--- a/webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd
+++ b/webapprt/webapprt/getUserMediaDialog.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
- You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!-- LOCALIZATION NOTE: These are localized strings for the getUserMedia dialog
- to ask permissions in the webapp runtime. -->
-<!ENTITY getUserMediaDialog.title "メディア共有">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.buttonlabelaccept "共有">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.buttonaccesskeyaccept "S">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.buttonlabelcancel "キャンセル">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.buttonaccesskeycancel "n">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.title "メディア共有">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.label "共有">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.accept.accesskey "S">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.label "キャンセル">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.button.cancel.accesskey "n">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.video.label "カメラを選択">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.video.noVideo "動画なし">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.label "マイクを選択">
-<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.noAudio "音声なし">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.video.label "カメラを選択">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.video.noVideo "動画なし">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.label "マイクを選択">
+<!ENTITY getUserMediaDialog.audio.noAudio "音声なし">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/webapprt/webapprt/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+netReset=アプリケーションのロード中に、サーバへの接続がリセットされました。
+redirectLoop=サーバが完了することのない要求に転送しています。
+confirmRepostPrompt=続けるにはフォームデータを再度送信する必要があります。フォームデータを再送信すると以前実行した検索、投稿や注文などの処理が繰り返されます。
+unknownSocketType=サーバと通信する方法がありません。
+notCached=アプリケーションは利用できなくなったドキュメントを要求しました。
+netOffline=アプリケーションは現在オフラインモードです。ネットワークには接続できません。
+deniedPortAccess=アプリケーションが、アクセスすべきではないネットワークポートにアクセスしようとしました。保護のため要求をキャンセルしました。
+proxyResolveFailure=アプリケーションは不明なプロキシサーバが設定れています。
+proxyConnectFailure=アプリケーションは接続が拒否されるプロキシサーバが設定れています。
+contentEncodingError=アプリケーションは、不正または不明な形式で圧縮されている応答をサーバから受信しました。
+unsafeContentType=安全に処理できないファイルタイプにアクセスしたため、アプリケーションは処理を続行できません。この問題についてはアプリケーションの作成者に問い合わせてください。
+cspFrameAncestorBlocked=このアプリケーションは、セキュリティポリシーによりページへの埋め込みが禁止されたコンテンツにアクセスしようとしました。
+corruptedContentError=データの伝送中にエラーが検出されたため、アプリケーションは読み込みを続行できません。
+remoteXUL=このアプリケーションは、利用できなくなった未対応の技術を使おうとしました。
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/webapprt/webapprt/overrides/dom.properties
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle = 警告: 応答のないスクリプト
+KillScriptMessage = スクリプトは処理に時間がかかっているか応答しなくなっています。今すぐスクリプトを停止するか、このまま処理を続行させるか選択してください。
+KillScriptWithDebugMessage = スクリプトは処理に時間がかかっているか応答しなくなっています。今すぐスクリプトを停止するか、スクリプトをデバッガで開くか、このまま処理を続行させるか選択してください。
+KillScriptLocation = スクリプト: %S
+StopScriptButton = スクリプトを停止
+DebugScriptButton = スクリプトをデバッグ
+WaitForScriptButton = 処理を続行
+DontAskAgain = 次回からは確認しない(&D)
+JSURLLoadBlockedWarning = ウィンドウに表示中のコンテンツのホストと異なるホストのリソースを \njavascript: URL で読み込むことは、セキュリティ上の理由により禁止されています。
+WindowCloseBlockedWarning = スクリプトはスクリプトによって開かれたウィンドウ以外を閉じることができません。
+OnBeforeUnloadTitle = 本当によろしいですか?
+OnBeforeUnloadMessage = このアプリケーションから移動しますか? 入力したデータは保存されません。
+OnBeforeUnloadStayButton = 留まる
+OnBeforeUnloadLeaveButton = 移動する
+UnexpectedCanvasVariantStyle = canvas: strokeStyle または fillStyle に文字列、CanvasGradient あるいは CanvasPattern 以外の値を設定することはできません。
+EmptyGetElementByIdParam = getElementById() に空文字列が渡されました。
+LowMemoryTitle = 警告: メモリ不足
+LowMemoryMessage = メモリが不足しているためアプリケーションのスクリプトは停止しました。
+SpeculationFailed = 不平衡なツリーが document.write() を使用して書き込まれたため、ネットワークからのデータが再度パースされます。詳しくは https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing を参照してください。
+DocumentWriteIgnored = 非同期で読み込まれた外部スクリプトからの document.write() の呼び出しは無視されました。
+# (^m^) FormValidation* は Bug 598529 を参照
+FormValidationTextTooLong = テキストを %1$S 文字以下に短くしてください (%2$S 文字超過しています)。
+FormValidationValueMissing = このフィールドは入力必須です。
+FormValidationCheckboxMissing = チェックボックスにチェックを入れてください。
+FormValidationRadioMissing = いずれかのオプションを選択してください。
+FormValidationFileMissing = ファイルを選択してください。
+FormValidationSelectMissing = リストから項目を選択してください。
+FormValidationInvalidEmail = メールアドレスが正しくありません。
+FormValidationInvalidURL = URL が正しくありません。
+FormValidationPatternMismatch = 入力された値がフィールドに指定された書式と異なります。
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle = 入力された値がフィールドに指定された書式と異なります: %S
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeOverflow): %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationRangeOverflow = %S 以下の値を選択してください。
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationRangeUnderflow): %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationRangeUnderflow = %S 以上の値を選択してください。
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch = 正しい値を選択してください。最も近い正しい値は %1$S と %2$S です。
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue = 正しい値を選択してください。最も近い正しい値は %S です。
+# (^m^) 以下、Bug 661327 参照
+GetAttributeNodeWarning = getAttributeNode() の使用は推奨されません。代わりに getAttribute() メソッドを使用してください。
+SetAttributeNodeWarning = setAttributeNode() の使用は推奨されません。代わりに setAttribute() メソッドを使用してください。
+GetAttributeNodeNSWarning = getAttributeNodeNS() の使用は推奨されません。代わりに getAttributeNS() メソッドを使用してください。
+SetAttributeNodeNSWarning = setAttributeNodeNS() の使用は推奨されません。代わりに setAttributeNS() メソッドを使用してください。
+RemoveAttributeNodeWarning = removeAttributeNode() の使用は推奨されません。代わりに removeAttribute() メソッドを使用してください。
+CreateAttributeWarning = document.createAttribute() の使用は推奨されません。代わりに element.setAttribute() メソッドを使用してください。
+CreateAttributeNSWarning = document.createAttributeNS() の使用は推奨されません。代わりに element.setAttributeNS() メソッドを使用してください。
+# (^m^) "attributes' specified attribute" 属性に指定されたプロパティ
+SpecifiedWarning = 属性に指定されたプロパティの使用は推奨されません。常に true を返します。
+OwnerElementWarning = 属性の ownerElement プロパティの使用は推奨されません。
+NodeValueWarning = 属性の nodeValue プロパティの使用は推奨されません。代わりに value プロパティを使用してください。
+TextContentWarning = 属性の textContent プロパティの使用は推奨されません。代わりに value プロパティを使用してください。
+EnablePrivilegeWarning = enablePrivilege() メソッドの使用は推奨されません。代わりにアプリケーションと同じ権限で実行されるコード (拡張機能など) を使用してください。
+nsIJSONDecodeDeprecatedWarning = nsIJSON.decode は推奨されません。代わりに JSON.parse を使用してください。
+nsIJSONEncodeDeprecatedWarning = nsIJSON.encode は推奨されません。代わりに JSON.stringify を使用してください。
+nsIDOMWindowInternalWarning = nsIDOMWindowInternal の使用は推奨されません。代わりに nsIDOMWindow を使用してください。
+InputEncodingWarning = inputEncoding の使用は推奨されません。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MozBeforePaint" and "mozRequestAnimationFrame"
+MozBeforePaintWarning = MozBeforePaint イベントはサポートされなくなりました。mozRequestAnimationFrame のコールバック引数に null を渡すことはできません。
+FullScreenDeniedBlocked = ユーザ設定によりこのドメインの全画面表示がブロックされているため、全画面表示の要求が拒否されました。
+# (^m^) FullScreenDenied* は Bug 687687, 704039, 706672 参照。
+FullScreenDeniedDisabled = ユーザ設定により FullScreen API が無効化されているため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedFocusedPlugin = ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされているため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedHidden = document が不可視になったため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedIframeNotAllowed = "allowfullscreen" 属性を持たない iframe を含む document があるため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedNotInputDriven = 短時間実行されるユーザ生成のイベントハンドラの内部から Element.mozRequestFullScreen() メソッドが呼び出されなかったため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedNotInDocument = 要求元の要素が document 内に存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedMovedDocument = 要求元の要素が document を移動したため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedLostWindow = ウィンドウが存在しなくなったため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedSubDocFullScreen = 要求元の document のサブドキュメントがすでに全画面表示であるため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedNotDescendant = 要求元の要素が現在の FullScreen 要素の子孫でないため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedNotFocusedTab = 要求元の要素が現在のフォーカスされたタブでないため、全画面表示の要求が拒否されました。
+FullScreenDeniedContentOnly = 要求元の要素が chrome ドキュメント内にあり、FullScreen API がコンテンツのみに設定されているため、全画面表示の要求が拒否されました。
+RemovedFullScreenElement = FullScreen 要素が document から削除されたため、全画面表示を解除しました。
+FocusedWindowedPluginWhileFullScreen = ウィンドウ化されたプラグインがフォーカスされたため、全画面表示を解除しました。
+# (^m^) *XHRWarning は Bug 651072 参照。
+HTMLSyncXHRWarning = 同期モードにおける XMLHttpRequest 中の HTML パースはサポートされません。
+InvalidRedirectChannelWarning = channel が nsIWritablePropertyBag2 を実装していないため、%S にリダイレクトできません。
+ResponseTypeSyncXHRWarning = window コンテキストの同期モードにおける XMLHttpRequest の responseType プロパティの使用はサポートされなくなりました。
+WithCredentialsSyncXHRWarning = window コンテキストの同期モードにおける XMLHttpRequest の withCredentials プロパティの使用はサポートされなくなりました。
+TimeoutSyncXHRWarning = XMLHttpRequest の timeout 属性の使用は、window コンテキストの同期モードではサポートしていません。
+JSONCharsetWarning = XMLHttpRequest を使用して取得した JSON に対して UTF-8 でないエンコーディングの宣言が試みられました。JSON のデコードは UTF-8 のみがサポートされます。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate AudioBufferSourceNode
+MediaBufferSourceNodeResampleOutOfMemory = 再生用の AudioBufferSourceNode をリサンプルするためのメモリが不足しています。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType = decodeAudioData へ渡されたバッファに種類不明のコンテンツが含まれています。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError = decodeAudioData の処理中に原因不明のエラーが発生しました。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent = decodeAudioData へ渡されたバッファにデコードできない不正なコンテンツが含まれています。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio = decodeAudioData へ渡されたバッファに音声が含まれていません。
+MediaLoadExhaustedCandidates = リソース候補の読み込みがすべて失敗しました。メディアの再生を中止します。
+MediaLoadSourceMissingSrc = <source> 要素に "src" 属性がありません。メディアを読み込めませんでした。
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError = HTTP 通信に失敗しました。ステータス: %1$S メディア %2$S を読み込めませんでした。
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI = URI が正しくありません。メディア %S を読み込めませんでした。
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute = "%1$S" で指定された "type" 属性はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the "media" attribute value of the <source> element. It is a media query. %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadSourceMediaNotMatched = "%1$S" で指定された "media" 属性は環境と一致しません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType = "%1$S" の HTTP "Content-Type" はサポートされていません。メディア %2$S を読み込めませんでした。
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError = メディア %S を再生できませんでした。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "DOMException", "code" and "name"
+DOMExceptionCodeWarning = DOMException の code 属性の使用は推奨されません。代わりに name 属性を使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "__exposedProps__"
+NoExposedPropsWarning = chrome JS オブジェクトを __exposedProps__ を含めずに開示することは安全でないため推奨されません。詳しくは https://developer.mozilla.org/en/XPConnect_wrappers を参照してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning = Mutation Event の使用は推奨されません。代わりに MutationObserver を使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Blob", "mozSlice", or "slice"
+MozSliceWarning = Blob オブジェクト上の mozSlice の使用は推奨されません。代わりに slice を使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning = Components オブジェクトは推奨されません。間もなく削除されます。
+PluginHangUITitle = 警告: プラグインの応答がありません
+PluginHangUIMessage = %S プラグインがビジー状態か応答を停止している可能性があります。今すぐプラグインを停止するか処理が完了するまで待機してください。
+PluginHangUIWaitButton = 待機
+PluginHangUIStopButton = プラグインを停止
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozHidden", "mozVisibilityState", "hidden", or "visibilityState"
+PrefixedVisibilityApiWarning = 'mozHidden' と 'mozVisibilityState' は推奨されません。代わりに接頭辞なしの 'hidden' と 'visibilityState' を使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning = NodeIterator 上の detach() 関数の呼び出しは無効です。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mozilla Audio Data API" and "Web Audio API".
+MozAudioDataWarning = Mozilla Audio Data API は推奨されません。代わりに Web Audio API を使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning = "this" オブジェクトが正しくないため、[LenientThis] を持つプロパティの get または set は無視されます。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "nsIDOMWindowUtils", "getWindowWithOuterId", or "nsIWindowMediator"
+GetWindowWithOuterIdWarning = nsIDOMWindowUtils.getOuterWindowWithId() の使用は推奨されません。代わりに同じ名前の nsIWindowMediator メソッドを使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getPreventDefault" or "defaultPrevented".
+GetPreventDefaultWarning = getPreventDefault() の使用は推奨されません。代わりに defaultPrevented を使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "getUserData", "setUserData", "WeakMap", or "element.dataset".
+GetSetUserDataWarning = getUserData() と setUserData() の使用は推奨されません。代わりに WeakMap と element.dataset を使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozGetAsFile" or "toBlob"
+MozGetAsFileWarning = 非標準の mozGetAsFile メソッドの使用は推奨されません。間もなく削除されます。代わりに標準の toBlob メソッドを使用してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning = captureEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の addEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener を参照してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning = releaseEvents() の使用は推奨されません。DOM 2 の removeEventListener() メソッドを使用するコードに書き換えてください。詳しくは http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener を参照してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "document.load()" or "XMLHttpRequest"
+UseOfDOM3LoadMethodWarning = document.load() の使用は推奨されません。DOM の XMLHttpRequest オブジェクトを使用するコードに書き換えてください。詳しくは https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest を参照してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.showModalDialog()" or "window.open()"
+ShowModalDialogWarning = window.showModalDialog() の使用は推奨されません。代わりに window.open() を使用してください。詳しくは https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window.open を参照してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "cloneNode()"
+UnsafeCloneNodeWarning = cloneNode() に真偽値の引数を指定しない場合、その動作がディープクローンからシャロークローンに変更されます。現在の動作を維持するには、明示的な真偽値の引数を渡してください。
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importNode()"
+UnsafeImportNodeWarning = importNode() に真偽値の引数を指定しない場合、その動作がディープクローンからシャロークローンに変更されます。現在の動作を維持するには、明示的な真偽値の引数を渡してください。