Bug 1409792 - Firefox for Android 57: fixes. r=me
authorSebastian Hengst <archaeopteryx@coole-files.de>
Wed, 01 Nov 2017 13:32:13 +0100
changeset 4970 18ef88b8704a04b5839f30d15ffe9f83ef29199d
parent 4969 98b8bd4d96f3ed3be7e04c67a7dcbbe554c79b17
child 4971 48a9d5e7786d457830847eb13017958c48677c76
push id1428
push userarchaeopteryx@coole-files.de
push dateWed, 01 Nov 2017 12:32:37 +0000
reviewersme
bugs1409792
Bug 1409792 - Firefox for Android 57: fixes. r=me
mobile/android/base/android_strings.dtd
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -1,30 +1,30 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY firstrun_panel_title_welcome "Willkommen">
 <!ENTITY firstrun_urlbar_message2 "Danke für die Nutzung von &brandShortName;">
 <!ENTITY firstrun_urlbar_subtext2 "Ein moderner mobiler Browser von Mozilla, der gemeinnützigen Organisation, die sich für ein frei zugängliches und offenes Web einsetzt.">
 <!ENTITY firstrun_panel_title_privacy "Datenschutz">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Surfen Sie so, als würde Sie niemand beobachten">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Surfen Sie so, als würde Sie niemand beobachten.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_subtext "Privates Surfen schützt Sie vor Webinhalten, welche Ihre Aktivitäten verfolgen, und löscht die Seitenbesuche der Sitzung, wenn Sie die App schließen.">
 <!ENTITY firstrun_panel_title_customize "Anpassen">
 <!ENTITY firstrun_customize_message "Machen Sie &brandShortName; so, wie Sie ihn sich wünschen.">
 <!ENTITY firstrun_customize_subtext "Passen Sie &brandShortName; mit Add-ons an. Blockieren Sie Werbung, fügen Sie Funktionen hinzu oder wählen Sie ein neues Erscheinungsbild, um Ihre Persönlichkeit zur Geltung zu bringen.">
 <!ENTITY firstrun_bookmarks_title "Chronik">
 <!ENTITY firstrun_bookmarks_message "Fokus auf Ihre Lieblingsseiten">
 <!ENTITY firstrun_bookmarks_subtext "Vorschläge aus Ihrer Chronik und Ihren Lesezeichen beim Suchen">
 <!ENTITY firstrun_data_title "Datenvolumen">
 <!ENTITY firstrun_data_message "Weniger Datenvolumen, größere Ersparnis">
 <!ENTITY firstrun_data_subtext2 "Sperren Sie das Laden von Grafiken, damit für jede besuchte Seite weniger Daten geladen werden müssen.">
 <!ENTITY firstrun_sync_title "Sync">
 <!ENTITY firstrun_sync_message2 "Machen Sie da weiter, wo Sie aufgehört haben.">
-<!ENTITY firstrun_sync_subtext2 "Mit Sync können Sie jederzeit auf alle Ihre Lesezeichen, Passwörter und andere Dinge zugreifen, die Sie in &brandShortName; auf anderen Geräten speichern.">
+<!ENTITY firstrun_sync_subtext2 "Mit Sync können Sie jederzeit auf alle Ihre Lesezeichen, Passwörter und anderen Dinge zugreifen, die Sie in &brandShortName; auf anderen Geräten speichern.">
 <!ENTITY firstrun_signin_message "Verbinden Sie und legen Sie los">
 <!ENTITY firstrun_signin_button "Bei Sync anmelden">
 <!ENTITY  onboard_start_button_browser "Mit dem Surfen beginnen">
 <!ENTITY firstrun_button_notnow "Nicht sofort">
 <!ENTITY firstrun_button_next "Weiter">
 
 <!ENTITY firstrun_tabqueue_title "Links">
 <!-- Localization note (firstrun_tabqueue_message): 'Tab queue' is a feature that allows users to queue up or save links from outside of Firefox (without switching apps) - these links will be loaded in Firefox the next time Firefox is opened. -->
@@ -493,17 +493,17 @@
      pin/unpin items from top sites when the user is not on the top sites screen so they'd be missing context on what
      just "Pin Site" or "Unpin Site" would mean. -->
 <!ENTITY contextmenu_pin_to_top_sites "Zu wichtigen Seiten hinzufügen">
 <!ENTITY contextmenu_unpin_from_top_sites "Aus wichtigen Seiten entfernen">
 <!ENTITY contextmenu_add_search_engine "Suchmaschine hinzufügen">
 
 <!-- Localization note (pinned_page_to_top_sites, unpinned_page_from_top_sites): These strings are shown in a snackbar
      after the user pins/unpins the currently displayed page from top sites. -->
-<!ENTITY pinned_page_to_top_sites "Zu wichtigen Seiten">
+<!ENTITY pinned_page_to_top_sites "Zu wichtigen Seiten hinzugefügt">
 <!ENTITY unpinned_page_from_top_sites "Aus wichtigen Seiten entfernt">
 
 <!-- Localization note (doorhanger_login_no_username): This string is used in the save-login doorhanger
      where normally a username would be displayed. In this case, no username was found, and this placeholder
      contains brackets to indicate this is not actually a username, but rather a placeholder -->
 <!ENTITY doorhanger_login_no_username "[Kein Benutzername]">
 <!ENTITY doorhanger_login_edit_title "Zugangsdaten bearbeiten">
 <!ENTITY doorhanger_login_edit_username_hint "Benutzername">
@@ -558,17 +558,17 @@
 <!ENTITY button_cancel "Abbrechen">
 <!ENTITY button_yes "Ja">
 <!ENTITY button_no "Nein">
 <!ENTITY button_clear_data "Daten löschen">
 <!ENTITY button_set "Übernehmen">
 <!ENTITY button_clear "Leeren">
 <!ENTITY button_copy "Kopieren">
 
-<!ENTITY home_top_sites_title "Meistbesuchte Seiten">
+<!ENTITY home_top_sites_title "Wichtige Seiten">
 <!-- Localization note (home_top_sites_add): This string is used as placeholder
      text underneath empty thumbnails in the Top Sites page on about:home. -->
 <!ENTITY home_top_sites_add "Eine Seite hinzufügen">
 
 <!-- Localization note (home_title): This string should be kept in sync
      with the page title defined in aboutHome.dtd -->
 <!ENTITY home_title "&brandShortName;-Startseite">
 <!ENTITY home_history_title "Chronik">
@@ -815,17 +815,17 @@ just addresses the organization to follo
 <!ENTITY helper_first_offline_bookmark_button "Lesezeichen öffnen">
 
 <!ENTITY helper_triple_readerview_open_title "Offline verfügbar">
 <!ENTITY helper_triple_readerview_open_message "Fügen Sie Seiten in der Leseansicht als Lesezeichen hinzu, um sie auch offline lesen zu können.">
 <!ENTITY helper_triple_readerview_open_button "Zu Lesezeichen hinzufügen">
 
 <!ENTITY activity_stream_topsites "Wichtige Seiten">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_topstories): &brandPocket is the brand of the company, Pocket, that is being used to provide suggestions for articles. -->
-<!ENTITY activity_stream_topstories "Empfehlung von &brandPocket;">
+<!ENTITY activity_stream_topstories "Empfohlen von &brandPocket;">
 <!ENTITY activity_stream_highlights "Besonders">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_link_more1): Link-like text displayed to take user to a website with more content from Pocket. -->
 <!ENTITY activity_stream_link_more1 "MEHR">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (activity_stream_highlight_label_bookmarked): This label is shown in the Activity
 Stream list for highlights sourced from th user's bookmarks. -->
 <!ENTITY activity_stream_highlight_label_bookmarked "Lesezeichen">