apply new style of terms: inspector
authortSU-RooT
Mon, 31 Oct 2016 15:56:01 +0900
changeset 2201 cf4ab655a5bd3d48d6cc5fc6b5eee9032f9e7259
parent 2200 33573b45a8b53ab4c0c67822a75258ba868dab1c
child 2202 f24c417129fe78fa6a06787d5c3c9f2a70ab67e8
push id1177
push useraxel@mozilla.com
push dateMon, 14 Nov 2016 12:39:57 +0000
apply new style of terms: inspector
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/scratchpad.properties
devtools/client/storage.properties
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/client/webaudioeditor.dtd
devtools/client/webaudioeditor.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/shared/styleinspector.properties
suite/installer/windows/custom.properties
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -273,17 +273,17 @@ variablesCloseButtonTooltip		=クリックすると削除します
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on a getter or setter which can be edited.
 variablesEditButtonTooltip		=クリックすると値を設定します
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
-variablesDomNodeValueTooltip		=クリックするとインスペクタでノードを選択します
+variablesDomNodeValueTooltip		=クリックするとインスペクターでノードを選択します
 
 # LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
 # in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
 # Expanations of what these represent can be found at the following links:
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
 # https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -28,23 +28,23 @@ debuggerPausedWarning.message		=デバッガが停止しています。マウスによる選択のような一部の機能は動作しません。
 
 # LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
 # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
 # the node is selected.
 nodeMenu.tooltiptext			=ノードの操作
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
 # Used for the menuitem in the tool menu
-inspector.label				=インスペクタ
+inspector.label				=インスペクター
 inspector.commandkey			=C
 inspector.accesskey			=I
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel.*)
 # Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
-inspector.panelLabel			=インスペクタパネル
+inspector.panelLabel			=インスペクターパネル
 inspector.panelLabel.markupView		=マークアップビュー
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
 markupView.more.showing			=いくつかのノードは隠されています。
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
@@ -126,17 +126,17 @@ inspectorRemoveAttribute.accesskey	=R
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.selectNodeLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a DOM
 # node preview (e.g. something like "div#foo.bar").
 # DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
 # console or the object inspector.
 # The tooltip invites the user to click on the node in order to select it in the
 # inspector panel.
-inspector.nodePreview.selectNodeLabel	=クリックするとインスペクタでこのノードを選択します
+inspector.nodePreview.selectNodeLabel	=クリックするとインスペクターでこのノードを選択します
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
 # inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
 # like "div#foo.bar").
 # DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
 # console or the object inspector.
 # The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
--- a/devtools/client/scratchpad.properties
+++ b/devtools/client/scratchpad.properties
@@ -62,17 +62,17 @@ confirmRevert				=このスクラッチパッドに加えた変更を元に戻しますか?
 
 # LOCALIZATION NOTE  (confirmRevert.title): This is title of the prompt dialog when
 # you try to revert unsaved content of scratchpad.
 confirmRevert.title			=変更を破棄
 
 # LOCALIZATION NOTE  (scratchpadIntro): This is a multi-line comment explaining
 # how to use the Scratchpad. Note that this should be a valid JavaScript
 # comment inside /* and */.
-scratchpadIntro1			=/*\n * この画面は JavaScript スクラッチパッドです。\n *\n * JavaScript を入力して、右クリックまたは [実行] メニューを選択してください。\n * 1. 実行: 選択したコードを実行します。(%1$S)\n * 2. 調査: 実行結果をオブジェクトインスペクタで表示します。(%2$S)\n * 3. 表示: 選択したコードの後ろに、実行結果をコメント形式で挿入します。(%3$S)\n */\n\n
+scratchpadIntro1			=/*\n * この画面は JavaScript スクラッチパッドです。\n *\n * JavaScript を入力して、右クリックまたは [実行] メニューを選択してください。\n * 1. 実行: 選択したコードを実行します。(%1$S)\n * 2. 調査: 実行結果をオブジェクトインスペクターで表示します。(%2$S)\n * 3. 表示: 選択したコードの後ろに、実行結果をコメント形式で挿入します。(%3$S)\n */\n\n
 
 # LOCALIZATION NOTE  (scratchpad.noargs): This error message is shown when
 # Scratchpad instance is created without any arguments. Scratchpad window
 # expects to receive its unique identifier as the first window argument.
 scratchpad.noargs			=スクラッチパッドは引数なしで作成されました。
 
 # LOCALIZATION NOTE  (notification.browserContext): This is the message displayed
 # over the top of the editor when the user has switched to browser context.
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -19,28 +19,28 @@ storage.accesskey			=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.label):
 # This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
 storage.label				=ストレージ
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
 # This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
 # with the Storage Inspector tab selected.
-storage.menuLabel			=ストレージインスペクタ
+storage.menuLabel			=ストレージインスペクター
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
 # This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
 # tool in developer tools toolbox.
 storage.panelLabel			=ストレージパネル
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
 # displayed inside the developer tools window.
 # A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
-storage.tooltip3			=ストレージインスペクタ (Cookie、ローカルストレージ ...) (%S)
+storage.tooltip3			=ストレージインスペクター (Cookie、ローカルストレージ ...) (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
 # Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
 storage.filter.key			=CmdOrCtrl+F
 
 # LOCALIZATION NOTE (tree.emptyText):
 # This string is displayed when the Storage Tree is empty. This can happen when
 # there are no websites on the current page (about:blank)
--- a/devtools/client/toolbox.dtd
+++ b/devtools/client/toolbox.dtd
@@ -162,17 +162,17 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.styleeditor.label): This is the label for the
   -  heading of the group of Style Editor preferences in the options
   -  panel. -->
 <!ENTITY options.styleeditor.label		"スタイルエディタ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetSourceMaps.label): This is the
    - label for the checkbox that toggles showing original sources in the Style Editor -->
 <!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.label	"元のソースを表示">
-<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.tooltip	"スタイルエディタとインスペクタで元のソースを表示します (例: Sass ファイル)">
+<!ENTITY options.stylesheetSourceMaps.tooltip	"スタイルエディタとインスペクターで元のソースを表示します (例: Sass ファイル)">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.stylesheetAutocompletion.label): This is the
    - label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor -->
 <!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.label		"CSS 自動補完">
 <!ENTITY options.stylesheetAutocompletion.tooltip	"スタイルエディタで CSS プロパティ、値、セレクタ入力時に自動補完">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
       of all preferences that affect both the Web Console and the Network
--- a/devtools/client/webaudioeditor.dtd
+++ b/devtools/client/webaudioeditor.dtd
@@ -28,17 +28,17 @@
 <!ENTITY webAudioEditorUI.tab.properties2 "プロパティ">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.tab.automation): This is the label shown
   -  for the automation tab view. -->
 <!ENTITY webAudioEditorUI.tab.automation  "オートメーション">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorTitle): This is the title for the
   -  AudioNode inspector view. -->
-<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorTitle  "オーディオノードインスペクタ">
+<!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorTitle  "オーディオノードインスペクター">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.inspectorEmpty): This is the title for the
   -  AudioNode inspector view empty message. -->
 <!ENTITY webAudioEditorUI.inspectorEmpty  "オーディオノードが選択されていません。">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorUI.propertiesEmpty): This is the title for the
   -  AudioNode inspector view properties tab empty message. -->
 <!ENTITY webAudioEditorUI.propertiesEmpty "ノードのプロパティがありません。">
--- a/devtools/client/webaudioeditor.properties
+++ b/devtools/client/webaudioeditor.properties
@@ -18,21 +18,21 @@ ToolboxWebAudioEditor1.label	= Web Audio
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel):
 # This is used as the label for the toolbox panel.
 ToolboxWebAudioEditor1.panelLabel	= Web Audio パネル
 
 # LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebAudioEditor1.tooltip):
 # This string is displayed in the tooltip of the tab when the Web Audio Editor is
 # displayed inside the developer tools window.
-ToolboxWebAudioEditor1.tooltip	= Web Audio コンテキストビジュアライザとオーディオノードインスペクタ
+ToolboxWebAudioEditor1.tooltip	= Web Audio コンテキストビジュアライザとオーディオノードインスペクター
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapseInspector): This is the tooltip for the button
 # that collapses the inspector in the web audio tool UI.
-collapseInspector		= インスペクタを閉じる
+collapseInspector		= インスペクターを閉じる
 
 # LOCALIZATION NOTE (expandInspector): This is the tooltip for the button
 # that expands the inspector in the web audio tool UI.
-expandInspector			= インスペクタを開く
+expandInspector			= インスペクターを開く
 
 # LOCALIZATION NOTE (webAudioEditorTooltipBypass): This is the tooltip for the
 # button that bypasses an AudioNode
 webAudioEditorTooltipBypass	= オーディオノードをバイパスします
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -210,17 +210,17 @@ emptyPropertiesList				=表示できるプロパティはありません
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of message repeats
 # example: 3 repeats
 messageRepeats.tooltip2				=#1 回
 
 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
 # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
 # output
-openNodeInInspector				=クリックするとインスペクタでノードを選択します
+openNodeInInspector				=クリックするとインスペクターでノードを選択します
 
 # LOCALIZATION NOTE (cdFunctionInvalidArgument): the text that is displayed when
 # cd() is invoked with an invalid argument.
 cdFunctionInvalidArgument			=指定のウィンドウに cd() できません。引数が不正です。
 
 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
 # a new user of the developer tools pastes code into the console
 # %1 is the text of selfxss.okstring
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -7,17 +7,17 @@
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
-panelTitle			=スタイルインスペクタ
+panelTitle			=スタイルインスペクター
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
 # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
 # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
 # rule did not match the element the user has highlighted.
 rule.status.BEST		=適用
 rule.status.MATCHED		=適用候補
 rule.status.PARENT_MATCH	=親要素
--- a/suite/installer/windows/custom.properties
+++ b/suite/installer/windows/custom.properties
@@ -17,17 +17,17 @@
 
 # You can use \n to create a newline in the string but only when the string
 # from en-US contains a \n.
 
 REG_APP_DESC=$BrandShortName では誰でもインターネット (ウェブサイト) を安心して快適にご利用いただける環境をご提供します。操作方法は直感的で使いやすく、個人情報の流出や詐欺サイトによる被害を防ぐ高度なセキュリティ機能を搭載し、検索エンジンの統合や表示履歴の検索により求める情報が素早く得られます。
 OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=追加コンポーネントの選択
 OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA にインストールしたい機能を選んでください。
 OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=追加コンポーネント:
-DOMI_TITLE=DOM インスペクタ
+DOMI_TITLE=DOM インスペクター
 DOMI_TEXT=ウィンドウとそのコンテンツの構造や属性を調査します。
 DEBUGQA_TITLE=デバッグと品質管理の UI
 DEBUGQA_TEXT=$BrandShortName 開発のためのデバッグと品質管理の UI を追加します。
 CHATZILLA_TITLE=ChatZilla
 CHATZILLA_TEXT=簡単に使用できる拡張可能な IRC クライアント。
 CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName オプション(&O)
 CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName セーフモード(&S)
 SAFE_MODE=セーフモード