42.0: sync toolkit with en-US rev277655:6fa940a15b93 THUNDERBIRD_42_0b1_BUILD1 THUNDERBIRD_42_0b1_RELEASE THUNDERBIRD_42_0b2_BUILD1 THUNDERBIRD_42_0b2_RELEASE
authorMasahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Thu, 17 Sep 2015 17:33:46 +0900
changeset 1873 e69d142f257366c3bc3a3f9ef935c7d1d500a9d2
parent 1872 8facde01ae99b3481bdb3fb348a0a1bde362fc9f
child 1874 c9b0b88ac7c6c464c2c46ced726b8256683885b2
child 1879 bcefcef0a051ceeb18b690d04955081d9d35a9fd
child 1889 ca05669a6fd6204b8fe5351ff9d1b397e328515c
push id996
push useraxel@mozilla.com
push dateMon, 21 Sep 2015 14:19:14 +0000
bugs42
42.0: sync toolkit with en-US rev277655:6fa940a15b93
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/devtools/gclicommands.properties
toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -48,20 +48,22 @@ Windows/Mac use the term "Folder" instea
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDirWinMac	"プロファイルフォルダ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins	"有効なプラグイン">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig	"ビルド設定">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent	"ユーザエージェント">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse	"メモリ使用量">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
-<!ENTITY aboutSupport.appBasicsServiceWorkers "登録された Service Workers">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsServiceWorkers	"登録された Service Workers">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMultiProcessSupport	"マルチプロセスウィンドウ">
 
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsSafeMode		"セーフモード">
+
 <!ENTITY aboutSupport.showDir.label		"ディレクトリを開く"><!-- Win/Mac 以外 -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
 variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showMac.label		"Finder で表示">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin.label): This is the Windows-specific
 variant of aboutSupport.showDir.label. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showWin.label		"フォルダを開く">
--- a/toolkit/chrome/global/devtools/gclicommands.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/devtools/gclicommands.properties
@@ -277,16 +277,25 @@ restartBrowserNocacheDesc	=再起動時にコンテンツのキャッシュからの読み込みを無効にします
 # user when a scheduled restart has been aborted by the user.
 restartBrowserRequestCancelled	=再起動がユーザによって取り消されました。
 
 # LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRestarting) A string displayed to the
 # user when a restart has been initiated without a delay.
 # The argument (%1$S) is the browser name.
 restartBrowserRestarting	=%1$S を再起動しています...
 
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserGroupOptions) A label for the optional options of
+# the restart command.
+restartBrowserGroupOptions	=オプション
+
+# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserSafemodeDesc) A very short string to
+# describe the 'safemode' parameter to the 'restart' command, which is
+# displayed in a dialog when the user is using this command.
+restartBrowserSafemodeDesc	=再起動時にセーフモードを有効にします
+
 # LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
 # command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
 # string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
 # is why it should be as short as possible.
 inspectDesc			=ノードを調査します
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
 # command, displayed when the user asks for help on what it does.
@@ -1569,16 +1578,20 @@ securityDesc			=サポートされたセキュリティ機能を表示します
 securityManual			=現在のドメインのセキュリティ機能を取得してリスト表示するコマンドです。
 securityListDesc		=セキュリティ機能を表示します
 securityListManual		=現在のページに関連するすべてのセキュリティ機能をリスト表示します。
 # CSP specific
 securityCSPDesc			=CSP 固有のセキュリティ機能を表示します
 securityCSPManual		=現在のページに適用された CSP についてのフィードバックを表示します。
 securityCSPRemWildCard		=ワイルドカード(*) を削除しますか?
 securityCSPPotentialXSS		=潜在的なクロスサイトスクリプティング (XSS) の脆弱性があります!
+# LOCALIZATION NOTE: do not translate 'Content-Security-Policy'
+securityCSPNoCSPOnPage		=Content-Security-Policy が見つかりませんでした
+securityCSPHeaderOnPage		=Content-Security-Policy 適用
+securityCSPROHeaderOnPage	=Content-Security-Policy-Report-Only 適用
 
 # LOCALIZATION NOTE (rulersDesc) A very short description of the
 # 'rulers' command. See rulersManual for a fuller description of what
 # it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
 # command name, which is why it should be as short as possible.
 rulersDesc			=ページのルーラーを切り替えます
 
 # LOCALIZATION NOTE (rulersManual) A fuller description of the 'rulers'
--- a/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/devtools/styleinspector.properties
@@ -67,110 +67,104 @@ rule.warning.title		=無効な値
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
 rule.empty			=要素が選択されていません。
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
 rule.selectorHighlighter.tooltip		=このセレクタと一致するすべての要素を強調します
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
-# rule view context menu.
-ruleView.contextmenu.selectAll			=すべて選択
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
+# and computed view context menu when a color value was clicked.
+styleinspector.contextmenu.copyColor		=色をコピー
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
-# the rule view context menu "Select all" entry.
-ruleView.contextmenu.selectAll.accessKey	=A
-
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy): Text displayed in the rule view
-# context menu.
-ruleView.contextmenu.copy			=コピー
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey	=L
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
-# the rule view context menu "Copy" entry.
-ruleView.contextmenu.copy.accessKey		=C
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view :
+# text displayed in the context menu for an image URL.
+# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl		=URL をコピー
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule
-# and computed view context menu when a color value was clicked.
-ruleView.contextmenu.copyColor			=色をコピー
-
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for
-# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry.
-ruleView.contextmenu.copyColor.accessKey	=L
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for
+# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry.
+styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey	=U
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view :
 # text displayed in the context menu for an image URL.
 # Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user.
 styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl	=画像のデータ URL をコピー
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDataUri.accessKey): Access key for
 # the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry.
-styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey	=U
+styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey	=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyDataUriError): Text set in the clipboard
 # if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action
 # (invalid image link, timeout, etc...)
 styleinspector.copyImageDataUrlError		=画像のデータ URL のコピーに失敗しました
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources): Text displayed in the rule view
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view
 # context menu.
-ruleView.contextmenu.showOrigSources		=元のソースを表示
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources	=元のソースを表示
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey): Access key for
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show original sources" entry.
-ruleView.contextmenu.showOrigSources.accessKey	=O
+styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey	=O
+
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showMdnDocs): Text displayed in the rule view
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.showMdnDocs): Text displayed in the rule view
 # context menu to display docs from MDN for an item.
-ruleView.contextmenu.showMdnDocs		=MDN ドキュメントを表示
+styleinspector.contextmenu.showMdnDocs		=MDN ドキュメントを表示
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.showMdnDocs.accessKey): Access key for
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.showMdnDocs.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Show MDN docs" entry.
-ruleView.contextmenu.showMdnDocs.accessKey	=D
+styleinspector.contextmenu.showMdnDocs.accessKey	=D
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for adding a new rule to the element.
 # This should match addRuleButton.tooltip in styleinspector.dtd
-ruleView.contextmenu.addNewRule			=新しいルールを追加
+styleinspector.contextmenu.addNewRule		=新しいルールを追加
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for
 # the rule view context menu "Add rule" entry.
-ruleView.contextmenu.addNewRule.accessKey	=R
+styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey	=R
 
-# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-computedView.contextmenu.selectAll		=すべて選択
+styleinspector.contextmenu.selectAll		=すべて選択
 
-# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Select all" entry.
-computedView.contextmenu.selectAll.accessKey	=A
+styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey	=A
 
-# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.copy): Text displayed in the
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the
 # computed view context menu.
-computedView.contextmenu.copy			=コピー
+styleinspector.contextmenu.copy			=コピー
 
-# LOCALIZATION NOTE (computedView.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for
 # the computed view context menu "Copy" entry.
-computedView.contextmenu.copy.accessKey		=C
+styleinspector.contextmenu.copy.accessKey	=C
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the source location.
-ruleView.contextmenu.copyLocation		=URL をコピー
+styleinspector.contextmenu.copyLocation		=URL をコピー
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyPropertyDeclaration): Text
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration): Text
 # displayed in the rule view context menu for copying the property declaration.
-ruleView.contextmenu.copyPropertyDeclaration	=プロパティ宣言をコピー
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyDeclaration	=プロパティ宣言をコピー
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property name.
-ruleView.contextmenu.copyPropertyName		=プロパティ名をコピー
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyName	=プロパティ名をコピー
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in
 # the rule view context menu for copying the property value.
-ruleView.contextmenu.copyPropertyValue		=プロパティの値をコピー
+styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue	=プロパティの値をコピー
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the rule.
-ruleView.contextmenu.copyRule			=ルールをコピー
+styleinspector.contextmenu.copyRule		=ルールをコピー
 
-# LOCALIZATION NOTE (ruleView.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
+# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the
 # rule view context menu for copying the selector.
-ruleView.contextmenu.copySelector		=セレクタをコピー
+styleinspector.contextmenu.copySelector		=セレクタをコピー
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -21,8 +21,17 @@
 <!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey	"n">
 <!ENTITY spellCheckToggle.label		"スペルチェックを行う">
 <!ENTITY spellCheckToggle.accesskey	"g">
 <!ENTITY spellNoSuggestions.label	"(修正候補がありません)">
 <!ENTITY spellDictionaries.label	"言語">
 <!ENTITY spellDictionaries.accesskey	"l">
 
 <!ENTITY searchTextBox.clear.label	"消去">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label		"ログイン情報を入力">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey	"F">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label		"パスワードを入力">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey	"F">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label		"ユーザ名を入力">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey	"F">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label	"(ログイン情報の候補なし)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label		"保存されたログイン情報を表示">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
@@ -1,36 +1,48 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY      savedPasswords.title            "保存されているパスワード">
-<!ENTITY      savedPasswordsExceptions.title  "パスワードを保存しないサイト">
-<!ENTITY      closebutton.label               "閉じる">
-<!ENTITY      closebutton.accesskey           "C">
+<!ENTITY savedPasswords.title		"保存されているパスワード">
+<!ENTITY savedPasswordsExceptions.title	"パスワードを保存しないサイト">
+<!ENTITY closebutton.label		"閉じる">
+<!ENTITY closebutton.accesskey		"C">
 
-<!ENTITY      loginsSpielExceptions.label     "下記のサイトのログイン情報は保存されません:">
+<!ENTITY loginsSpielExceptions.label	"下記のサイトのログイン情報は保存されません:">
 
-<!ENTITY      treehead.site.label             "サイト">
-<!ENTITY      treehead.username.label         "ユーザ名">
-<!ENTITY      treehead.password.label         "パスワード">
-<!ENTITY      treehead.timeCreated.label         "初回使用日">
-<!ENTITY      treehead.timeLastUsed.label        "最終使用日時">
-<!ENTITY      treehead.timePasswordChanged.label "変更日">
-<!ENTITY      treehead.timesUsed.label           "使用回数">
+<!ENTITY treehead.site.label			"サイト">
+<!ENTITY treehead.username.label		"ユーザ名">
+<!ENTITY treehead.password.label		"パスワード">
+<!ENTITY treehead.timeCreated.label		"初回使用日">
+<!ENTITY treehead.timeLastUsed.label		"最終使用日時">
+<!ENTITY treehead.timePasswordChanged.label	"変更日">
+<!ENTITY treehead.timesUsed.label		"使用回数">
+
+<!ENTITY remove.label			"削除">
+<!ENTITY remove.accesskey		"R">
+<!ENTITY removeall.label		"すべて削除">
+<!ENTITY removeall.accesskey		"A">
 
-<!ENTITY      remove.label                    "削除">
-<!ENTITY      remove.accesskey                "R">
-<!ENTITY      removeall.label                 "すべて削除">
-<!ENTITY      removeall.accesskey             "A">
+<!ENTITY addLogin.label			"ログイン情報を追加">
+<!ENTITY addLogin.accesskey		"L">
 
-<!ENTITY      filter.label                    "検索:">
-<!ENTITY      filter.accesskey                "S">
+<!ENTITY import.label			"インポート...">
+<!ENTITY import.accesskey		"I">
+
+<!ENTITY filter.label			"検索:">
+<!ENTITY filter.accesskey		"S">
 
-<!ENTITY      windowClose.key                 "w">
-<!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
-<!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
+<!ENTITY windowClose.key		"w">
+<!ENTITY focusSearch1.key		"f">
+<!ENTITY focusSearch2.key		"k">
+
+<!ENTITY copyPasswordCmd.label		"パスワードをコピー">
+<!ENTITY copyPasswordCmd.accesskey	"C">
 
-<!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "パスワードをコピー">
-<!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "C">
+<!ENTITY copyUsernameCmd.label		"ユーザ名をコピー">
+<!ENTITY copyUsernameCmd.accesskey	"U">
 
-<!ENTITY      copyUsernameCmd.label           "ユーザ名をコピー">
-<!ENTITY      copyUsernameCmd.accesskey       "U">
+<!ENTITY editPasswordCmd.label		"パスワードを編集">
+<!ENTITY editPasswordCmd.accesskey	"E">
+
+<!ENTITY editUsernameCmd.label		"ユーザ名を編集">
+<!ENTITY editUsernameCmd.accesskey	"d">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -1,15 +1,24 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 rememberValue				=パスワードマネージャにこの値を保存する。
 rememberPassword			=パスワードマネージャにこのパスワードを保存する。
 savePasswordTitle			=確認
+# LOCALIZATION NOTE (rememberLoginMsg, rememberLoginMsgNoUser): %S is brandShortName
+rememberLoginMsg			=このログイン情報を %S に記憶させますか?
+rememberLoginMsgNoUser			=このパスワードを %S に記憶させますか?
+rememberLoginButtonText			=記憶
+rememberLoginButtonAccessKey		=R
+updateLoginMsg				=このログイン情報を更新しますか?
+updateLoginMsgNoUser			=このパスワードを更新しますか?
+updateLoginButtonText			=更新
+updateLoginButtonAccessKey		=U
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
 # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. 
 # Note that long usernames may be truncated.
 rememberPasswordMsg			=%2$S で使用する "%1$S" のパスワードを記憶させますか?
 # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
 # String is the login's hostname.
 rememberPasswordMsgNoUsername		=%S で使用するパスワードを記憶させますか?
 # LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
@@ -37,13 +46,24 @@ notifyBarUpdateButtonText		=パスワードを更新する
 notifyBarUpdateButtonAccessKey		=U
 notifyBarDontChangeButtonText		=変更しない
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey	=D
 userSelectText				=次のサイトのパスワードを変更するユーザを確認してください: 
 hidePasswords				=パスワードを隠す
 hidePasswordsAccessKey			=P
 showPasswords				=パスワードを表示する
 showPasswordsAccessKey			=P
-noMasterPasswordPrompt			=パスワードを表示します。よろしいですか?
+noMasterPasswordPrompt			=パスワードを表示しますか?
 removeAllPasswordsPrompt		=本当にすべてのパスワードを消去しますか?
 removeAllPasswordsTitle			=すべてのパスワードを消去
+removeLoginPrompt			=このログイン情報を削除してもよろしいですか?
+removeLoginTitle			=ログイン情報の削除
 loginsSpielAll				=このコンピュータには以下のサイトのパスワードが保存されています:
 loginsSpielFiltered			=次のパスワードが検索語と一致しました:
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge				=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername				=ユーザ名なし
+duplicateLoginTitle			=ログイン情報が存在します
+duplicateLogin				=重複するログイン情報がすでに存在しています。