>Specialij ramen terpimas</h2>
-
-<p>terpiami ramenys, kuri negalima surinkti klaviatra.</p>
-  <ol>
-    <li>Nustatykite ymekl ten, kur turs bti specialusis ramuo. </li>
-    <li>I meniu <i>Intarpai</i> parinkite <i>Ramuo.</i> </li>
-    <li>Parinkite ramens r. </li>
-  </ol>
-
-  <ol>
-
-    <ul>
-      <li>Jei parinkote <i>Didiosios raids su diakritiniais enklais</i> arba <i>Maosios raids su diakritiniais
-      enklais</i>, iskleiskite sra <i>Pagrindin raid</i>, jame parinkite pagrindins lotynikosios abcls raid,
-      prie kurios norite pridti diakritin enkl. Pasirinkus <i>Kitos didiosios</i> arba <i>Kitos maosios</i>, galima
-      terpti kitas lotynikosios abcls raides, neturinias diakritini enkl. Jei norite terpti kitok ramen
-      (pvz.,autoriaus teisi enkl, trupmen), parinkite <i>Daniausiai vartojami ramenys</i>.</li>
-    </ul>
-  </ol>
-
-  <ol start="4">
-    <li>Iskleiskite sra <i>terpiamas ramuo</i> ir jame parinkite norim terpti ramen.</li>
-    <li>Spustelkite <i>terpti</i>.
-      <p>Neuvrus lango galima terpti daug vairi ramen.</p>
-    </li>
-    <li>Baig spustelkite <i>Uverti</i>.</li>
-  </ol>
-
-  <p>[<a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a>] </p>
-  
-  <p> </p>
-  
-<a name="Composer:HTML_Element_and_AttributesIDX"></a> <a name="HTML_TAG"></a> 
-<a name="javascript_in_HTML_documentsSDX"></a> 
-<a name="source_codeSDX"></a>
-
-<h2>HTML kalbos element ir poymi terpimas</h2>
-  
-  <p>Jei imanote HTML kalb, tai  tinklalap galite terpti papildom gairi, stiliaus atribut ir JavaScript scenarij
-  (skript). Jei nelabai imanote, kaip tvarkyti HTML kalbos pirmin tekst, geriausia jo nekeiskite. Dirbdami su HTML kalbos
-  pirminiu tekstu taikykite vien i i metod: </p>
-
-  <ul>
-    <li>Pels ymekl nustatykite ten, kur norite terpti HTML kalbos elementus, arba paymkite norim taisyti teksto
-    dal. Tada i meniu <i>Intarpai</i> pasirinkite <i>HTML</i>. HTML kalbos dialogo lange veskite tinklalapio
-    fragment  HTML kalbos gaires ir tekst, tada spustelkite <i>terpti</i>. </li>
-    <li>Paymkite element, pavyzdiui, lentel, paveiksl, sait arba horizontalij linij, ir spustelkite j du
-    kartus. Bus rodomas paymto elemento savybi dialogo langas. Jei norite jas pataisyti, spustelkite <i>Papildoma
-    taisa</i>. Atsivrusiame lange bus galima papildyti ir keisti HTML poymius, JavaScript bei CSS komandas.</li>
-    <li>I meniu <i>Rodinys</i> parinkite <i>Pirminis tekstas</i> arba spustelkite mygtuk
-    <i>Pirminis tekstas</i> rodini juostoje, raykls lango apaioje. (Jei rodini (veiksen) juostos
-    nesimato, atverkite meniu <i>Rodinys</i>, pasirinkite <i>K rodyti</i> ir paymkite <i>Veiksen juosta</i>.) Tada
-    bus galima bet k keisti ir taisyti.
-   </li>
-  </ul>
-  
-  <p><a name="Composer:Advanced_Property_EditorIDX"></a><a name="style_sheetsSDX"></a> <a name="PROPERTY_EDITOR"></a></p>
-  
-  <h3>Papildoma taisa</h3>
-  
-<p>Papildomos taisos lange galima terpti poymius bei JavaScript scenarijus  objektus, pavyzdiui, lenteles,
-paveikslus, horizontalisias linijas. </p>
-
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> Jei nelabai aiku, kaip terpti, alinti ar keisti HTML poymius ir j reikmes, geriau to nedaryti.</p>
-
-<p>Jeigu <i>Papildomos taisos</i> dialogo langas dar neatvertas:</p>
-
-  <ol>
-    <li>I meniu <i>Rodinys</i> (arba i rodini juostos) parinkite <i>Su gairi enklais</i>.</li>
-    <li>Dukart spustelkite norimos taisyti gairs enkl.</li>
-    <li>Spustelkite mygtuk <i>Papildoma taisa</i>. Atsivers taisos langas su trimis kortelmis, kuriose ivardyti
-    dabartiniai pasirinkto objekto (gairs) poymiai arba savybs:
-
-     <ul>
-       <li><b><i>HTML poymiai.</i></b> Spusteljus i kortel, galima perirti arba vesti papildomus HTML kalbos
-       poymius. </li>
-       <li><b><i>Stilius.</i></b> Spusteljus i kortel, galima perirti arba vesti papildomus pakopinio stiliaus
-       parametrus, kurie apibriami panaudojant atribut <i>&lt;style&gt;</i>. Daugiau informacijos apie pakopini
-       stili naudojim rayklje galima rasti sk. <a href="#PREFERENCES_EDITOR_GENERAL">Raykls nuostatos. Raykl</a>.
-       </li>
-       <li><b><i>JavaScript vykiai.</i></b> Spusteljus i kortel, galima perirti arba vesti JavaScript vykius.</li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li>Bet kurioje kortelje savybs ir poymiai taisomi vienodai. Srae paymkite taisytin objekt. Dialogo lango
-    apaioje esantys laukai <i>Poymis</i> ir <i>Reikm</i> skirti poymio vardui ir reikmei pakeisti. Jei norite
-    terpti nauj poym, surinkite j lauke <i>Poymis</i>, o reikm  lauke <i>Reikm</i>. Poymio vard taip pat
-    galima pasirinkti i iskleisto srao. Naujas poymis terpiamas perklus ymekl  lauk <i>Reikm</i>.
-    Jei norite paalinti poym, paymkite j ir spustelkite <i>Paalinti poym</i>.
-
-    <p><b><i>Pastaba.</i></b> Btinieji poymiai srae parykinti.</p>
-    </li>
-    <li>Jei norite patvirtinti keitimus, papildomos taisos lange spustelkite <i>Gerai</i>.</li>
-    <li>Jei norite baigti darb, dar kart spustelkite <i>Gerai</i>.</li>
-
-  </ol>
-
-  <p>Paprastosios kabuts abipus poymio terpiamos savaime.</p>
-
-  <p>[<a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a>] </p>
-
-  <p></p>
-
-<a name="spell_check"></a>
-<h2>Raybos tikrinimas</h2>
-
-<p><i>Mozilla</i> turi integruot raybos tikrinimo program, kuria galima tikrinti 
-lietuvi arba angl kalba paraytus tekstus. Kit kalb raybos tikrinimo programos 
-papildinius galima atsisisti i <a href="http:spellchecker.mozdev.org">Mozdev.org</a>.</p>
-
-<p>Raykls mygtuk juostoje yra mygtukas <i>Rayba</i>.</p>
-
-<img src="images/spell_toolbar.gif">
-
-<p>Spusteljus  mygtuk bus atvertas langas:</p>
-
-<img src="images/checkspellingbox.gif">
-
-<p>Rayba tikrinama, spusteljus mygtukus <i>Tikrinti i naujo</i> arba 
-<i>Tikrinti od</i>. ia taip pat galima priimti arba atmesti odio taisymo silymus. 
-Programoje nesanius odius galima traukti  asmenin odyn.
-</p>
-
-<p> [ <a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a> ]</p>
-  
-<a name="validate_html_in_a_documentSDX"></a>
-<a name="Composer:checking_htmlIDX"></a><a name="HTML_VALIDATE"></a>
-
-<h2>HTML kalbos tikrinimas</h2>
-
-<p>Prie dedant tinklalap  saityno server, t. y. paskelbiant j vieai, naudinga patikrinti, ar jis atitinka
-HTML kalbos standart. Tada bus didesn tikimyb, kad j teisingai rodys skirtingos narykls. Vizualiai perirj dar
-negalite bti tikri, kad tinklalapis atitinka standartus ir kad j tinkamai rodys kitos saityno narykls.</p>
-<p>Rayklje yra patogus bdas patikrinti, ar dokumentas atitinka W3C konsorciumo nustatyt HTML kalbos standart.
-Naudojama W3C HTML patikros tarnyba, kuri tikrina, ar dokumento HTML sintaks atitinka HTML 4.01 standart, ir
-informuoja, kaip taisyti klaidas.</p>
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> Jei norite pasinaudoti ia tarnyba, turite bti prisijung prie interneto.</p>
-<p>Dokumento HTML kalbos sintakss tikrinimas:</p>
-<ol>
-  <li>I meniu <i>Priemons </i>parinkite <i>Patikrinti HTML</i>. Jei tinklalapyje yra nerayt keitim, raykl
-  paprays juos rayti.</li>
-  <li>Kai bus rodomas narykls langas su W3C HTML patikros tarnybos tinklalapiu, spustelkite <i>Parinkti</i> ir
-  kompiuterio diske suraskite dokument, kur norite patikrinti.</li>
-  <li>Spustelkite <i>Patikrinti  dokument</i>.</li>
-</ol>
-
-<p> [ <a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a> ]</p>
-
-<a name="Composer:editing_modesIDX"></a> <a name="Edit_modes"></a> </p>
-  
-<h2>Rodinio parinkimas</h2>
-  
-  <p>Paprastai dirbama su normaliuoju rodiniu, kuris yra numatytasis. J pakeisti kitu gali prireikti dirbant su
-  dokumento pirminiu tekstu.</p>
-  <p>Galima pasirinkti vien i keturi rodini. Pakeitus rodin galima tsti darb su tinklalapiu, pasikeiia tik HTML
-  kalbos gairi bei j enkleli rodymo lygis (j rodoma daugiau arba maiau).</p>
-
-  <p>Prie keisdami rodin: </p>
-
-  <ul>
-    <li>Atverkite meniu <i>Rodinys</i>, parinkite <i>K rodyti</i> ir sitikinkite, kad paymtas punktas <i>Veiksen
-    juosta</i>.</li>
-  
-  </ul>
-  
-  <p>Veiksen juosta turi keturias korteles: </p>
-  
-  <ul>
-    <li><b><i>Normalusis.</i></b> <i>K matau, t ir gaunu</i>, t. y. raomo tinklalapio vaizdas bus matomas toks (arba beveik
-    toks), kaip jis atrodys naryklje. Pasirinkus  rodin, bus rodomi lenteli rmeliai ir ymi (inkar)
-    enkleliai, o visos kitos HTML kalbos gairs bus paslptos.</li>
-    <li><b><i>Su gairi enklais.</i></b> Rodomi vis HTML kalbos gairi enkleliai.</li>
-    <li><b><i>Pirminis tekstas.</i></b> Rodomas tikras grynasis tinklalapio tekstas su visomis  j terptomis HTML kalbos
-    gairmis tekstiniu pavidalu. raius tinklalap, grtama prie normalaus rodymo.</li>
-    <li><b><i>Perira.</i></b> Tinklalapis rodomas toks, koks jis bt narykls lange, tik nebus aktyvs saitai ir
-    JavaScript funkcijos.</li>
-  </ul>
-
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> JavaScript funkcijos, kadrai, saitai, Java, terptieji objektai ir animaciniai GIF failai bet kuriame i rodini nra aktyvios.
-Norint iuos elementus suaktyvinti, reikia spustelti mygtuk <i>Narykl</i>.</p>
-  
-  <p>[<a href="#page_change">Grti  skyriaus pradi</a></p>
-  <p></p>
-
-<hr>
-
-<a name="Composer:adding_tablesIDX"></a><a name="Composer:editing_tablesIDX"></a><a name="page_table"></a>
-<a name="page_table"></a>  
-
-<h1>Lenteli terpimas</h1>
-  
-<p></p>
-  
-  <table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-    <tbody>
-    <tr>
-      <td class="inthissection">
-      <a href="#Inserting_a_table">Lentels terpimas</a></p>
-      <p><a href="#Setting_table_properties">Lentels savybi keitimas</a></p>
-      <p><a href="#addtable">Eilui, stulpeli ir langeli terpimas ir alinimas</a></p>
-      <p><a href="#TABLE_SELECTION">Lentels element ymjimas</a></p>
-      <p><a href="#select_table">Lentels perklimas, kopijavimas bei alinimas</a></p>
-      <p><a href="#tableize">Teksto pavertimas lentele</a></p>
-        </td>
-    </tr>
-   </tbody>   
-  </table>
-<p> </p>
-  
-<a name="Inserting_a_table"></a>
-
-<h2>Lentels terpimas</h2>
-  
-  <p>Lentels  tai tekstai, paveikslai ir kiti duomenys, idstyti eilutmis ir stulpeliais. Norint terpti lentel,
-  reikia: </p>
-
-  <ol>
-    <li>Nustatyti ymekl ten, kur turs bti lentel.</li>
-    <li>Paspausti mygtuk <i>Lentel</i> <img src="images/table.gif" width="25" height="26" alt="" border="0"> arba i
-    meniu <i>Intarpai</i> pasirinkti <i>Lentel</i>.</li>
-    <li>Nurodyti norim eilui ir stulpeli skaii.</li>
-    <li>Nurodyti lentels plot (takais arba tinklalapio ploio procentais).</li>
-    <li>Nurodyti rmeli stor (takais). Norint, kad rmelio nebt, reikia surinkti nul.
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> Rmeli viet lentelse be rmeli raykl ymi raudona takine linija. Tinklalap perirint ar
-narant i linija nebus matoma.</p></li>
-    <li>Norint nustatyti kitus lentels parametrus ar su ja susieti JavaScript scenarijus, reikia spustelti
-    <i>Papildoma taisa</i>.</li>
-    <li>Spustelti <i>Gerai</i>.</li>
-
-  </ol>
-
-  <p>Apie papildomus lentels parametrus daugiau raoma sk. <a href="#Setting_table_properties">Lentels savybi keitimas</a>.</p>
-
-  <p><b><i>Patarimas.</i></b> Jei norite terpti lentel  kit lentel, i meniu <i>Intarpai</i> parinkite <i>Lentel</i>.</p>
-
-  <p>[<a href="#page_table">Grti  skyriaus pradi</a>]<br>
-  <br>
-  
-  <a name="Setting_table_properties"></a> </p>
-
-  <h2>Lentels savybi keitimas</h2>
-
-  <p>Galima keisti ir visos lentels savybes, ir eilui, stulpeli ar atskir lentels langeli. Jei lentels savybi
-  dialogo langas dar neatvertas, reikia:</p>
-
-  <ol>
-    <li>Paymti lentel arba spustelti bet kur jos viduje.</li>
-    <li> Spustelti mygtuk <i>Lentel</i> <img src="images/table.gif" alt="" border="0"> arba i meniu <i>Lentel</i>
-    parinkti <i>Lentels savybs</i>. Lentels savybi dialogo langas turi dvi korteles: <i>Lentel</i> ir
-    <i>Langeliai</i>.</li>
-    <li>Spustelj kortel <i>Lentel</i>, galsite keisti ias savybes:
-
-      <ul>
-        <li><b><i>Dydis.</i></b> Nurodomas lentels eilui ir stulpeli skaiius. Nurodykite lentels plot, tada pasirinkite
-        <i>Lango %</i> arba <i>Takai</i>. Jei lentels plot nurodysite procentais, tai pasikeitus raykls arba narykls
-        lango ploiui, keisis ir lentels plotis.</li>
-        <li><b><i>Rmeliai ir protarpiai.</i></b> Nurodoma rmelio linij storis (takais), atstumai tarp langeli, protarpiai
-        tarp langeli rmeli ir j turinio  juose esani objekt (teksto, paveiksl ir kt.).
-        <p><b><i>Pastaba.</i></b>Rmeli viet lentelse be rmeli raykl ymi raudona takine linija; tinklalap perirint
-        ar narant i linija nebus matoma.</p></li>
-        <li><b><i>Lentels lygiuot.</i></b> Visos lentels lygiavimas tinklalapyje. Parenkama i iskleidiamojo srao.</li>
-        <li><b><i>Antrat.</i></b> Antrats vieta parenkama i iskleidiamojo srao.</li>
-        <li><b><i>Fono spalva.</i></b> Galima parinkti visos lentels arba langelio fono spalv i spalv palets arba palikti
-        toki pat, kaip ir tinklalapio fonas (spustelti <i>Numatytoji</i>).</li>
- </ul>
-    </li>
-    <li>Norint nustatyti kitus lentels parametrus ar su ja susieti JavaScript scenarijus, reikia spustelti
-    <i>Papildoma taisa</i>.</li>
-
-    <li>Keitimus galima perirti neuvrus dialogo lango  reikia paspausti mygtuk <i>Vykdyti</i>. Norint, kad
-    pakeitimai sigaliot, reikia juos patvirtinti  spustelti <i>Gerai</i>. (Fono spalva keisis tik spusteljus
-    <i>Gerai</i>.)
-    </li>
-  </ol>
-
-  <p>Vieno ar keli langeli savybi perira, keitimas ir papildymas:</p>
-
-  <ol>
-    <li>Paymkite eilut, stulpel arba langel, tada i meniu <i>Lentel</i> parinkite <i>Lentels savybs</i>.</li>
-    <li>Paspauskite kortel <i>Langeliai</i>, ir galsite keisti iuos parametrus:
-
-      <ul>
-        <li><b><i>Vaikiojimas po lentel.</i></b> I iskleisto srao parinkite lentels elemento r: langel, eilut ar
-        stulpel. Jei norite pereiti  gretim eilut, stulpel ar langel, spustelkite <i>Ankstesnis</i> arba
-        <i>Tolesnis</i>.</li>
-        <li><b><i>Dydis.</i></b> Surinkite skaii, nurodant lentels aukt ir plot ir pasirinkite jo matavimo vienetus:
-        <i>Lango %</i> arba <i>Takai</i>.</li>
-        <li><b><i>Langelio turinio lygiuot.</i></b> Parinkite vertikalaus arba horizontalaus lygiavimo bd tekstui ir kitiems
-        duomenims, esantiems langelyje.</li>
-        <li><b><i>Langeli stilius.</i></b> Jei norite nustatyti stulpeli ar eilui antrai lygiavim, parinkite
-        <i>Antrat</i> (numatytasis lygiavimas  centruotas ir parykintas tekstas; vis kit langeli  <i>Normalusis</i>).</li>
-        <li><b><i>Eilui lauymas.</i></b> Jei parinksite <i>Nelauyti</i>, langelio tekstas nebus lauomas, nebent terpsite
-        pastraipos pabaigos enkl. Jei norite, kad tekstas bt lauomas  eilutes, pasirinkite <i>Lauyti</i>.</li>
-        <li><b><i>Fono spalva.</i></b> Galima parinkti visos lentels arba langelio fono spalv i spalv palets arba palikti
-        toki pat, kaip ir tinklalapio fonas (spustelti <i>Numatytoji</i>).</li>
-      </ul>
-
-      <p><b><i>Pastaba.</i></b> Norint taikyti papildomus lenteli parametrus ar <i>JavaScript</i>, reikia spustelti
-      <a href="#PROPERTY_EDITOR">Papildoma taisa.</a></p>
-    </li>
-    <li>Keitimus galima perirti neuvrus dialogo lango  reikia paspausti mygtuk <i>Vykdyti</i>. Norint, kad
-    pakeitimai sigaliot, reikia juos patvirtinti  spustelti <i>Gerai</i>.
-    </li>
-  </ol>
-
-  <p><b><i>Patarimas.</i></b> Jei reikia keisti langeli arba visos lentels teksto ar fono spalv, paymkite langel arba
-  spustelkite bet kur lentels viduje, tada spustelkite teksto arba fono spalvos piktogram format mygtuk juostoje.</p>
-
-  <p><b><i>Patarimas.</i></b> Jei reikia pakeisti langeli spalv  paskiausiai naudot, paymkite langel, tada paspauskite
-  antrojo lygio klavi <i>Lyg2</i> ir spustelkite fono spalvos kvadratl, esant format juostoje. Tai paranku, jei
-  norite t pai spalv priskirti pavieniams langeliams.</p>
- 
-  <p>[<a href="#page_table">Grti  skyriaus pradi</a>]
-</p>
- 
-  <p></p>
-
- <a name="addtable"></a>
-
-  <h2>Eilui, stulpeli ir langeli terpimas ir alinimas
-</h2>
- 
-  <p>Galima lengvai terpti ir alinti vien arba kelis lentels langelius, stulpelius ar eilutes. Be to, galima
-  nustatyti, kad taisant lentel bt ilaikyta pirmin staiakamp jos struktra ir prireikus papildyta naujais
-  langeliais.</p>
-
-  <p>Norint papildyti lentel langeliu ar keliais langeliais (eilutmis ar stulpeliais), reikia:<br>
-  </p>
-
-  <ol>
-    <li>Spustelti lentels viduje ten, kur norite terpti langel (arba langelius).</li>
-    <li>I meniu <i>Lentel</i> parinkti <i>terpti</i>. </li>
-    <li>Parinkti, k terpti. Taip pat galima  lentels langel terpti nauj lentel.</li>
-  </ol>
-
-  <p>Norint paalinti vien ar kelis langelius, eilutes arba stulpelius, reikia:</p>
- 
-  <ol>
-    <li>Spustelti eilut, stulpel ar langel arba nustatyti juose ymekl. Jei norite paymti alia esanius
-    langelius, vilkite pel, ymdami norimus langelius. Jei norite paymti atskirus lentels langelius, paspauskite
-    valdymo klavi<i> Vald</i> ir spustelkite norimus paymti langelius.</li>
-    <li>I meniu <i>Lentel</i> parinkti <i>Paalinti</i>. </li>
-    <li>Irinkti norim alinti element.</li>
-  </ol>
- 
-  <p>Norint sujungti langel su gretimu langeliu, esaniu deinje, reikia: </p>
- 
-  <ol>
-    <li>Spustelti langelio viduje, tada i lentels meniu parinkti <i>Sujungti su langeliu i deins</i>. </li>
-  </ol>
-
-  <p>Norint sujungti kelis gretimus langelius, reikia:<br> </p>
-
-  <ol>
-     <li>Paymti norimus sujungti gretimus langelius  laikant nuspaudus kairj pels klavi, ymekl pertraukti per
-     visus ymimus langelius.</li>
-    <li>I meniu <i>Lentel</i> parinkti <i>Sujungti paymtus langelius</i>.</li>
-  </ol>
-
-  <p>Norint iskaidyti prie tai sujungtus langelius, reikia: </p>
-   <ol>
-    <li>Spustelti langelio viduje, tada i meniu <i>Lentel</i> parinkti <i>Skaidyti  kelis langelius</i>. Tai, kas
-    buvo sujungtame langelyje, pateks  pirmj i iskaidyt langeli.</li>
-   </ol>
-
-  <p>Kaip paymti ne gretimus stulpelius, eilutes ir langelius, r.
-  <a href="#TABLE_SELECTION">Lentels element ymjimas</a>. </p>
- 
-  <p> </p>
- <a name="table_editing_default"></a>
-
-  <h3>Lenteli tvarkymo numatytj nuostat keitimas</h3>
-
-  <p>Kai alinami langeliai, raykl gali isaugoti staiakamp lentels struktr, jei reikia, eiluts gale priddama
-  nauj langeli. Tai numatytoji raykls nuostata. Prieingu atveju lentelje gali atsirasti skyli arba jos kontrai
-  pasidaryti netaisyklingi  dantyti.</p>
-
-  <p>Norint sitikinti, kokios yra raykls numatytosios nuostatos, arba jas pakeisti, reikia:</p>
-
-  <ol>
-    <li>I meniu <i>Taisa</i> parinkti <i>Nuostatos</i>.</li>
-    <li>Nuostat lango kairje paymti nuostat grup <i>Raykl</i>.</li>
-    <li>Parinkti norimas nuostatas lango dalyje <i>Lentels taisymas</i>:
-
-      <ul>
-        <li>Tam, kad lentels struktra ilikt nepakitusi, reikia sitikinti, ar paymtas langelis <i>terpus arba paalinus
-        langelius, ilaikyti lentels staiakamp pavidal</i>.</li>
-      </ul>
-    </li>
-    <li>Spustelti <i>Gerai</i>.</li>
-
-  </ol>
-
-  <p>Taip pat r. <a href="#PREFERENCES_EDITOR_GENERAL">Raykls nuostatas</a>.</p>
-
-  <p>[<a href="#page_table">Grti  skyriaus pradi</a>]</p>
-
-  <p></p>
-
-  <a name="TABLE_SELECTION"></a>
-
-  <h2>Lentels element ymjimas</h2>
- 
-  <p>Lentel, langel arba kelis langelius galima paymti dviem bdais:
-  </p>
- 
-  <ul>
-    <li>I meniu <i>Lentel</i> parinkti <i>Paymti</i>, tada i isiskleidusio meniu irinkti elemento pavadinim.
-    Pavyzdiui, jei norite paymti lentel, spustelkite bet kur jos viduje, atverkite meniu <i>Lentel</i>, pasirinkite
-    <i>Paymti</i> ir irinkite <i>Lentel</i>.</li>
-    <li>ymti galima pele:
-
-      <ul>
-        <li>Norint paymti kelis gretimus langelius, reikia spustelti langel, tada laikant nuspaust kairj pels
-        klavi, ymekl pertraukti per visus ymimus langelius. Jei norite paymti eilut, vilkite pel deinn arba
-        kairn; vilkite emyn arba auktyn, jei norite paymti stulpel.</li>
-        <li>Norint paymti nesilieianius langelius, reikia, laikant nuspaust valdymo klavi <i>Vald</i> (arba
-        <i>Command</i> sistemoje <i>Macintosh</i>), spustelti langelio viduje, tada neatleidiant valdymo klavio
-        analogikai paymti kitus langelius.</li>
-        <li>Norint paymti staiakamp langeli blok, reikia paspausti valdymo klavi<i>Vald</i> (arba <i>Command</i>
-        sistemoje <i>Macintosh</i>) ir spustelti langelio viduje. Po to laikant nuspaust klavi <i>Lyg2</i> reikia
-        spustelti kur nors kit langel. Bus paymti ne tik du spustelti langeliai, bet ir visas staiakampis
-        langeli blokas, kurio kampuose yra spusteljimu paymti langeliai.  veiksm kartojant galima paymti
-        daugiau langeli blok.</li>
-        <li>Norint paymti kelis gretimus stulpelius arba eilutes, reikia, laikant nuspaust klavi <i>Lyg2</i>,
-        paymti vis stulpel (eilut), per jo langelius traukiant pels ymekl, po to ymekl pertraukti per langelius
-        gretim eilui (stulpeli), kurias norima paymti.</li>
-      </ul>
-    </li>
-  </ul>
-
- <p> [<a href="#page_table">Grti  skyriaus pradi</a>]</p>
-
-<p></p>
-
- <a name="select_table"></a>
-
-  <h2>Lentels perklimas, kopijavimas ir alinimas</h2>
- <p></p>
-   <ol>
-    <li>Spustelkite lentels viduje.</li>
-    <li>I meniu <i>Lentel</i> parinkite <i>Paymti</i> ir irinkite <i>Lentel</i>.</li>
-   </ol>
-
-  <ul>
-    <li>Jei reikia kopijuoti arba perkelti lentel, pasinaudokite meniu <i>Taisa</i> komandomis: <i>Ikirpti, Kopijuoti,
-    dti</i>.</li>
-    <li>Jei reikia paalinti lentel, atverkite meniu <i>Lentel</i>, parinkite <i>Paalinti</i>, tada parinkite
-    <i>Lentel</i>.</li>
-  </ul>
-
- <p></p>
-
-<a name="tableize"></a>
-
-  <h2>Teksto pavertimas lentele</h2>
-
-<p>Kiekviena teksto pastraipa paveriama atskira lentels eilute. Teksto pastraipa skirstoma  stulpelius pagal nurodytus
-tekste esanius skirtukus.</p>
-
-  <ol>
-    <li>Paymkite tekst, kur reikia paversti lentele.</li>
-    <li>I meniu <i>Lentel</i> parinkite <i>Paversti lentele</i>.</li>
-    <li>I pateikt skirtuk pasirinkite t, pagal kur teksto pastraipa bus skirstoma  stulpelius. Jeigu stulpeli
-    skirtuku pasirinktas tarpo enklas, tai reikia nurodyti, kaip traktuoti greta esanius tarpus: ar kiekvien laikyti
-    atskiru enklu (kiekvienam skirti atskir stulpel), ar visus gretimus tarpus laikyti vienu enklu. Jei srae
-    reikiamo skirtuko nra, j galima surinkti.</li>
-    <li>Stulpeli skirtuk vaidmen atlik teksto enklai lentelje nebetenka prasms ir  j neperraomi  tokia
-    numatytoji lentels nuostata. Norint juos palikti, reikia panaikinti langelio <i>Skirtukus paalinti</i> ymjim.</li>
-    <li>Spustelkite <i>Gerai</i>. </li>
-  </ol>
-
-
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> Kai tekstas paveriamas lentele, teksto formatas prarandamas.</p>
-
-  <p>[<a href="#page_table">Grti  skyriaus pradi</a>] </p>
-
-  <p> </p>
-
-<hr>
-
-  <a name="page_picture"> </a>
-
-  <h1>Paveiksl terpimas  tinklalap</h1>
-
-  <p></p>
-
-  <table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-    <tbody>
-    <tr>
-      <td class="inthissection"><a href="#Insert_an_image">Paveikslo terpimas  tinklalap</a>
-        <p><a href="#PROPERTIES_IMAGE">Paveikslo savybi taisymas</a></p>
-        </td>
-    </tr>
-    </tbody>
-  </table>
- 
-  <br>
-
-<a name="Composer:inserting_imagesIDX"></a> <a name="Insert_an_image"></a>
-
-<h2>Paveikslo terpimas  tinklalap</h2>
-
-  <p> tinklalap galima terpti GIF, JPEG, BMP ir PNG paveikslus. I paveiksl gali eiti
-  <a href="#Linking_images">saitai</a>  kitus interneto objektus (iteklius).  t tinklalapio viet, kur turi bti
-  paveikslas, raomas jo adresas (URL) arba kelias  jo fail diske.</p>
-
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> Jei ketinate publikuoti tinklalap saityne, tai geriau  j neterpti BMP tipo paveiksl.</p>
-
-<p><b><i>Patarimas.</i></b> Prie terpdami  tinklalap paveikslus, raykite tinklalap  disk arba isiskite j  saityn. Tada terpiant paveiksl, raykl
-pati sugeneruos jo santykin adres.
-
-<p>Jei norite  tinklalap terpti paveiksl:</p>
-  <ol>
-    <li>Nustatykite ymekl ten, kur turs bti paveikslas.</li>
-    <li>Paspauskite paveikslo mygtuk <img src="images/image.gif" width="23" height="25" alt="" border="0">
-      raykls mygtuk juostoje arba atverkite meniu <i>Intarpai</i> ir parinkite <i>Paveikslas</i>.</li>
-    <li>Surinkite paveikslo failo vard ir viet arba spustelkite <i>Parinkti fail</i> failo paiekai vietiniame diske
-    arba tinkle. </li>
-    <li>Surinkite alternatyvj tekst, kuris vietoj paveikslo bus rodomas naryklse, turiniose tekstin ssaj, taip
-    pat naryklse, turiniose grafin ssaj, kol paveikslas keliamas arba tada, kai paveikslo klimas yra ijungtas.
-    Jei norite,  punkt galite praleisti ir alternatyviojo teksto nerinkti.</li>
-    <li>Daugiau paveikslo savybi galite nustatyti atvr kitas korteles <i>Paveikslo savybi</i> lange. Daugiau apie
-    tai  tolesniame skyrelyje <a href="#PROPERTIES_IMAGE">Paveikslo savybi taisymas</a>.
-    </li>
-
-  </ol>
-
-  <p><b><i>Patarimas.</i></b> Norint greiiau terpti paveiksl, j galima nuvilkti  tinklalap pele.</p>
- 
-  <p><i><b>Patarimas.</b></i> Jei norite, kad  pastraip, kurioje yra paveiksl, bt terpiamas eiluts
-pabaigos enklas po kiekvienu paveikslu, i meniu <i>Intarpai</i> parinkite <i>Eiluts pabaiga po paveikslu</i>.</p>
-
-  <p>[<a href="#page_picture">Grti  skyriaus pradi</a>]</p>
-
-  <p></p>
-
-<a name="PROPERTIES_IMAGE"> </a>
-
-  <h2>Paveikslo savybi taisymas</h2>
- 
-  <p>Kai paveikslas keltas  tinklalap, galima perirti ir pakeisti jo savybes, pavyzdiui, aukt ir plot, parinkti
-  paveikslo viet lange ir tarp teksto.</p>
-
-  <ol>
-    <li>Spustelkite paveikslo enklel du kartus arba paymkite j ir spustelkite mygtuk <i>Paveikslas</i>
-    <img src="images/image.gif" width="23" height="25" alt="" border="0">. Atsivers langas <i>Paveikslo savybs</i>,
-    kurio kortelse galima perirti ir nustatyti paveikslo savybes.</li><br>
-    <li>Kortelje <i>Paveikslas</i> galite nustatyti ias paveikslo savybes:
-
-      <ul>
-        <li><b><i>Paveikslo URL.</i></b> ia surenkamas paveikslo failo adresas ir jo vardas internete arba failo vardas kartu
-        su keliu  j diske. Jei norite rasti paveikslo fail diske, spustelkite <i>Parinkti fail</i>.</li>
-
-        <li><b><i>Santykinis URL</i></b>. Kai is langelis paymtas, raykl konvertuoja absoliutj paveikslo adres
-        (URL)  santykin adres pagrindinio (io) tinklalapio atvilgiu. Tai ypa naudinga, kai tinklalap numatoma
-        kelti  kit viet, pavyzdiui, padti  saityno server. Grup fail, susiet santykiniais adresais, galima
-        kilnoti i vienos vietos  kit vietinio kompiuterio diske arba saityno serveryje, ir saitai tarp j iliks
-        teisingi.Jei langelis nepaymtas, raykl adres URL konvertuos absoliutj URL adres. Absoliutieji URL
-        naudojami susiejant paveikslus, esanius kituose saityno serveriuose. Jeigu tinklalapis dar nebuvo raytas
-         disk, tai io langelio ymjimo negalima keisti. (is langelis yra neveiksnus, jei <i>Paveikslo savybi</i>
-        langas atveriamas i laiko raymo lango.)</li>
-        <li><b><i>Alternatyvusis tekstas.</i></b> is tekstas bus rodomas vietoj paveikslo, kai narykl negali jo parodyti 
-        narykls ssaja tekstin, ijungtas paveiksl klimas arba paveikslas dar tik keliamas (siuniamas). Tai
-        paveikslo pavadinimas arba trumpas apraas.</li>
-        <li><b><i>Alternatyvaus teksto paveikslui nepriskirti.</i></b> Reikt paymti, jei paveikslui alternatyvaus teksto
-        nereikia.</li>
-       </ul>
-      </li>
-     <br>
-
-    <li>Kortelje <i>Matmenys</i> galite nustatyti ias paveikslo savybes:
-       <ul>
-        <li><b><i>Originalus dydis.</i></b> Jei paymta i parinktis, tai paveikslas  ekran bus keliamas lygiai toks, koks
-        yra faile  kiekvienas paveikslo takas bus vaizduojamas vienu taku ekrane, ir vaizdo kokyb nenukents.</li>
-        <li><b><i>Kitoks dydis.</i></b> Paymjus i parinkt, galima nurodyti aukt ir plot takais arba lango dydio
-        procentais. Pasikeis tik tinklalapyje matomas paveikslo dydis, o jo failas nepasikeis. Todl visada bus galima
-        atstatyti original dyd paymjus langel <i>Originalus dydis</i>.</li>
-        <li><b><i>Ilaikyti proporcijas.</i></b> Kaitaliojant paveikslo aukt ir plot gali bti pakeistas jo aukio ir ploio
-        santykis, t. y. paeista proporcija. Norint j ilaikyti, reikia paymti i parinkt. Tada pakaks pakeisti tik
-        vien matmen: aukt arba plot, o kitas pasikeis savaime taip, kad bt ilaikyta originalo proporcija.</li>
-       </ul>
-      </li>
-     <br>
-
-    <li>Kortelje <i>Ivaizda</i> nustatomos paveikslo savybs:
-       <ul>
-        <li><b><i>Protarpiai.</i></b> Nurodomi tarpai aplink paveiksl iki j supani objekt, daniausiai teksto. Paveiksl
-        galima apibrti juodu rmeliu ir nurodyti jo stor takais. Norint, kad paveikslas bt be rmelio, reikia
-        nurodyti nulin stor.</li>
-        <li><b><i>Teksto idstymas paveikslo atvilgiu.</i></b> Kai paveikslas dedamas alia teksto, galima pasirinkti jo viet
-        pagal piktogramose pavaizduotus idstymo bdus. </li>
-        <li><b><i>Paveikslo planas.</i></b> Paveikslas gali turti saitaviei (paymt jautri viet) su i j einaniomis
-        nuorodomis. Norint j atsisakyti, reikia spustelti <i>Paalinti</i>.</li>
-       </ul>
-      </li>
-     <br>
-
-    <li>Kortelje <i>Saitas</i> galite nustatyti ias paveikslo savybes:
-       <ul>
-        <li><b><i>Surinkite tinklalapio adres.</i></b> Jei norite, kad i paveikslo eit saitas  kit tinklalap, ia
-        surinkite to tinklalapio adres, vietinio failo keli, arba i iskleidiamojo srao parinkite tinklalapyje
-        esani ym ar tinklalapio antrat. Jei fail norite parinkti i kompiuterio disko, spustelkite <i>Parinkti fail</i>.</li>
-        <li><b><i>Santykinis URL.</i></b> Kai is langelis paymtas, raykl konvertuoja absoliutj yms adres (URL) 
-        santykin adres pagrindinio (io) tinklalapio atvilgiu. Tai ypa naudinga, kai tinklalap numatoma kelti  kit
-        viet, pavyzdiui, padti  saityno server. Grup fail, susiet santykiniais adresais, galima kilnoti i
-        vienos vietos  kit vietinio kompiuterio diske arba saityno serveryje ir saitai tarp j iliks teisingi.
-        Jei langelis nepaymtas, raykl adres URL konvertuos  absoliutj URL adres. Absoliutieji URL naudojami
-        susiejant paveikslus, esanius kituose saityno serveriuose. Jeigu tinklalapis dar nebuvo raytas  disk,
-        tai io langelio ymjimo negalima keisti. (is langelis yra neveiksnus, jei <i>Paveikslo savybi</i> langas
-        atveriamas i laiko raymo lango.)</li>
-        <li><b><i>Aplink paveiksl su saitu rodyti rmel.</i></b> Jei is langelis paymtas, paveikslas, i kurio eina saitas,
-        bus apvestas spalvota linija.</li>
-       </ul>
-      </li>
-     <br>
-    <li>Jei norite taisyti kitas paveikslo savybes arba paveiksl susieti su JavaScript scenarijais, spustelkite
-    <a href="#PROPERTY_EDITOR">Papildoma taisa</a>.</li><br>
-    <li>Jei norite patvirtinti keitimus, spustelkite <i>Gerai</i>.</li>
-  </ol>
-
-<p>[<a href="#page_picture">Grti  skyriaus pradi</a>] </p>
-<p> </p>
-<hr>
-
-<a name="page_properties"> </a>
-<h1>Tinklalapio savybi nustatymas</h1>
-<p>&nbsp;</p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="inthissection"><a href="#DOCUMENT_PROPERTIES_GENERAL">Tinklalapio
-savybs ir metagairs</a>
-      <p><a href="#DOCUMENT_PROPERTIES_APPEARANCE">Tinklalapio spalvos
-ir fonas</a> </p>
-      </td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<p> </p>
-<a name="Composer:setting_page_propertiesIDX"></a> <a
- name="Composer:setting_meta_tagsIDX"></a>
-<a name="DOCUMENT_PROPERTIES_GENERAL"></a>
-<h2>Tinklalapio savybs ir metagairs</h2>
-<p> tinklalap galima dti informacij, kuria galt pasinaudoti
-iekykls, traukdamos j  paiekos rodykles.
-Tai tinklalapio antrat, trumpas apraymas, autorius. i informacija
-tiesiogiai tinklalapyje nerodoma. J galima
-pamatyti narykls lange i meniu <i>Rodinys</i> parinkus <i>Informacija
-apie tinklalap</i>.</p>
-<ol>
-  <li>I meniu <i>Formatas</i> parinkite <i>Tinklalapio antrat ir
-savybs</i>.</li>
-  <li>Galite rayti arba taisyti ias savybes:
-    <p></p>
-    <ul>
-      <li><b><i>Antrat.</i></b> Surinkite tekst, kuris, perirint
-tinklalap naryklje, bus rodomas kaip lango antrat. Dauguma
-iekykli ieko tinklalapi pagal antrat, todl j parinkite
-toki, kad atspindt tinklalapio turin.</li>
-      <li><b><i>Autorius.</i></b> Surinkite tinklalapio autoriaus
-asmenvard. Tada iekykls ras tinklalap, kai bus pateikta
-uklausa pagal autori.
-        <p><b><i>Pastaba.</i></b> Jei autoriaus asmenvard vedte
-raykls <a href="#PREFERENCES_NEWPAGE">nuostatose</a>, nereiks jo
-vedinti kiekvien kart raant nauj tinklalap.</p>
-      </li>
-      <li><b><i>Apraas.</i></b> Surinkite trump tinklalapio turinio
-apra. Taip pat naudinga surinkti paiekos odius, atspindinius
-tinklalapio turin.</li>
-    </ul>
-  </li>
-</ol>
-<p>[&nbsp;<a href="#page_properties">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="DOCUMENT_PROPERTIES_APPEARANCE"></a>
-<h2>Tinklalapio spalvos ir fonas</h2>
-<p>Galima nurodyti arba keisti tinklalapio fono spalv ar fono piein
-(rat).
-Taip pat galima nurodyti teksto ir sait spalvas, kuriomis narykl
-turt rodyti tinklalap. </p>
-<p>Norint nustatyti spalvas ir fon raomam tinklalapiui, reikia:</p>
-<ol>
-  <li>I meniu <i>Formatas</i> parinkti <i>Tinklalapio spalvos ir
-fonas</i>.</li>
-  <li>Galima taisyti ias savybes:
-    <ul>
-      <li><b><i>Spalv neparinkti.</i></b> Paymkite i akut, jei
-norite, kad teksto, fono ir sait spalvos bt tokios, kokias
-tinklalapio skaitytojas yra parinks savo naryklje.</li>
-      <li><b><i>Spalvas parinkti.</i></b> Paymkite i akut, jei
-norite nurodyti teksto, fono ir sait spalvas. Kiekvienam&nbsp;
-elementui spalvas parinkite i spalv palets. Nuspalvint tekst
-pavyzdiai rodomi deinje esaniame langelyje.</li>
-      <li><b><i>Fono pieinys.</i></b> Jeigu norite, kad tinklalapio
-fonas bt pieinys, surinkite to pieinio URL arba keli iki to
-pieinio diske. Norint rasti pieinio fail standiajame diske, reikia
-spustelti <i>Parinkti fail</i>.
-        <p><b><i>Pastaba.</i></b> Narykl upildo fono pieiniu vis
-lang. Jei pieinys per maas, j kartoja. Fono pieinys udengia fono
-spalv.<br>
-        </p>
-      </li>
-      <li><b><i>Santykinis URL.</i></b> Kai langelis paymtas,
-raykl konvertuoja absoliutj paveikslo adres (URL) 
-santykin&nbsp;adres io tinklalapio atvilgiu. Tai naudinga, kai
-tinklalap drauge su paveikslais numatoma kelti  kit viet,
-pavyzdiui,
-i kompiuterio  saityno server. Grup fail, susiet santykiniais
-adresais, galima kilnoti i vienos vietos  kit vietinio kompiuterio
-diske arba saityno serveryje, ir saitai tarp j iliks teisingi.
-Jei langelis nepaymtas, raykl adres konvertuos
-&nbsp;absoliutj URL adres. Absoliutieji URL naudojami susiejant
-paveikslus, esanius kituose saityno serveriuose. Jeigu
-tinklalapis dar nebuvo raytas  disk, tai io langelio ymjimo
-negalima keisti.</li>
-    </ul>
-  </li>
-</ol>
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> Jei norite taisyti kitas paveikslo savybes
-arba paveiksl susieti su JavaScript scenarijais, spustelkite <a
- href="#PROPERTY_EDITOR">Papildoma taisa</a>.</p>
-<p>Galima nustatyti <a href="#PREFERENCES_NEWPAGE">numatytj
-tinklalapio fon ir spalvas</a>, taikomus kiekvienam naujam
-tinklalapiui.</p>
-<p>[&nbsp;<a href="#page_properties">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]&nbsp;</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr>
-<h1><a name="page_link">Sait krimas</a></h1>
-<p>&nbsp;</p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="inthissection"><a href="#PROPERTIES_TARGET">Sait
-krimas tame paiame tinklalapyje</a>
-      <p><a href="#creating_links">Sait  kitus tinklalapius krimas</a></p>
-      <p><a href="#Linking_images">Saitai i paveiksl</a></p>
-      <p><a href="#Linking_remove">Sait alinimas ir saito teksto
-nutraukimas</a></p>
-      </td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<a name="page_link"> </a>
-<p><a name="PROPERTIES_TARGET"></a> </p>
-<h2>Sait krimas tame paiame tinklalapyje </h2>
-<p>Tam, kad skaitytojas galt perokti i vienos tinklalapio vietos 
-kit, reikia  tinklalap dti sait - jo
-nuorod ir ym. ym yra ta vieta, kurioje atsiduriama
-spusteljus sait.</p>
-<ol>
-  <li>Nustatykite ymekl eiluts, ties kuria norite dti ym,
-pradioje arba paymkite tekst.</li>
-  <li>I meniu <i>Intarpai</i> parinkite <i>ym</i>.</li>
-  <li>Dialogo lango lauke <i>yms vardas</i> surinkite
-yms vard (iki 30 enkl); tarpai bus pakeisti pabraukimo
-brkniais (_). Jei paymjote tekst (pirmame ingsnyje), is tekstas
-jau bus raytas  <i>yms vardo</i> lauk ir j bus galima
-laikyti yms vardu.</li>
-  <li>Spustelkite <i>Gerai</i>. Tinklalapyje atsiras yms
-enklelis: <img src="images/anchor-in-doc.gif" width="20" height="17"
- alt="" border="0">.</li>
-</ol>
-<p>Jei reikia sukurti sait, kur spusteljs skaitytojas galt
-perokti  paymt viet, atlikite iuos veiksmus:</p>
-<ol>
-  <li>Paymkite tekst ar paveiksl, kur norite susieti su saitu.</li>
-  <li>Spustelkite mygtuk <i>Saitas</i> arba i meniu <i>Intarpai</i>
-parinkite <i>Saitas</i>. Bus atvertas saito savybi dialogo langas.</li>
-  <ul>
-    <li>Jei kuriate sait i ym, esani tame paiame
-tinklalapyje, tai iskleiskite ymi sra ir i jo pasirinkite t, 
-kuri turi eiti saitas. Jei tinklalap perirtumme kaip grynj
-tekst, tai kiekvienos yms pradioje matytume ramen #.</li>
-    <li>Jei sait kuriate i antrat, tai t antrat pasirinkite i
-ymi srao (raant tinklalap ties kiekviena antrate, paymta <i>Antrat
-1 - Antrat 6</i>, raykl prideda ym, kuri rodoma ymi srae).</li>
-  </ul>
-  <li>Spustelkite <i>Gerai</i>.</li>
-</ol>
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> Jei norite patikrinti sukurt sait, i meniu
-<i>Failas</i> parinkite <i>Perkelti  narykl</i>.
-Atsivers narykls langas, kuriame galsite patikrinti sait, j
-spustelj.</p>
-<p>[&nbsp;<a href="#page_link">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;] </p>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="creating_links"></a>
-<h2>Sait  kitus tinklalapius krimas</h2>
-<p>I raomo tinklalapio galima kurti saitus  kitus tinklalapius,
-esanius tame paiame kompiuteryje, vietiniame tinkle arba internete.</p>
-<p><b><i>Patarimas.</i></b> Tinklalap, kuriame bus nuorod  kitus
-internete esanius tinklalapius, patartina pirmiau publikuoti (isisti
- saityn) ir tik tada tvarkyti saitus. Tuomet raykl  nuorodas
-gals dti santykinius URL adresus.</p>
-<p>Sait galima sukurti greiiau, tereikia atneti j pele i kito
-lango. Pavyzdiui, galima paymti sait saityno
-tinklalapyje, pato ar naujien lange, ir nuneti j  rengiam
-tinklalap. </p>
-<a name="PROPERTIES_LINK"></a>
-<p>Nauj sait apraykite itaip:</p>
-<ol>
-  <li>Nustatykite ymekl ten, kur norite kurti sait, arba paymkite
-tekst ar paveiksl, i kurio turi eiti saitas.</li>
-  <li>Spustelkite mygtuk <i>Saitas</i>. Bus atvertas saito savybi
-dialogo langas.</li>
-  <li>Apraykite sait.
-    <ul>
-      <li><b><i>Saito tekstas.</i></b> Jei prie spusteldami
-piktogram <i>Saitas</i>, paymjote paveikslo fail arba tekst, jie
-jau bus vesti ia. Visais kitais atvejais surinkite tekst,
-vardijant sait.</li>
-      <li><b><i>Saito vieta.</i></b> Surinkite tinklalapio adres arba
-failo vard,  kur turi eiti saitas. Jei norite rasti fail
-standiajame diske arba vietiniame tinkle, spustelkite <i>Parinkti
-fail</i>. Tinklalapio URL galima nukopijuoti i narykls adres
-juostos. ym arba antrat,  kuri turi eiti saitas, taip pat
-galima parinkti rengiamame tinklalapyje.</li>
-      <li><b><i>Santykinis URL.</i></b> Kai is langelis paymtas,
-raykl konvertuoja absoliutj tinklalapio adres (URL) 
-santykin&nbsp; adres pagrindinio (io) tinklalapio atvilgiu. Tai
-ypa naudinga, kai tinklalap numatoma kelti  kit viet, pavyzdiui,
-padti  saityno server. Grup fail, susiet santykiniais
-adresais, galima kilnoti i vienos vietos  kit vietinio kompiuterio
-diske arba saityno serveryje, ir saitai tarp j iliks teisingi.
-Jei langelis nepaymtas, raykl santykin URL adres konvertuos
-&nbsp;absoliutj URL adres. Absoliutieji URL susieja paveikslus,
-esanius kituose saityno serveriuose. Jeigu tinklalapis dar nebuvo
-raytas  disk, tai io langelio ymjimo negalima keisti.</li>
-    </ul>
-    <p><b><i>Patarimas.</i></b> Jei norite nukopijuoti saito URL i
-narykls rodomo tinklalapio, spustelkite sait deiniuoju pels
-klaviu (sistemoje <i>Macintosh - </i><i>Control</i> ir spustelti )
-ir
-parinkite <i>Kopijuoti saito adres</i>.<br>
-    </p>
-  </li>
-  <li>Jei norite aprayti daugiau saito savybi arba sait susieti su
-JavaScript scenarijais, spustelkite <a href="#PROPERTY_EDITOR">Papildoma
-taisa</a>.</li>
-  <li>Spustelkite <i>Gerai</i>.</li>
-  <li>Jei norite patikrinti sukurt sait, i meniu <i>Failas</i>
-parinkite <i>Perkelti  narykl</i>. Atsivers narykls langas,
-kuriame galsite patikrinti sait, j spustelj.</li>
-</ol>
-<p>[&nbsp;<a href="#page_link">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;] </p>
-<p>&nbsp;&nbsp;<a name="Linking_images"></a> </p>
-<h2>Saitai i paveiksl</h2>
-<p>Paveikslai (grafiniai failai JPEG, GIF arba PNG) gali veikti kaip
-saitai (sait nuorodos). Kai tinklalapio skaitytojas
-spusteli paveiksl, narykl kelia tinklalap, su kuriuo tas
-paveikslas susietas. Jei norite  paveiksl dti sait,
-atlikite iuos veiksmus:</p>
-<ol>
-  <li>Paymkite paveiksl tinklalapyje.</li>
-  <li>Spustelkite mygtuk <i>Saitas</i> <img src="images/link.gif"
- width="22" height="20" alt="" border="0"> mygtuk juostoje, arba i
-meniu <i>Intarpai</i> parinkite <i>Saitas.</i></li>
-  <li>Atsivrusiame dialogo lange apraykite sait su <a
- href="#PROPERTIES_TARGET">yme ar antrate tame paiame tinklalapyje</a>,
-arba  kit tinklalap, esant&nbsp;<a href="#creating_links">vietiniame
-kompiuteryje arba internete</a>.</li>
-</ol>
-<p><b><i>Patarimas.</i></b> Jei norite nukopijuoti paveiksl kartu su
-saitu, i narykls  raykls lang nuvilkite j pele.</p>
-<p><b><i>Pastaba.</i></b> Sait turintis paveikslas gali bti
-apibrtas rmeliu. Raykls lange rmelis yra mlynas, o
-narykls lange - tos spalvos, kuri nustatyta saitams. Norint paalinti
-rmel, reikia paymti paveiksl, atverti
-meniu <i>Intarpai</i>, pasirinkti <i>Saitas</i>, dialogo lange <i>Paveikslo
-savybs</i> atverti kortel <i>Saitas</i> ir
-panaikinti varnel ties urau <i>Aplink paveiksl su saitu rodyti
-rmel</i>.</p>
-<p>[&nbsp;<a href="#page_link">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;] </p>
-<p>&nbsp;&nbsp;<a name="Linking_remove"></a> </p>
-<h2>Sait alinimas ir saito teksto nutraukimas</h2>
-<p>Norint paalinti sait, reikia:</p>
-<ol>
-  <li>Paymti saito tekst (daniausiai jis bna mlynas ir
-pabrauktas) arba paveiksl.</li>
-  <li>I meniu <i>Formatas</i> parinkti <i>Paalinti saitus</i>.
-Saitas bus paalintas, o j turjs tekstas arba paveikslas iliks.</li>
-</ol>
-<p>Jeigu rinksite tekst, kai ymeklis yra saito tekste arba jo
-pabaigoje, tai renkamas tekstas papildys saito tekst
-(bus nuspalvintas saito spalva). Jei norite, kad renkamas tekstas
-nebebt susietas su saitu, reikia nutraukti saito
-tekst:</p>
-<ul>
-  <li>I meniu <i>Formatas</i> parinkite <i>Nutraukti saito tekst</i>.</li>
-</ul>
-<p>[&nbsp;<a href="#page_link">Grti  skyriaus pradi</a> ]</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="Composer:publishing_pagesIDX"></a> <a name="publish_top"></a>
-<hr>
-<h1>Tinklalapi publikavimas saityne</h1>
-<p>Kol paraytas tinklalapis (HTML dokumentas) tebra kompiuterio
-diske, jis
-dar nra pasiekiamas i interneto. Raykl gali nusisti tinklalap
- nuotolin kompiuter, vadinam saityno serveriu, ir tokiu bdu
-j
-publikuoti. Publikuot tinklalap gals skaityti kiti. Jei norite
-suinoti,
-kuriame saityno serveryje galtumte (turite teis) publikuoti
-tinklalapius,
-klauskite interneto paslaug teikjo arba sistemos administratoriaus.</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="inthissection">
-      <p><a href="#publish_prepare">Dokumento publikavimas</a></p>
-      <p><a href="#publish_update">Publikuoto dokumento atnaujinimas</a></p>
-      <p><a href="#publish_as">Failo vardo ir tinklaviets adreso
-keitimas</a></p>
-      <p><a href="#site_new">Naujos tinklaviets aprao krimas</a> </p>
-      <p><a href="#site_default">Numatytosios publikavimo tinklaviets
-keitimas</a></p>
-      <p><a href="#site_delete">Tinklaviets aprao alinimas</a></p>
-      <p><a href="#pub_problems">Publikavimo nesklandum alinimas</a></p>
-      <p><a href="#edit_site">Publikavimo nuostatos</a></p>
-      </td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="publish_prepare"></a>
-<h2>Dokumento publikavimas</h2>
-<p>&nbsp;</p>
-<ol>
-  <li>Atverkite HTML dokument, kur norite publikuoti arba paraykite
-nauj.</li>
-  <li>Paspauskite mygtuk <i>Publikuoti</i>.
-    <p>Jei anksiau publikavote  dokument, raykl naudos anksiau
-nustatytas publikavimo nuostatas.</p>
-    <ul>
-      <li>Jei iam dokumentui publikavimo vietos dar nenurodte,
-tinklalapio publikavimo dialogo lange bus rodomi nuostat laukai, 
-kuriuos reiks vesti informacij. r. <a href="#settings_tab">Svetains
-publikavimas. Nuostatos</a>. ved reikiam informacij, paspauskite
-mygtuk <i>Publikuoti</i>.</li>
-      <li>Jei dokumento dar nerate  disk, tinklalapio publikavimo
-dialogo lange bus rodomas laukas,  kur galsite vesti failo vard.
-r. <a href="#publish_tab">Tinklalapio publikavimas. Publikavimas</a>.
-ved failo vard, paspauskite mygtuk <i>Publikuoti</i>.</li>
-    </ul>
-  </li>
-  <li>Jei norite perirti publikuot tinklalap, veskite jo HTTP
-adres narykls adres juostoje. Patikrinkite, ar veikia tinklalapio
-saitai ir sitikinkite, kad teisingai rodomi visi  tinklalap dti
-paveikslai ir nra dingusi paveiksl.</li>
-  <li>Jei reikia, itaisykite tinklalapyje pastebtas klaidas ir atlik
-pakeitimus paspauskite mygtuk <i>Publikuoti</i>.</li>
-</ol>
-<p>Jei dokument publikuojate pirm kart, raykl pakeii dokumento
-adreso (URL) pradi <i>file:///</i> 
-<i>http://</i>. Tai rodo, kad taisomas publikuotas saityne
-tinklalapis. Jei publikuot dokument norite rayti  disk,
-paspauskite mygtuk <i>rayti</i>. raymo lange reikia surinkti
-failo vard ir parinkti katalog,  kur rayti.</p>
-<p> [ <a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a> ]</p>
-<br>
-<a name="publish_tips"></a>
-<h2>Kaip ivengti neveikiani sait ir dingusi paveiksl</h2>
-<p>&nbsp;</p>
-<ul>
-  <li>sitikinkite, kad raykls dokument failai turi prievard .HTML,
-o paveiksl fail prievardiai yra .JPG, .GIF arba .PNG. Fail varduose
-nevartokite tarp ar kit specialij simboli. Vartokite trumpus fail
-vardus ir juos raykite tik maosiomis raidmis ir skaitmenimis.</li>
-  <li>Jei paveikslai rodomi kaip neveikiantys saitai, kai narote
-tinklalapius saityno serveryje, atverkite meniu <i>Failas</i> ir
-pasirinkite <i>Publikuoti kaip</i>. sitikinkite, kad kortelje <i>Publikavimas</i>
-paymta parinktis <i>traukti grafinius ir kitus failus</i> ir
-paspauskite mygtuk <i>Publikuoti</i>.</li>
-</ul>
-<p>Daugiau informacijos apie problem sprendim publikuojant
-tinklalapius rasite sk.
-<a href="#pub_problems">Publikavimo nesklandum alinimas</a>.</p>
-<p> [ <a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a> ] </p>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="publish_update"></a>
-<a name="web_pages:updatingIDX"></a>
-<h2>Publikuoto dokumento atnaujinimas</h2>
-<p>Norint atnaujinti publikuot dokument, reikia:</p>
-<ol>
-  <li>Raykls lange i meniu <i>Failas</i> pasirinkti <i>Paskiausiai
-atverti tinklalapiai</i>, o i isiskleidusio srao
-pasirinkti norim atnaujinti dokument.</li>
-  <p>Norim atnaujinti dokument galima pasirinkti narykls adres
-juostoje surinkus jo adres saityne.</p>
-  <li>Atverti meniu <i>Failas</i> ir pasirinkti <i>Taisyti tinklalap</i>.</li>
-  <li>Atlikti reikiamus pakeitimus dokumente.</li>
-  <li>Paspausti <i>Publikuoti</i> raykls mygtuk juostoje.</li>
-</ol>
-<a name="ftp_and_publishingSDX"></a>
-<a name="delete_published_pagesSDX"></a><a name="web_pages:ftpIDX"></a>
-<p><strong><i>Patarimas.</i></strong> Jei reikia paalinti publikuot
-dokument (arba paveiksl) i serverio, pervardyti j arba sukurti
-serveryje pakatalogius, teks pasinaudoti FTP programa. J gali
-rekomenduoti Js interneto paslaug teikjas. FTP program galima
-rasti programins rangos platinimo svetainse. Puikiai tikt
-lietuvik ssaj turinti fail tvarkymo programa su integruotu FTP
-klientu <i>Total Commander</i>. J galima
-parsisisti i <a href="ftp://aldona.mii.lt/pub/MII/PMS/progr/wincmd/">ftp://aldona.mii.lt/pub/MII/PMS/progr/wincmd/</a>.</p>
-<p>[&nbsp;<a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="publish_as"></a>
-<h2>Failo vardo ir tinklaviets adreso keitimas</h2>
-<p>Jei norite pakeisti failo vard arba publikavimo tinklaviets
-adres, atlikite iuos veiksmus:</p>
-<ol>
-  <li>Raykls lange i meniu <i>Failas</i> pasirinkite <i>Paskiausiai
-atverti tinklalapiai</i>, o i isiskleidusio srao
-pasirinkite norim atnaujinti dokument.</li>
-  <p>Kitas bdas atverti dokument, kur norima atnaujinti, - narykls
-adres juostoje surinkti jo adres saityne.</p>
-  <li>Atverkite meniu <i>Failas</i> ir pasirinkite <i>Taisyti tinklalap</i>.</li>
-  <li>Atlikite reikiamus pakeitimus dokumente.</li>
-  <li>Raykls lange i meniu <i>Failas</i> pasirinkite <i>Publikuoti
-kaip</i>. Atsivers <i>Tinklalapio publikavimo</i> lango kortel <i>Publikavimas</i>.</li>
-  <li>Jei reikia, surinkite kit tinklalapio antrat.</li>
-  <li>Jei reikia, surinkite kit tinklalapio failo vard.</li>
-  <li>I iskleidiamojo srao <i>Tinklaviets pavadinimas</i>
-pasirinkite apraytos tinklaviets pavadinim. Jei norite publikuoti
-tinklavietje, kurios aprao dar nra, paspauskite <i>Aprayti nauj
-tinklaviet</i>. r. sk. <a href="#settings_tab">Tinklalapio
-publikavimas. Publikavimas</a>.</li>
-  <li>Paspauskite <i>Publikuoti</i>.</li>
-</ol>
-<p>[&nbsp;<a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="site_new"></a>
-<h2>Naujos tinklaviets aprao krimas</h2>
-<p>Jei ketinate publikuoti dokumentus keliose saityno vietose,
-galite aprayti kiekvienos publikavimo tinklaviets nuostatas. Tuomet
-i nuostat nebereiks parinkti kiekvien kart publikuojant failus,
-tereiks i tinklaviei pavadinim srao pasirinkti reikiam
-pavadinim.</p>
-<p>Jei norite sukurti nauj svetain publikavimui, i raykls lango
-atlikite iuos veiksmus:</p>
-<ol>
-  <li>Atverkite meniu <i>Taisa</i> ir pasirinkite <i>Publikavimo
-nuostatos</i>. Atsivers <i>Publikavimo nuostat</i>
-langas.</li>
-  <li>Spustelkite mygtuk <i>Aprayti nauj tinklaviet</i>.</li>
-  <li>Lauke <i>Tinklaviets pavadinimas</i> raykite tinklaviets
-vietin (naudojam tik rayklje) pavadinim.</li>
-  <li>Lauke <i>Tinklaviets adresas</i> raykite vis URL, kur
-gavote i interneto paslaug teikjo, sistemos
-administratoriaus, arba publikavimo paslaugas teikianios tarnybos. io
-adreso pradia turi bti <tt>ftp://</tt> arba <tt>http://</tt>.
-    <p>Tinklaviets adresas nurodo viet,  kuri isiuniami
-(publikuojami) dokumentai. Jei neinote, k rayti iame lauke,
-kreipkits  interneto paslaug teikj arba sistemos administratori.</p>
-  </li>
-  <li>Laukelyje <i>Pradios tinklalapio adresas</i> surinkite URL,
-kur reikt rinkti narykls adres juostoje,
-norint patekti  Js svetain. Tai Js svetains pradios tinklalapio
-katalogo adresas. Jis prasideda http:// ir baigiasi katalogo (ne
-failo!) vardu.
-    <p>Pradios tinklalapio adresas turi prasidti <tt>http://</tt>.
-Kai kuriais atvejais is adresas sutampa su tinklaviets adresu. Jei
-neinote, k rayti iame lauke, kreipkits  interneto paslaug
-teikj, sistemos
-administratori arba palikite lauk tui.</p>
-  </li>
-  <li>Lango dalyje <i>Seanso pradios informacija</i> raykite
-abonento vard ir slaptaod, pateikiamus serveriui seanso pradioje.</li>
-  <li>Jei norite, kad <i>slaptaodi tvarkytuv</i> simint Js
-slaptaod, paymkite parinkt <i>rayti slaptaod</i>.</li>
-  <li>Paspauskite mygtuk <i>Gerai</i>.</li>
-</ol>
-<p>[&nbsp;<a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="site_default"></a>
-<h2>Numatytosios publikavimo tinklaviets keitimas</h2>
-<p>Jei turite kelet publikavimo viet, taiau daniausiai publikuojate
-dokumentus vienoje i j, tai j galima nustatyti numatytja. Jei
-tinklalapio publikavimo lange nenurodysite kitos tinklaviets, raykl
-visus Js publikuojamus
-dokumentus isis  numatytj.</p>
-<p>Jei reiks pasirinkti kit tinklaviet dokumento publikavimui, tai
-i meniu <i>Failas</i> pasirinkite <i>Publikuoti kaip</i>.
-Atsivrusiame lange i iskleidiamojo srao parinkite norimos
-tinklaviets pavadinim. r. sk. <a href="#publish_as">Failo vardo ir
-tinklaviets adreso keitimas</a>.</p>
-<p>Norint pasirinkti ar pakeisti numatytj tinklaviet, reikia i
-raykls lango:</p>
-<ol>
-  <li>Atverti meniu <i>Taisa</i> ir pasirinkti <i>Publikavimo
-nuostatos</i>. Atsivers <i>Publikavimo nuostat</i> langas.</li>
-  <li>I lango kairje dalyje esanio srao pasirinkti tinklaviets
-pavadinim.
-    <p>Jei aprayta tik viena tinklaviet, raykl laikys j numatytja.</p>
-  </li>
-  <li>Paspausti <i>Laikyti numatytja</i>.</li>
-  <li>Paspausti <i>Gerai</i>.</li>
-</ol>
-<p>[&nbsp;<a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="site_delete"></a>
-<h2>Tinklaviets aprao alinimas</h2>
-<p>Paalinus tinklaviets apra, dingsta ir jos nuostatos. Jei vliau
-norsite publikuoti dokumentus  t tinklaviet, tursite i naujo
-sukurti jos apra ir nurodyti nuostatas.</p>
-<p>Jei norite paalinti tinklaviets apra:</p>
-<ol>
-  <li>Atverkite meniu <i>Taisa</i> ir pasirinkite <i>Publikavimo
-nuostatos</i>. Atsivers <i>Publikavimo nuostat</i> langas.</li>
-  <li>I lango kairje dalyje esanio srao pasirinkite alintinos
-tinklaviets pavadinim.</li>
-  <li>Paspauskite <i>Paalinti tinklaviets apra.</i> Paalinamos
-tik tinklaviets nuostatos; serveryje publikuoti
-dokumentai nekeiiami.</li>
-  <li>Paspauskite <i>Gerai</i>.</li>
-</ol>
-<p>[&nbsp;<a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="pub_problems"></a>
-<h2>Publikavimo nesklandum alinimas</h2>
-<p>Jei nepavyko publikuoti vieno ar keli fail, lango <i>Publikuojama:
-&lt;tinklalapio pavadinimas&gt;</i> dalyje
-<i>Publikavimo bsena</i> praneama apie kilusias klitis bei galimus
-j alinimo bdus. Spustelj mygtuk
-<i>inynas</i>, pateksite  atitinkam inyno skyri.</p>
-<p>Jei vis tiek nepavyksta publikuoti failo, raykite j i meniu <i>Failas</i>
-pasirink <i>rayti</i> ir
-bandykite publikuoti vliau.  tinklalap vliau galima greitai
-atverti i meniu <i>Failas</i>
-pasirinkus <i>Paskiausiai atverti tinklalapiai</i> ir paspaudus
-tinklalapio pavadinim.</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="inthissection">
-      <p><a href="#general_tips">Publikavimo nuostat tikrinimas</a></p>
-      <p><a href="#file_tips">Fail vard tikrinimas</a></p>
-      <p><a href="#pub_errors">Publikavimo klaid taisymas</a></p>
-      </td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<hr>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="general_tips"></a>
-<h3>Publikavimo nuostat tikrinimas</h3>
-<p>Publikavimo nuostatas galima patikrinti atlikus tokius veiksmus:</p>
-<ol>
-  <li>Jei atvertas <i>Publikavimo bsenos</i> langas, tai j uverti
-(spustelti mygtuk <i>Uverti</i>).</li>
-  <li>I meniu <i>Taisa</i> pasirinkti <i>Publikavimo nuostatos</i>.</li>
-  <li>sitikinti, kad <i>Publikavimo nuostat</i> lange teisingai
-nurodytos nuostatos tinklaviets,  kuri publikuojama. Jei abejojate
-dl kuri nors nuostat, kreipkits  interneto paslaug teikj arba
-publikavimo vietos teikj.
-    <ul>
-      <li><strong><i>Patikrinti, ar teisingai nurodytos publikavimo
-nuostatos.</i></strong> Reikia patikrinti, ar teisingi tekstai vesti 
-dialogo lango laukus (gali bti, kad netyia  kur nors laukel
-surinkote neteising tekst).</li>
-      <li><strong><i>Patikrinti, ar surinktas tinklaviets adresas yra
-teisingas.</i></strong> Interneto ar publikavimo paslaug teikjai
-kartais publikavimo adres vadina <i>serverio adresu</i>, <i>svetains
-kompiuterio adresu</i>, <i>pagrindinio kompiuterio adresu</i>.
-Tinklaviets adresas danai uraomas taip: <tt>ftp.manoipt.lt/abon_vard</tt>,
-ia <tt>abon_vard</tt> yra
-Js abonento vardas.
-        <p>Publikavimo adreso pradioje turi bti <tt>ftp://</tt> arba
-        <tt>http://</tt>, pavyzdiui, <tt>ftp://ftp.manoipt.lt/abon_vard</tt>.</p>
-      </li>
-    </ul>
-  </li>
-</ol>
-<p><br>
-</p>
-<a name="file_tips"></a>
-<h3>Fail vard tikrinimas</h3>
-<p>Patikrinkite vis fail, kuri nepavyko publikuoti, vardus.
-sitikinkite, kad:</p>
-<ul>
-  <li>Fail vardai sudaryti tik i maj arba didij raidi ir
-skaitmen. Fail varduose gali bti ir didij raidi, taiau
-renkant tik maosiomis, bus lengviau ivengti galim klaid
-atveriant publikuotus tinklalapius.
-    <p>Publikuot tinklalapi fail varduose didiosios ir maosios
-raids laikomos skirtingomis. Norint aplankyti publikuot tinklalap,
-jo adres reikia surinkti narykls adres juostoje, tiksliai tok
-pat, koks buvo vestas raant fail. O fail vardus, sudarytus
-i didij ir maj raidi, gali bti sunkiau siminti. </p>
-  </li>
-  <li>Fail varduose nra skyrybos enkl ar tarp. Pabraukimo brknius
-( _ ) ir brknelius ( - ) vartoti galima.</li>
-  <li>Tinklalapi fail prievardiai yra <span
- style="font-style: italic;">.html</span> arba <span
- style="font-style: italic;">.htm</span>.</li>
-  <li>Fail vardai sudaryti i ne daugiau kaip 32 ramen.</li>
-</ul>
-<p><br>
-</p>
-<a name="pub_errors"></a>
-<h3>Publikavimo klaid taisymas</h3>
-<p>Jei nepavyko publikuoti vieno ar keli tinklalapi, tai lange <i>Publikavimo
-bsena</i> praneama apie kilusias klitis
-bei galimus j alinimo bdus.</p>
-<p><br>
-</p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#ebebeb">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="errors">
-      <p>Praneimai apie klaidas:</p>
-      <p><a href="#file_not_found"><tt>Failas <em>failo-vardas</em>
-nerastas</tt></a></p>
-      <p><a href="#file_not_found"><tt><em>X</em> i <em>Y</em> fail
-nepavyko publikuoti</tt></a></p>
-      <p><a href="#subdir_not_found"><tt>Pakatalogio <em>katalogo-vardas</em>
-nerasta arba vardu <em>failo-vardas</em> jau pavadintas kitas
-pakatalogis</tt></a></p>
-      <p><a href="#subdir_not_found"><tt>Vardu <em>failo-vardas</em>
-jau pavadintas pakatalogis</tt></a></p>
-      <p><a href="#server_not_found"><tt>Nepavyko prisijungti prie
-serverio. Patikrinkite prisijungimo duomenis ir bandykite vl</tt></a></p>
-      <p><a href="#no_permission"><tt>Js neturite leidimo publikuoti
-ioje tinklavietje</tt></a></p>
-      <p><a href="#offline_error"><tt>Esate atsijung nuo tinklo.
-Spustelkite prisijungimo enkliuk lango apaioje deinje</tt></a></p>
-      <p><a href="#no_disk_space"><tt>Nepakanka vietos diske failui <em>failo-vardas</em>
-rayti</tt></a></p>
-      <p><a href="#name_too_long"><tt>Per ilgas failo arba katalogo
-vardas</tt></a></p>
-      </td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<hr>
-<p><strong><i>Praneimas apie klaid</i></strong></p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#ebebeb">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="errors"><a name="file_not_found"></a> <tt>Failas <em>failo-vardas</em>
-nerastas</tt>
-      <p>arba</p>
-      <tt>X i <em>Y</em> fail nepavyko publikuoti</tt></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<p><strong><i>Klaidos apraas.</i></strong> Nepavyko publikuoti vieno
-ar keleto paveiksl arba pakopini stili (CSS) fail, nes raykl j
-nerado. Tai gali bti dl i prieasi:</p>
-<ul>
-  <li>vedte neteising failo adres.</li>
-  <li>Nurodyta tinklaviet nepasiekiama.</li>
-  <li>Failas buvo paalintas arba perkeltas  kit viet.</li>
-</ul>
-<p><strong><i>Galimi sprendimo bdai:</i></strong></p>
-<ul>
-  <li>Publikuojamame tinklalapyje gali bti dingusi paveiksl. Vietoje
-j tinklalapyje bus matomas enkliukas <img src="images/broken.gif"
- width="20" height="20" alt="" border="0">. Itaisyti paveikslo adres
-galima lange <i>Paveikslo
-savybs</i> (langas atveriamas du kartus spusteljus  enkliuk).</li>
-  <li>Paalinti i tinklalapio sait  dingus paveiksl. Tam reikia
-paymti vietoj paveikslo vaizduojam enkliuk (spustelti j) ir
-paspausti klaviatros klavi <i>alinti</i>.</li>
-  <li>Gali bti, kad paveikslas nerodomas, nes nepasiekiamas serveris,
-kuriame yra paveikslo failas. Tokiu atveju reikia bandyti po kurio laiko
-vl publikuoti
-tinklalap.</li>
-  <li>Jei nerandama CSS failas, pirmiausia patikrinti, ar pirminiame
-tekste teisingai nurodyta CSS failo vieta. Tinklalapio pirminis tekstas
-atveriamas rodini juostoje paspaudus <i>&lt;HTML&gt; Pirminis tekstas</i>.
-Keisti tinklalapio pirmin tekst nerekomenduotina, jei nemokate HTML
-kalbos.</li>
-</ul>
-<hr>
-<p><strong><i>Praneimas apie klaid</i></strong></p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#ebebeb">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="errors"><a name="subdir_not_found"></a> <tt>Pakatalogio
-      <em>katalogo-vardas</em> nerasta arba vardu <em>failo-vardas</em>
-jau pavadintas kitas pakatalogis</tt>
-      <p>arba</p>
-      <tt>Vardu <em>failo-vardas</em> jau pavadintas pakatalogis</tt></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<p><strong><i>Klaidos apraas.</i></strong> Nurodte vard pakatalogio,
-kurio nra tinklavietje, kurioje bandte publikuoti. Raykl gali
-publikuoti tinklalapius tik  i anksto sukurtus katalogus (juos galima
-sukurti su FTP programa). Kita prieastis gali bti ta, kad nurodytas
-failo vardas yra toks pat, kaip vienas i tinklaviets pakatalogi
-vard.</p>
-<p>Pavyzdiui, gali bti, kad <i>Tinklalapio publikavimo</i> lango
-kortelje <i>Publikavimas</i>:
-</p>
-<ul>
-  <li>lauke <i>Tinklalapio pakatalogis</i> nurodte vard pakatalogio,
-kurio nra publikavimo tinklavietje;</li>
-  <li>paymjote parinkt <i>traukti grafinius ir kitus failus</i>,
-taiau nurodte vard pakatalogio, kurio nra publikavimo tinklavietje;</li>
-  <li>vieno ar keli publikuojam fail vardai yra tokie patys, kaip
-publikavimo tinklavietje esani pakatalogi vardai.</li>
-</ul>
-<p><strong><i>Galimi sprendimo bdai:</i></strong></p>
-<ul>
-  <li>Jei reikia sukurti, pervardyti arba paalinti pakatalogius
-tinklavietje, teks pasinaudoti FTP programa. J gali rekomenduoti Js
-interneto paslaug teikjas; FTP program galima pasirinkti ir
-parsisisti i programins rangos platinimo svetaini; tikt
-lietuvik ssaj turinti fail tvarkymo programa su integruotu
-FTP klientu <i>Total Commander</i> (j galima
-parsisisdinti i <a
- href="ftp://aldona.mii.lt/pub/MII/PMS/progr/wincmd/">ftp://aldona.mii.lt/pub/MII/PMS/progr/wincmd/</a>).</li>
-  <li>Nenaudoti pakatalogi vard, kurie baigiasi <i>.html</i> ar <i>.htm</i>.
-iuos prievardius gali turti tik tinklalapi failai.</li>
-  <li>Pakatalogi varduose didiosios ir maosios raids laikomos
-skirtingomis, todl reikia patikrinti, ar vestas pakatalogio vardas
-yra tiksliai toks, koks publikavimo tinklavietje.</li>
-</ul>
-<hr>
-<p><strong><i>Praneimas apie klaid</i></strong></p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#ebebeb">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="errors"><a name="server_not_found"></a> <tt>Nepavyko
-prisijungti prie serverio. Patikrinkite prisijungimo
-duomenis ir bandykite vl.</tt></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<p><strong><i>Klaidos apraymas.</i></strong> i klaida galjo vykti
-dl keleto prieasi:</p>
-<ul>
-  <li>Nurodytos neteisingos publikavimo nuostatos.</li>
-  <li>Prarastas ryys su internetu.</li>
-  <li>Neveikia modemas ar kitas ryiui su internetu umegzti naudojamas
-renginys.</li>
-  <li>Dl technini nesklandum ar kit prieasi neveikia serveris, 
-kur bandte isisti tinklalapius.</li>
-  <li>Interneto ar publikavimo paslaug teikjui ikil techniniai
-nesklandumai.</li>
-</ul>
-<p><strong><i>Galimi sprendimo bdai:</i></strong></p>
-<ul>
-  <li>Patikrinti, ar teisingai nurodytos publikavimo nuostatos. r. sk.
-    <a href="#general_tips">Publikavimo nuostat
-tikrinimas</a>.</li>
-  <li>sitikinti, kad umegztas ryys su internetu. Pavyzdiui, galima
-pabandyti narykle atverti kok nors saityno tinklalap.</li>
-  <li>Jei nra ryio su internetu, patikrinti, ar gerai veikia technin
-ranga, modemas, ar teisingai sujungti telefono linijos ar kito tinklo
-laidai.</li>
-  <li>Naryklje pabandyti atverti kok nors tinklalap, esant toje
-tinklavietje, kurioje bandte publikuoti. Jei tokio tinklalapio
-atverti nepavyksta, bet kit tinklaviei tinklalapius atsisisti
-galima, tai prieastis gali bti Js IPT ar publikavimo paslaug
-teikjui susidar techniniai nesklandumai.</li>
-  <li>Jei interneto ar publikavimo paslaug teikjui atsirado laikin
-technini nesklandum, reikia bandyti po kurio laiko vl publikuoti
-tinklalapius.</li>
-</ul>
-<hr>
-<p><strong><i>Praneimas apie klaid</i></strong></p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#ebebeb">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="errors"><a name="no_permission"></a> <tt>Js neturite
-leidimo publikuoti ioje tinklavietje</tt></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<p><strong><i>Klaidos apraas.</i></strong> Bandote publikuoti
-tinklalapius tinklavietje, prie kurios neturite prieigos teisi.
-Tinklalapius publikuoti galite tik tose tinklavietse, kurioms gavote
-leidim publikuoti i interneto ar publikavimo paslaug tiekjo.</p>
-<p><strong><i>Galimi sprendimo bdai:</i></strong></p>
-<ul>
-  <li>Patikrinti, ar lango <i>Svetains publikavimas</i> kortelje <i>Nuostatos</i>
-arba lange <i>Publikavimo nuostatos</i> surinkti teisingi abonento
-vardas ir slaptaodis.</li>
-  <li>Suinoti i interneto paslaug teikjo, kokioje tinklavietje
-galima publikuoti Js tinklalapius.</li>
-  <li>Susirasti publikavimo paslaug teikj, kuris suteikt
-tinklaviet dokumentams publikuoti.</li>
-  <li>Pasinaudoti bendrovs <i>Netscape</i> nemokama paslauga <a
- href="http://mywebpage.netscape.com/" target="_blank"><tt>http://mywebpage.netscape.com/</tt></a>
-(suteikiama tinklaviet, kurioje leidiama publikuoti iki 20 MB).</li>
-</ul>
-<hr>
-<p><strong><i>Praneimas apie klaid</i></strong></p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#ebebeb">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="errors"><a name="offline_error"></a> <tt>Esate
-atsijung nuo tinklo. Spustelkite prisijungimo
-enkliuk lango apaioje deinje</tt></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<p><strong><i>Klaidos apraas.</i></strong> Bandte publikuoti
-dokument, taiau dirbote atsijung nuo tinklo. Jei norite publikuoti,
-reikia prisijungti prie tinklo.</p>
-<p>Patikrinkite, ar tikrai dirbote atsijung nuo tinklo. Jei taip, tai
-apatiniame deiniajame programos lango kampe esanioje piktogramoje
-turt bti pavaizduoti du nesujungti laidai.</p>
-<p><strong><i>Galimi sprendimo bdai:</i></strong></p>
-<ul>
-  <li>Spustelti prisijungimo enkliuk lango apaioje deinje.
-Prisijungus enkliuke bus
-pavaizduoti du sujungti laidai.</li>
-  <li>sitikinti, kad veikia ryys su internetu. Pavyzdiui, pabandyti
-naryklje atverti kok nors tinklalap i saityno.</li>
-</ul>
-<hr>
-<p><strong><i>Praneimas apie klaid</i></strong></p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#ebebeb">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="errors"><a name="no_disk_space"></a> <tt>Nepakanka
-vietos diske failui <em>failo-vardas</em> rayti</tt></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<p><strong><i>Klaidos apraas.</i></strong> Serverio,  kur bandte
-isisti failus, standiajame diske nra laisvos vietos arba Js fail
-uimama vieta serveryje
-pasiek ar virijo interneto ar publikavimo paslaug teikjo nustatyt
-rib.</p>
-<p><strong><i>Galimi sprendimo bdai:</i></strong></p>
-<ul>
-  <li>Pasinaudojus FTP klientu, paalinti nereikalingus failus i
-tinklaviets. FTP klient gali rekomenduoti Js interneto paslaug
-teikjas; FTP program galima pasirinkti ir parsisisti i programins
-rangos platinimo svetaini; tikt lietuvik ssaj turinti fail
-tvarkymo programa su integruotu FTP klientu <i>Total Commander</i> (j
-galima parsisisdinti i <a
- href="ftp://aldona.mii.lt/pub/MII/PMS/progr/wincmd/">ftp://aldona.mii.lt/pub/MII/PMS/progr/wincmd/</a>).</li>
-  <li>Paprayti interneto ar publikavimo paslaug teikjo skirti Jums
-daugiau vietos serveryje, arba susirasti kit
-paslaug teikj, kuris patenkint Js poreikius.</li>
-  <li>Jei serveris, kuriame publikuojate savo tinklalapius, yra Js
-darbovietje ar mokymo staigoje, paklausti tinklo
-administratoriaus, ar Jums gali bti skirta daugiau vietos publikavimui
-arba suteikta kita tinklaviet publikavimui.</li>
-</ul>
-<hr>
-<p><strong><i>Praneimas apie klaid</i></strong></p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#ebebeb">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="errors"><a name="name_too_long"></a> <tt>Per ilgas
-failo arba katalogo vardas</tt></td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<p><strong><i>Klaidos apraas.</i></strong> Failo arba katalogo vardo
-enkl skaiius yra per didelis. Serveris, kuriame bandote publikuoti
-tinklalapius, nepripasta Js nurodyto
-vardo ilgio.</p>
-<p><strong><i>Galimi sprendimo bdai:</i></strong></p>
-<ul>
-  <li>Pakeisti fail ir pakatalogi vardus trumpesniais. Reikia
-stengtis, kad vardo ilgis neviryt 32 enkl, nes kai kurios
-operacins sistemos nepripasta ilgesni fail ir katalog vard.</li>
-</ul>
-<p>[&nbsp;<a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<hr>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="publishing_pages:settingsIDX"></a>
-<a name="edit_site"></a>
-<h2>Publikavimo nuostatos</h2>
-<p>iame skyriuje apraomos dokument publikavimo nuostatos. Apie
-raykls ir naujo
-tinklalapio nuostatas raoma sk. <a href="#Set_Comp_prefs">Raykls
-nuostatos</a>.</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="inthissection">
-      <p><a href="#publish_tab">Tinklalapio publikavimas. Publikavimas</a></p>
-      <p><a href="#settings_tab">Tinklalapio publikavimas. Nuostatos</a></p>
-      <p><a href="#site_settings">Publikavimo nuostatos</a></p>
-      </td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<hr>
-<p>&nbsp;</p>
-<a name="site_subdirectorySDX"></a>
-<a name="publish_tab"></a>
-<h3>Tinklalapio publikavimas. Publikavimas</h3>
-<p>ia apraomos nuostatos, kurias galima parinkti lango <i>Tinklalapio
-publikavimas</i> kortelje <i>Publikavimas</i>. ios nuostatos galioja
-tik tuo metu rayklje atvertam dokumentui.</p>
-<p>Mintas langas atveriamas i raykls meniu <i>Failas</i> pasirinkus
-komand <i>Publikuoti kaip</i> ir spusteljus kortels pavadinim <i>Publikavimas</i>.</p>
-<ul>
-  <li><b><i>Tinklaviets pavadinimas.</i></b> I iskleidiamojo srao
-pasirenkamas vienas i aprayt tinklaviei pavadinim (tos
-tinklaviets,  kuri publikuosite rayklje atvert tinklalap). Jei
-ruoiats publikuoti  tinklaviet, kuri dar neaprayta, tai
-spustelkite mygtuk <i>Aprayti nauj tinklaviet</i>.</li>
-  <li><b><i>Tinklalapio antrat.</i></b> Surinkite tekst, kuris,
-perirint tinklalap naryklje, bus rodomas narykls lango antrats
-juostoje, o traukus tinklalap  adresyn - tinklaviei adresyno
-srae.</li>
-  <li><b><i>Failo vardas.</i></b> Surinkite tinklalapio failo vard ir
-prievard (.html arba .htm).
-    <p><strong><i>spjimas.</i></strong> Jei tinklavietje, kurioje
-ruoiats publikuoti tinklalap, jau yra failas su tokiu paiu vardu, tai
-tinklavietje esantis failas bus pakeistas publikuojamuoju nespjus Js
-apie tai.</p>
-  </li>
-  <li><b><i>Tinklalapio pakatalogis.</i></b> Jei  lauk paliksite
-tui, raykl publikuos tinklalap akniniame tinklaviets kataloge.
-Jei tinklalap norite publikuoti kitame pakatalogyje, tai surinkite
-pakatalogio vard arba pasirinkite j i iskleidiamojo srao. iame
-srae saugomi visi anksiau surinkti pakatalogi vardai. Atkreipkite
-dmes, kad katalog varduose didiosios ir maosios raids laikomos
-skirtingomis.
-    <p><strong><i>Pastaba.</i></strong> Prie nurodant iame lauke
-pakatalogio vard, reikia sukurti atitinkam katalog serveryje.</p>
-  </li>
-  <li><strong><i>traukti grafinius ir kitus failus.</i></strong> Jei i
-parinktis paymta, tai raykl kartu su tinklalapiu  saityno
-server isis ir su tinklalapiu susietus failus (paveikslus, stilius ir
-kt.). Galima pasirinkti, ar fail vieta turi sutapti su tinklalapio
-vieta, ar failus publikuoti kitame tinklaviets pakatalogyje bei j
-nurodyti.</li>
-</ul>
-<p><strong><i>Patarimas.</i></strong> Jei reikia sukurti tinklaviets
-pakatalogius, paalinti failus arba pakatalogius, pasinaudokite FTP
-programa. J gali rekomenduoti Js interneto paslaug teikjas; FTP
-program galima pasirinkti ir parsisisti i programins rangos
-platinimo svetaini; tikt lietuvik ssaj turinti nemokama fail
-tvarkymo programa su integruotu FTP klientu <i>Windows Commander
-(Total Commander)</i> (j galima parsisisdinti i <a
- href="ftp://aldona.mii.lt/pub/MII/PMS/progr/wincmd/">ftp://aldona.mii.lt/pub/MII/PMS/progr/wincmd/</a>).</p>
-<p>[&nbsp;<a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr>
-<a name="publishing_URLSDX"></a><a name="HTTP_addressSDX"></a><a
- name="settings_tab"></a>
-<h3>Tinklalapio publikavimas. Nuostatos</h3>
-<p>ia apraomos nuostatos, kurias galima parinkti lango <i>Tinklalapio
-publikavimas</i> kortelje <i>Nuostatos</i>. ios nuostatos galioja
-tuo metu rayklje atvertam dokumentui ir kitiems  t pai tinklaviet
-siuniamiems failams.</p>
-<p>Jei is langas dar neatvertas, tai i raykls lango:</p>
-<ol>
-  <li>Atverkite meniu <i>Failas</i> ir pasirinkite <i>Publikuoti kaip</i>.</li>
-  <li>Atverkite kortel <i>Nuostatos</i>.</li>
-</ol>
-<ul>
-  <li><b><i>Tinklaviets pavadinimas.</i></b> ia surenkamas
-tinklaviets pavadinimas, identifikuojantis i tinklaviet rayklje.</li>
-  <a name="host_name_for_publishingSDX"></a> <li><b><i>Tinklaviets
-adresas.</i></b> Surinkite URL, tiksliai tok,
-kok gavote i interneto paslaug teikjo ar sistemos
-administratoriaus. io adreso pradia turi bti <tt>ftp://</tt> arba <tt>http://</tt>.
-    <p>Tinklaviets adresas nurodo viet, kurioje bus laikomi
-publikuoti dokumentai. Jei neinote, k rayti iame lauke,
-kreipkits  interneto paslaug teikj arba sistemos administratori.</p>
-  </li>
-  <li><b><i>Pradios tinklalapio adresas.</i></b> Js svetains
-pradios tinklalapio katalogo adresas. Jis prasideda http:// ir
-baigiasi katalogo (ne failo) vardu. Tai adresas, kur reiks rinkti
-narykls adres juostoje, norint patekti  Js svetain.
-    <p>Pradios tinklalapio adresas turi prasidti <tt>http://</tt>.
-Kai kuriais atvejais is adresas sutampa su tinklaviets adresu. Jei
-neinote, k rayti iame lauke, kreipkits  interneto paslaug
-teikj, sistemos
-administratori arba palikite  laukel tui.</p>
-  </li>
-  <li><b><i>Abonento vardas.</i></b> raykite abonento vard,
-pateikiam serveriui, prisijungiant prie publikavimo tinklaviets.</li>
-  <li><b><i>Slaptaodis.</i></b> Surinkite slaptaod, pateikiam
-serveriui, prisijungiant prie publikavimo tinklaviets.</li>
-  <li><strong><i>rayti slaptaod.</i></strong> Paymkite i
-parinkt, jei norite, kad slaptaodi tvarkytuv simint Js
-slaptaod. Jei slaptaod patiksite slaptaodi tvarkytuvei, jo
-nereiks rinkti kiekvien kart publikuojant dokumentus  i
-tinklaviet.</li>
-</ul>
-<p>[&nbsp;<a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<hr>
-<a name="site_settings"></a>
-<h3>Publikavimo nuostatos</h3>
-<p>Lange <i>Publikavimo nuostatos</i> galima aprayti publikavimo
-tinklavietes, iuos apraus keisti arba alinti. Taip pat galima
-parinkti numatytj tinklaviet publikavimui.</p>
-<p>Langas <i>Publikavimo nuostatos</i> atveriamas i raykls meniu <i>Taisa</i>
-pasirinkus <i>Publikavimo nuostatos</i>.</p>
-<ul>
-  <li><b><i>Aprayti nauj tinklaviet.</i></b> Spusteljus 
-mygtuk, galima aprayti nauj tinklaviet publikavimui ir nurodyti jos
-nuostatas. Apraytos tinklaviets pavadinimas atsiras srae <i>Apraytos
-tinklaviets</i>.</li>
-  <li><b><i>Laikyti numatytja.</i></b> Jei aprate kelias publikavimo
-tinklavietes, taiau daniausiai dokumentus publikuojate vienoje i j,
-tai j galima nustatyti numatytja. I srao pasirinkite tinklaviets
-pavadinim ir spustelkite  mygtuk. Jei tinklalapio publikavimo
-lange nenurodysite kitos tinklaviets, raykl visus Js publikuojamus
-dokumentus isis  numatytj.
-    <p>Jei reiks pasirinkti kit tinklaviet dokumento publikavimui,
-tai i meniu <i>Failas</i> pasirinkite <i>Publikuoti kaip</i>.
-Atsivrusiame lange i iskleidiamojo srao parinkite norimos
-tinklaviets pavadinim.</p>
-  </li>
-  <li><b><i>Paalinti tinklaviets apra.</i></b> Paalinamas
-paymtos tinklaviets apraas ir jos nuostatos.</li>
-  <li><b><i>Tinklaviets pavadinimas.</i></b> ia vedamas tinklaviets
-pavadinimas, identifikuojantis i tinklaviet rayklje.</li>
-  <li><b><i>Tinklaviets adresas.</i></b> Surinkite URL, tiksliai tok,
-kok gavote i interneto paslaug teikjo ar sistemos
-administratoriaus. io adreso pradia turi bti <tt>ftp://</tt> arba <tt>http://</tt>.
-    <p>Tinklaviets adresas nurodo viet, kurioje bus laikomi
-publikuoti dokumentai. Jei neinote, k rayti iame lauke,
-kreipkits  interneto paslaug teikj arba sistemos administratori.</p>
-  </li>
-  <li><b><i>Pradios tinklalapio adresas.</i></b> Js svetains
-pradios tinklalapio katalogo adresas. Jis prasideda http:// ir
-baigiasi katalogo (ne failo!) vardu. Tai adresas, kur reiks rinkti
-narykls adres juostoje, norint patekti  Js svetain.
-    <p>Pradios tinklalapio adresas turi prasidti <tt>http://</tt>.
-Kai kuriais atvejais is adresas sutampa su tinklaviets adresu. Jei
-neinote, k rayti iame lauke, kreipkits  interneto paslaug
-teikj, sistemos administratori arba palikite  laukel tui.</p>
-  </li>
-  <li><b><i>Abonento vardas.</i></b> raykite abonento vard,
-pateikiam serveriui, prisijungiant prie publikavimo tinklaviets.</li>
-  <li><b><i>Slaptaodis.</i></b> Surinkite slaptaod, pateikiam
-serveriui, prisijungiant prie publikavimo tinklaviets.</li>
-  <li><strong><i>rayti slaptaod.</i></strong> Paymkite i
-parinkt, jei norite, kad slaptaodi tvarkytuv simint Js
-slaptaod. Jei slaptaod patiksite slaptaodi tvarkytuvei, jo
-nereiks rinkti kiekvien kart publikuojant dokumentus  i
-tinklaviet.</li>
-</ul>
-<p>[&nbsp;<a href="#publish_top">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]</p>
-<hr>
-<a name="Composer:preferencesSDX"></a> <a
- name="Composer:general_preferencesIDX"></a>
-<h1><a name="Set_Comp_prefs">Raykls nuostatos</a></h1>
-<p>Apraomos nuostatos, kurias galima parinkti raykls nuostat lange.
-Jei is langas dar neatvertas, reikia:</p>
-<ol>
-  <li>I meniu <i>Taisa</i> parinkti <i>Nuostatos</i>. (Sistemoje <i>Mac
-OS X</i> i meniu <i>Mozilla</i> pasirinkti <i>Nuostatos</i>.)</li>
-  <li>Paymti nuostat grup <i>Raykl</i>. </li>
-</ol>
-<p>Apie publikavimo nuostat keitim raoma sk. <a href="#edit_site">Publikavimo
-nuostatos</a>.</p>
-<p>&nbsp;</p>
-<table cellspacing="2" cellpadding="4" width="324" bgcolor="#cccccc">
-  <tbody>
-    <tr>
-      <td class="inthissection"> <a href="#PREFERENCES_EDITOR_GENERAL">Raykl</a>
-      <p><a href="#PREFERENCES_NEWPAGE">Naujo tinklalapio nuostatos</a></p>
-      </td>
-    </tr>
-  </tbody>
-</table>
-<a name="Set_Comp_prefs"> </a><a name="Set_Comp_prefs"> </a>
-<p>&nbsp;<a name="PREFERENCES_EDITOR_GENERAL"></a> </p>
-<h2>Raykl</h2>
-<p>Raykls nuostatose nurodomi fail raymo, darbo su lentelmis ir
-kiti parametrai.
-ios nuostatos taikomos visiems kuriamiems dokumentams.</p>
-<p>Jei raykls nuostat langas dar neatvertas, tai reikia: </p>
-<ol>
-  <li>I meniu <i>Taisa</i> parinkti <i>Nuostatos</i>.</li>
-  <li>Paymti <i>Raykl</i>. </li>
-</ol>
-<ul>
-  <li><b><i>Didiausias tinklalapi skaiius meniu srae.</i></b>
-Nurodykite, kiek paskiausiai atvert tinklalapi bus rodoma i meniu <i>Failas</i>
-pasirinkus <i>Paskiausiai atverti tinklalapiai</i>.</li>
-  <li><b><i>Fail raymas</i></b></li>
-  <ul>
-    <li><b><i>Ilaikyti original pirminio teksto idstym.</i></b>
-Paymkite i nuostat, jei nenorite, kad raykl alint tarpus,
-papildomas eilutes, tabuliavimo ir kitus enklus, kurie buvo dti tam,
-kad pirminis HTML kalbos tekstas bt lengviau skaitomas.&nbsp;i
-nuostata neturi takos tinklalapio ivaizdai, matomai narykls lange.</li>
-    <li><b><i>Struktrikai idstyti pirmin HTML tekst.</i></b>
-Paymjus i parinkt HTML pradiniai tekstai idstomi struktrikai
-terpiant traukas bei eilui lius tam, kad tekstas bt vaizdesnis
-ir lengviau skaitomas. i nuostata neturi takos tinklalapio
-ivaizdai, matomai narykls lange.</li>
-    <li><b><i>Paveikslus ir kitus su tinklalapiu susietus failas rayti
-kartu su tinklalapiu.</i></b> Jei paymta i parinktis, tai raant
-tinklalap pirm kart arba raant tinklalap  kit viet, kartu su
-tinklalapiu bus raytos ir su juo susietos paveiksl, <i>JavaScript</i>
-scenarij (JS), pakopini stili (CSS) ir kiti failai. Jei taisote
-publikuot tinklalap, j raius  vietinio kompiuterio disk, ten pat
-bus raytos su juo susieti failai. Nepaymjus ios nuostatos, bus
-raoma tik HTML failas.</li>
-    <li><b><i>Kai publikuojamas tinklalapis, rodyti publikavimo dialog.</i></b>
-Paymjus i nuostat, kiekvien kart paspaudus mygtuk <i>Publikuoti</i>
-arba i meniu <i>Failas</i> pasirinkus <i>Publikuoti</i>, bus rodomas
-dialogo langas <i>Tinklalapio publikavimo</i>. Jei i parinktis
-nepaymta, <i>Tinklalapio publikavimo</i> dialogo langas bus rodomas
-tik tada, jei raykl neturs pakankamai duomen, reikaling
-tinklalapiui publikuoti.</li>
-  </ul>
-  <li><b><i>Lentels taisymas</i></b></li>
-  <ul>
-    <li><b><i>terpus arba paalinus langelius, ilaikyti lentels
-staiakamp pavidal.</i></b> Paymkite, jei norite, kad raykl
-visada ilaikyt lentels pavidal, reikiamose vietose priddama
-tui
-langeli. Jei ios parinkties nepaymsite, alinant langelius bus
-paalintas ir langelio rmelis, o dl to lentelje gali atsirasti
-skyli, arba jos matmenys pasidaryti netaisyklingi dl nelygaus
-langeli skaiiaus eilutse.</li>
-  </ul>
-  <li><b><i>Pakopiniai stiliai</i></b>.
-    <ul>
-      <li><b><i>Vietoj HTML element ir atribut naudoti pakopini
-stili lenteles.</i></b> Jei paymsite i parinkt, vietoj HTML
-kalbos element ir atribut bus naudojamos pakopini stili lentels.
-Nepaymjus ios parinkties, bus naudojamas HTML 4.01 formatavimas.
-        <p>Tinklalapiai su pakopini stili formatavimu geriau
-suderinami su vairiomis naryklmis. Jei paymsite i parinkt, bet
-taisysite tinklalap, sukurt be pakopini stili, pataisyti elementai
-bus pakeisti pakopiniais stiliais.</p>
-        <p>Kai i parinktis paymta, raykls formatavimo juostoje
-galsite pasirinkti teksto ymjimo spalv ir bet kokio tinklalapio
-elemento fono spalv.</p>
-      </li>
-    </ul>
-  </li>
-</ul>
-<p>[&nbsp;<a href="#Set_Comp_prefs">Grti  skyriaus pradi</a>&nbsp;]
-</p>
-<p><a name="PREFERENCES_NEWPAGE"></a></p>
-<h2>Naujo tinklalapio nuostatos</h2>
-<p>ia galima nurodyti spalv ir fono pieini parametrus, taikomus
-visiems kuriamiems dokumentams.</p>
-<p>Jei langas <i>Naujo tinklalapio nuostatos</i> dar neatvertas,
-reikia:</p>
-<ol>
-  <li>I meniu <i>Taisa</i> parinkti <i>Nuostatos</i>. </li>
-  <li>Paymti nuostat grups <i>Raykl</i> pogrup <i>Naujo
-tinklalapio nuostatos</i>. </li>
-</ol>
-<p>Galima nustatyti iuos numatytuosius parametrus:</p>
-<ul>
-  <li><b><i>Autorius.</i></b> veskite savo asmenvard.</li>
-  <li><b><i>Spalv neparinkti.</i></b> Paymkite i parinkt, jei
-norite, kad tinklalapio tekstas ir saitai bt rodomi skaitytojo
-naryklje parinktomis spalvomis.</li>
-  <li><b><i>Spalvas parinkti.</i></b> Paymkite i parinkt, jei
-norite nurodyti teksto ir sait element spalvas. Kiekvienam elementui
-spalv parinkite i spalv palets.</li>
-  <li><b><i>Fono pieinys.</i></b> Jeigu norite, kad tinklalapio fonas
-bt pieinys, surinkite to pieinio URL arba keli iki to pieinio
-diske. Norint rasti pieinio fail standiajame diske, reikia
-spustelti <i>Parinkti fail</i>.
-    <p><b><i>Pastaba.</i></b> Narykl upildo fono pieiniu vis
-lang. Jei pieinys per maas, j kartoja. Fono pieinys udengia fono
-spalv.</p>
-  </li>
-</ul>
-<p>Norint  atskir tinklalap rayti kito autoriaus asmenvard, i
-meniu <i>Formatas</i> reikia parinkti
-<i>Tinklalapio antrat ir savybs</i>.</p>
-<p>Norint pakeisti spalvas arba fono paveiksl, reikia i meniu <i>Formatas</i>
-parinkti <i>Tinklalapio spalvos ir
-fonas</i>.</p>
-<p>[ <a href="#Set_Comp_prefs">Grti  skyriaus pradi</a> ]</p>
-<hr>
-<p>Copyright  1994-2004 The Mozilla Organization.</p>
-<p> Vertimas  lietuvi kalb ir adaptavimas. Gintautas Grigas,
-Tatjana Jevsikova, 2002-2004</p>
-</body>
-</html>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+  "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[
+  <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" >
+  %brandDTD;
+]>
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<title>Creating Web Pages with &brandShortName; Composer</title>
+<link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css"
+  type="text/css"/>
+</head>
+<body>
+
+<h1 id="creating_web_pages_with_mozilla_composer">Creating Web Pages with
+  &brandShortName; Composer</h1>
+
+<p>&brandShortName; Composer lets you create your own web pages and publish
+  them on the web. You don&apos;t have to know HTML to use Composer; it is as
+  easy to use as a word processor.</p>
+
+<p>Toolbar buttons let you add lists, tables, images, links to other pages,
+  colors, and font styles. You can see what your document will look like on
+  the Web as you create it, and you can easily share your document with
+  other users, no matter what type of browser or HTML-capable email program
+  they use.</p>
+
+<p>To start using &brandShortName; Composer:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the Composer icon in the lower-left corner of any
+    &brandShortName; window.</li>
+</ul>
+
+<div><img src="images/composer_icon.png" width="128" height="23"
+  alt="" /></div>
+<div style="-moz-margin-start: 80px;"><strong>Composer icon</strong></div>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#starting_a_new_page">Starting a New Page</a></li>
+    <li><a href="#formatting_your_web_pages">Formatting Your Web Pages</a></li>
+    <li><a href="#adding_tables_to_your_web_page">Adding Tables to Your Web
+      Page</a></li>
+    <li><a href="#adding_images_to_your_web_page">Adding Pictures (Images) to
+      Your Web Page</a></li>
+    <li><a href="#setting_page_properties">Setting Page Properties</a></li>
+    <li><a href="#creating_links_in_composer">Creating Links in
+      Composer</a></li>
+    <li><a href="#publishing_your_pages_on_the_web">Publishing Your Pages on
+      the Web</a></li>
+    <li><a href="#composer_preferences">Composer Preferences</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h1 id="starting_a_new_page" style="margin-top: 50px;">Starting a New Page</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#creating_a_new_page">Creating a New Page</a></li>
+    <li><a href="#saving_and_browsing_your_new_page">Saving and Browsing Your
+      New Page</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="creating_a_new_page">Creating a New Page</h2>
+
+<p>&brandShortName; Composer is an HTML (Hypertext Markup Language) editor that
+  allows you to create and edit web pages. Composer is a <em>WYSIWYG</em> (What
+  You See Is What You Get) editor, so you can display how your page will look
+  to the reader as you&apos;re creating it. It is not necessary for you to know
+  HTML, since most of the basic HTML functions are available as commands from
+  the toolbars and menus.</p>
+
+<p>Composer also lets you edit the HTML source if you want. To view or edit the
+  HTML source code, open the View menu, and choose HTML Source, or click the
+  &lt;HTML&gt; Source tab in the Edit Mode toolbar at the bottom of the
+  Composer window.</p>
+
+<p>To create a web page, use one of the methods described below. Once
+  you&apos;ve started a page, you can add and edit text just as you would
+  in a word processor.</p>
+
+<p><strong>To create a new page from the browser</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu, choose New, and then Composer Page. A Composer
+    window containing a blank page opens.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>To edit a page you&apos;re currently viewing in the
+  browser</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>In the browser window of the page you&apos;re viewing, open the File
+    menu and choose Edit Page. You see a Composer window that contains the
+    page you&apos;re viewing.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>To create a new page in Composer</strong>:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click the New button in Composer&apos;s toolbar.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>To start from an HTML file stored on your local drive</strong>:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Window menu and choose Composer. You see the Composer
+    window.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Open File. You see the Open HTML File
+    dialog box.</li>
+  <li>On your local drive, locate the file that you want to edit.</li>
+  <li>Click Open to display the specified file in a Composer window.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>To edit a web page</strong>:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Window menu and choose Browser.</li>
+  <li>Go to a web page: type the URL of the page (for example,
+    <tt>http://www.mozilla.org</tt>) in the Location Bar and press
+    <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>.</li>
+  <li>Open the File menu and choose Edit Page.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: In the Composer window you can quickly open the most
+  recent file you&apos;ve been working on by opening the File menu, choosing
+  Recent Pages, and then selecting the file you want from the list.</p>
+
+<p>[<a href="#starting_a_new_page">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h2 id="saving_and_browsing_your_new_page">Saving and Browsing Your New
+  Page</h2>
+
+<p>You can save Composer documents in HTML or text-only format. Saving a
+  document in HTML format preserves the document&apos;s formatting, such
+  as text styles (for example, bold or italic), tables, links, and images.
+  Saving a document in text-only format removes all the HTML tags but
+  preserves the document&apos;s text.</p>
+
+<p>To save a document as an HTML file:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu and choose Save or click the Save button on the
+    Composition toolbar.
+
+    <p>If you haven&apos;t already given your page a title, Composer prompts
+      you to do so. Composer displays the page title in the browser
+      window&apos;s title bar when you view the page in the browser. The
+      document&apos;s page title also appears in your list of bookmarks
+      if you bookmark the page.</p>
+
+    <p>Composer then prompts you to enter a filename and specify the location
+      where you want to save the file. Make sure you preserve the .html
+      extension in the filename.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>To change the filename or location of an existing HTML file:</p>
+
+<ul>
+  <li>Choose Save As and select a different filename or location.</li>
+</ul>
+
+<p>When you save a page in Composer, all parts of the page (the HTML, images
+  and other files, such as sound files and style sheets), are saved locally
+  on your hard drive. If you only want to save the HTML part of the page, you
+  must change the Composer preference for saving pages. See
+  <a href="#composer">Composer Preferences - Composer</a> for more information
+  on changing Composer&apos;s setting for saving pages.</p>
+
+<p>If an image location is absolute (starts with <q>http://</q>) and you are
+  connected to the Internet, you will still see that image in the document in
+  Composer and the browser. However, if the image location is relative to the
+  page location (starts with <q>file:///</q>), then you won&apos;t see the
+  image in the local version of the document.</p>
+
+<p>To save a document as a text-only file:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the File menu and choose Export to Text.</li>
+  <li>Enter the filename and specify the location where you want to save the
+    file.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: Images do not appear in documents saved in the
+  text-only format.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can choose Revert to Last Saved from the File
+  menu to retrieve the most recently saved copy of the document in which
+  you&apos;re working. Keep in mind that your current changes will be lost.</p>
+
+<p>To view your page in a browser window in order to test your links:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the File menu and choose Browse Page (or click Browse in the
+    Composition toolbar). If you have not yet saved your document, Composer
+    prompts you to enter a page title, filename, and location. The Composer
+    window remains open behind the new browser window.</li>
+</ul>
+
+<p>[<a href="#starting_a_new_page">Return to beginning of section</a>]</p>
+
+<h1 id="formatting_your_web_pages">Formatting Your Web Pages</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#formatting_paragraphs_headings_and_lists">Formatting
+      Paragraphs, Headings, and Lists</a></li>
+    <li><a href="#working_with_lists">Working with Lists</a></li>
+    <li><a href="#changing_text_color_style_and_font">Changing Text Color,
+      Style, and Font</a></li>
+    <li><a href="#removing_or_discontinuing_text_styles">Removing or
+      Discontinuing Text Styles</a></li>
+    <li><a href="#finding_and_replacing_text">Finding and Replacing
+      Text</a></li>
+    <li><a href="#inserting_horizontal_lines">Inserting Horizontal
+      Lines</a></li>
+    <li><a href="#inserting_special_characters">Inserting Special
+      Characters</a></li>
+    <li><a href="#inserting_html_elements_and_attributes">Inserting HTML
+      Elements and Attributes</a></li>
+    <li><a href="#validating_the_html">Validating the HTML</a></li>
+    <li><a href="#choosing_the_right_editing_mode">Choosing the Right Editing
+      Mode</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="formatting_paragraphs_headings_and_lists">Formatting Paragraphs,
+  Headings, and Lists</h2>
+
+<p>To apply a format to a paragraph, begin from the Composer window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the format to begin,
+    or select the text you want to format.</li>
+  <li>Choose a paragraph format using the drop-down list in the Format toolbar:
+    <ul>
+      <li><strong>Body Text</strong>: Applies the application default font and
+        style for regular text, without affecting the spacing before or after
+        the text.</li>
+      <li><strong>Paragraph</strong>: Inserts a paragraph tag (use this to
+        begin a new paragraph). The paragraph includes top and bottom
+        margins.</li>
+      <li><strong>Heading 1</strong> - <strong>Heading 6</strong>: Formats the
+        paragraph as a heading. Heading 1 is the highest-level heading, while
+        Heading 6 is the lowest-level heading.</li>
+      <li><strong>Address</strong>: Can be used for a web page <q>signature</q>
+        that indicates the author of the page and the person to contact for
+        more information, for example: <tt>user@example.com</tt> 
+
+        <p>You might want to include the date and a copyright notice. This
+          format usually appears at the bottom of the web page under a
+          horizontal line. The browser displays the address format in
+          italics.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Preformat</strong>: This is useful for elements such as code
+        examples, column data, and mail messages that you want displayed in a
+        fixed-width font. In normal text, most browsers remove extra spaces,
+        tabs, and paragraph returns. However, text that uses the Preformatted
+        style is displayed with the white space intact, preserving the layout
+        of the original text.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>To format text as a heading:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point anywhere within the text that you
+    want to format.</li>
+  <li>Using the drop-down list in the Format toolbar, choose the level of
+    heading you want, from 1 (largest) to 6 (smallest). Choose <q>Heading 1</q>
+    for your main heading, <q>Heading 2</q> for the next level, and so
+    forth.</li>
+</ol>
+
+<p>To apply a list item format:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the line of text that you want
+    to format.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose List.</li>
+  <li>Choose the list style:
+    <ul>
+      <li><strong>Bulleted</strong>: Each item has a bullet (dot) next to it
+        (as in this list).</li>
+      <li><strong>Numbered</strong>: Items are numbered.</li>
+      <li><strong>Term</strong> and <strong>Definition</strong>: These two
+        styles work together, creating a glossary-style appearance. Use the
+        Term tag for the word being defined, and the Definition tag for the
+        definition. The Term text appears flush left, and the Definition
+        text appears indented.</li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can quickly apply a list style to a block of
+  text by selecting the text and clicking the Numbered List
+  <img src="images/numbers.gif" width="21" height="21" alt="" />
+  or Bulleted List
+  <img src="images/bullets.gif" width="20" height="20" alt="" />
+  buttons on the Format toolbar.</p>
+
+<p>To change the style of bullets or numbers:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the text of the list item you
+    want to change, or select one or more items in the list if you want to
+    apply a new style to the entire list.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose List Properties.</li>
+  <li>Select a bullet or number style from the drop-down list. For numbered
+    lists, you can specify a starting number. For bulleted lists, you can
+    change the bullet style.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can also double-click on a bullet or number in a
+  list to display the List Properties dialog box.</p>
+
+<p>To align a paragraph or text in your page, for example, centering or
+  aligning to the left or right:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the paragraph or line of text
+    you want to align.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose Align; then choose an alignment
+    option.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Note</strong>: You can also use the Format toolbar to align
+  text.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="working_with_lists">Working with Lists</h2>
+
+<p>To end a list and continue typing body text:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click to place the insertion point at the end of the last list item and
+    press <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> twice to
+    end the list.</li>
+</ul>
+
+<p>To change one or more list items to body text:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the list item, or select the
+    list items.</li>
+  <li>In a numbered list, click the numbered list button (or in a bulleted
+    list, click the bulleted list button) in the Format toolbar.</li>
+</ol>
+
+<p>To position indented text below a list item:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point within the list item.</li>
+  <li>Press <kbd>Shift</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd
+    class="noMac">Enter</kbd>to create the hanging indent.</li>
+  <li>Type the text you want to indent.</li>
+  <li>Press <kbd>Shift</kbd>+<kbd class="mac">Return</kbd><kbd
+    class="noMac">Enter</kbd> to create another indented paragraph, or press
+    <kbd class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd> to create the
+    next list item.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can increase or decrease the indentation of list
+  items by clicking anywhere in a list item and then clicking the Indent or
+  Outdent button on the Format toolbar. Alternatively, click anywhere in a
+  list item and press <kbd>Tab</kbd> to indent one level. Press
+  <kbd>Shift</kbd>+<kbd>Tab</kbd> to outdent one level.</p>
+
+<p>To merge two adjacent lists:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the two lists that you want to merge. Be sure to select all of
+    the elements in both lists. Note that any text in between the two lists
+    will also become part of the merged list.</li>
+  <li>Click the bulleted or numbered list button in the Format toolbar to
+    merge the lists.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_text_color_style_and_font">Changing Text Color, Style, and
+  Font</h2>
+
+<p>To change the style, color, or font of selected text:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the text you want to format.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose one of the following:
+    <ul>
+      <li><strong>Font</strong>: Use this to choose a font. If you prefer to
+        use fonts specified by the reader&apos;s browser, select Variable
+        Width or Fixed Width.
+
+        <p><strong>Note</strong>: The fonts Helvetica, Arial, Times, and
+          Courier generally look the same when viewed on different computers.
+          If you select a different font, it may not look the same when viewed
+          using a different computer.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Size</strong>: Use this to choose a <em>relative</em> font
+        size or select an option to increase or decrease text size (relative
+        to the surrounding text).</li>
+      <li><strong>Text Style</strong>: Use this to select a style, such as
+        italic, bold, or underline, or to apply a structured style, for
+        example, Code.</li>
+      <li><strong>Text Color</strong>: Use this to choose a color from the
+        color picker. If you are familiar with HTML hexadecimal color codes,
+        you can type a specific code or you can just type a color name (for
+        example, <q>blue</q>). You&apos;ll find the official W3C list of CSS
+        supported color names
+        <a href="http://www.w3.org/TR/CSS21/syndata.html#color-units">here</a>,
+        and another list of commonly supported color names 
+        <a href="http://www.w3schools.com/html/html_colornames.asp">here</a>.
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+</ol>
+
+<p>To change the background color of the page:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click anywhere in the page.</li>
+  <li>Click the background color block in the Format toolbar.</li>
+  <li>Choose a background color from the Block Background Color dialog
+    box.</li>
+  <li>Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To quickly change the color of text to the color
+  last used, select the text, then press Shift and click on the text color
+  block in the Format toolbar. This is useful when you want to use one
+  color for separate lines of text.</p>
+
+<p>You can also use an image as a background. See
+  <a href="#setting_page_colors_and_backgrounds">Setting Page Colors and
+  Backgrounds</a>.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="removing_or_discontinuing_text_styles">Removing or Discontinuing Text
+  Styles</h2>
+
+<p>To remove all text styles (bold, italic, and so on) from selected text:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the text.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose Remove All Text Styles.</li>
+  <li>Continue typing.</li>
+</ol>
+
+<p>To continue typing text with all text styles removed:</p>
+
+<ol>
+  <li>Place the insertion point where you want to discontinue the text
+    styles.</li>
+  <li>Open the Format menu and choose Discontinue Text Styles.</li>
+  <li>Continue typing.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="finding_and_replacing_text">Finding and Replacing Text</h2>
+
+<p>To find text in the page you&apos;re currently working on:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want to begin your
+    search.</li>
+  <li>Open the Edit menu and choose Find and Replace. You see the Find and
+    Replace dialog box.</li>
+  <li>Type the text you want to locate in the <q>Find what</q> field. To narrow
+    the search, check one or more of the following options:
+    <ul>
+      <li><strong>Match exact case</strong>: Use this to specify whether
+        the search is for case-sensitive text.</li>
+      <li><strong>Wrap around</strong>: Use this to search to the end of the
+        page and then start again from the top or bottom, depending on whether
+        you are searching forward or backwards.</li>
+      <li><strong>Search backwards</strong>: Use this to search back from the
+        insertion point to the beginning of the page.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Find Next to begin searching. When Composer locates the first
+    occurrence of the text, click Find Next to search for the next
+    occurrence.</li>
+  <li>Click Close when you are done.</li>
+</ol>
+
+<p>To find and replace text in the page you&apos;re currently working on:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want to begin your
+    search.</li>
+  <li>Open the Edit menu and choose Find and Replace. You see the Find and
+    Replace dialog box.</li>
+  <li>Type the text you want to find and then type the replacement text.</li>
+  <li>To narrow the search, check one or more of the following options:
+    <ul>
+      <li><strong>Match exact case</strong>: Use this to specify whether
+        the search is for case-sensitive text. If you don&apos;t select this
+        option, the search will find matching text in both upper and lower
+        case.</li>
+      <li><strong>Wrap around</strong>: Use this to search to the end of the
+        page and then start again from the top.</li>
+      <li><strong>Search backwards</strong>: Use this to search from the end
+        to the beginning of the page.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Find Next to search for the next occurrence. Composer selects the
+    next occurrence of the text.</li>
+  <li>Click Replace to replace the selected text with the replacement text.
+    Click Replace and Find to replace the selected text and find the next
+    occurrence. Click Replace All to replace every occurrence in the document
+    with the replacement text.</li>
+  <li>Click Close when you are done.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="inserting_horizontal_lines">Inserting Horizontal Lines</h2>
+
+<p>Horizontal lines are typically used to separate different sections of a
+  document visually. To insert a horizontal line (also called a <em>rule</em>)
+  in your page, begin from the Composer window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the line to
+    appear.</li>
+  <li>Open the Insert menu and choose Horizontal Line.</li>
+</ol>
+
+<h3 id="setting_horizontal_line_properties">Setting Horizontal Line
+  Properties</h3>
+
+<p>You can customize a line&apos;s height, length, width, alignment, and
+  shading.</p>
+
+<ol>
+  <li>Double-click the line to display the Horizontal Line Properties dialog
+    box.</li>
+  <li>Edit any of these properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Width</strong>: Enter the width and then choose <q>% of
+        window</q> or <q>pixels</q>. If you specify width as a percentage,
+        the line&apos;s width changes whenever the Composer window&apos;s
+        or browser window&apos;s width changes.</li>
+      <li><strong>Height</strong>: Type a number for the line&apos;s height
+        (in pixels).</li>
+      <li><strong>3-D Shading</strong>: Select this to add depth to the line
+        by adding a bevel shading.</li>
+      <li><strong>Alignment</strong>: Specify where you want to place the
+        line (left, center, or right).</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Use as Default to use these settings as the default the next time
+    you insert a horizontal line.</li>
+  <li>To edit the properties of a horizontal line manually, click Advanced
+    Edit. See the section,
+    <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>,
+    for details.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: You can select <q>HTML Tags</q> from the View menu to
+  show all the HTML elements in yellow boxes. Click any yellow box to select
+  everything within that HTML tag or element. Double-click any yellow box to
+  display the
+  <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>
+  dialog box for that HTML tag or element.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="inserting_special_characters">Inserting Special Characters</h2>
+
+<p>To insert special characters such as accent marks, copyrights, or currency
+  symbols:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the special character
+    to appear.</li>
+  <li>Open the Insert menu and choose Characters and Symbols. You see the
+    Insert Character dialog box.</li>
+  <li>Select a category of characters.
+    <ul>
+      <li>If you choose Accent Uppercase or Accent Lowercase, then open the
+        Letter drop-down list and select the letter you wish to apply an
+        accent to. (Note: not all letters have accented forms.) Select
+        Common Symbols to insert special characters such as copyright symbols
+        or fractions.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>From the Character drop-down list, select the character you want to
+    insert.</li>
+  <li>Click Insert. 
+
+    <p>You can continue typing in your document (or in a mail compose window)
+      while you keep this dialog box open, in case you want to use it
+      again.</p>
+  </li>
+  <li>Click Close when you are done inserting special characters.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="inserting_html_elements_and_attributes">Inserting HTML Elements and
+  Attributes</h2>
+
+<p>If you understand how to work with HTML source code, you can insert
+  additional tags, style attributes, and JavaScript into your page. If you are
+  not sure how to work with HTML source code, it&apos;s best not to change it.
+  To work with HTML code, use one of these methods:</p>
+
+<ul>
+  <li>Place the insertion point where you want to insert the HTML code, or
+    select the text you want to edit, and then open the Insert menu and choose
+    HTML. In the Insert HTML dialog box, enter HTML tags and text, and then
+    click Insert.</li>
+  <li>Select an element such as a table, named anchor, image, link, or
+    horizontal line. Double-click the element to open the associated properties
+    dialog box for that item. Click Advanced Edit to open the Advanced Property
+    Editor. You can use the Advanced Property Editor to add HTML attributes,
+    JavaScript, and CSS to objects.</li>
+  <li>Open the View menu, and choose HTML Source, or click the &lt;HTML&gt;
+    Source tab in the Edit Mode toolbar at the bottom of the Composer window.
+    (If you don&apos;t see the Edit Mode toolbar, open the View menu and choose
+    Show/Hide; then make sure the Edit Mode Toolbar is checked.)</li>
+</ul>
+
+<h3 id="using_the_advanced_property_editor">Using the Advanced Property
+  Editor</h3>
+
+<p>To add HTML attributes and JavaScript to objects such as tables, images,
+  and horizontal lines, you can use the Advanced Property Editor.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: Unless you clearly understand how to add, delete, or
+  modify HTML attributes and their associated values, it&apos;s best not to do
+  so.</p>
+
+<p>If you are not currently viewing the Advanced Property Editor dialog box,
+  follow these steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>From the View menu (or the Edit Mode toolbar), choose HTML Tags.</li>
+  <li>Double-click the object that you want to modify to open its Properties
+    dialog box.</li>
+  <li>Click Advanced Edit to open the object&apos;s Advanced Property Editor.
+    The Advanced Property Editor has three tabs, each of which lists the
+    current properties for the selected object:
+    <ul>
+      <li><strong>HTML Attributes</strong>: Click this tab to view or enter
+        additional HTML attributes.</li>
+      <li><strong>Inline Style</strong>: Click this tab to view or enter
+        additional CSS (cascading style sheet) properties through the
+        &lt;style&gt; attribute. For more information on using CSS styles
+        in Composer, see
+        <a href="#composer">Composer Preferences -Composer</a>.</li>
+      <li><strong>JavaScript Events</strong>: Click this tab to view or enter
+        JavaScript events.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>To edit a property or attribute in any of the three lists, select the
+    attribute you want to edit. You can then edit the attribute&apos;s name
+    or value using the editable Attribute and Value fields at the bottom of
+    the dialog box. To add a new attribute, type it in the Attribute field
+    at the bottom of the dialog box. The new attribute is automatically added
+    when you click in the Value field. To remove an attribute, select it in
+    the list, and click Remove Attribute.
+
+    <p><strong>Note</strong>: Required attributes are highlighted in the
+      Attribute list.</p>
+  </li>
+  <li>Click OK to apply your changes to the Advanced Property Editor dialog
+    box.</li>
+  <li>Click OK again to exit the Properties dialog box.</li>
+</ol>
+
+<p>Composer automatically places quotation marks around any attribute text.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="validating_the_html">Validating the HTML</h2>
+
+<p>Before you put your document on a web server so that others can see it, you
+  should first check the document&apos;s HTML formatting to make sure it
+  conforms to web standards. Documents containing validated HTML are less
+  likely to cause problems when viewed by different browsers. Just visually
+  checking your web pages in the browser doesn&apos;t ensure that your document
+  will appear correctly when viewed in other web browsers.</p>
+
+<p>Composer provides a convenient way for you to check that your document
+  conforms to W3C (World Wide Web Consortium) HTML standards. Composer uses
+  the W3C HTML Validation Service, which checks your document&apos;s HTML
+  syntax for compliance with HTML 4.01 standards. This service also provides
+  information on how to correct errors.</p>
+
+<p><strong>Note</strong>: You must be connected to the Internet to use this
+  feature.</p>
+
+<p>To validate your document&apos;s HTML syntax:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the Tools menu, and choose Validate HTML. If you have unsaved
+    changes, Composer asks you to save them before proceeding.</li>
+  <li>When the W3C HTML Validation Service page appears, click <q>Browse</q>
+    and locate the file on your hard disk that you want to validate.</li>
+  <li>Click <q>Check</q>.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="choosing_the_right_editing_mode">Choosing the Right Editing Mode</h2>
+
+<p>Typically, you won&apos;t need to change the editing mode from the default
+  (Normal). However, if you want to work with the document&apos;s HTML source
+  code, you may want to change editing modes.</p>
+
+<p>Composer allows you to quickly switch between four editing modes or views.
+  Each editing mode allows you to continue working on your document, but
+  displays varying levels of HTML tags (and tag icons).</p>
+
+<p>Before you choose an editing mode:</p>
+
+<ul>
+  <li>Open the View menu, choose Show/Hide, and then make sure there is a
+    checkmark next to Edit Mode Toolbar.</li>
+</ul>
+
+<p>The Edit Mode toolbar has four tabs:</p>
+
+<ul>
+  <li><strong>Normal</strong>: Choose this editing mode to see how the document
+    will look online while you are creating it. Choose this mode to
+    show table borders and named anchor icons. All other HTML tag icons
+    are hidden.</li>
+  <li><strong>HTML Tags</strong>: Choose this mode to show all HTML tag
+    icons.</li>
+  <li><strong>&lt;HTML&gt; Source</strong>: Choose this mode to view and edit
+    the document as unformatted HTML source code. When you save the
+    document, the Normal mode reappears.</li>
+  <li><strong>Preview</strong>: Choose this mode to display and edit the
+    document exactly as it would appear in a browser window, except
+    that links and JavaScript functions will not be active.</li>
+</ul>
+
+<p><strong>Note</strong>: JavaScript functions, frames, links, Java,
+  embedded objects and animated GIF files are not active in any of
+  the editing modes. To display these items in their active
+  state, click the Browse button on the Composition toolbar to
+  load the page into a browser window.</p>
+
+<p>[<a href="#formatting_your_web_pages">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h1 id="adding_tables_to_your_web_page">Adding Tables to Your Web Page</h1>
+
+<div class="contentsBox">In this section:
+  <ul>
+    <li><a href="#inserting_a_table">Inserting a Table</a></li>
+    <li><a href="#changing_a_tables_properties">Changing a Table&apos;s
+      Properties</a></li>
+    <li><a href="#adding_and_deleting_rows_columns_and_cells">Adding and
+      Deleting Rows, Columns, and Cells</a></li>
+    <li><a href="#selecting_table_elements">Selecting Table Elements</a></li>
+    <li><a href="#moving_copying_and_deleting_tables">Moving, Copying, and
+      Deleting Tables</a></li>
+    <li><a href="#converting_text_into_a_table">Converting Text into a
+      Table</a></li>
+  </ul>
+</div>
+
+<h2 id="inserting_a_table">Inserting a Table</h2>
+
+<p>Tables are useful for organizing text, pictures, and data into formatted
+  rows and columns. To insert a table:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click to place the insertion point where you want the table to appear.</li>
+  <li>Click the Table button
+    <img src="images/table.gif" width="25" height="26" alt="" /> on the
+    Composition toolbar. The Insert Table dialog box appears.</li>
+  <li>Type the number of rows and columns you want.
+    <ul>
+      <li>(Optional) Enter a size for the table width, and select either
+        percentage of the window or pixels.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Enter a number for the border thickness (in pixels); enter zero for no
+    border.
+  
+    <p><strong>Note</strong>: Composer uses a red dotted line to indicate
+      tables with a zero border; the dotted line disappears when the page
+      is viewed in a browser.</p>
+  </li>
+  <li>To apply additional table attributes or JavaScript, click Advanced Edit
+    to display the
+    <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property Editor</a>.
+  </li>
+  <li>Click OK to confirm your settings and view your new table.</li>
+</ol>
+
+<p>To change additional properties for your new table, see
+  <a href="#changing_a_tables_properties">Changing a Table&apos;s
+  Properties</a>.
+</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To insert a table within a table, open the
+  Insert menu and choose Table.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="changing_a_tables_properties">Changing a Table&apos;s Properties</h2>
+
+<p>This section describes how to modify properties that apply to an entire
+  table as well as the rows, columns, or individual cells within a table. If
+  you are not currently viewing the Table Properties dialog box, follow these
+  steps:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the table, or click anywhere inside it.</li>
+  <li>Click the Table button
+    <img src="images/table.gif" width="25" height="26" alt="" /> on the
+    toolbar, or open the Table menu and choose Table Properties. The Table
+    Properties dialog box contains two tabs: Table and Cells.</li>
+  <li>Click the Table tab to edit these properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Size</strong>: Use this to specify the number of rows and
+        columns. Enter the width of the table and then choose <q>% of
+        window</q> or <q>pixels</q>. If you specify width as a percentage, the
+        table&apos;s width changes whenever the Composer window&apos;s or
+        browser window&apos;s width changes.</li>
+      <li><strong>Borders and Spacing</strong>: Use this to specify, in pixels,
+        the border line width, the space between cells, and the cell padding
+        (the space between the contents of the cell and its border).
+
+        <p><strong>Note</strong>: Composer uses a dotted outline to display
+          tables with a zero border; the dotted line disappears when the page
+          is viewed in a browser.</p>
+      </li>
+      <li><strong>Table Alignment</strong>: Use this to align the table within
+        the page. Choose an option from the drop-down list.</li>
+      <li><strong>Caption</strong>: Choose the caption placement from the
+        drop-down list.</li>
+      <li><strong>Background Color</strong>: Use this to choose a color for
+        the table background, or leave it as transparent.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>To apply additional attributes or JavaScript events, click Advanced Edit
+    to display the <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced
+    Property Editor</a>.
+  </li>
+  <li>Click Apply to preview your changes without closing the dialog box, or
+    click OK to confirm them.</li>
+</ol>
+
+<p>To view, change, or add properties for one or more cells:</p>
+
+<ol>
+  <li>Select the row, column, or cell, then open the Table menu and choose
+    Table Properties. The Table Properties dialog box appears.</li>
+  <li>Click the Cells tab to edit the following properties:
+    <ul>
+      <li><strong>Selection</strong>: Choose Cell, Row, or Column from the
+        drop-down list. Click Previous or Next to move through rows, columns,
+        or cells.</li>
+      <li><strong>Size</strong>: Type a number for Height and Width, and then
+        choose <q>% of table</q> or <q>pixels</q>.</li>
+      <li><strong>Content Alignment</strong>: Select a vertical and horizontal
+        alignment type for the text or data inside each cell.</li>
+      <li><strong>Cell Style</strong>: Select Header from the drop-down list
+        for column or row headers (which centers and bolds the text in the
+        cell); otherwise choose Normal.</li>
+      <li><strong>Text Wrap</strong>: Select <q>Don&apos;t wrap</q> from the
+        drop-down list to keep text from wrapping to the next line unless you
+        insert a paragraph break. Otherwise, choose Wrap.</li>
+      <li><strong>Background Color</strong>: Select a color for the cell
+        background or leave it as transparent.
+
+        <p><strong>Note</strong>: To apply additional attributes or JavaScript
+          events, click Advanced Edit to display the
+          <a href="#using_the_advanced_property_editor">Advanced Property
+          Editor</a>
+        </p>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>Click Apply to preview your changes without closing the dialog box, or
+    click OK to confirm them.</li>
+</ol>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To change the text color or background color of one
+  or more selected cells or the entire table, select the cells or click
+  anywhere in the table and then click the text color or background color
+  icon in the Format toolbar.</p>
+
+<p><strong>Tip</strong>: To change the color of cells to the color last used,
+  select the cell, then press Shift and click on the background color picker.
+  This is useful when you want to use one color for individual cells.</p>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="adding_and_deleting_rows_columns_and_cells">Adding and Deleting Rows,
+  Columns, and Cells</h2>
+
+<p>Composer allows you to quickly add or delete one or more cells, columns,
+  or rows in a table. In addition, you can set options that allow you to
+  maintain the original rectangular structure or layout of the table while
+  you perform editing tasks.</p>
+
+<p>To add a cell, row, or column to your table:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click inside the table where you want to add a cell (or cells).</li>
+  <li>Open the Table menu and then choose Insert.</li>
+  <li>Choose one of the cell groupings. (You can also insert a new table
+    within a table cell.)</li>
+</ol>
+
+<p>To delete a cell, row, or column:</p>
+
+<ol>
+  <li>Click a row, column, or cell to place the insertion point. Or,
+    select neighboring cells to delete more than one row at a time. To
+    select neighboring cells, drag over the cells you want to select.
+    To select individual cells in a table, hold down the
+    <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd> key and click
+    on the cells you want to select.</li>
+  <li>Open the Table menu and choose Delete.</li>
+  <li>Choose the item you want to delete.</li>
+</ol>
+
+<p>To join (or merge) a cell with the cell on its right:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click inside the cell on the left, open the Table menu, and
+    choose Join with Cell to the Right.</li>
+</ul>
+
+<p>To join (or merge) adjacent cells:</p>
+
+<ul>
+  <li>Select adjacent cells by dragging over them.</li>
+  <li>Open the Table menu, and choose Join Selected Cells.</li>
+</ul>
+
+<p>To split a joined cell back into two or more cells:</p>
+
+<ul>
+  <li>Click inside the joined cell, open the Table menu, and then
+    choose Split Cell. Composer puts the entire contents of the joined
+    cell into the first of the two cells.</li>
+</ul>
+
+<p>Refer to <a href="#selecting_table_elements">Selecting Table Elements</a>
+  for information on how to select non-adjacent cells, rows, and
+  columns.</p>
+
+<h3 id="changing_the_default_table_editing_behavior">Changing the Default Table
+  Editing Behavior</h3>
+
+<p>By default, when you delete one or more cells, Composer preserves the
+  table&apos;s structure by adding cells at the end of a row, wherever
+  needed. This allows you to delete one or more cells but still maintain
+  the table&apos;s original rectangular layout, or structure. Otherwise,
+  deleting cells can result in a table with empty spaces, or whose outline
+  appears irregular due to an uneven number of cells.</p>
+
+<p>To change the default table editing behavior, begin from the Composer
+  window:</p>
+
+<ol>
+  <li>Open the <span class="mac">&brandShortName;</span>
+    <span class="noMac">Edit</span> menu, choose Preferences, and then choose
+    Composer.</li>
+  <li>Under Editing, set the following preference:
+    <ul>
+      <li>Make sure that <q>Maintain table layout when inserting or
+        deleting cells</q> is checked to ensure that you don&apos;t get an
+        irregularly shaped table.</li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li class="win">Click OK.</li>
+</ol>
+
+<p>[<a href="#adding_tables_to_your_web_page">Return to beginning of
+  section</a>]</p>
+
+<h2 id="selecting_table_elements">Selecting Table Elements</h2>
+
+<p>You can use one of two w