46.0: sync toolkit with en-US rev304247:07594dabc757
authorMasahiko Imanaka <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>
Fri, 26 Feb 2016 23:24:54 +0900
changeset 2039 0fbd9bc7b532877221513c74956bd55c43e332ae
parent 2038 1a545a3212ab308a0a96725d1e98828abda36698
child 2040 bb40a3f2101f62d73bc912dedeb8312bba272490
push id1104
push useraxel@mozilla.com
push dateMon, 07 Mar 2016 14:30:53 +0000
bugs46
46.0: sync toolkit with en-US rev304247:07594dabc757
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd
toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
--- a/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutNetworking.title			"About Networking">
 <!ENTITY aboutNetworking.warning		"これは実験段階です。ネットワーク技術に詳しい方以外は使用しないでください。">
 <!ENTITY aboutNetworking.showNextTime		"次回も警告を表示する">
 <!ENTITY aboutNetworking.ok			"OK">
-<!ENTITY aboutNetworking.http			"HTTP">
+<!ENTITY aboutNetworking.HTTP			"HTTP">
 <!ENTITY aboutNetworking.sockets		"Sockets">
 <!ENTITY aboutNetworking.dns			"DNS">
 <!ENTITY aboutNetworking.websockets		"WebSockets">
 <!ENTITY aboutNetworking.refresh		"更新">
 <!ENTITY aboutNetworking.autoRefresh		"3 秒ごとに自動更新する">
 <!ENTITY aboutNetworking.hostname		"ホスト名">
 <!ENTITY aboutNetworking.port			"ポート番号">
 <!ENTITY aboutNetworking.spdy			"SPDY">
@@ -24,8 +24,12 @@
 <!ENTITY aboutNetworking.received		"受信データ量">
 <!ENTITY aboutNetworking.family			"系統">
 <!ENTITY aboutNetworking.addresses		"アドレス">
 <!ENTITY aboutNetworking.expires		"期限 (秒)">
 <!ENTITY aboutNetworking.messagesSent		"送信メッセージ">
 <!ENTITY aboutNetworking.messagesReceived	"受信メッセージ">
 <!ENTITY aboutNetworking.bytesSent		"送信バイト数">
 <!ENTITY aboutNetworking.bytesReceived		"受信バイト数">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsLookup		"DNS 照会">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsLookupButton	"解決">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsDomain		"ドメイン">
+<!ENTITY aboutNetworking.dnsLookupTableColumn	"IP アドレス">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutProfiles.title			"プロファイルについて">
+<!ENTITY aboutProfiles.subtitle			"このページは、プロファイルの管理を助けます。プロファイルごとに環境が分けられており、それぞれに履歴、ブックマーク、設定、アドオンが含まれています。">
+<!ENTITY aboutProfiles.create			"新しいプロファイルを作成">
+<!ENTITY aboutProfiles.restart.title		"再起動">
+<!ENTITY aboutProfiles.restart.inSafeMode	"アドオンを無効にして再起動...">
+<!ENTITY aboutProfiles.restart.normal		"通常の再起動...">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+name		=プロファイル: %S
+isDefault	=既定のプロファイル
+rootDir		=ルートディレクトリ
+# LOCALIZATION NOTE: localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDIr and rootDir are equal, localDir is not shown.
+localDir	=ローカルディレクトリ
+currentProfile	=これは使用中のプロファイルです。削除できません。
+
+rename		=名前を変更
+remove		=削除
+setAsDefault	=既定のプロファイルに設定
+
+yes		=はい
+no		=いいえ
+
+renameProfileTitle	=プロファイルの名前変更
+renameProfile		=プロファイル %S の名前を変更します
+
+invalidProfileNameTitle	=不正なプロファイル名
+invalidProfileName	="%S" というプロファイル名は使用できません。
+
+deleteProfileTitle	=プロファイルの削除
+deleteProfileConfirm	=プロファイルの削除は、使用可能なプロファイルのリストから項目を削除します。これを元に戻すことはできません。\nさらに、プロファイルのデータファイル (設定や証明書、他のユーザ関連のデータを含む) を削除することもできます。このオプションは "%S" フォルダを完全に削除します。これを元に戻すことはできません。\n本当にプロファイルのデータファイルを削除しますか?
+deleteFiles		=ファイルを削除
+dontDeleteFiles		=項目のみ削除
+
+openDir			=ディレクトリを開く
+# LOCALIZATION NOTE (macOpenDir): This is the Mac-specific variant of openDir.
+# This allows us to use the preferred"Finder" terminology on Mac.
+macOpenDir		=Finder に表示
+# LOCALIZATION NOTE (winOpenDir): This is the Windows-specific variant of
+# openDir.
+winOpenDir		=フォルダを開く
--- a/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -1,27 +1,30 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-aboutReader.loading=読み込み中...
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=読み込み中...
 aboutReader.loadError=ページから記事を読み込めませんでした
 
 aboutReader.colorScheme.light=ライト
 aboutReader.colorScheme.dark=ダーク
 aboutReader.colorScheme.sepia=セピア
 aboutReader.colorScheme.auto=自動
 
 # LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
 # These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
 aboutReader.fontType.serif=Serif
 aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif
 
 # LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
-aboutReader.fontTypeSample=Aaあ
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
 
 aboutReader.toolbar.close=リーダービューを閉じる
 aboutReader.toolbar.typeControls=書体コントロール
 aboutReader.toolbar.addToReadingList=後で読むリストに追加
 aboutReader.toolbar.removeFromReadingList=後で読むリストから削除
 aboutReader.toolbar.openReadingList=後で読むリストを開く
 aboutReader.toolbar.closeReadingList=後で読むリストを閉じる
 aboutReader.toolbar.share=共有
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -1,30 +1,30 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY aboutSupport.pageTitle		"トラブルシューティング情報">
+<!ENTITY aboutSupport.pageTitle			"トラブルシューティング情報">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
 <!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle	"このページには問題発生時に役立てられる技術情報が表示されます。&brandShortName; に関する一般的な質問については <a id='supportLink'>サポートサイト</a> をご覧ください。">
 
 <!ENTITY aboutSupport.crashes.title		"クラッシュレポート">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.crashes.id):
 This is likely the same like id.heading in crashes.dtd. -->
 <!ENTITY aboutSupport.crashes.id		"レポート ID">
 <!ENTITY aboutSupport.crashes.sendDate		"送信日時">
 <!ENTITY aboutSupport.crashes.allReports	"すべてのクラッシュレポート">
 <!ENTITY aboutSupport.crashes.noConfig		"このプログラムはクラッシュレポートを表示できるように設定されていません。">
 
-<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle	"拡張機能">
-<!ENTITY aboutSupport.extensionName	"名前">
-<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled	"有効">
-<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion	"バージョン">
-<!ENTITY aboutSupport.extensionId	"ID">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle		"拡張機能">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionName		"名前">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled		"有効">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion		"バージョン">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionId		"ID">
 
 <!ENTITY aboutSupport.experimentsTitle		"実験的な機能">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentName		"名前">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentId		"ID">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentDescription	"説明">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentActive		"アクティブ">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentEndDate		"終了日">
 <!ENTITY aboutSupport.experimentHomepage	"ホームページ">
@@ -51,25 +51,27 @@ Windows/Mac use the term "Folder" instea
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsEnabledPlugins	"有効なプラグイン">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig	"ビルド設定">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsUserAgent	"ユーザエージェント">
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMemoryUse	"メモリ使用量">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE the term "Service Workers" should not be translated. -->
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsServiceWorkers	"登録された Service Workers">
 
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfiles		"プロファイル">
+
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsMultiProcessSupport	"マルチプロセスウィンドウ">
 
 <!ENTITY aboutSupport.appBasicsSafeMode		"セーフモード">
 
 <!ENTITY aboutSupport.showDir.label		"ディレクトリを開く"><!-- Win/Mac 以外 -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
 variant of aboutSupport.showDir.label.  This allows us to use the preferred
 "Finder" terminology on Mac. -->
-<!ENTITY aboutSupport.showMac.label		"Finder で表示">
+<!ENTITY aboutSupport.showMac.label		"Finder に表示">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showWin.label): This is the Windows-specific
 variant of aboutSupport.showDir.label. -->
 <!ENTITY aboutSupport.showWin.label		"フォルダを開く">
 
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedKeyPrefsTitle	"変更された重要な設定">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName		"名前">
 <!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue	"値">
 
@@ -83,17 +85,17 @@ variant of aboutSupport.showDir.label. -
 
 <!ENTITY aboutSupport.graphicsTitle		"グラフィックス">
 
 <!ENTITY aboutSupport.jsTitle			"JavaScript">
 <!ENTITY aboutSupport.jsIncrementalGC		"インクリメンタル GC">
 
 <!ENTITY aboutSupport.a11yTitle			"アクセシビリティ">
 <!ENTITY aboutSupport.a11yActivated		"有効">
-<!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled		"アクセシビリティを無効にする">
+<!ENTITY aboutSupport.a11yForceDisabled		"アクセシビリティの無効化">
 
 <!ENTITY aboutSupport.libraryVersionsTitle	"ライブラリのバージョン">
 
 <!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle	"インストール履歴">
 <!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle	"更新履歴">
 
 <!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label		"テキストをクリップボードにコピー">
 <!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label	"生データをクリップボードにコピー">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -91,19 +91,28 @@ loadedLibVersions		=使用中のバージョン
 hasSeccompBPF			=Seccomp-BPF (システムコールフィルタリング)
 hasSeccompTSync			=Seccomp スレッド同期
 hasUserNamespaces		=ユーザ名前空間
 hasPrivilegedUserNamespaces	=特権プロセス用のユーザ名前空間
 canSandboxContent		=コンテンツプロセスサンドボックス
 canSandboxMedia			=メディアプラグインサンドボックス
 
 # LOCALIZATION NOTE %1$S and %2$S will be replaced with the number of remote and the total number
-# of windows, respectively, while %3$S will indicate whether windows are remote by default ('true'
-# or 'false')
-multiProcessStatus	=%1$S/%2$S (既定: %3$S)
+# of windows, respectively, while %3$S will be replaced with one of the status strings below,
+# which contains a description of the multi-process preference and status.
+# Note: multiProcessStatus.3 doesn't exist because status=3 was deprecated.
+multiProcessWindows		=%1$S/%2$S (%3$S)
+multiProcessStatus.0		=ユーザ設定により有効
+multiProcessStatus.1		=既定で有効
+multiProcessStatus.2		=無効
+multiProcessStatus.4		=アクセシビリティツールにより無効
+multiProcessStatus.5		=グラフィックスのハードウェアアクセラレーションが無いため無効
+multiProcessStatus.6		=未サポートのテキスト入力により無効
+multiProcessStatus.7		=アドオンにより無効
+multiProcessStatus.unknown	=状態不明
 
 asyncPanZoom		=非同期パン / ズーム
 apzNone			=なし
 wheelEnabled		=ホイール入力有効
 touchEnabled		=タッチ入力有効
 dragEnabled		=スクロールバーのドラッグ有効
 
 # LOCALIZATION NOTE %1 will be replaced with the key of a preference.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -12,35 +12,47 @@
   FHR データのアップロードは<span>有効</span>です。
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.uploadDisabled "
   FHR データのアップロードは<span>無効</span>です。
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.extendedRecordingEnabled "
-  Telemetry の延長記録は<span>有効</span>です。
+  Telemetry の記録拡張は<span>有効</span>です。
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.extendedRecordingDisabled "
-  Telemetry の延長記録は<span>無効</span>です。
+  Telemetry の記録拡張は<span>無効</span>です。
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.pingDataSource "
 Ping データソース:
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.showCurrentPingData "
 現在の Ping データ
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.showArchivedPingData "
 アーカイブされた Ping データ
 ">
 
+<!ENTITY aboutTelemetry.pingDataDisplay "
+Ping データの表示:
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.structured "
+表形式
+">
+
+<!ENTITY aboutTelemetry.raw "
+生の JSON 形式
+">
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.showSubsessionData "
 送信データを表示
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.choosePing "
 Ping の選択:
 ">
 
@@ -48,17 +60,17 @@ Ping の選択:
 &lt;&lt; 新しい Ping
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.showOlderPing "
 古い Ping &gt;&gt;
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.rawPingData "
-Ping の生データ ...
+Ping の生データ...
 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.archiveWeekHeader "

 ">
 
 <!ENTITY aboutTelemetry.archivePingHeader "
 Ping
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -12,16 +12,20 @@ generalDataTitle		=一般データ
 generalDataHeadingName		=名前
 
 generalDataHeadingValue		=値
 
 environmentDataHeadingName	=名前
 
 environmentDataHeadingValue	=値
 
+environmentDataSubsectionToggle	=クリックしてセクションを開閉
+
+environmentDataSubsectionEmpty	=(収集データはありません)
+
 telemetryLogTitle		=Telemetry ログ
 
 telemetryLogHeadingId		=Id
 
 telemetryLogHeadingTimestamp	=タイムスタンプ
 
 telemetryLogHeadingData		=データ
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -20,16 +20,18 @@
 <!ENTITY installAddonFromFile.accesskey		"I">
 <!ENTITY toolsMenu.tooltip			"アドオンツール">
 
 <!ENTITY cmd.back.tooltip			"前のページへ戻ります">
 <!ENTITY cmd.forward.tooltip			"次のページへ進みます">
 
 <!ENTITY showUnsignedExtensions.button.label	"一部の拡張機能を検証できませんでした">
 <!ENTITY showAllExtensions.button.label		"すべての拡張機能を表示">
+<!ENTITY debugAddons.label			"アドオンをデバッグ">
+<!ENTITY debugAddons.accesskey			"B">
 
 <!-- global warnings -->
 <!ENTITY warning.safemode.label				"セーフモードによりすべてのアドオンが無効化されています。">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.label		"アドオンの互換性確認は無効化されています。互換性のないアドオンがインストールされています。">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.label	"有効化">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.enable.tooltip	"アドオンの互換性の確認を有効化します">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.label			"更新のセキュリティ確認が無効化されています。更新により危険にさらされる可能性があります。">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label		"有効化">
@@ -100,18 +102,16 @@
 <!ENTITY cmd.alwaysActivate.tooltip		"このアドオンは常に使用します">
 <!ENTITY cmd.neverActivate.label		"無効化する">
 <!ENTITY cmd.neverActivate.tooltip		"このアドオンは使用しません">
 <!ENTITY cmd.stateMenu.tooltip			"アドオン実行時の状態を変更します">
 <!ENTITY cmd.installAddon.label			"インストール">
 <!ENTITY cmd.installAddon.accesskey		"I">
 <!ENTITY cmd.uninstallAddon.label		"削除">
 <!ENTITY cmd.uninstallAddon.accesskey		"R">
-<!ENTITY cmd.debugAddon.label			"デバッグ">
-<!ENTITY cmd.debugAddon.accesskey		"B">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.label		"設定">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesWin.tooltip		"このアドオンの設定を変更します">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.label		"設定">
 <!ENTITY cmd.showPreferencesUnix.tooltip	"このアドオンの設定を変更します">
 <!ENTITY cmd.contribute.label			"寄付">
 <!ENTITY cmd.contribute.accesskey		"C">
 <!ENTITY cmd.contribute.tooltip			"このアドオンの開発者に寄付します">
 
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -42,16 +42,21 @@ passwordChangeTitle			=パスワード変更の確認
 # String is the username for the login.
 updatePasswordMsg			=記憶されている "%S" のパスワードを更新しますか?
 updatePasswordMsgNoUser			=記憶されているパスワードを更新しますか?
 notifyBarUpdateButtonText		=パスワードを更新する
 notifyBarUpdateButtonAccessKey		=U
 notifyBarDontChangeButtonText		=変更しない
 notifyBarDontChangeButtonAccessKey	=D
 userSelectText				=次のサイトのパスワードを変更するユーザを確認してください: 
+hidePasswords				=パスワードを隠す
+hidePasswordsAccessKey			=P
+showPasswords				=パスワードを表示する
+showPasswordsAccessKey			=P
+noMasterPasswordPrompt			=パスワードを表示しますか?
 removeAllPasswordsPrompt		=本当にすべてのパスワードを消去しますか?
 removeAllPasswordsTitle			=すべてのパスワードを消去
 removeLoginPrompt			=このログイン情報を削除してもよろしいですか?
 removeLoginTitle			=ログイン情報の削除
 loginsDescriptionAll			=このコンピュータには以下のサイトのログイン情報が保存されています:
 loginsDescriptionFiltered		=次のログイン情報が検索語と一致しました:
 # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
 # This is used to show the context menu login items with their age.