27.0: sync mobile with en-US rev161522:8de854b69d18 FENNEC_27_0b10_BUILD1 FENNEC_27_0b10_RELEASE FENNEC_27_0b1_BUILD1 FENNEC_27_0b1_RELEASE FENNEC_27_0b2_BUILD1 FENNEC_27_0b2_RELEASE FENNEC_27_0b4_BUILD1 FENNEC_27_0b4_RELEASE FENNEC_27_0b6_BUILD1 FENNEC_27_0b6_RELEASE FENNEC_27_0b8_BUILD1 FENNEC_27_0b8_RELEASE FENNEC_27_0b9_BUILD1 FENNEC_27_0b9_RELEASE FENNEC_28_0b1_BUILD1 FENNEC_28_0b1_RELEASE
authorKechol <info@kechol.net>
Mon, 09 Dec 2013 13:05:49 +0900
changeset 1265 d826a206f59c9f1a468505a9805d952632d19b55
parent 1264 ffbcef3725954a24b725a2feeadb3cb1bfb88aac
child 1266 0b21497f359f4da238f617f8549e31b70b22018f
child 1268 3a1c29abcbb1512524fe5bf4308ea9a6c4393e99
child 1269 1bd1736d6101ec5ed038abab8b07a0e97a0ee4ca
child 1275 f35358f3b12ac8856a93445fdecbfb252105ebb3
child 1278 92ee9efecdba47eada0824d9eddede93acf4f2dc
child 1283 98ddea69c1d6985b4878d84feadb56eee9a58d81
child 1285 8fbcbc1f8243daa597007981fc412474e2796a6a
child 1287 b10cdefa29c5d7d35c57b9b1fdc0744a0e70725a
child 1307 a4140e84724ab1aeebe01ed986d95b81727028ca
push id621
push useraxel@mozilla.com
push dateMon, 09 Dec 2013 20:12:10 +0000
bugs27
27.0: sync mobile with en-US rev161522:8de854b69d18
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
mobile/android/chrome/aboutReader.properties
mobile/android/chrome/browser.properties
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -220,27 +220,26 @@ size. -->
 <!ENTITY contextmenu_add_to_launcher "ホーム画面に追加">
 <!ENTITY contextmenu_share "共有">
 <!ENTITY contextmenu_pasteandgo "貼り付けて移動">
 <!ENTITY contextmenu_paste "貼り付け">
 <!ENTITY contextmenu_copyurl "アドレスをコピー">
 <!ENTITY contextmenu_edit_bookmark "編集">
 <!ENTITY contextmenu_subscribe "このページを購読">
 <!ENTITY contextmenu_site_settings "サイトの設定を編集">
-<!ENTITY contextmenu_top_bookmarks_edit "編集">
-<!ENTITY contextmenu_top_bookmarks_pin "サイトをピン留め">
-<!ENTITY contextmenu_top_bookmarks_unpin "サイトのピンを外す">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_edit "編集">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_pin "サイトをピン留め">
+<!ENTITY contextmenu_top_sites_unpin "サイトのピンを外す">
 
 <!ENTITY pref_titlebar_mode "タイトルバー">
 <!ENTITY pref_titlebar_mode_title "ページのタイトルを表示">
 <!ENTITY pref_titlebar_mode_url "ページのアドレスを表示">
 
 <!ENTITY history_removed "履歴からページが削除されました">
 
-<!ENTITY bookmark_add "ブックマークを追加">
 <!ENTITY bookmark_edit_title "ブックマークを編集">
 <!ENTITY bookmark_edit_name "名前">
 <!ENTITY bookmark_edit_location "ロケーション">
 <!ENTITY bookmark_edit_keyword "キーワード">
 
 <!-- Localization note (site_settings_*) : These strings are used in the "Site Settings"
      dialog that appears after selecting the "Edit Site Settings" context menu item. -->
 <!ENTITY site_settings_title3       "サイトの設定">
@@ -271,34 +270,33 @@ size. -->
 <!ENTITY button_clear "消去">
 
 <!ENTITY home_top_sites_title "トップサイト (よく見るページ)">
 <!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
      text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
 <!ENTITY home_top_sites_add "サイトを追加">
 
 <!ENTITY home_history_title "履歴">
+<!ENTITY home_bookmarks_empty "あなたが保存したブックマークが表示されます。">
 <!ENTITY home_last_tabs_title "前回のタブ">
 <!ENTITY home_last_tabs_open "前回のタブをすべて開く">
 <!ENTITY home_last_tabs_empty "あなたが最近開いたタブが表示されます。">
 <!ENTITY home_most_recent_title "最近開いたサイト">
 <!ENTITY home_most_recent_empty "あなたが最近開いたサイトが表示されます。">
-<!ENTITY home_most_visited_title "もっとも多く訪れたページ">
 <!ENTITY home_reading_list_empty "あなたが保存した記事が表示されます。">
 <!-- Localization note (home_reading_list_hint): The "TIP" string is synonymous to "hint", "clue", etc. This string is displayed
      as an advisory message on how to add content to the reading list when the reading list empty.
      The "&#37;I" in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
      it is applicable. Please keep the spacing around the "&#37;I" string. -->
 <!ENTITY home_reading_list_hint "ヒント: タイトルバーに表示される &#37;I アイコンを長押しすることで、記事をリーディングリストに保存できます。">
 <!-- Localization note (home_reading_list_hint_accessible): This string is used
      as alternate text for accessibility. It is not visible in the UI. -->
 <!ENTITY home_reading_list_hint_accessible "ヒント: タイトルバーに表示されるリーダーモードボタンを長押しすることで、記事をリーディングリストに保存できます。">
 
-<!ENTITY home_most_visited_empty "もっとも頻繁に訪れたページを表示します。">
-<!ENTITY pin_bookmark_dialog_hint "検索キーワードを入力してください">
+<!ENTITY pin_site_dialog_hint "検索キーワードを入力してください">
 
 <!ENTITY filepicker_title "ファイル選択">
 <!ENTITY filepicker_audio_title "音声を選択または録音する">
 <!ENTITY filepicker_image_title "写真を選択または撮影する">
 <!ENTITY filepicker_video_title "ビデオを選択または録画する">
 
 <!-- Site identity popup -->
 <!ENTITY identity_connected_to "この Web サイトは認証されています">
--- a/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutApps.dtd
@@ -1,15 +1,10 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutApps.title2 "アプリ">
 <!ENTITY aboutApps.header "マイアプリ"><!-- Google Play 用語に合わせた -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.pre): include a trailing space as needed -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutApps.noApps.post): include a starting space as needed -->
-<!ENTITY aboutApps.noApps.pre "アプリケーションはインストールされていません。">
-<!ENTITY aboutApps.noApps.middle3 "Firefox Marketplace">
-<!ENTITY aboutApps.noApps.post " で入手できます。">
+<!ENTITY aboutApps.browseMarketplace "Firefox Marketplace を閲覧">
 <!ENTITY aboutApps.uninstall "アンインストール">
 <!ENTITY aboutApps.addToHomescreen "ホーム画面に追加">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY abouthome.title                  "&brandShortName; ホーム">
--- a/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutReader.properties
@@ -5,20 +5,20 @@
 aboutReader.loading=読み込み中...
 aboutReader.loadError=ページから記事を読み込めませんでした
 
 aboutReader.colorSchemeLight=ライト
 aboutReader.colorSchemeDark=ダーク
 aboutReader.colorSchemeSepia=セピア
 aboutReader.colorSchemeAuto=自動
 
-# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeCharis, aboutReader.fontTypeOpenSans):
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSerif, aboutReader.fontTypeSansSerif):
 # These are the names of the fonts that are used.
-aboutReader.fontTypeCharis=Charis
-aboutReader.fontTypeOpenSans=Open Sans
+aboutReader.fontTypeSerif=Charis SIL Compact
+aboutReader.fontTypeSansSerif=Clear Sans
 
 # LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
 aboutReader.fontTypeSample=Aa
 
 # LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontSizeSample): String used to sample a relative font size
 # for the font size setting. Tapping different samples will change the font size.
 aboutReader.fontSizeSample=A
 
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -11,16 +11,19 @@ alertAddonsInstalledNoRestart=インストール完了しました
 alertAddonsFail=正しくインストールできませんでした
 
 alertDownloadsStart2=ダウンロードを開始しています
 alertDownloadsDone2=ダウンロードを完了しました
 alertCantOpenDownload=ファイルを開けません。タップして保存してください。
 alertDownloadsSize=ダウンロードサイズが大きすぎます
 alertDownloadsNoSpace=保存に必要な空き容量がありません
 alertDownloadsToast=ダウンロードを開始しました
+alertDownloadsPause=一時停止
+alertDownloadsResume=再開
+alertDownloadsCancel=キャンセル
 
 alertFullScreenToast=フルスクリーンモードを終了するには戻るボタンを押してください
 
 downloadCancelPromptTitle=ダウンロードをキャンセル
 downloadCancelPromptMessage=このダウンロードをキャンセルしますか?
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
 # #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
@@ -260,16 +263,20 @@ remoteIncomingPromptCancel=キャンセル
 # Helper apps
 helperapps.open=開く
 helperapps.ignore=無視
 helperapps.dontAskAgain=このサイトでは次回から確認しない
 helperapps.openWithApp2=%S アプリを使用して開く
 helperapps.openWithList2=アプリを使用して開く
 helperapps.always=常に許可
 helperapps.never=許可しない
+helperapps.pick=アプリを利用する
+helperapps.saveToDisk=ダウンロード
+helperapps.alwaysUse=常に使用する
+helperapps.useJustOnce=今回のみ
 
 #Lightweight themes
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message=このサイト (%S) がテーマをインストールしようとしています
 lwthemeInstallRequest.allowButton=許可
 
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
@@ -291,8 +298,10 @@ getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = マイクを共有中
 getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = カメラとマイクを共有中
 
 #Reader mode
 readerMode.enter = リーダーモードを有効化
 readerMode.exit = リーダーモードを終了
 
 #Open in App
 openInApp.pageAction = アプリで開く
+openInApp.ok = OK
+openInApp.cancel = キャンセル