55.0: sync toolkit with en-US rev363397:799d43edb324
authorMasahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Mon, 12 Jun 2017 13:26:15 +0900
changeset 2370 c0ee6cb31cceaeb42ce76d478f01c83b5b8fe15a
parent 2369 a85bb84964a9ec9a741e868ac21910945da00328
child 2371 decd61038a6248b1e6b259b4d22d6ee6d58c9828
push id1248
push useraxel@mozilla.com
push dateMon, 12 Jun 2017 13:01:12 +0000
bugs55
55.0: sync toolkit with en-US rev363397:799d43edb324
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd
toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties
toolkit/chrome/global/config.properties
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
--- a/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
@@ -9,17 +9,17 @@
 <!ENTITY aboutNetworking.HTTP			"HTTP">
 <!ENTITY aboutNetworking.sockets		"Sockets">
 <!ENTITY aboutNetworking.dns			"DNS">
 <!ENTITY aboutNetworking.websockets		"WebSockets">
 <!ENTITY aboutNetworking.refresh		"更新">
 <!ENTITY aboutNetworking.autoRefresh		"3 秒ごとに自動更新する">
 <!ENTITY aboutNetworking.hostname		"ホスト名">
 <!ENTITY aboutNetworking.port			"ポート番号">
-<!ENTITY aboutNetworking.spdy			"SPDY">
+<!ENTITY aboutNetworking.http2			"HTTP/2">
 <!ENTITY aboutNetworking.ssl			"SSL">
 <!ENTITY aboutNetworking.active			"アクティブ">
 <!ENTITY aboutNetworking.idle			"待機">
 <!ENTITY aboutNetworking.host			"ホスト">
 <!ENTITY aboutNetworking.tcp			"TCP">
 <!ENTITY aboutNetworking.sent			"送信データ量">
 <!ENTITY aboutNetworking.received		"受信データ量">
 <!ENTITY aboutNetworking.family			"系統">
@@ -36,8 +36,14 @@
 <!ENTITY aboutNetworking.setLogFile		"ログファイルを設定">
 <!ENTITY aboutNetworking.setLogModules		"ログモジュールを設定">
 <!ENTITY aboutNetworking.startLogging		"記録開始">
 <!ENTITY aboutNetworking.stopLogging		"記録終了">
 <!ENTITY aboutNetworking.dnsLookup		"DNS 照会">
 <!ENTITY aboutNetworking.dnsLookupButton	"解決">
 <!ENTITY aboutNetworking.dnsDomain		"ドメイン">
 <!ENTITY aboutNetworking.dnsLookupTableColumn	"IP アドレス">
+<!-- (^m^) RCWN stands for "Race Cache With Network" Bug 1358038 -->
+<!ENTITY aboutNetworking.rcwn			"RCWN 統計">
+<!ENTITY aboutNetworking.rcwnStatus		"RCWN 状態">
+<!ENTITY aboutNetworking.rcwnCacheWonCount	"キャッシュ使用カウント">
+<!ENTITY aboutNetworking.rcwnNetWonCount	"ネットワーク使用カウント">
+<!ENTITY aboutNetworking.totalNetworkRequests	"ネットワーク要求カウント合計">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -16,16 +16,21 @@ This is likely the same like id.heading 
 <!ENTITY aboutSupport.crashes.noConfig		"このプログラムはクラッシュレポートを表示できるように設定されていません。">
 
 <!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle		"拡張機能">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionName		"名前">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled		"有効">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionVersion		"バージョン">
 <!ENTITY aboutSupport.extensionId		"ID">
 
+<!ENTITY aboutSupport.featuresTitle		"&brandShortName; の機能">
+<!ENTITY aboutSupport.featureName		"名前">
+<!ENTITY aboutSupport.featureVersion		"バージョン">
+<!ENTITY aboutSupport.featureId			"ID">
+
 <!ENTITY aboutSupport.experimentsTitle		"実験的な機能">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentName		"名前">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentId		"ID">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentDescription	"説明">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentActive		"アクティブ">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentEndDate		"終了日">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentHomepage	"ホームページ">
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -106,16 +106,17 @@ loadedLibVersions		=使用中のバージョン
 
 hasSeccompBPF			=Seccomp-BPF (システムコールフィルタリング)
 hasSeccompTSync			=Seccomp スレッド同期
 hasUserNamespaces		=ユーザー名前空間
 hasPrivilegedUserNamespaces	=特権プロセス用のユーザー名前空間
 canSandboxContent		=コンテンツプロセスのサンドボックス化
 canSandboxMedia			=メディアプラグインのサンドボックス化
 contentSandboxLevel		=コンテンツプロセスのサンドボックスレベル
+effectiveContentSandboxLevel	=効果的なコンテンツプロセスのサンドボックスレベル
 sandboxProcType.content		=コンテンツ
 sandboxProcType.mediaPlugin	=メディアプラグイン
 
 # LOCALIZATION NOTE %1$S and %2$S will be replaced with the number of remote and the total number
 # of windows, respectively, while %3$S will be replaced with one of the status strings below,
 # which contains a description of the multi-process preference and status.
 # Note: multiProcessStatus.3 doesn't exist because status=3 was deprecated.
 multiProcessWindows		=%1$S/%2$S (%3$S)
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -4,24 +4,16 @@
 
 # Note to translators:
 # - %1$S will be replaced by brandFullName
 # - %2$S will be replaced with the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference
 pageSubtitle			=このページは、Telemetry によって収集されたパフォーマンスとハードウェア、使用状況、カスタマイズについての情報を表示します。この情報は、%2$S の改善のため %1$S に送信されます。
 
 generalDataTitle		=一般データ
 
-generalDataHeadingName		=名前
-
-generalDataHeadingValue		=値
-
-environmentDataHeadingName	=名前
-
-environmentDataHeadingValue	=値
-
 environmentDataSubsectionToggle	=クリックしてセクションを開閉
 
 environmentDataSubsectionEmpty	=(収集データはありません)
 
 telemetryLogTitle		=Telemetry ログ
 
 telemetryLogHeadingId		=Id
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE the term "url-classifier" should not be translated. -->
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.pageTitle			"URL 分類についての情報">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.providerTitle		"プロバイダー">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.provider			"プロバイダー">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.providerLastUpdateTime	"最終更新日時">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.providerNextUpdateTime	"次回更新日時">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.providerLastUpdateStatus	"更新状態">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.providerUpdateBtn		"更新">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cacheTitle			"キャッシュ">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cacheRefreshBtn		"リフレッシュ">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cacheClearBtn		"消去">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cacheTableName		"テーブル名">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cacheNCacheEntries		"ネガティブキャッシュのエントリー数">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cachePCacheEntries		"ポジティブキャッシュのエントリー数">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cacheShowEntries		"エントリーを表示">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cacheEntries		"キャッシュエントリー">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cachePrefix			"接頭辞">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cacheNCacheExpiry		"ネガティブキャッシュの有効期限	Negative cache expiry">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cacheFullhash		"完全ハッシュ">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.cachePCacheExpiry		"ポジティブキャッシュの有効期限	Positive cache expiry">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.debugTitle			"デバッグ">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.debugModuleBtn		"ログモジュールを設定">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.debugFileBtn		"ログファイルを設定">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.debugJSLogChk		"JS ログを設定">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.debugSBModules		"セーフブラウジングのログモジュール">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.debugModules		"現在のログモジュール">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.debugSBJSModules		"セーフブラウジングの JS ログ">
+<!ENTITY aboutUrlClassifier.debugFile			"現在のログファイル">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+TriggerUpdate	=更新
+
+NotAvailable	=なし
+
+DisableSBJSLog	=セーフブラウジングの JS ログを無効化
+
+EnableSBJSLog	=セーフブラウジングの JS ログを有効化
+
+Enabled		=有効
+
+Disabled	=無効
+
+Updating	=更新中
+
+CannotUpdate	=更新できません
+
+success		=完了
+
+updateError	=更新エラー (%S)
+
+downloadError	=ダウンロードエラー (%S)
--- a/toolkit/chrome/global/config.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/config.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # Lock column values
-default		= 初期設定値
-user		= ユーザー設定
-locked		= ロックされています
+default		=初期設定値
+modified	=変更されています
+locked		=ロックされています
 
 # Type column values
-string		= 文字列
-int		= 整数値
-bool		= 真偽値
+string		=文字列
+int		=整数値
+bool		=真偽値
 
 # Preference prompts
 # %S is replaced by one of the type column values above
-new_title	= 新しい%Sの設定名
-new_prompt	= 設定名を入力してください
-modify_title	= %Sを入力してください
+new_title	=新しい%Sの設定名
+new_prompt	=設定名を入力してください
+modify_title	=%Sを入力してください
 
-nan_title	= 不正な値
-nan_text	= 入力されたテキストが数値ではありません。
+nan_title	=不正な値
+nan_text	=入力されたテキストが数値ではありません。
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy">
+<!ENTITY date.month.placeholder "mm">
+<!ENTITY date.day.placeholder "dd">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -1,39 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # s is the short form for seconds
-shortSeconds=秒
+shortSeconds	=秒
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # m is the short form for minutes
-shortMinutes=分
+shortMinutes	=分
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # h is the short form for hours
-shortHours=時間
+shortHours	=時間
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # d is the short form for days
-shortDays=日
-
-# LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash)
-paused					=中断しています — #1
-downloading				=ダウンロードしています
-notStarted				=開始していません
-failed					=失敗しました
-finished				=完了しました
-canceled				=キャンセルされました
+shortDays	=日
 
 downloadErrorAlertTitle			=ダウンロードエラー
 downloadErrorGeneric			=不明なエラーが発生し、ダウンロードファイルを保存できませんでした。\n\n再度試してください。
 
 # LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
 quitCancelDownloadsAlertTitle		=すべてのダウンロードをキャンセルしますか?
 quitCancelDownloadsAlertMsg		=今終了すると 1 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
 quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple	=今終了すると %S 個のダウンロードがキャンセルされます。終了してもよろしいですか?
@@ -46,18 +38,16 @@ leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle			=すべてのダウンロードをキャンセルしますか?
 leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2		=プライベートブラウジングウィンドウを今すぐ閉じると、1 個のダウンロードがキャンセルされます。プライベートブラウジングモードを終了してもよろしいですか?
 leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2	=プライベートブラウジングウィンドウを今すぐ閉じると、%S 個のダウンロードがキャンセルされます。プライベートブラウジングモードを終了してもよろしいですか?
 cancelDownloadsOKText			=1 個のダウンロードをキャンセル
 cancelDownloadsOKTextMultiple		=%S 個のダウンロードをキャンセル
 dontQuitButtonWin			=終了しない
 dontQuitButtonMac			=終了しない
 dontGoOfflineButton			=オンラインを維持する
 dontLeavePrivateBrowsingButton2		=プライベートブラウジングを継続する
-downloadsCompleteTitle			=ダウンロードが完了しました
-downloadsCompleteMsg			=すべてのファイルのダウンロードが完了しました。
 
 # LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
 # If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
 infiniteRate				=実効速度
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
 # %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
 # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -113,16 +113,17 @@
 <!ENTITY cmd.contribute.label			"寄付">
 <!ENTITY cmd.contribute.accesskey		"C">
 <!ENTITY cmd.contribute.tooltip			"このアドオンの開発者に寄付します">
 
 <!ENTITY cmd.showReleaseNotes.label		"リリースノートを表示">
 <!ENTITY cmd.showReleaseNotes.tooltip		"この更新のリリースノートを表示します">
 <!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.label		"リリースノートを隠す">
 <!ENTITY cmd.hideReleaseNotes.tooltip		"この更新のリリースノートを隠します">
+<!ENTITY cmd.findReplacement.label		"代わりのアドオンを探す">
 
 <!-- discovery view -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (discover.title,discover.description,discover.footer):
      Displayed in the center of the Get Add-ons view, see bug 601143 for mockups. -->
 <!ENTITY discover.title				"アドオンとは何ですか?">
 <!ENTITY discover.description2			"アドオンは、あなたに合わせて &brandShortName; に機能を追加したり &brandShortName; のスタイルを変えたりするものです。各種のサイドバーや天気予報、テーマなどをインストールして、あなただけの &brandShortName; に作り変えてみてください。">
 
 
@@ -183,16 +184,20 @@
 <!ENTITY search.filter2.installed.tooltip	"インストールされたアドオンを表示します">
 <!ENTITY search.filter2.available.label		"利用可能なアドオン">
 <!ENTITY search.filter2.available.tooltip	"インストール可能なアドオンを表示します">
 
 <!ENTITY addon.homepage				"ホームページ">
 <!ENTITY addon.details.label			"詳細">
 <!ENTITY addon.details.tooltip			"このアドオンの詳細を表示します">
 <!ENTITY addon.unknownDate			"不明">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (addon.legacy.label): This appears in a badge next
+     to the add-on name for extensions that are not webextensions, which
+     will stop working in Firefox 57. -->
+<!ENTITY addon.legacy.label			"旧式"><!-- en-US: "LEGACY" -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (addon.disabled.postfix): This is used in a normal list
      to signify that an add-on is disabled, in the form
      "<Addon name> <1.0> (disabled)" -->
 <!ENTITY addon.disabled.postfix			"(無効)">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (addon.update.postfix): This is used in the available
      updates list to signify that an item is an update, in the form
      "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
      necessary -->
@@ -247,8 +252,14 @@
      These entities form a sentence, with disabledUnsigned.devInfo.linkToManual
      being a link to an external site. -->
 <!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.start			"アドオンの検証に興味のある開発者の方は">
 <!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.linkToManual		"マニュアル">
 <!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.end			"をお読みください。">
 
 <!ENTITY pluginDeprecation.description			"&brandShortName; によるサポートが終了したプラグインは表示されません。">
 <!ENTITY pluginDeprecation.learnMore			"詳細">
+
+<!ENTITY legacyWarning.description		"&brandShortName; によるサポートが終了した拡張機能があります。">
+<!ENTITY legacyWarning.showLegacy		"旧式の拡張機能を表示">
+<!ENTITY legacyExtensions.title 		"旧式の拡張機能">
+<!ENTITY legacyExtensions.description		"これらの拡張機能は、現在の &brandShortName; 標準に適さないため無効化されています。">
+<!ENTITY legacyExtensions.learnMore		"アドオンシステムの変更についての詳細">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -22,18 +22,21 @@ numReviews			=レビュー数: #1
 dateUpdated			=更新日: %S
 
 #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
 notification.incompatible	=%1$S は %2$S %3$S と互換性がありません。
 #LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
 notification.unsignedAndDisabled	=%1$S は %2$S での使用が検証できないため無効化されています。
 notification.unsigned		=%1$S は %2$S での使用が検証できません。配布元を確認して慎重に使用してください。
 notification.unsigned.link	=詳細情報
+#LOCALIZATION NOTE (notification.nonMpcDisabled) %1$S is the add-on name
+notification.nonMpcDisabled	=%1$S はマルチプロセスと互換性がないため無効化されています。
+notification.nonMpcDisabled.link	=詳細情報
 #LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
-notification.blocked		=%1$S はセキュリティまたは安定性に問題があるため無効化されました。
+notification.blocked		=%1$S はセキュリティまたは安定性に問題があるため無効化されています。
 notification.blocked.link	=詳細情報
 #LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
 notification.softblocked	=%1$S はセキュリティまたは安定性に問題があります。
 notification.softblocked.link	=詳細情報
 #LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
 notification.outdated		=%1$S の重要な更新があります。
 notification.outdated.link	=今すぐ更新する
 #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
@@ -77,18 +80,21 @@ installFailed			=インストール中にエラーが発生しました
 installCancelled		=インストールをキャンセルしました
 
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
 details.notification.incompatible	=%1$S は %2$S %3$S と互換性がありません。
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
 details.notification.unsignedAndDisabled	=%1$S は %2$S での使用が検証できないため無効化されています。
 details.notification.unsigned		=%1$S は %2$S での使用が検証できません。配布元を確認して慎重に使用してください。
 details.notification.unsigned.link	=詳細情報
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.nonMpcDisabled) %1$S is the add-on name
+details.notification.nonMpcDisabled	=%1$S はマルチプロセスと互換性がないため無効化されています。
+details.notification.nonMpcDisabled.link	=詳細情報
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
-details.notification.blocked		=%1$S はセキュリティまたは安定性に問題があるため無効化されました。
+details.notification.blocked		=%1$S はセキュリティまたは安定性に問題があるため無効化されています。
 details.notification.blocked.link	=詳細情報
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
 details.notification.softblocked	=%1$S はセキュリティまたは安定性の問題を引き起こすことが知られています。
 details.notification.softblocked.link	=詳細情報
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
 details.notification.outdated		=%1$S の重要な更新があります。
 details.notification.outdated.link	=今すぐ更新する
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
@@ -175,8 +181,10 @@ eulaHeader				=%S をインストールするには、次のエンドユーザーライセンス契約に同意する必要があります:
 
 type.extension.name	=拡張機能
 type.theme.name		=テーマ
 type.locale.name	=言語パック
 type.plugin.name	=プラグイン
 type.dictionary.name	=辞書
 type.service.name	=サービス
 type.experiment.name	=実験
+type.legacy.name	=旧式の拡張機能
+type.unsupported.name	=未サポート
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -44,17 +44,17 @@ passwordChangeTitle			=パスワード変更の確認
 # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
 # String is the username for the login.
 updatePasswordMsg			=記憶されている “%S” のパスワードを更新しますか?
 updatePasswordMsgNoUser			=記憶されているパスワードを更新しますか?
 notifyBarUpdateButtonText		=パスワードを更新する
 notifyBarUpdateButtonAccessKey		=U
 notifyBarDontChangeButtonText		=変更しない
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey	=D
-userSelectText				=次のサイトのパスワードを変更するユーザーを確認してください:
+userSelectText2				=更新するログイン情報を選択してください:
 hidePasswords				=パスワードを隠す
 hidePasswordsAccessKey			=P
 showPasswords				=パスワードを表示する
 showPasswordsAccessKey			=P
 noMasterPasswordPrompt			=パスワードを表示しますか?
 removeAllPasswordsPrompt		=本当にすべてのパスワードを消去しますか?
 removeAllPasswordsTitle			=すべてのパスワードを消去
 removeLoginPrompt			=このログイン情報を削除してもよろしいですか?
--- a/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
+++ b/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
@@ -1,13 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. -->
+<!ENTITY pluginActivationWarning		"このサイトは &brandShortName; の動作が遅くなるプラグインを使用しています。">
 <!ENTITY tapToPlayPlugin			"ここをタップするとプラグインを実行します。">
 <!ENTITY clickToActivatePlugin			"プラグインを有効化する">
 <!ENTITY checkForUpdates			"更新を確認する...">
 <!ENTITY blockedPlugin.label			"このプラグインはユーザー保護のためにブロックされました。">
 <!ENTITY hidePluginBtn.label			"プラグインを隠す">
 <!ENTITY managePlugins				"プラグインを管理...">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed -->
@@ -24,8 +25,9 @@
 <!ENTITY report.failed				"レポートを送信できませんでした">
 <!ENTITY report.unavailable			"送信するレポートはありません">
 <!ENTITY report.comment				"コメントを追加してください (コメントは一般に公開されます)">
 <!ENTITY report.pageURL				"ページの URL を含める">
 
 <!ENTITY plugin.file				"ファイル">
 <!ENTITY plugin.mimeTypes			"MIME タイプ">
 <!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label	"Adobe Flash の保護モードを有効化">
+<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label		"危険で出しゃばりな Flash コンテンツをブロック">