Bug 1427400 - Firefox Desktop 58: dom + security. r=me
authorSebastian Hengst <archaeopteryx@coole-files.de>
Sun, 31 Dec 2017 10:54:25 +0100
changeset 4974 69901fdd0135f9c3d8495e72127af26081dcb9cf
parent 4973 eaab21b415c1b50b9ef4a50ac2609e53b948ebce
child 4975 732e5fe012034096af3a2f1fe1449ee851564008
push id1432
push userarchaeopteryx@coole-files.de
push dateSun, 31 Dec 2017 09:55:02 +0000
reviewersme
bugs1427400
Bug 1427400 - Firefox Desktop 58: dom + security. r=me
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/security/csp.properties
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -331,16 +331,20 @@ MozNoiseSuppressionWarning=mozNoiseSuppr
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
 XMLBaseAttributeWarning=Das xml:base-Attribut sollte nicht mehr verwendet werden und wird bald entfernt. Bitte entfernen Sie jegliche Verwendung davon.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
 WindowContentUntrustedWarning=Das content-Attribut von Window-Objekten sollte nicht mehr verwendet werden. Bitte verwenden Sie stattdessen window.top.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
 SVGReferenceLoopWarning=Eine SVG-<%S>-Referenzschlaufe besteht in diesem Dokument, was dessen korrekte Darstellung verhindern wird.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
 SVGReferenceChainLengthExceededWarning=Eine SVG-<%S>-Referenzkette in diesem Dokument ist zu lang, was die korrekte Darstellung dieses Dokuments verhindern wird.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+SVGRefLoopWarning=Das SVG-Element <%S> mit der ID "%S" enthält eine Referenzschlaufe.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+SVGRefChainLengthExceededWarning=Eine SVG-<%S>-Referenzkette wurde an dem Element mit der ID "%S" beendet, da die Referenzkette zu lang ist.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceEmpty='%S'-Attribut eines <script>-Elements ist leer.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceInvalidUri='%S'-Attribut eines <script>-Elements ist keine gültige URI: "%S"
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceLoadFailed=Laden fehlgeschlagen für das <script> mit der Quelle "%S".
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
 ScriptSourceMalformed=<script>-Quell-URI ist fehlerhaft: "%S".
--- a/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -110,11 +110,15 @@ couldntParseScheme = Schema in %1$S kann
 # %1$S is the string source
 couldntParsePort = Port in %1$S kann nicht verarbeitet werden
 # LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
 # %1$S is the name of the duplicate directive
 duplicateDirective = Doppelte %1$S-Direktiven wurden entdeckt. Alle außer der ersten Instanz werden ignoriert.
 # LOCALIZATION NOTE (deprecatedDirective):
 # %1$S is the name of the deprecated directive, %2$S is the name of the replacement.
 deprecatedDirective = Die Direktive '%1$S'  sollte nicht mehr verwendet werden. Bitte verwenden Sie stattdessen die Direktive '%2$S'.
+# LOCALIZATION NOTE (deprecatedChildSrcDirective):
+# %1$S is the value of the deprecated directive.
+# Do not localize: worker-src, frame-src
+deprecatedChildSrcDirective = Die Direktive '%1$S' sollte nicht mehr verwendet werden. Bitte verwenden Sie stattdessen die Direktive 'worker-src' zum Kontrollieren von Workern bzw. die Direktive 'frame-src' zum Kontrollieren von Frames.
 # LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
 # %1$S is the option that could not be understood
 couldntParseInvalidSandboxFlag = Ungültige Sandbox-Kennzeichnung '%1$S' kann nicht verarbeitet werden
--- a/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
+++ b/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -180,8 +180,13 @@ addExceptionExpiredLong2=Das Zertifikat ist derzeit nicht gültig. Es könnte gestohlen oder verloren worden sein, und könnte von jemand verwendet werden, um sich als diese Website auszugeben.
 addExceptionUnverifiedOrBadSignatureShort=Unbekannte Identität
 addExceptionUnverifiedOrBadSignatureLong2=Dem Zertifikat wird nicht vertraut, weil nicht verifiziert wurde, dass es von einer vertrauenswürdigen Autorität unter Verwendung einer sicheren Signatur herausgegeben wurde.
 addExceptionValidShort=Gültiges Zertifikat
 addExceptionValidLong=Diese Website gibt gültige, überprüfte Informationen an.  Es gibt keinen Grund, eine Ausnahmeregel hinzuzufügen.
 addExceptionCheckingShort=Überprüfe Informationen
 addExceptionCheckingLong2=Identifikation der Website wird versucht…
 addExceptionNoCertShort=Keine Informationen verfügbar
 addExceptionNoCertLong2=Der Identifikationsstatus für diese Website konnte nicht bezogen werden.
+
+# Load Module Dialog
+loadModuleHelp_emptyModuleName=Der Modulname darf nicht leer sein.
+# LOCALIZATION NOTE(loadModuleHelp_rootCertsModuleName): Do not translate 'Root Certs'
+loadModuleHelp_rootCertsModuleName="Root Certs" ist ein reservierter Name und darf daher nicht als Modulname verwendet werden.