Firefox 3.6 - #eumozcamp09 baseline FIREFOX_3_6b1_BUILD1 FIREFOX_3_6b1_BUILD2 FIREFOX_3_6b1_BUILD3 FIREFOX_3_6b1_RELEASE
authorSøren Munk Skrøder <soeren@skroeder.dk>
Sat, 03 Oct 2009 16:59:04 +0200
changeset 9 a8c970f7473860a143161258fcf2d95f1333d434
parent 8 bfd7402098f484257881673365f70ab220720233
child 10 e2fc48d431d7ab2c8297748795308d8375337581
child 11 48d52996faf6a8d2cdb21bc245aea6b591c9ba10
child 13 f5e74c4b50a96a4b039114f381060afe5616d56f
push idunknown
push userunknown
push dateunknown
Firefox 3.6 - #eumozcamp09 baseline
browser/chrome/branding/brand.dtd
browser/chrome/branding/brand.properties
browser/chrome/browser-region/region.properties
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
browser/chrome/browser/aboutRights.properties
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/history/history.dtd
browser/chrome/browser/metaData.dtd
browser/chrome/browser/metaData.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/openLocation.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/fallbackEULA.dtd
browser/chrome/browser/preferences/phishEULA.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
browser/chrome/browser/sanitize.dtd
browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
browser/firefox-l10n.js
browser/installer/custom.properties
browser/updater/updater.ini
calendar/chrome/calendar/aboutDialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.properties
calendar/chrome/calendar/categories.properties
calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
calendar/chrome/calendar/global.dtd
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
calendar/chrome/calendar/preferences/connection.dtd
calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
calendar/chrome/calendar/timezones.properties
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.properties
calendar/chrome/prototypes/calendar-invitations-dialog.dtd
calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.dtd
calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.properties
calendar/chrome/sunbird/aboutDialog.dtd
calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
calendar/installer/custom.properties
calendar/installer/mui.properties
calendar/lightning-l10n.js
calendar/updater/updater.ini
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/security/caps.properties
extensions/spellcheck/hunspell/README
extensions/spellcheck/hunspell/da.aff
extensions/spellcheck/hunspell/da.dic
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pipnss/security.properties
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutRights.properties
toolkit/chrome/global/dateFormat.properties
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/findbar.dtd
toolkit/chrome/global/history/history.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/places/places.properties
toolkit/crashreporter/crashes.dtd
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/branding/brand.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-<!ENTITY brandShortName        "Firefox">
-<!ENTITY brandFullName         "Mozilla Firefox">
-<!ENTITY vendorShortName       "Mozilla">
-<!ENTITY  logoCopyright         " ">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/branding/brand.properties
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-brandShortName=Firefox
-brandFullName=Mozilla Firefox
-vendorShortName=Mozilla
--- a/browser/chrome/browser-region/region.properties
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -1,8 +1,13 @@
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
 # Default search engine
 browser.search.defaultenginename=Google
 
 # Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
 browser.search.order.1=Google
 browser.search.order.2=Yahoo
 
 # This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
@@ -12,26 +17,40 @@ browser.contentHandlers.types.0.uri=http
 browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
 browser.contentHandlers.types.1.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
 browser.contentHandlers.types.2.title=Google
 browser.contentHandlers.types.2.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
 
 # Keyword URL (for location bar searches)
 keyword.URL=http://www.google.dk/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=
 
+# URL for site-specific search engines
+# TRANSLATION NOTE: {moz:domain} and {searchTerms} are placeholders for the site
+# to be searched and the user's search query. Place them in the appropriate location
+# for your locale's URL but do not translate them.
+browser.search.siteSearchURL = http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}
+
 # increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
 # cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
 # profile database.  Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
 # means that it's not possible to update the name of existing handler, so 
 # don't make any spelling errors here.
-gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
 
 # The default set of protocol handlers for webcal
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes
 gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s
 
 # The default set of protocol handlers for mailto:
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s 
 
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
 gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
 
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
--- a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
@@ -10,18 +10,18 @@ by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
 <!ENTITY certerror.longpagetitle "Webstedets identifikation kunne ikke bekræftes">
 
 <!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
 be replaced at runtime with the name of the server to which the user
 was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.introPara1 "Du har bedt &brandShortName; om at oprette en
 sikker forbindelse til <b>#1</b>, men vi kan ikke bekræfte at denne forbindelse er sikker.">
 <!ENTITY certerror.introPara2 "Normalt, når du opretter en sikker forbindelse, vil webstedet
-bekræfte sig med gyldig identifikation for at bekræfte at du forbinder til det rigtige
-sted. Derimod kan dette websteds identifikation ikke bekræftes.">
+identificere sig med gyldig identifikation for at bekræfte at du forbinder til det rigtige
+sted. Dette websteds identifikation kan dog ikke bekræftes.">
 
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Hvad skal jeg gøre?">
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Hvis du uden problemer plejer at kunne oprette
 forbindelse til dette websted, kan denne fejl betyde at nogen forsøger at give sig ud for
 at være dette websted, og du bør ikke fortsætte.">
 <!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Få mig væk herfra!">
 
 <!ENTITY certerror.expert.heading "Jeg er indforstået med risikoen">
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,22 +1,22 @@
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title                 "Privat browsing">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "Ønsker du at starte Privat browsing?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "Ønsker du at surfe privat?">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "&brandShortName; vil ikke huske nogen historik i denne session.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "&brandShortName; er lige nu ikke i Privat browsing tilstand.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "&brandShortName; vil ikke huske historik i denne session.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "&brandShortName; er lige nu ikke i Privat browsing-tilstand.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "I en Privat browsing session vil &brandShortName; ikke lagre nogen informationer om hvor du har browset, hvad du har søgt efter, hentet eller indtastet i formularer. Der bliver heller ikke gemt cookies eller midlertidige internetfiler. Hentede filer og nyoprettede bogmærker vil dog blive gemt.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "I en Privat browsing-session vil &brandShortName; ikke gemme informationer om hvor du har været, hvad du har søgt efter, hentet eller indtastet i formularer. Der bliver heller ikke gemt cookies eller midlertidige internetfiler. Hentede filer og nyoprettede bogmærker vil dog blive gemt.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed -->
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore  "Du kan også starte med at ">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner   "ryde historikken for den nuværende session">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter   ".">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Start Privat browsing">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey "P">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop                 "For at afslutte Private browsing, vælg &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, eller luk &brandShortName;.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart                "For at state Private browsing kan du også vælge &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop                 "For at afslutte Privat browsing, vælg &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, eller luk &brandShortName;.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart                "For at state Privat browsing kan du også vælge &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo                  "Selvom denne computer ikke vil lagre nogen informationer om hvor du har browser, så vil din internetudbyder eller arbejdsgiver stadig kunne følge, hvilke sider, du besøger.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo                  "Selvom denne computer ikke vil gemme informationer om hvor du har været, så vil din internetudbyder eller arbejdsgiver stadig kunne følge hvilke sider du besøger.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore                 "Lær mere">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
-<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
-<!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
-<!ENTITY rights.intro-header    "Om dine rettigheder">
-<!ENTITY rights.intro "&brandFullName; er fri og åben kildekode software, skabt af en sammenslutning af tusindvis af mennesker over hele kloden. Der er et par få ting, som du bør vide:">
-
-<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
-     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
-     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
-     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
-     chunk, it can be left blank.
-
-     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
-     deliberate for formatting around the embedded links. -->
-<!ENTITY rights.intro-point1a "&brandShortName; gøres tilgængelig for dig under retningslinjerne i ">
-<!ENTITY rights.intro-point1b "Mozilla Public License">
-<!ENTITY rights.intro-point1c ". Dette betyder at du må bruge, kopiere og videregive &brandShortName; til andre. Du er er også velkommen til at ændre i &brandShortName;'s kildekode for at opnå dine behov. Mozilla Public License tildeler dig også retten til at videregive dine ændrede versioner.">
-
-<!ENTITY rights.intro-point2a "Mozilla giver dig ikke nogen rettigheder til varemærkerne Mozilla og Firefox eller deres logoer. Yderligere information om varemærker kan findes ">
-<!ENTITY rights.intro-point2b "her">
-<!ENTITY rights.intro-point2c ".">
-
-<!-- point 3 text for official branded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point3a "Policer vedrørende privatlivssikring i &vendorShortName;'s produkter kan findes ">
-<!ENTITY rights.intro-point3b "her">
-<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
-
-<!-- point 3 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Alle vedkommende policer vedrørende privatlivssikring for dette produkt bør optegnes her.">
-
-<!-- point 4 text for official branded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point4a "&brandShortName; tilbyder også valgfrie webbaserede informationstjenester om websteder, såsom SafeBrowsing tjenesten; Vi kan dog ikke garantere at de er 100&#37; korrekte eller fejl-fri. Yderligere detaljer, inklusiv information om at frakoble disse tjenester, kan findes under punktet ">
-<!ENTITY rights.intro-point4b "tjenstevilkår">
-<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
-
-<!-- point 4 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Hvis dette produkt indlejrer webtjenester skal alle vedkommende vilkår for tjenesterne linkes til under afsnittet ">
-<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "Webbaserede tjenester">
-<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded ".">
-
-<!ENTITY rights.webservices-header "&brandFullName; og webbaserede tjenester">
-
-<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
-     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
-     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
-     updated.  -->
-<!-- intro paragraph for branded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-a "&brandFullName; bruger informationstjenester om websteder (&quot;Tjenester&quot;), såsom tjenesten SafeBrowsing, som gøres tilgængelig for dig ved brug af denne binære version af &brandShortName; som beskrevet nedenfor. Hvis du ikke ønsker at bruge tjenesten eller vil acceptere de nedenstående vilkår kan du frakoble SafeBrowsing tjenesten ved at gå ind i programmets indstillinger, vælge sektionen ">
-<!ENTITY rights.webservices-b "Sikkerhed">
-<!ENTITY rights.webservices-c ", og afmarkere punkterne &quot;&blockAttackSites.label;&quot; og &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;">
-
-<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-unbranded "Et overblik over de webbaserede tjenester, produktet indkorporerer, samt instruktioner om, hvordan de fravælges (hvis muligt), skal indkluderes her.">
-
-<!-- point 1 text for unbranded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Alle vedkommende tjenestevilkår for dette produkt bør optegnes her.">
-
-<!-- points 1-7 text for branded builds -->
-<!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; og dets bidragydere, licensholdere og forretningsparntere arbejder på at yde den mest korrekte og ajourførte phishing og malware information. Vi kan dog ikke garantere at denne information er fydestgørende eller fejlfri: nogle risikofyldte websteder kan være uidentificeret og nogle sikre sider kan være optegnet ved en fejl.">
-<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; kan afslutte eller ændre tjenesten når de ønsker dette.">
-<!ENTITY rights.webservices-term3 "Du er frit stillet til at bruge tjenesten med den forhåndværende version af &brandShortName;, og du har alle rettigheder til dette. &vendorShortName; og dets licensholdere forbeholder sig alle andre rettigheder vedrørende disse tjenester. Disse vilkår er ikke ment til at begrænse rettigheder som er tildelt under åben kildekode licenser vedrørende &brandShortName; og de tilhørende kildekode versioner af &brandShortName;.">
-<!ENTITY rights.webservices-term4 "Tjensten leveres &quot;som den fremstår.&quot; &vendorShortName;, dets bidragydere, licensholdere og distributører fraskriver sig alle garantier, udtrykt eller indforstået, inklusive garantier om hvorvidt tjenesten er handelsgyldig eller passer til dit formål. Du bærer den fulde risiko ved at bruge tjenesten til dine formål samt kvaliteten og ydelsen, som tjenesten leverer. Nogle retskredse tillader ikke ekskusion eller begrænsning af indforståede garantier, så denne fraskrivelse af garanti kan i visse tilfælde ikke berøre dig.">
-<!ENTITY rights.webservices-term5 "Undtaget som lovpåkrævet vil &vendorShortName;, dets bidragydere, licensholdere og distributører ikke hæfte for nogle indirekte, specielle, incidentale, afledte, strafmæssige eller statutmæssige krav som opstår af, eller på nogen måde er relateret til brugen af &brandShortName; og dets tjenester. Den samlede hæfte under disse vilkår kan ikke overstige $500 (Femhundrede dollars USD). Nogle retskredse tillader ikke ekskusion eller begrænsning af hæfte/krav, så denne fraskrivelse af hæfte kan i visse tilfælde ikke berøre dig.">
-<!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; må fra tid til anden opdatere disse vilkår efter behov. Disse vilkår må ikke ændres eller annulleres uden skriftlig aftale med &vendorShortName;.">
-<!ENTITY rights.webservices-term7 "Disse vilkår styres af loven i Californien, U.S.A., dets conflict of law provisioner. Hvis dele af disse vilkår ikke har gyldighed eller kan opretholdes vil den resterende del stadig være fuld ud gyldig og vedstående. I tilfælde af tvist mellem en oversat version af disse vilkår og den engelske version skal den engelske version være den gældende.">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/aboutRights.properties
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-buttonLabel = Kend dine rettigheder…
-buttonAccessKey = K
-notifyText = %S er fri og åben software fra den ikke-kommercielle Mozilla Foundation.
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -1,18 +1,19 @@
-<!ENTITY restorepage.tabtitle       "Genskab tidligere session">
-<!ENTITY restorepage.pagetitle      "Ønsker du at genskabe din session?">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: If "closed unexpectedly" sounds too awkward in the translation,
-                        you may translate "crash" instead (even though it's IT-speak) -->
-<!ENTITY restorepage.issueDesc      "Din sidste &brandShortName; session sluttede uventet. Vi beklager dybt for ulejligheden. Du kan genskabe faneblade og vinduer fra din tidligere session eller starte en ny session, hvis du ikke længere har brug for dem.">
-<!ENTITY restorepage.remedies       "Hvis &brandShortName; gentagende gange lukker:">
-<!ENTITY restorepage.dueToChrome    "Prøv at deaktivere nyligt tilføjede udvidelser under Tilføjelser.">
-<!ENTITY restorepage.dueToContent   "Prøv at genskabe din session uden nogen hjemmeside, du mistænker for at være grund i nedbrudet:">
+<!ENTITY restorepage.tabtitle       "Genskab session">
 
-<!ENTITY restorepage.restoreButton  "Genskab tidligere session">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+     and regret that we are unable to restore the session for the user -->
+<!ENTITY restorepage.errorTitle     "Se, det her er pinligt...">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; har problemer med at genskabe dine vinduer og faneblade. Dette skyldes typisk en nyligt åbnet hjemmeside.">
+<!ENTITY restorepage.tryThis        "Du  kan forsøge at:">
+<!ENTITY restorepage.restoreSome    "Fjerne et eller flere faneblade som du tror er skyld i problemet">
+<!ENTITY restorepage.startNew       "Starte en helt ny browser session">
+
+<!ENTITY restorepage.tryagainButton "Genskab">
 <!ENTITY restorepage.restore.access "G">
 <!ENTITY restorepage.cancelButton   "Start en ny session">
 <!ENTITY restorepage.cancel.access  "S">
 
 <!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Genskab">
 <!ENTITY restorepage.listHeader     "Vinduer og faneblade">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
 <!ENTITY restorepage.windowLabel    "Vindue &#37;S">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!ENTITY aboutSupport.pageTitle "Fejlfindingsinformation">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "
+  Denne side indhodler teknisk information som måske kan være brugbar når du forsøger
+  at løse et problem. Hvis du leder efter svar på ofte spurgte spørgsmål vedrørende
+  &brandShortName;, kan du tjekke vores <a id='supportLink'>support websted</a>.
+">
+
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Tilføjelser">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionName "Navn">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "Aktiveret">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "Version">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Applikationsinfo">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Navn">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Version">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Profilbibliotek">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsPlugins "Installerede plugins">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Byggekonfiguration">
+
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsTitle "Ændrede indstillinger">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Navn">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Værdi">
+
+<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Installationshistorik">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Opdateringshistorik">
+
+<!ENTITY aboutSupport.copyToClipboard.label "Kopier alt til udklipsholderen">
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -7,42 +7,35 @@
 <!ENTITY helpMenu.label           "Hjælp">
 <!ENTITY helpMenu.accesskey       "H">
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
 <!ENTITY helpMenuWin.label        "Hjælp">
 <!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "H">
 <!ENTITY aboutCmd.label           "Om &brandFullName;">
 <!ENTITY aboutCmd.accesskey       "O">
-<!ENTITY helpContents.label       "Emner i Hjælp">
-<!ENTITY helpContents.accesskey   "H">
-<!ENTITY helpContentsMac.label    "&brandShortName; hjælp">
-<!ENTITY helpForIEUsers.label     "For Internet Explorer-brugere">
+<!ENTITY productHelp.label        "&brandShortName; Hjælp">
+<!ENTITY productHelp.accesskey    "H">
+<!ENTITY helpForIEUsers.label     "Til Internet Explorer-brugere">
 <!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "I">
 <!ENTITY openHelp.commandkey      "VK_F1">
-<!-- LOCALIZATION NOTE openHelpMac2.commandkey and openHelpMac2.modifiers
-                       are all the necessary keys to hit OS X's open-help 
-                       keyboard (visible) shortcut (that's Cmd+? for most locales) -->
-<!ENTITY openHelpMac.commandkey           "/">
-<!ENTITY openHelpMac.modifiers            "accel,shift">
-<!ENTITY openHelpMac.frontendCommandkey   "?">
-<!ENTITY openHelpMac.frontendModifiers    "accel">
+<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
 
 <!ENTITY helpReleaseNotes.label         "Udgivelsesnoter">
 <!ENTITY helpReleaseNotes.accesskey     "U">
+
+<!ENTITY helpTroubleshooting.label      "Fejlfindingsinformation…">
+<!ENTITY helpTroubleshooting.accesskey  "F">
+
 <!ENTITY updateCmd.label                "Tjek for opdateringer…">
-<!ENTITY updateCmd.accesskey            "T">
 
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Indstillinger…">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers    "accel">
 
 <!ENTITY servicesMenuMac.label          "Tjenester">
 
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "Skjul &brandShortName;">
 <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "H">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers    "accel">
 
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Skjul andre">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers  "accel,alt">
 
 <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Vis alt">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -5,18 +5,16 @@
 <!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
 <!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Privat browsing)">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindowPrivateBrowsing.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifierPrivateBrowsing "&mainWindow.titlemodifier; &mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix;">
 
 <!ENTITY tabCmd.label "Nyt faneblad">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
 <!ENTITY openLocationCmd.label "Åbn adresse…">
 <!ENTITY openLocationCmd.accesskey "Å">
 <!ENTITY openFileCmd.label "Åbn fil…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "b">
@@ -29,32 +27,37 @@
 <!ENTITY printCmd.accesskey "U">
 <!ENTITY printCmd.commandkey "p">
 <!ENTITY import.label "Importer…">
 <!ENTITY import.accesskey "I">
 
 <!ENTITY goOfflineCmd.label "Arbejd offline">
 <!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "o">
 
+<!ENTITY menubarCmd.label "Menulinje">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY navbarCmd.label "Navigationslinje">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Bogmærkelinje">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Bogmærkelinje-elementer">
 <!ENTITY taskbarCmd.label "Statuslinje">
 <!ENTITY taskbarCmd.accesskey "l">
 
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Sidens kildekode">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "k">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Sideoplysninger">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Fuldskærm">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Vis alle faneblade">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimer">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Gendan">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Luk">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Skjul værktøjslinjer">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "S">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Afslut fuldskærmstilstand">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "A">
@@ -83,32 +86,37 @@
 <!ENTITY reloadCmd.label              "Genindlæs">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey          "G">
 <!ENTITY reloadButton.tooltip         "Genindlæs nuværende side">
 <!ENTITY stopCmd.label                "Stop">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey            "S">
 <!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
 <!ENTITY stopButton.tooltip           "Stop indlæsningen af denne side">
 <!ENTITY goEndCap.tooltip             "Gå til adressen i adresselinjen">
+<!ENTITY feedButton.tooltip           "Abonner på denne side…">
 <!ENTITY printButton.label            "Udskriv">
 <!ENTITY printButton.tooltip          "Udskriv denne side">
 
 <!ENTITY locationItem.title           "Adressefelt">
 <!ENTITY searchItem.title             "Søgefelt">
 <!ENTITY throbberItem.title           "Aktivitetsindikator">
 <!ENTITY bookmarksItem.title          "Bogmærker">
 
 <!-- Toolbar items --> 
 <!ENTITY  homeButton.label            "Hjem">
 
 <!ENTITY bookmarksButton.label          "Bogmærker">
 <!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "Vis dine bogmærker">
-<!ENTITY bookmarksSidebarCmd.accesskey  "B">
-<!ENTITY bookmarksSidebarCmd.commandkey "b">
-<!ENTITY bookmarksSidebarWinCmd.commandkey "i">
+<!ENTITY bookmarksButton.accesskey      "B">
+<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey        "b">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
+  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
+  -  shortcut keys on Linux. -->
+<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey     "o">
+<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey     "i">
 
 <!ENTITY historyButton.label            "Historik">
 <!ENTITY historyButton.tooltip          "Vis de sider, du har besøgt for nyligt">
 <!ENTITY historySidebarCmd.accesskey    "H">
 <!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">
 
 <!ENTITY toolsMenu.label              "Funktioner">
 <!ENTITY toolsMenu.accesskey          "u"> 
@@ -145,59 +153,64 @@
 <!ENTITY redoCmd.key            "Y">  
 <!ENTITY redoCmd.accesskey          "G"> 
 <!ENTITY cutCmd.label           "Klip">  
 <!ENTITY cutCmd.key             "X">  
 <!ENTITY cutCmd.accesskey         "K"> 
 <!ENTITY copyCmd.label            "Kopier">  
 <!ENTITY copyCmd.key            "C">  
 <!ENTITY copyCmd.accesskey          "o"> 
-<!ENTITY pasteCmd.label           "Sæt ind">  
+<!ENTITY pasteCmd.label           "Indsæt">  
 <!ENTITY pasteCmd.key           "V">  
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "i"> 
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "I"> 
 <!ENTITY deleteCmd.label          "Slet">  
 <!ENTITY deleteCmd.key            "D">  
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey        "S"> 
 <!ENTITY selectAllCmd.label         "Marker alt">  
 <!ENTITY selectAllCmd.key         "A">  
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "a"> 
 <!ENTITY preferencesCmd.label       "Indstillinger…">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey     "I"> 
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Præferencer">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "P"> 
 
 <!ENTITY clearRecentHistoryCmd.label            "Ryd historik">
 <!ENTITY clearRecentHistoryCmd.accesskey        "h">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Start Privat browsing">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "b">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "p">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Stop Privat browsing">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "b">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "p">
 <!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">
 
 <!ENTITY viewMenu.label         "Vis"> 
 <!ENTITY viewMenu.accesskey       "V"> 
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Værktøjslinjer"> 
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "V"> 
 <!ENTITY viewSidebarMenu.label "Sidebjælke">
 <!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "b">
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Tilpas…"> 
 <!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "T">
 
 <!ENTITY historyMenu.label "Historik">
 <!ENTITY historyMenu.accesskey "i">
 <!ENTITY historyUndoMenu.label "Nyligt lukkede faneblade">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Nyligt lukkede vinduer">
 
 <!ENTITY historyHomeCmd.label "Hjem">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Vis historik">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "V">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
-<!ENTITY urlbar.emptyText             "Søg i bogmærker og historik">
+<!ENTITY urlbar.bookmarkhistory.emptyText "Søg i bogmærker og historik">
+<!ENTITY urlbar.bookmark.emptyText    "Søg i bogmærker">
+<!ENTITY urlbar.history.emptyText     "Søg i historik">
+<!ENTITY urlbar.none.emptyText        "Indtast en webadresse">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
 
 <!-- 
   Comment duplicated from browser-sets.inc:
 
   Search Command Key Logic works like this:
   
   Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
@@ -297,18 +310,16 @@
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "a">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Kopier billede">
 <!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "b">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Kopier videoadresse">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "a">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Kopier lydadresse">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "a"> 
 <!ENTITY blockImageCmd.accesskey       "l">
-<!ENTITY metadataCmd.label            "Egenskaber">
-<!ENTITY metadataCmd.accesskey        "E">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label           "Kopier emailadresse">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "a">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label              "Denne ramme">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "r">
 
 <!-- Media (video/audio) controls -->
 <!ENTITY mediaPlay.label             "Afspil">
 <!ENTITY mediaPlay.accesskey         "A">
@@ -346,18 +357,20 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
 
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Zoom kun tekst">
 <!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "t">
 <!ENTITY fullZoom.label                 "Zoom">
 <!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
+<!ENTITY newTabButton.tooltip           "Åbn et nyt faneblad">
 <!ENTITY newWindowButton.tooltip        "Åbn et nyt vindue">
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Luk sidebjælke">
+<!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Vis vinduet i fuldskærmstilstand">
 
 <!ENTITY cutButton.tooltip              "Klip">
 <!ENTITY copyButton.tooltip             "Kopier">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip            "Indsæt">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Afslut"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "A">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
@@ -428,9 +441,9 @@ substitution variables.  If it is diffic
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
 <!ENTITY identity.runBy "som ejes af">
 
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Flere informationer…">
 
 <!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Klik her for at åbne filhentningsvinduet">
 
-<!ENTITY ctrlTab.search.emptyText "Søgefaneblade">
+<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Søgefaneblade">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1,15 +1,16 @@
 nv_done=Færdig
 nv_timeout=Tiden løb ud
 nv_stopped=Stoppet
 openFile=Åbn fil
 
 droponbookmarksbutton=Slip et link her for at oprette bogmærke
 dropondownloadsbutton=Slip et link eller en fil her for at hente det
+droponnewtabbutton=Slip et link eller en fil her for at åbne det i et nyt faneblad
 droponnewwindowbutton=Slip et link eller en fil her for at åbne det i et nyt vindue
 droponhomebutton=Slip et link eller en fil her for at gøre det til din startside
 droponhometitle=Sæt som startside
 droponhomemsg=Skal dette dokument være din nye startside?
 
 # context menu strings
 
 contextMenuSearchText=Søg %S for "%S"
@@ -26,16 +27,23 @@ xpinstallPromptAllowButton=Tillad
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=T
 xpinstallDisabledMessageLocked=Software-installering er blevet deaktiveret af din systemadministrator.
 xpinstallDisabledMessage=Software-installering er pt. deaktiveret. Tryk på 'Aktiver' og forsøg igen.
 xpinstallDisabledButton=Aktiver
 xpinstallDisabledButton.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Dette websted (%S) forsøger at installere et tema.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Tillad
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=T
+
 popupWarning=%S har forhindret dette site i at åbne et pop op-vindue. Klik her for muligheder…
 popupWarningMultiple=%S forhindrede dette site i at åbne %S pop op-vinduer. Klik her for muligheder…
 popupWarningButton=Indstillinger
 popupWarningButton.accesskey=I
 popupWarningButtonUnix=Præferencer
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
 popupAllow=Tillad pop op-vinduer for %S
 popupBlock=Bloker pop op-vinduer for %S
@@ -47,44 +55,74 @@ imageBlockedWarning=%S vil nu altid blok
 imageAllowedWarning=%S vil nu altid tillade billeder fra %S
 undo=Fortryd
 undo.accessKey=F
 
 # missing plugin installer
 missingpluginsMessage.title=Yderligere plugins er påkrævet for at vise alle former for media på denne side.
 missingpluginsMessage.button.label=Installer manglende plugins…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=I
+outdatedpluginsMessage.title=Nogle plugins som bruges på denne side er forældede.
+outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Opdater Plugins…
+outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=O
 blockedpluginsMessage.title=Nogle plugins påkrævet på denne side er blevet blokeret af sikkerhedsårsager.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=Detaljer…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Opdater plugins…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=O
 
 # Sanitize
 sanitizeWithPromptLabel2=Ryd historik…
-sanitizeButton2=Fjern private oplysninger
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Ryd al historik
+sanitizeButtonOK=Ryd nu
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Al historik vil blive ryddet.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Alle valgte emner vil blive ryddet.
 
 # Check for Updates
+# LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu.
+# Which one is used depends on Update process state.
 updatesItem_default=Tjek for opdateringer…
 updatesItem_defaultFallback=Tjek for opdateringer…
+updatesItem_default.accesskey=T
 updatesItem_downloading=Henter %S…
 updatesItem_downloadingFallback=Henter opdatering…
+updatesItem_downloading.accesskey=H
 updatesItem_resume=Genoptag hentning af %S…
 updatesItem_resumeFallback=Genoptag hentning af opdatering…
+updatesItem_resume.accesskey=G
 updatesItem_pending=Installer hentede opdateringer nu…
 updatesItem_pendingFallback=Installer hentede opdateringer nu…
+updatesItem_pending.accesskey=I
 
 # RSS Pretty Print
-feedNoFeeds=Siden har ingen feeds
 feedShowFeedNew=Abonner på '%S'…
-feedHasFeedsNew=Abonner på denne side…
+
+menuOpenAllInTabs.label=Åbn alle i faneblade
 
 # History menu
-menuOpenAllInTabs.label=Åbn alle i faneblade
-menuOpenAllInTabs.accesskey=Å
+menuRestoreAllTabs.label=Gendan alle faneblade
+menuRestoreAllTabs.accesskey=G
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Genskab alle vinduer
+menuRestoreAllWindows.accesskey=G
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (og et faneblad);#1 (og #2 faneblade)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
 tabHistory.current=Bliv på denne side
 tabHistory.goBack=Gå tilbage til denne side
 tabHistory.goForward=Gå frem til denne side
 
 # Block autorefresh
 refreshBlocked.goButton=Tillad
@@ -111,16 +149,17 @@ offlineApps.manageUsageAccessKey=V
 
 identity.identified.verifier=Bekræftet af: %S
 identity.identified.verified_by_you=Du har tilføjet en sikkerhedsundtagelse til dette websted
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
 identity.encrypted=Din forbindelse til dette websted er krypteret for at forhindre aflytning.
 identity.unencrypted=Din forbindelse til dette websted er ikke krypteret.
+identity.mixed_content=Din forbindelse til dette websted er kun delvist krypteret, og forhindrer ikke aflytning.
 
 identity.unknown.tooltip=Dette websted leverer ikke identitetsinformation.
 
 identity.ownerUnknown2=(ukendt)
 
 # Downloads Monitor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -136,26 +175,29 @@ editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Bogmærke fjernet
 editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Rediger dette bogmærke
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
 # Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
 # the number of bookmarks to be removed.
 editBookmark.removeBookmarks.label=Fjern bogmærke;Fjern #1 bogmærker 
 
 # Geolocation UI
-# LOCALIZATION NOTE (exactLocation, neighborhoodLocation): These do not have to be
-# exact value, instead approximations would be fine.
-# examples: Neighborhood (within 2 km)
-#           Exact Location (within 3 m)
-#
-geolocation.exactLocation=Eksakt placering (indenfor 3 meter)
-geolocation.exactLocationKey=E
-geolocation.nothingLocation=Ingen
-geolocation.nothingLocationKey=i
-geolocation.requestMessage=%S vil gerne vide, hvor du er. Fortæl dem:
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation): 
+#If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
+geolocation.shareLocation=Tillad
+geolocation.shareLocation.accesskey=T
+geolocation.dontShareLocation=Afvis
+geolocation.dontShareLocation.accesskey=A
+geolocation.siteWantsToKnow=%S ønsker at vide hvor du er henne.
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+geolocation.learnMore=Læs mere…
+geolocation.remember=Husk for dette websted
+geolocation.remember.accesskey=H
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Få mig væk herfra!
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=F
 safebrowsing.reportedWebForgery=Rapporteret webfalskneri!
@@ -165,14 +207,27 @@ safebrowsing.reportedAttackSite=Rapporte
 safebrowsing.notAnAttackButton.label=Dette er ikke et websted som spreder skadelig software…
 safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=D
 
 # Private Browsing Confirmation dialog
 # LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingMessage): %S will be replaced
 # by the name of the application.
 # LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingYesTitle, privateBrowsingNoTitle, privateBrowsingNeverAsk):
 # Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
-privateBrowsingDialogTitle=Start Private browsing
-privateBrowsingMessageHeader=Ønsker du at state Privat browsing?
-privateBrowsingMessage=%S vil gemme dine nuværende faneblade til når du er færdig med din Privat browsing session.
-privateBrowsingYesTitle=&Start Private browsing
+privateBrowsingDialogTitle=Start Privat browsing
+privateBrowsingMessageHeader=Ønsker du at starte Privat browsing?
+privateBrowsingMessage=%S vil gemme dine nuværende faneblade til du er færdig med at surfe privat.
+privateBrowsingYesTitle=&Start Privat browsing
 privateBrowsingNoTitle=&Annuller
 privateBrowsingNeverAsk=&Vis ikke denne besked igen
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.showAll.label=;Vis alle #1 faneblade
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Søg %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Standard
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Standardtemaet.
--- a/browser/chrome/browser/history/history.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/history/history.dtd
@@ -1,28 +1,26 @@
 <!ENTITY find.label                "Søg:">
-<!ENTITY find.accesskey            "ø">
+<!ENTITY find.accesskey            "S">
 <!ENTITY expand.label              "Udvid">
 <!ENTITY expand.accesskey          "U">
 <!ENTITY collapse.label            "Sammenklap">
 <!ENTITY collapse.accesskey        "S">
-<!ENTITY byDate.label "Efter dato">
+<!ENTITY byDate.label "efter dato">
 <!ENTITY byDate.accesskey "d">
-<!ENTITY bySite.label "Efter websted">
-<!ENTITY bySite.accesskey "s">
-<!ENTITY view.label "Vis">
-<!ENTITY view.accesskey "V">
-<!ENTITY byMostVisited.label "Efter mest besøgte">
+<!ENTITY bySite.label "efter websted">
+<!ENTITY bySite.accesskey "w">
+<!ENTITY view.label "Sorter">
+<!ENTITY view.accesskey "o">
+<!ENTITY byMostVisited.label "efter besøgshyppighed">
 <!ENTITY byMostVisited.accesskey "b">
-<!ENTITY byLastVisited.label "Efter sidst besøgte">
-<!ENTITY byLastVisited.accesskey "ø">
-<!ENTITY byDayAndSite.label "Efter dato og websted">
-<!ENTITY byDayAndSite.accesskey "t">
+<!ENTITY byLastVisited.label "efter sidst besøgt">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey "s">
+<!ENTITY byDayAndSite.label "efter dato og websted">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey "o">
 <!ENTITY openLinkInWindow.label "Åbn">
 <!ENTITY openLinkInWindow.accesskey "Å">
 <!ENTITY openInNewTab.label "Åbn i nyt faneblad">
 <!ENTITY openInNewTab.accesskey "f">
 <!ENTITY openInNewWindow.label "Åbn i nyt vindue">
-<!ENTITY openInNewWindow.accesskey "Å">
-<!ENTITY bookmarkLink.label "Bogmærk dette link">
-<!ENTITY bookmarkLink.accesskey "B">
+<!ENTITY openInNewWindow.accesskey "v">
 <!ENTITY copyLink.label "Kopier linkadresse">
 <!ENTITY copyLink.accesskey "K">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/metaData.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-<!ENTITY no-properties.label   "Ingen egenskaber angivet.">
-
-<!ENTITY caption.label         "Elementegenskaber:">
-<!ENTITY image-sec.label       "Billedegenskaber:">
-<!ENTITY image-url.label       "Sted:">
-<!ENTITY image-type.label      "Type:">
-<!ENTITY image-desc.label      "Beskrivelse:">
-<!ENTITY image-alt.label       "Alternativ tekst:">
-<!ENTITY image-size.label      "Billedets størrelse:">
-<!ENTITY image-filesize.label  "Filens størrelse:">
-<!ENTITY insdel-sec.label      "Indsætte/fjerne egenskaber">
-<!ENTITY insdel-cite.label     "Oplysninger:">
-<!ENTITY insdel-date.label     "Dato:">
-<!ENTITY link-sec.label        "Linkegenskaber">
-<!ENTITY link-url.label        "Adresse:">
-<!ENTITY link-target.label     "Åbner i:">
-<!ENTITY link-type.label       "Destinationstype:">
-<!ENTITY link-lang.label       "Destinationssprog:">
-<!ENTITY link-rel.label        "Relation:">
-<!ENTITY link-rev.label        "Baglæns relation:">
-<!ENTITY link-ping.label       "Vil give besked til:">
-<!ENTITY misc-sec.label        "Forskellige egenskaber:">
-<!ENTITY misc-lang.label       "Tekstsprog:">
-<!ENTITY misc-title.label      "Titel:">
-<!ENTITY misc-tblsummary.label "Tabeloversigt:">
-<!ENTITY quote-sec.label       "Citategenskaber">
-<!ENTITY quote-cite.label      "Oplysninger:">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/metaData.properties
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-sameWindowText=Samme vindue
-newWindowText=Nyt Vindue
-newTabText=Nyt faneblad
-parentFrameText=Overordnet ramme
-sameFrameText=Samme ramme
-embeddedText=Indlejret
-unableToShowProps=Ingen egenskaber tilgængelige
-altTextMissing=Mangler
-altTextBlank=Blank
-imageSize=%S KB (%S bytes)
-imageSizeUnknown=Ukendt (ikke cached)
-imageType=%S billede
-animatedImageType=%S billede (animeret, %S rammer)
-imageDimensions=%Spx \u00D7 %Spx
-imageDimensionsScaled=%Spx \u00D7 %Spx (skaleret til %Spx \u00D7 %Spx)
-# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations
-#                    %1$S = language name, %2$S = region name
-languageRegionFormat=%1$S (%2$S)
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -26,22 +26,22 @@
 <!ENTITY importFromICab.label           "iCab">
 <!ENTITY importFromICab.accesskey       "b">
 <!ENTITY importFromKonqueror.label      "Konqueror">
 <!ENTITY importFromKonqueror.accesskey  "K">
 <!ENTITY importFromEpiphany.label       "Epiphany">
 <!ENTITY importFromEpiphany.accesskey   "E">
 <!ENTITY importFromGaleon.label         "Galeon">
 <!ENTITY importFromGaleon.accesskey     "G">
-<!ENTITY importFromHTMLFile.label       "Fra en HTML-fil">
+<!ENTITY importFromHTMLFile.label       "en HTML-fil…">
 <!ENTITY importFromHTMLFile.accesskey   "H">
 
 <!ENTITY noMigrationSources.label       "Der blev ikke fundet nogle programmer, der indeholder bogmærker, historik eller adgangskoder.">
 
-<!ENTITY importSource.title             "Importer indstillinger og data fra">
+<!ENTITY importSource.title             "Importer indstillinger og data">
 <!ENTITY importItems.title              "Objekter som skal importeres">
 <!ENTITY importItems.label              "Vælg hvilke objekter, der skal importeres:">
 
 <!ENTITY migrating.title                "Importerer…">
 <!ENTITY migrating.label                "Følgende objekter er igang med at blive importeret…">
 
 <!ENTITY selectProfile.title            "Vælg profil">
 <!ENTITY selectProfile.label            "Følgende profiler kan importeres:">
--- a/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!-- extracted from content/openLocation.xul -->
 
 <!ENTITY enter.label "Indtast webadressen (URL), eller vælg den lokale fil, du ønsker at åbne:">
 <!ENTITY chooseFile.label "Vælg fil…">
 <!ENTITY newWindow.label "Nyt vindue">
 <!ENTITY newTab.label "Nyt faneblad">
-<!ENTITY topWindow.label "Aktuelle vindue">
+<!ENTITY topTab.label "Aktuelle faneblad">
 <!ENTITY caption.label "Åbn webadresse">
 <!ENTITY openWhere.label "Åbn i:">
 <!ENTITY openBtn.label "Åbn">
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -83,24 +83,26 @@
 <!ENTITY  feedTab               "Feeds">
 <!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
 <!ENTITY  feedSubscribe         "Abonner">
 <!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "A">
 
 <!ENTITY  permTab               "Tilladelser">
 <!ENTITY  permTab.accesskey     "T">
 <!ENTITY  permUseDefault        "Brug standard">
+<!ENTITY  permAskAlways         "Spørg altid">
 <!ENTITY  permAllow             "Tillad">
 <!ENTITY  permAllowSession      "Tillad for sessionen">
 <!ENTITY  permBlock             "Bloker">
 <!ENTITY  permissionsFor        "Tilladelser for:">
 <!ENTITY  permImage             "Indlæse billeder">
 <!ENTITY  permPopup             "Åbne pop op-vinduer">
 <!ENTITY  permCookie            "Sætte cookies">
 <!ENTITY  permInstall           "Installere udvidelser eller temaer">
+<!ENTITY  permGeo               "Dele placering">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Sikkerhed">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
 <!ENTITY  securityHeader        "Sikkerhedsoplysninger for denne side">
 <!ENTITY  securityView.certView "Vis certifikat">
 <!ENTITY  securityView.accesskey "V">
 <!ENTITY  securityView.unknown   "Ukendt">
 
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -52,32 +52,28 @@ mediaBGImg=Baggrund
 mediaObject=Objekt
 mediaEmbed=Indlejret
 mediaLink=Ikon
 mediaInput=Input
 mediaFileSize=%S KB
 mediaSize=%Spx \u00D7 %Spx
 mediaSelectFolder=Vælg en mappe hvor billederne gemmes
 mediaBlockImage=Bloker billeder fra %S
-mediaUnknownNotCached=Ukendt (ikke i cache)
+mediaUnknownNotCached=Ukendt (ikke i mellemlager)
 mediaImageType=%S billede
 mediaAnimatedImageType=%S billede (animeret, %S rammer)
 mediaDimensions=%Spx \u00D7 %Spx
 mediaDimensionsScaled=%Spx \u00D7 %Spx (skaleret til %Spx \u00D7 %Spx)
 
 generalQuirksMode=Quirks tilstand
 generalStrictMode=Standardoverholdelsestilstand
-generalNotCached=Ikke i cache
-generalDiskCache=Disk cache
-generalMemoryCache=Hukommelses cache
 generalSize=%S KB (%S bytes)
 generalMetaTag=Meta (1 element)
 generalMetaTags=Meta (%S elementer)
 generalSiteIdentity=Dette websted ejes af %S\nDette er blevet bekræftet af %S
 
 feedRss=RSS
 feedAtom=Atom
 feedXML=XML
 
-securityCertText=Dette websted er forsynet med et certifikat som bekræfter dets identitet
-securityNoIdentity=Dette websted leverer ingen identitetsinformation
+securityNoOwner=Dette websted leverer ingen ejerskabsinformation.
 securityOneVisit=Ja, en gang
 securityNVisits=Ja, %S gange
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -66,16 +66,18 @@
 <!ENTITY cmd.edit_delete.accesskey  "S">
 <!ENTITY cmd.edit_undo.label        "Fortryd">
 <!ENTITY cmd.edit_undo.accesskey    "F">
 <!ENTITY cmd.edit_undo.key          "t">
 <!ENTITY cmd.edit_redo.label        "Gendan">
 <!ENTITY cmd.edit_redo.accesskey    "G">
 <!ENTITY cmd.edit_redo.key          "a">
 
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "Bogmærk denne side…">
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "B">
 <!ENTITY cmd.delete.label               "Slet dette websted">
 <!ENTITY cmd.delete.accesskey           "S">
 <!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Glem alt om dette websted">
 <!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "G">
 
 <!ENTITY cmd.open.label                  "Åbn">
 <!ENTITY cmd.open.accesskey              "Å">
 <!ENTITY cmd.open_window.label           "Åbn i et nyt vindue">
@@ -131,28 +133,20 @@
 <!ENTITY col.visitcount.label    "Besøg">
 <!ENTITY col.keyword.label       "Nøgleord">
 <!ENTITY col.description.label   "Beskrivelse">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "Tilføjet">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "Sidst ændret">
 
 <!ENTITY search.label                              "Søg:">
 <!ENTITY search.accesskey                          "S">
-<!ENTITY search.collection.label                   "Kun nuværende samling">
-<!ENTITY search.collection.accesskey               "K">
-<!ENTITY search.allBookmarks.label                 "Alle bogmærker">
-<!ENTITY search.allBookmarks.accesskey             "A">
 <!ENTITY search.scopeFolder.label                  "Valgt mappe">
 <!ENTITY search.scopeFolder.accesskey              "m">
-<!ENTITY search.scopeAll.label                     "Alle bogmærker">
-<!ENTITY search.scopeAll.accesskey                 "A">
-<!ENTITY search.scopeMenu.label                    "Bogmærke-menu">
-<!ENTITY search.scopeMenu.accesskey                "m">
-<!ENTITY search.scopeToolbar.label                 "Bogmærke-bjælke">
-<!ENTITY search.scopeToolbar.accesskey             "b">
+<!ENTITY search.scopeBookmarks.label               "Bogmærker">
+<!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey           "B">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.label               "Filhentninger">
 <!ENTITY search.scopeDownloads.accesskey           "F">
 <!ENTITY search.scopeHistory.label                 "Historik">
 <!ENTITY search.scopeHistory.accesskey             "H">
 <!ENTITY search.scopeBarExpanderDown.tooltip       "Vis søgningsbygger">
 <!ENTITY search.scopeBarExpanderUp.tooltip         "Skjul søgningsbygger">
 <!ENTITY saveSearch.label                          "Gem">
 <!ENTITY saveSearch.accesskey                      "g">
@@ -200,21 +194,19 @@
 <!ENTITY view.details.accesskey    "D">
 
 <!ENTITY view.addons.label   "Hent visnings-tilføjelser">
 
 <!ENTITY maintenance.label      "Funktioner">
 <!ENTITY maintenance.accesskey  "u">
 
 <!ENTITY backCmd.label       "Tilbage">
-<!ENTITY backCmd.accesskey   "b">
 <!ENTITY backButton.tooltip  "Gå tilbage">
 
 <!ENTITY forwardCmd.label       "Frem">
-<!ENTITY forwardCmd.accesskey   "F">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip  "Gå frem">
 
 <!ENTITY detailsPane.more.label "Mere">
 <!ENTITY detailsPane.more.accesskey "e">
 <!ENTITY detailsPane.less.label "Mindre">
 <!ENTITY detailsPane.less.accesskey "e">
 <!ENTITY detailsPane.noPreviewAvailable.label "Forhåndsvisning">
 <!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Vælg et element til visning og redigering af dets egenskaber">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -39,27 +39,27 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities useCacheBefore.label and useCacheAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
   &useCacheBefore.label  [ textbox for cache size in MB ]   &useCacheAfter.label;
 -->
 <!ENTITY useCacheBefore.label            "Benyt op til">
 <!ENTITY useCacheBefore.accesskey        "B">
-<!ENTITY useCacheAfter.label             "MB plads til cachen">
+<!ENTITY useCacheAfter.label             "MB til mellemlager for sider">
 <!ENTITY clearCacheNow.label             "Ryd nu">
 <!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "R">
 
 <!ENTITY updateTab.label                "Opdateringer">
 
 <!ENTITY autoCheck.label                "Undersøg automatisk om der er opdateringer til:">
 <!ENTITY enableAppUpdate.label          "&brandShortName;">
 <!ENTITY enableAppUpdate.accesskey      "F">
-<!ENTITY enableAddonsUpdate.label       "Installerede tilføjelser">
-<!ENTITY enableAddonsUpdate.accesskey   "t">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate2.label       "Tilføjelser">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate2.accesskey   "T">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.label       "Søgetjenester">
 <!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey   "S">
 <!ENTITY whenUpdatesFound.label         "Når opdateringer til &brandShortName; bliver fundet, så">
 <!ENTITY askMe.label                     "Spørg hvad jeg ønsker at gøre">
 <!ENTITY askMe.accesskey                 "p">
 <!ENTITY modeAutomatic.label            "Foretag automatisk hentning og installation af opdateringen">
 <!ENTITY modeAutomatic.accesskey        "o">
 <!ENTITY modeAutoAddonWarn.label         "Advar mig hvis dette deaktiverer nogle af mine tilføjelser">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fallbackEULA.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,1 +0,0 @@
-<!ENTITY fallback.text "<p>Privatlivsaftalen kunne ikke indlæses.</p>">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/preferences/phishEULA.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-<!ENTITY phishDlg.title  "Betingelser for brug af Phishing beskyttelse">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-     The following entities contain sizing information for the phishing privacy
-     agreement dialog, which is opened when you select the "Check by asking"
-     option as how the browser checks for phishing attempts (if you haven't
-     already agreed with the policy for that provider; once you agree to a
-     provider's policy, you don't see it again).
--->
-<!ENTITY phishDlg.height      "40em">
-<!ENTITY phishDlg.width       "35em">
-
-<!ENTITY acceptToS.label      "Jeg accepterer betingelserne for denne phishing-beskyttelse">
-<!ENTITY declineToS.label     "Jeg accepterer IKKE betingelserne for denne phishing-beskyttelse">
-
-<!ENTITY accept.label         "Accepter og fortsæt">
-<!ENTITY cancel.label         "Annuller">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 
 <!ENTITY  prefWindow.titleWin     "Indstillinger">
 <!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "&brandShortName; Præferencer">
 <!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
      Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
-<!ENTITY  prefWin.styleWin2       "width: 50em; min-height: 39em;">
-<!ENTITY  prefWin.styleMac2       "width: 50.5em; min-height: 40.5em;">
-<!ENTITY  prefWin.styleGNOME2     "width: 50em; min-height: 39.5em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleWin2      "width: 42em; min-height: 37.5em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleMac       "width: 47em; min-height: 40em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleGNOME     "width: 45.5em; min-height: 40.5em;">
 
-<!ENTITY  paneMain.title          "Overordnet">
+<!ENTITY  paneGeneral.title       "Overordnet">
 <!ENTITY  paneTabs.title          "Faneblade">
 <!ENTITY  paneContent.title       "Indhold">
 <!ENTITY  paneApplications.title  "Applikationer">
 <!ENTITY  panePrivacy.title       "Privatliv">
 <!ENTITY  paneSecurity.title      "Sikkerhed">
 <!ENTITY  paneAdvanced.title      "Avanceret">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -76,17 +76,17 @@ typeDescriptionWithType=%S (%S)
 
 
 #### Cookie Viewer
 
 hostColon=Vært:
 domainColon=Domæne:
 forSecureOnly=Kun krypterede forbindelser
 forAnyConnection=Alle typer forbindelser
-AtEndOfSession = ved enden af sessionen
+expireAtEndOfSession=ved sessionens afslutning
 can=Tillad
 canSession=Tillad for session
 cannot=Bloker
 noCookieSelected=<ingen cookie valgt>
 cookiesAll=Følgende cookies er gemt på din computer:
 cookiesFiltered=Følgende cookies matcher din søgning:
 removeCookies=Fjern cookies
 removeCookie=Fjern cookie
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -1,59 +1,84 @@
 <!ENTITY  history.label "Historik">
 
+<!ENTITY  locationBar.label             "Adresselinje">
+
 <!ENTITY  locbar.pre.label              "Når jeg bruger adresselinjen ønsker jeg forslag fra:">
 <!ENTITY  locbar.pre.accessKey          "a">
 <!ENTITY  locbar.post.label             "">
 <!ENTITY  locbar.both.label             "Historik og bogmærker">
 <!ENTITY  locbar.history.label          "Historik">
 <!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "Bogmærker">
 <!ENTITY  locbar.nothing.label          "Ingenting">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-  The entities rememberDaysBefore.label and rememberDaysAfter2.label appear on a single
-  line in preferences as follows:
-
-  &rememberDaysBefore.label  [ textbox for number of days ]  &rememberDaysAfter2.label;
--->
-<!ENTITY  rememberDaysBefore.label      "Husk min historik i mindst">
-<!ENTITY  rememberDaysBefore.accesskey  "h">
-<!ENTITY  rememberDaysAfter2.label      "dage">
-
-<!ENTITY  rememberForms.label           "Husk hvad jeg indtaster i formularer og søgefeltet">
-<!ENTITY  rememberForms.accesskey       "f">
-
-<!ENTITY  rememberDownloads.label       "Husk hvad jeg har hentet">
-<!ENTITY  rememberDownloads.accesskey   "e">
-
-
-<!ENTITY  cookies.label                 "Cookies">
 
 <!ENTITY  acceptCookies.label           "Accepter cookies fra sider">
-<!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "A">
+<!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "c">
 
 <!ENTITY  acceptThirdParty.label        "Accepter tredjeparts cookies">
-<!ENTITY  acceptThirdParty.accesskey    "c">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.accesskey    "t">
 
 <!ENTITY  keepUntil.label               "Behold indtil:">
-<!ENTITY  keepUntil.accesskey           "B">
+<!ENTITY  keepUntil.accesskey           "e">
 
 <!ENTITY  expire.label                  "de udløber">
 <!ENTITY  close.label                   "jeg lukker &brandShortName;">
 <!ENTITY  askEachTime.label             "spørg mig hver gang">
 
 <!ENTITY  cookieExceptions.label        "Undtagelser…">
 <!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "U">
 
 <!ENTITY  showCookies.label             "Vis cookies…">
 <!ENTITY  showCookies.accesskey         "V">
 
 
-<!ENTITY  privateData.label             "Private data">
+<!ENTITY  historyHeader.pre.label          "&brandShortName; vil:">
+<!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "F">
+<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "Gemme historik">
+<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "Aldrig gemme historik">
+<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "Bruge tilpassede indstillinger for historik">
+<!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
+
+<!ENTITY  rememberDescription.label      "&brandShortName; vil gemme din browsing-, filhentnings-, formular- og søgehistorik, samt gemme cookies fra de websteder, du besøger.">
 
-<!ENTITY  alwaysClear.label              "Ryd altid mine private data når jeg lukker &brandShortName;">
-<!ENTITY  alwaysClear.accesskey          "R">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY  rememberActions.pre.label           "Du har mulighed for at ">
+<!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "rydde din historik">
+<!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", eller ">
+<!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "fjerne individuelle cookies">
+<!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
+
+<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "&brandShortName; vil bruge de samme indstillinger som Privat browsing, og vil ikke gemme nogen historik mens du surfer på nettet.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Du har også mulighed for at ">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "rydde al din historik">
+<!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
-<!ENTITY  clearDataSettings.label        "Indstillinger…">
-<!ENTITY  clearDataSettings.accesskey    "I">
+<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.label "Start automatisk &brandShortName; i Privat browsing-tilstand">
+<!ENTITY  privateBrowsingAutoStart.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+  The entities rememberHistory.pre.label and rememberHistory.post.label appear on a single
+  line in preferences as follows:
+
+  &rememberHistory.pre.label  [ textbox for number of days ]  &rememberHistory.post.label;
+-->
+<!ENTITY  rememberHistory.pre.label      "Husk min browsinghistorik i mindst">
+<!ENTITY  rememberHistory.pre.accesskey  "b">
+<!ENTITY  rememberHistory.post.label     "dage">
 
-<!ENTITY  clearDataNow.label             "Ryd nu…">
-<!ENTITY  clearDataNow.accesskey         "n">
+<!ENTITY  rememberDownload.label         "Husk filhentningshistorik">
+<!ENTITY  rememberDownload.accesskey     "H">
+
+<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Husk søge- og formularhistorik">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "s">
+
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "Ryd historik når &brandShortName; lukkes">
+<!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "R">
+
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "Indstillinger…">
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "I">
+
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -43,18 +43,18 @@
 <!ENTITY safeModeDescription2.label   "Du kan gøre nogle eller alle disse ændringer permanente:">
 
 <!ENTITY disableAddons.label          "Deaktiver alle tilføjelser">
 <!ENTITY disableAddons.accesskey      "D">
 
 <!ENTITY resetToolbars.label          "Nulstil værktøjslinjer">
 <!ENTITY resetToolbars.accesskey      "v">
 
-<!ENTITY resetBookmarks.label         "Nulstil bogmærker til standard for &brandShortName;">
-<!ENTITY resetBookmarks.accesskey     "b">
+<!ENTITY deleteBookmarks.label        "Slet alle bogmærker bortset fra sikkerhedskopier">
+<!ENTITY deleteBookmarks.accesskey    "b">
 
 <!ENTITY resetUserPrefs.label         "Nulstil alle indstillinger til standard for &brandShortName;">
 <!ENTITY resetUserPrefs.accesskey     "a">
 
 <!ENTITY restoreSearch.label          "Gendan standard søgetjenester">
 <!ENTITY restoreSearch.accesskey      "s">
 
 <!ENTITY changeAndRestartButton.label "Udfør ændringer og genstart">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-malware.title2=Mistænkt angrebswebsted!
-malware.shortDesc=Webstedet %S er blevet anmeldt som et angrebswebsted og er blevet blokkeret jævnfør dine sikkerhedsindstillinger.
-malware.longDesc2=<p>Angrebswebsteder forsøger at installere programmer som stjæler private date, bruger din computer til at angribe andre, eller at skade dit system.</p>\n<p>Nogle angrebswebsteder distribuerer med fortsæt skadeligt software, men mange andre er kompromitterert uden viden eller accept fra webstedets ejere.</p>
-
-phishing.title2=Mistænkt webfalskneri!
-phishing.shortDesc2=Webstedet %S er blevet anmeldt som et webfalskneri og er blokeret jævnfør dine sikkerhedsindstillinger.
-phishing.longDesc2=<p>Webfalsknerier er konstrueret til at narre dig til at afsløre personlige eller økonomiske detaljer ved at imitere kilder, som du måske stoler på.</p><p>Indtastning af information på denne side kan resultere i identitetstyveri eller anden svindel.</p>
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -8,19 +8,19 @@
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.linkText "&brandShortName; beskytter dig">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.end " fra phishing angreb.">
 
 <!ENTITY safeb.palm.accept.label "Få mig væk herfra!">
 <!ENTITY safeb.palm.accept.statustext "Gå til min hjemmeside">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignorer denne advarsel">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Luk advarsel" >
 <!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Dette er ikke et webfalskneri…">
-<!ENTITY safeb.palm.report.label "Hvorfor blev dette websted blokeret?">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Hvorfor blev dette websted blokeret?">
 
-<!ENTITY safeb.blocked.malware.title "Anmeldt angrebswebsted!">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Anmeldt angrebswebsted!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
-<!ENTITY safeb.blocked.malware.shortDesc "Dette websted (<span id='malware_sitename'/>) er blevet anmeldt som et angrebswebsted og er blokeret jævnfør dine sikkerhedsindstillinger.">
-<!ENTITY safeb.blocked.malware.longDesc "<p>Angrebswebsteder forsøger at installere programmer, som stjæler private oplysninger, bruger din computer til at angribe andre, eller skader dit system.</p><p>Nogle angrebswebsteder distribuerer med fortsæt skadelig software, men mange andre er kompromitteret uden viden eller accept fra webstedets ejere.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Dette websted (<span id='malware_sitename'/>) er blevet anmeldt som et angrebswebsted og er blokeret jævnfør dine sikkerhedsindstillinger.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Angrebswebsteder forsøger at installere programmer, som stjæler private oplysninger, bruger din computer til at angribe andre, eller skader dit system.</p><p>Nogle angrebswebsteder distribuerer med fortsæt skadelig software, men mange andre er kompromitteret uden viden eller accept fra webstedets ejere.</p>">
 
-<!ENTITY safeb.blocked.phishing.title "Anmeldt webfalskneri!">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title "Anmeldt webfalskneri!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
-<!ENTITY safeb.blocked.phishing.shortDesc "Dette websted (<span id='phishing_sitename'/>) er blevet anmeldt som et webfalskneri og er blokeret jævnfør dine sikkerhedsindstillinger.">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishing.longDesc "<p>Webfalsknerier er konstrueret til at narre dig til at afsløre personlige eller økonomiske detaljer ved at imitere kilder, som du måske stoler på.</p><p>Indtastning af information på denne side kan resultere i identitetstyveri eller anden svindel.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc "Dette websted (<span id='phishing_sitename'/>) er blevet anmeldt som et webfalskneri og er blokeret jævnfør dine sikkerhedsindstillinger.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>Webfalsknerier er konstrueret til at narre dig til at afsløre personlige eller økonomiske detaljer ved at imitere kilder, som du måske stoler på.</p><p>Indtastning af information på denne side kan resultere i identitetstyveri eller anden svindel.</p>">
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -1,41 +1,62 @@
-<!ENTITY sanitizePrefs.title           "Fjern private oplysninger">
-<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Fjern historik">
+<!ENTITY sanitizePrefs2.title          "Indstillinger for rydning af historik">
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Ryd historik">
 
 <!ENTITY sanitizeItems.label          "Ryd følgende områder nu:">
-<!ENTITY clearDataSettings2.label     "Når jeg afslutter &brandShortName; skal den automatisk ryde alt:">
+<!ENTITY clearDataSettings2.label     "Når jeg afslutter &brandShortName;, skal den automatisk ryde al:">
 
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
+     See UI mockup at bug 480169 -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.label          "Fjern ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "F">
+<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "min historik for den seneste time">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "min historik for de seneste to timer">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "min historik for de seneste fire timer">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today          "min historik for i dag">
+<!ENTITY clearTimeDuration.everything     "hele min historik">
+<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
+that require it.  -->
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
+<!ENTITY clearTimeDuration.dateColumn     "Senest besøgt">
+<!ENTITY clearTimeDuration.nameColumn     "Navn">
 
-<!ENTITY clearDuration.label          "Fjern ">
-<!ENTITY clearDuration.accesskey      "F">
-<!ENTITY clearDuration.lastHour       "den seneste time">
-<!ENTITY clearDuration.last2Hours     "de seneste 2 timer">
-<!ENTITY clearDuration.last4Hours     "de seneste 4 timer">
-<!ENTITY clearDuration.today          "min historik for i dag">
-<!ENTITY clearDuration.everything     "hele min historik">
-<!-- Localization note (clearDuration.suffix) - trailing entity for languages
-that require it.  -->
-<!ENTITY clearDuration.suffix         "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
+     of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
+     480169 -->
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label     "Detaljer">
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "D">
 
 <!ENTITY historySection.label         "Historik">
 <!ENTITY dataSection.label            "Data">
 
-<!ENTITY itemVisitedPages.label       "Besøgte sider">
-<!ENTITY itemVisitedPages.accesskey   "B">
-<!ENTITY itemFormSearchEntries.label  "Gemt formular- og søgehistorik">
-<!ENTITY itemFormSearchEntries.accesskey "G">
-<!ENTITY itemPasswords.label          "Gemte adgangskoder">
-<!ENTITY itemPasswords.accesskey      "a">
-<!ENTITY itemCookies.label            "Cookies">
-<!ENTITY itemCookies.accesskey        "C">
-<!ENTITY itemWebCache.label           "Mellemlager for sider">
-<!ENTITY itemWebCache.accesskey       "M">
-<!ENTITY itemOfflineApps.label        "Offline webapplikationsdata">
-<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey    "O">
-<!ENTITY itemDownloadList.label       "Filhentninigshistorik">
-<!ENTITY itemDownloadList.accesskey   "F">
-<!ENTITY itemActiveLogins.label       "Aktive logins">
-<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey   "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (item*): itemHistoryAndDownloads.* and
+     itemBrowsingHistory.* will never be used at the same time, so they can
+     have the same accesskey. -->
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "Browsing- og filhentningshistorik">
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "B">
+<!ENTITY itemBrowsingHistory.label         "Browsinghistorik">
+<!ENTITY itemBrowsingHistory.accesskey     "B">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Formular- og søgehistorik">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "s">
+<!ENTITY itemPasswords.label               "Gemte adgangskoder">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey           "G">
+<!ENTITY itemCookies.label                 "Cookies">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey             "C">
+<!ENTITY itemCache.label                   "Mellemlager for sider">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "M">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "Offline webapplikationsdata">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "O">
+<!ENTITY itemDownloadHistory.label         "Filhentningshistoik">
+<!ENTITY itemDownloadHistory.accesskey     "F">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "Aktive login">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "A">
+<!ENTITY itemSitePreferences.label         "Webstedsspecifikke indstillinger">
+<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "W">
 
-<!ENTITY window.width                 "30em">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
+     that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
+     mockup at bug 480169 -->
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "Denne handling kan ikke fortrydes.">
+
+<!ENTITY dialog.width                 "32em">
 <!ENTITY column.width                 "14em">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
@@ -4,16 +4,18 @@
 <!ENTITY  closeTab.label         "Luk faneblad">
 <!ENTITY  closeTab.accesskey         "L">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey  "u">
 <!ENTITY  closeOtherTabs.label   "Luk andre faneblade">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.label    "Genindlæs alle faneblade">
 <!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey         "a">
 <!ENTITY  reloadTab.label        "Genindlæs faneblad">
 <!ENTITY  reloadTab.accesskey         "G">
+<!ENTITY  openTabInNewWindow.label    "Åbn i et nyt vindue">
+<!ENTITY  openTabInNewWindow.accesskey "v">
 <!ENTITY  listAllTabs.label      "Vis alle faneblade">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.label       "Bogmærk alle faneblade…">
 <!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey   "o">
 <!ENTITY  bookmarkThisTab.label       "Bogmærk dette faneblad">
 <!ENTITY  bookmarkThisTab.accesskey   "B">
 <!ENTITY  undoCloseTab.label          "Fortryd lukning af faneblad">
 <!ENTITY  undoCloseTab.accesskey      "F">
 <!ENTITY  newTabButton.tooltip        "Åbn et nyt faneblad">
--- a/browser/firefox-l10n.js
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -32,8 +32,10 @@
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 #filter substitution
 
 pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+pref("browser.fixup.alternate.suffix", ".dk");
+
--- a/browser/installer/custom.properties
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -51,38 +51,38 @@
 # from en-US contains a \n.
 
 REG_APP_DESC=$BrandShortName leverer sikker, nem internet surfning. En velkendt brugerflade, udvidede sikkerhedsforanstaltninger såsom beskyttelse mod online indentitetstyveri, samt integret søgning, giver dig mulighed for at få mest ud af internettet.
 CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Indstillinger
 CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Fejlsikret tilstand
 SAFE_MODE=Fejlsikret tilstand
 OPTIONS_PAGE_TITLE=Installationsindstillinger
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Vælg installationsindstillinger
-OPTIONS_MAKE_DEFAULT=&Brug $BrandShortName som min standardbrowser
 SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Opret genveje
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Opret programikoner
 SUMMARY_PAGE_TITLE=Resume
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Guiden er klar til at installere $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName vil blive installeret i følgende mappe:
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Genstart af computeren kan være nødvendig for at færdiggøre installationen.
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Genstart af computeren kan være nødvendig for at færdiggøre afinstallationen.
-SUMMARY_MAKE_DEFAULT=$BrandShortName vil blive brugt som din standardbrowser.
-SUMMARY_CLICK=Klik Installer for at fortsætte.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Brug $BrandShortName som min standardbrowser.
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Klik Installer for at fortsætte.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Klik Opgrader for at fortsætte.
 SURVEY_TEXT=&Fortæl os hvad du synes om $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Start $BrandShortName nu
 CREATE_ICONS_DESC=Opret ikoner til $BrandShortName:
 ICONS_DESKTOP=På mit &skrivebord
 ICONS_STARTMENU=I menuen Start
 ICONS_QUICKLAUNCH=I værktøjslinjen &Hurtig start
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med installationen.\n\nLuk venligst $BrandShortName for at fortsætte.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName skal lukkes for at fortsætte med afinstalleringen.\n\nLuk venligst $BrandShortName for at fortsætte.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName kører allerede.\n\nLuk venligst $BrandShortName før du stater den version, du lige har installeret.
 WARN_WRITE_ACCESS=Du har ikke skriveadgang til installationsmappen.\n\nKlik OK for at vælge en anden mappe.
 WARN_DISK_SPACE=Du har ikke tilstrækkelig diskplads til at installere på det angivne sted.\n\nKlik OK for at vælge et andet sted.
-WARN_UNSUPPORTED_MSG=Beklager, $BrandShortName kan ikke installeres. Denne version af $BrandShortName kræver ${MinUnsupportedVer} eller nyere.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Beklager, $BrandShortName kan ikke installeres. Denne version af $BrandShortName kræver ${MinSupportedVer} eller nyere.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere afinstallation af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Din computer skal genstartes for at færdiggøre en tidligere opgradering af $BrandShortName. Ønsker du at genstarte nu?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Fejl under oprettelse af mappe:
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Tryk Annuller for at afbryde installationen eller\nPrøv igen.
 
 UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Afinstaller $BrandFullName
 UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Fjern $BrandFullName fra din computer.
 UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName vil blive afinstalleret fra den følgende placering:
@@ -101,8 +101,14 @@ STATUS_CLEANUP=Rydder op…
 # One line
 OPTIONS_SUMMARY=Vælg den opsætning, du foretrækker og tryk så på 'Næste'.
 # One line
 OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName vil blive installeret med de mest almindelige komponenter.
 OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
 # Two lines
 OPTION_CUSTOM_DESC=Du kan vælge individuelle komponenter til installation. Anbefales for erfarne brugere.
 OPTION_CUSTOM_RADIO=&Brugerdefineret
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Opgrader
--- a/browser/updater/updater.ini
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
-Title=Opdaterer Firefox
-Info=Firefox installerer dine opdateringer...
+TitleText=Opdaterer %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installerer dine opdateringer og vil starte om få øjeblikke…
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/calendar/aboutDialog.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-<!-- -*- Mode: HTML; tab-width: 20; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*-
-   - ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
-   - Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
-   - compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Mozilla Firefox about dialog.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is 
-   - Blake Ross (blaker@netscape.com).
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s): Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!ENTITY aboutDialog.title "Om &brandFullName;">
-<!ENTITY copyright.label "Tak til">
-<!ENTITY copyright.accesskey    "T">
-<!ENTITY aboutLink.label "&lt; Om &brandFullName;">
-<!ENTITY aboutLink.accesskey    "O">
-<!ENTITY aboutVersion "version">
-<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2008 Bidragsydere. Alle rettigheder
-                                 forbeholdt. Mozilla Sunbird, Sunbird og
-                                 Sunbirdlogoer er Mozilla Foundation
-                                 varemærker. Alle rettigheder forbeholdt.">
-
-<!ENTITY brandMotto "det er på tide...">
-<!ENTITY credit.thanks "Særlig tak til">
-
-<!-- localization credits look like this: -->
-<!--
-<!ENTITY credit.translation "<h3>Oversættelse</h3><ul><li>Kim Ludvigsen</li><li>og det danske Mozilla-team</li></ul>">
--->
-<!ENTITY credit.translation "<h3>Oversættelse</h3><ul><li>Kim Ludvigsen</li><li>og det danske Mozilla-team</li></ul>">
-
-<!ENTITY credit.powered "Powered by">
-
-<!ENTITY license.and "og">
-
-<!ENTITY cmdClose.macKey "W">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,68 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Sun Microsystems code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+#   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = reminderCustomUnit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=Når begivenheden startes
+reminderTitleAtStartTask=Når opgaven startes
+reminderTitleAtEndEvent=Når begivenheden slutter
+reminderTitleAtEndTask=Når opgaven slutter
+
+reminderCustomUnitMinutes=#1 minut;#1 minutter
+reminderCustomUnitHours=#1 time;#1 timer 
+reminderCustomUnitDays=#1 dag;#1 dage
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=før begivenheden starter
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=efter begivenheden er startet
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=før begivenheden slutter
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=efter begivenheden slutter
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=før opgaven starter
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=efter opgaven er startet
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=før opgaven slutter
+reminderCustomOriginEndAfterTask=efter opgaven slutter
+
+# Sorry about this, but the reminder dialog possibly needs to support changing the
+# order of its elements for some locales. This needs to be done in a different
+# bug. Please comment in bug XXX what your needs are.
+reminderDialogOriginBeginEvent=begivenheden starter
+reminderDialogOriginEndEvent=begivenheden slutter
+reminderDialogOriginBeginTask=opgaven starter
+reminderDialogOriginEndTask=opgaven slutter
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelse pr. begivenhed.;Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelser pr. begivenhed.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelse pr. opgave;Den valgte kalender har en begrænsning på #1 påmindelser pr. opgave.
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
- <!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
    - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
    -
    - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
    - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
    - the License. You may obtain a copy of the License at
    - http://www.mozilla.org/MPL/
    -
    - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
@@ -15,68 +15,368 @@
    -
    - The Initial Developer of the Original Code is
    - OEone Corporation.
    - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
    - the Initial Developer. All Rights Reserved.
    -
    - Contributor(s):
    -   Cédric Corazza <cedric.corazza@wanadoo.fr>
+   -   Michael Buettner <michael.buettner@sun.com>
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   -   Stefan Sitter <ssitter@gmail.com>
+   -   Martin Schroeder <mschroeder@mozilla.x-home.org>
+   -   Hubert Gajewski <hubert@hubertgajewski.com>, Aviary.pl
+   -   Fred Jendrzejewski <fred.jen@web.de>
+   -   Simon Vaillancourt <simon.at.orcl@gmail.com>   
    -
    - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
    - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
    - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
    - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
    - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
    - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
    - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> ² <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
 <!ENTITY event.title.label "Rediger element">
 
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE In the following New Event/Task dialog only sections,
-   - all accesskeys MUST be different. See Bug 357027 Comment #14 for more
-   - details  -->
-<!-- The following entities are for New Event dialog only -->
 <!ENTITY newevent.from.label "Fra">
 <!ENTITY newevent.to.label "Til">
-
-<!-- The following entities are for New Task dialog only -->
-
-<!ENTITY newevent.attendees.sendEmail.label "Send invitationer til deltagere med e-mail">
+<!ENTITY newevent.attendees.notify.label "Send besked til deltagerne">
 
 <!ENTITY newevent.status.label "Status">
 <!ENTITY newevent.status.accesskey "S">
 <!ENTITY newevent.status.none.label "Ikke angivet">
+<!ENTITY newevent.status.none.accesskey "i">
 <!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Annulleret">
-
-<!-- The following entities are for New Event dialog only -->
+<!ENTITY newevent.status.cancelled.accesskey "a">
 <!ENTITY newevent.status.tentative.label "Forsøgsvis">
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "f">
 <!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Bekræftet">
-
-<!-- The following entities are for New Task dialog only -->
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "b">
 <!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Skal håndteres">
 <!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Påbegyndt">
 <!ENTITY newevent.status.completed.label "Færdiggjort den">
 
 <!-- The following entity is for New Task dialog only -->
 <!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#037; færdig">
 
-<!-- Alarm -->
-<!ENTITY alarm.units.minutes "minutter">
-<!ENTITY alarm.units.hours "timer">
-<!ENTITY alarm.units.days "dage">
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY event.menu.file.label "Fil">
+<!ENTITY event.menu.file.accesskey "F">
+<!ENTITY event.menu.file.new.label "Ny">
+<!ENTITY event.menu.file.new.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.file.new.event.label "Begivenhed">
+<!ENTITY event.menu.file.new.event.accesskey "B">
+<!ENTITY event.menu.file.new.message.label "Besked">
+<!ENTITY event.menu.file.new.message.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.file.new.contact.label "Adressebogskontakt">
+<!ENTITY event.menu.file.new.contact.accesskey "k">
+<!ENTITY event.menu.file.close.label "Afslut">
+<!ENTITY event.menu.file.close.accesskey "A">
+<!ENTITY event.menu.file.save.label "Gem">
+<!ENTITY event.menu.file.save.accesskey "G">
+<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Slet…">
+<!ENTITY event.menu.item.delete.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.file.page.setup.label "Sideopsætning">
+<!ENTITY event.menu.file.page.setup.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.file.print.label "Udskriv">
+<!ENTITY event.menu.file.print.accesskey "U">
+
+<!ENTITY event.menu.edit.label "Rediger">
+<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Fortryd">
+<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "F">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Gendan">
+<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "G">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Klip">
+<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "K">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Kopier">
+<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "o">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Sæt ind">
+<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Vælg alt">
+<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "A">
+
+<!ENTITY event.menu.view.label "Vis">
+<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Værktøjslinjer">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Begivenhedslinje">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Tilpas">
+<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.label "Vis relateret link">
+<!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "R">
+
+<!ENTITY event.menu.options.label "Indstillinger">
+<!ENTITY event.menu.options.accesskey "I">
+<!ENTITY event.menu.options.attachments.label "Vedhæft hjemmeside…">
+<!ENTITY event.menu.options.attachments.accesskey "V">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Inviter deltagere…">
+<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "I">
+<!ENTITY event.menu.options.spellcheck.label "Stavekontrol...">
+<!ENTITY event.menu.options.spellcheck.accesskey "S">
+<!ENTITY event.menu.options.inline.spellcheck.label "Løbende stavekontrol">
+<!ENTITY event.menu.options.inline.spellcheck.accesskey "L">
+<!ENTITY event.menu.options.link.label "Tilføj link…">
+<!ENTITY event.menu.options.link.accesskey "L">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone.label "Tidszone">
+<!ENTITY event.menu.options.timezone.accesskey "z">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Prioritet">
+<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "P">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Ikke angivet">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "i">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Lav">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "L">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Normal">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Høj">
+<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "H">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Privatliv">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "r">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Offentlig begivenhed">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "O">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Vis kun tid og dato">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "t">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Privat begivenhed">
+<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "i">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Vis tid som">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "s">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Optaget">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "O">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Ledig">
+<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "L">
+
+<!ENTITY event.help.label "Hjælp">
+<!ENTITY event.help.accesskey "H">
+<!ENTITY event.help.release.notes.label "Udgivelsesnoter">
+<!ENTITY event.help.release.notes.accesskey "U">
+<!ENTITY event.help.help.label "Hjælp til &brandShortName;">
+<!ENTITY event.help.help.accesskey "H">
+<!ENTITY event.help.about.label "Om &brandShortName;">
+<!ENTITY event.help.about.accesskey "O">
+
+<!ENTITY event.invite.attendees.label "Inviter deltagere…">
+<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "I">
+<!ENTITY event.email.attendees.label "Skriv en e-mail til alle deltagere…">
+<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "E">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Skriv en e-mail til ubeslutsomme deltagere…">
+<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "u">
+
+<!-- Toolbar -->
+<!ENTITY event.toolbar.save.label "Gem og luk">
+<!ENTITY event.toolbar.delete.label "Slet">
+<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Inviter deltagere">
+<!ENTITY event.toolbar.spellcheck.label "Stavekontrol">
+<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Privatliv">
+<!ENTITY event.toolbar.attachments.label "Vedhæft">
+
+<!-- Main page -->
+<!ENTITY event.title.textbox.label "Titel:">
+<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "T">
+<!ENTITY event.location.label "Sted:">
+<!ENTITY event.location.accesskey "S">
+<!ENTITY event.categories.label "Kategori:">
+<!ENTITY event.categories.accesskey "K">
+<!ENTITY event.calendar.label "Kalender:">
+<!ENTITY event.calendar.accesskey "A">
+<!ENTITY event.attendees.label "Deltagere:">
+<!ENTITY event.attendees.accesskey "D">
+<!ENTITY event.alldayevent.label "Hele dagen">
+<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "d">
+<!ENTITY event.from.label "Start:">
+<!ENTITY event.from.accesskey "r">
+<!ENTITY task.from.label "Start:">
+<!ENTITY task.from.accesskey "t">
+<!ENTITY event.to.label "Slut:">
+<!ENTITY event.to.accesskey "l">
+<!ENTITY task.to.label "Afslutningsdato:">
+<!ENTITY task.to.accesskey "l">
+<!ENTITY task.status.label "Status:">
+<!ENTITY task.status.accesskey "u">
+<!ENTITY event.repeat.label "Gentag:">
+<!ENTITY event.repeat.accesskey "G">
+<!ENTITY event.reminder.label "Påmindelse:">
+<!ENTITY event.reminder.accesskey "P">
+<!ENTITY event.description.label "Beskrivelse:">
+<!ENTITY event.description.accesskey "B">
+<!ENTITY event.attachments.label "Vedhæftninger:">
+<!ENTITY event.attachments.accesskey "h">
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Fjern">
+<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "F">
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Åbn">
+<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "Å">
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Fjern alle">
+<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "A">
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Vedhæft hjemmeside…">
+<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "V">
+<!ENTITY event.url.label "Relateret link:">
+<!ENTITY event.priority2.label "Prioritet:">
 
-<!ENTITY newevent.before.label "før">
-<!ENTITY newevent.after.label "efter">
+<!ENTITY event.reminder.none.label "Ingen påmindelse">
+<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 minutter før">
+<!ENTITY event.reminder.10minutes.before.label "10 minutter før">
+<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 minutter før">
+<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 minutter før">
+<!ENTITY event.reminder.45minutes.before.label "45 minutter før">
+<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 time før">
+<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 timer før">
+<!ENTITY event.reminder.5hours.before.label "5 timer før">
+<!ENTITY event.reminder.15hours.before.label "15 timer før">
+<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 dag før">
+<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 dage før">
+<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 uge før">
+<!ENTITY event.reminder.custom.label "Andet...">
+
+<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Flere påmindelser…">
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+<!ENTITY recurrence.title.label "Rediger gentagelse">
+
+<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Gentages ikke">
+<!ENTITY event.repeat.daily.label "Dagligt">
+<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Ugentligt">
+<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Hver ugedag">
+<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Hver 14. dag">
+<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Månedligt">
+<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Årligt">
+<!ENTITY event.repeat.custom.label "Andet...">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Gentagelsesmønster">
+<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Gentag">
+<!ENTITY event.recurrence.day.label "daglig">
+<!ENTITY event.recurrence.week.label "ugentlig">
+<!ENTITY event.recurrence.month.label "månedligt">
+<!ENTITY event.recurrence.year.label "årligt">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Hver">
+<!ENTITY repeat.units.days.both "Dag(e)">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Hver ugedag">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Hver">
+<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Uge(r)">
+<!ENTITY event.recurrence.on.label "På:">
+
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Hver">
+<!ENTITY repeat.units.months.both "Måned(er)">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label "Hver">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label "Den første">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label "Den anden">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label "Den tredje">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label "Den fjerde">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label "Den femte">
+<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label "Den sidste">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Søndag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Mandag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Tirsdag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Onsdag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Torsdag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Fredag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Lørdag">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Dag i måneden">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Gentag på dag(e)">
+
+<!ENTITY event.recurrence.every.label "Hver:">
+<!ENTITY repeat.units.years.both "År">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Hver">
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+     Some languages use a preposition when describing dates:
+     Portuguese: 6 de Setembro
+     English: 6 [of] September
+     event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+     Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label "null">
 
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Januar">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Februar">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Marts">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "April">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Maj">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Juni">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Juli">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "August">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "September">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Oktober">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "November">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "December">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label "Hver">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label "Den første">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label "Den anden">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label "Den tredje">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label "Den fjerde">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label "Den femte">
+<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label "Den sidste">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Søndag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Mandag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Tirsdag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Onsdag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Torsdag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Fredag">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Lørdag">
+<!ENTITY event.recurrence.of.label "af">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Januar">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Februar">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Marts">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "April">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Maj">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Juni">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Juli">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "August">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "September">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Oktober">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "November">
+<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "December">
 
+<!ENTITY event.recurrence.range.label "Gentagelsesperiode">
+<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Ingen slutdato">
+<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Opret">
+<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Aftale(r)">
+<!ENTITY event.repeat.until.label "Gentag indtil">
+<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Vis">
+
+<!-- Attendees dialog -->
+<!ENTITY invite.title.label "Inviter deltagere">
+<!ENTITY event.organizer.label "Organizer">
+<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Foreslå tidsperiode:">
+<!ENTITY event.freebusy.next.slot "Næste  mulighed">
+<!ENTITY event.freebusy.previous.slot "Forrige mulighed">
+<!ENTITY event.freebusy.zoom "Zoom:">
+<!ENTITY event.freebusy.plus "Næste time">
+<!ENTITY event.freebusy.minus "Forrige time">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Ledig">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Optaget">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative "Gentagelse">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "Ikke til stede">
+<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Ingen information">
+<!ENTITY event.attendee.role.required "Nødvendig deltager">
+<!ENTITY event.attendee.role.optional "Ikke-nødvendig deltager">
+<!ENTITY event.attendee.role.chair "Mødeleder">
+
+<!-- Timezone dialog -->
+<!ENTITY timezone.title.label "Angiv tidszone">
+
+<!-- Read-Only dialog -->
+<!ENTITY read.only.general.label "Generelt">
+<!ENTITY read.only.title.label "Titel:">
+<!ENTITY read.only.repeat.label "Gentag:">
+<!ENTITY read.only.location.label "Sted:">
+<!ENTITY read.only.category.label "Kategori:">
+<!ENTITY read.only.organizer.label "Arrangør:">
+<!ENTITY read.only.reply.label "Svar:">
+<!ENTITY read.only.accept.label "Jeg vil deltage">
+<!ENTITY read.only.decline.label "Jeg vil ikke deltage">
+<!ENTITY read.only.tentative.label "Jeg vil måske deltage">
+<!ENTITY read.only.needs.action.label "Jeg vil bekræfte senere">
+<!ENTITY read.only.reminder.label "Påmindelse:">
+<!ENTITY read.only.attendees.label "Deltagere">
+<!ENTITY read.only.description.label "Beskrivelse">
+<!ENTITY read.only.documents.label "Dokumenter">
+<!ENTITY read.only.link.label "Relateret link">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,347 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Sun event dialog code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Sun Microsystems.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#   Michael Büttner <michael.buettner@sun.com>
+#   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+#   Hubert Gajewski <hubert@hubertgajewski.com>, Aviary.pl
+#   Martin Schoeder <mschroeder@mozilla.x-home.org>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=hver dag;hver #1 dage
+repeatDetailsRuleDaily4=hver ugedag
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) 
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values 
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=hver %1$S;hver #2 uge på %1$S
+weeklyNthOnNounclass2=hver %1$S;hver #2. uge på %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=hver uge;hver #1. uge
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+#   "nounclass1"     for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+#                    for languages with noun classes -> a noun class;
+#                    for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+#   "nounclass2"     for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+#                    for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+#   "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two 
+#                    noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+#                    rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+#                    "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the 
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+repeatDetailsDay1=Søndag
+repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay2=Mandag
+repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay3=Tirsdag
+repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay4=Onsdag
+repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay5=Torsdag
+repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay6=Fredag
+repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay7=Lørdag
+repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+repeatDetailsAnd=og
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) 
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values 
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. 
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# #3 - interval
+# i.e. "the FIRST MONDAY of every 3 months"
+monthlyNthOfEveryNounclass1=%1$S %2$S i hver måned;%1$S %2$S i hver #3. måned
+monthlyNthOfEveryNounclass2=%1$S %2$S i hver måned;%1$S %2$S i hver #3. months
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) 
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values 
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# #2 - interval
+# i.e. "every MONDAY of every 3 months" 
+#  more specific: every monday of January, April, July, October
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=hver %1$S i hver måned;hver %1$S i hver #2. måned
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=hver %1$S i hver måned;hver %1$S i hver #2 måned
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "day 3 of every 2 months"
+monthlyDayOfNth=dag %1$S i hver måned;dag %1$S i hver #2. måned
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=sidste dag i måneden; sidste dag hver #1. måned
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+monthlyEveryDayOfNth=hver dag i alle måneder;hver dag i hver #2. måned
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case 
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and 
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+repeatOrdinal1Nounclass1=den første
+repeatOrdinal2Nounclass1=den anden
+repeatOrdinal3Nounclass1=den tredje
+repeatOrdinal4Nounclass1=den fjerde
+repeatOrdinal5Nounclass1=den femte
+repeatOrdinal-1Nounclass1=den sidste
+repeatOrdinal1Nounclass2=the første
+repeatOrdinal2Nounclass2=den anden
+repeatOrdinal3Nounclass2=den tredje
+repeatOrdinal4Nounclass2=den fjerde
+repeatOrdinal5Nounclass2=den femte
+repeatOrdinal-1Nounclass2=den sidste
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month
+# %2$S - day of month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+yearlyNthOn=hver %2$S. %1$S;den %2$S. %1$S hvert #3. år
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) 
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values 
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g  "every 3 years the second Monday of March"
+yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S hver %3$S;hvert #4. år d. %1$S %2$S i %3$S
+yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S hver %3$S;hvert #4. år d. %1$S %2$S i %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) 
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values 
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g  "every 3 years on every Thursday of March"
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=hver %1$S i %2$S;hvert #3. år, hver %1$S i %2$S
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=hver %1$S i %2$S;hvert #3. år, hver %1$S i %2$S
+
+repeatDetailsMonth1=Januar
+repeatDetailsMonth2=Februar
+repeatDetailsMonth3=Marts
+repeatDetailsMonth4=April
+repeatDetailsMonth5=Maj
+repeatDetailsMonth6=Juni
+repeatDetailsMonth7=Juli
+repeatDetailsMonth8=August
+repeatDetailsMonth9=September
+repeatDetailsMonth10=Oktober
+repeatDetailsMonth11=November
+repeatDetailsMonth12=December
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+#  only on 1/1/2009"
+#  from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+#  effective 1/1/2009 for 5 times
+#  from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatCount=Forekommer %1$S\nstarter %2$S og gentages #5 gange\nfra %3$S til %4$S.;Forekommer %1$S\nstarter %2$S og gentages #5 gange\nfra %3$S til %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+#  only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+#  effective 1/1/2009 for 5 times"
+repeatCountAllDay=Forekommer %1$S\nstarter %2$S og gentages #3 gange.;Forekommer %1$S\nstarter %2$S og gentages #3 times.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+#  effective 1/1/2009 until 1/1/2010 
+#  from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsUntil=Forekommer %1$S\nstarter %2$S og varer til %3$S\nfra %4$S til %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDayOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+#  effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+repeatDetailsUntilAllDay=Forekommer %1$S\nvarer fra %2$S til %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDayOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+#  effective 1/1/2009
+#  from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsInfinite=Forekommer %1$S\nvarer fra %3$S til %4$S\n d. %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDayOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+#  effective 1/1/2009"
+repeatDetailsInfiniteAllDay=Forekommer %1$S\nfra d. %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the reminder details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplex=Klik her for detaljer
+
+newEvent=Ny begivenhed
+newTask=Ny opgave
+
+emailSubjectReply=Re: %1$S
+
+# Link Location Dialog
+specifyLinkLocation=Angiv venligst linkadressen
+enterLinkLocation=Angiv en hjemmesideadresse eller en sti til et dokument.
+
+summaryDueTaskLabel=Afsluttet:
+
+# Attach File Dialog
+selectAFile=Vælg vedhæftede fil(er)
+removeCalendarsTitle=Fjern vedhæftede filer
+removeCalendarsText=Vil du fjerne %1$S vedhæftede filer?
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S  - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Sun Microsystems code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is Sun Microsystems.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s): Thomas Benisch <thomas.benisch@sun.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK *****
+-->
+
+<!-- Calendar Invitations Dialog -->
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.invitations.text                   "Invitationer">
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text        "Opdaterer listen over invitationer.">
+<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text   "Ingen ubekræftet invitationer fundet.">
+
+<!-- Calendar Invitations List -->
+<!ENTITY calendar.invitations.list.accept.button.label                  "Accepter">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.decline.button.label                 "Afslå">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.recurrentevent.text                  "Gentagende begivenhed">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.alldayevent.text                     "Heldagsbegivenhed">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.location.text                        "Placering: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.organizer.text                       "Arrangør: ">
+<!ENTITY calendar.invitations.list.none.text                            "Ingen">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -38,49 +38,30 @@
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!-- General -->
-<!ENTITY calendar.file.default.name "Min kalender">
 <!ENTITY calendar.calendar.label "Kalender">
 <!ENTITY calendar.calendar.accesskey "K">
 
-
-<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Er du sikker på, du vil slette de valgte begivenheder?">
-<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Er du sikker på, du vil slette begivenheden med navnet: ">
-<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Er du sikker på, du vil slette begivenheden uden navn?">
-
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Gå til dato">
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Dag">
-<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D">
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Uge">
-<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "U">
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Måned">
-<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M">
-<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Multiuge">
-<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "l">
 <!ENTITY calendar.dayView.key "1">
 <!ENTITY calendar.weekView.key "2">
 <!ENTITY calendar.multiweekView.key "3">
 <!ENTITY calendar.monthView.key "4">
 
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Opret en ny begivenhed">
 <!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Opret en ny opgave">
-<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Opret en ny begivenhed">
-<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Slet valgte begivenhed">
-<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Rediger valgte begivenhed">
 
 <!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Opgaver">
 <!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Vis fuldførte opgaver">
 
-<!ENTITY calendar.calendartab.label "Dato">
-<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Kalendere">
 <!ENTITY calendar.today.button.label "Gå til i dag">
 <!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "I morgen">
 <!ENTITY calendar.soon.button.label "Snart">
 
 <!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Alle begivenheder">
 <!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Begivenheder i dag">
 <!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Alle fremtidige begivenheder">
 <!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Aktuel markeret dag">
@@ -98,94 +79,61 @@
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Forfalder">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Færdiggjort">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategori">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Sted">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Kalendernavn">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Varighed">
 <!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Luk begivenhedssøgning og begivenhedsoversigten">
-<!ENTITY calendar.find.key "F">
 
 <!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Gå til i dag">
 <!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Vis i dag-panel">
-<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Vælg en dag at gå til">
-<!ENTITY calendar.unifinder.button.tooltip "Find og vis begivenheder">
 
 <!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Skift til dagsoversigt">
 <!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Skift til ugeoversigt">
 <!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Skift til månedoversigt">
 <!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Skift til multiugeoversigt">
 
 <!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Næste dag">
 <!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Forrige dag">
 <!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Næste uge">
 <!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Forrige uge">
 <!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Næste måned">
 <!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Forrige måned">
 
-<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Ny opgave">
-<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Ny begivenhed">
-<!ENTITY calendar.delete.button.label "Slet">
-<!ENTITY calendar.edit.button.label "Rediger">
-
-<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Vælg dato">
+<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "En dag frem">
+<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "En dag tilbage">
+<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "En uge frem">
+<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "En uge tilbage">
+<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "En måned frem">
+<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "En måned tilbage">
 
-<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Klip">
-<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Kopier">
-<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Indsæt">
-<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Udskriv kalender">
-
-<!ENTITY calendar.cut.button.label "Klip">
-<!ENTITY calendar.copy.button.label "Kopier">
-<!ENTITY calendar.paste.button.label "Indsæt">
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Ny begivenhed">
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Ny opgave">
 <!ENTITY calendar.print.button.label "Udskriv">
 
-<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importer: Importer begivenheder fra en lokal fil.">
-<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Eksporter: Eksporter begivenheder til en lokal fil.">
-<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Abonner: Abonner på en kalender på en anden computer.">
-<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Udgiv: Udgiv begivenheder til en anden computer.">
-
 <!ENTITY calendar.export.calendar "Eksporter kalender²">
 
-<!ENTITY calendar.import.button.label "Importer">
-<!ENTITY calendar.export.button.label "Eksporter">
-<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Abonner">
-<!ENTITY calendar.publish.button.label "Udgiv">
-<!ENTITY calendar.unifinder.button.label "Find begivenheder">
-
-<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Genindlæs">
-<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Genindlæs fjernkalendere">
-
 <!ENTITY calendar.day.button.label "Dag">
 <!ENTITY calendar.week.button.label "Uge">
 <!ENTITY calendar.month.button.label "Måned">
 <!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Multiuge">
 <!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Kun arbejdsdage">
 <!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "a">
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Vis opgaver">
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "V">
 <!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Vis fuldførte opgaver">
 <!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "f">
 
 <!ENTITY calendar.orientation.label "Roter visning">
 <!ENTITY calendar.orientation.accesskey "R">
 
-<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "L">
-
 <!ENTITY calendar.search.options.searchfor "indeholder">
 
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Antal uger">
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.accesskey "n">
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 uger">
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 uger">
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 uger">
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 uger">
-<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 uger">
-
 <!ENTITY calendar.list.header.label "Kalender">
 
 <!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Vis">
 <!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Alle">
 <!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "A">
 <!ENTITY calendar.task.filter.today.label "I dag">
 <!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "i">
 <!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Næste syv dage">
@@ -194,42 +142,33 @@
 <!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a">
 <!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Overskredne opgaver">
 <!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "O">
 <!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Fuldførte opgaver">
 <!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "f">
 <!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Ufuldførte opgaver">
 <!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "u">
 
-<!ENTITY calendar.task.details.title.label "Titel:">
-<!ENTITY calendar.task.details.organizer.label "Fra:">
-<!ENTITY calendar.task.details.priority2.label "Prioritet:">
-<!ENTITY calendar.task.details.priority.low.label "Lav">
-<!ENTITY calendar.task.details.priority.normal.label "Normal">
-<!ENTITY calendar.task.details.priority.high.label "Høj">
-<!ENTITY calendar.task.details.status.label "Status:">
-<!ENTITY calendar.task.details.category.label "Kategori:">
-<!ENTITY calendar.task.details.repeat.label "Gentag:">
+<!ENTITY calendar.task-details.title.label "titel">
+<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "fra">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "prioritet">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Lav">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Normal">
+<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Høj">
+<!ENTITY calendar.task-details.status.label "status">
+<!ENTITY calendar.task-details.category.label "kategori">
+<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "gentag">
 
 <!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Kategoriser opgaver">
 <!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Marker valgte opgaver som fuldførte">
 <!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Skift vigtighed">
-<!ENTITY calendar.task.delete.button.tooltip "Slet de valgte opgaver">
 
 <!-- Statusbar -->
 <!ENTITY statusText.label "Dokument: Færdig">
 
-<!-- customizable toolbars -->
-<!ENTITY calendar.context.customize.label "Tilpas...">
-<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "T">
-<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Tilpas værktøjslinje...">
-<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "T">
-<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Hovedværktøjslinjen">
-<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "H">
-
 <!-- Context Menu -->
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Åbn">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "Å">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Åbn opgave…">
 <!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "Å">
 <!ENTITY calendar.context.newevent.label "Ny begivenhed...">
 <!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N">
 <!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Ny opgave...">
@@ -360,20 +299,19 @@
 <!ENTITY calendarproperties.wcap.label "Sun Java System Calendar Server (WCAP)">
 <!ENTITY calendarproperties.format.label "Format:">
 <!ENTITY calendarproperties.location.label "Placering:">
 <!ENTITY calendarproperties.name.label "Navn:">
 <!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Skrivebeskyttet">
 <!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Vis alarmer">
 <!ENTITY calendarproperties.cache.label "Cache (EKSPERIMENTELT! kræver genstart)">
 <!ENTITY calendarproperties.enabled.label "Slå denne kalender til">
-
-<!-- Sunbird Help -->
-<!ENTITY calendar.help.label "Indhold i hjælp">
-<!ENTITY calendar.help.accesskey "H">
+<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Kunne ikke finde kalenderens udgiver. Dette kan ofte ske, hvis du afinstallerer eller slår en bestemt udvidelse fra.">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Stop abonnement">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "A">
 
 <!-- Calendar Publish Dialog -->
 <!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Udgiv kalender">
 <!ENTITY calendar.publish.url.label "Udgivelsesadresse">
 <!ENTITY calendar.publish.publish.button "Udgiv">
 <!ENTITY calendar.publish.close.button "Luk">
 
 <!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Fx http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
@@ -390,15 +328,11 @@
 <!ENTITY calendar.print.selected.label "Valgte begivenheder">
 <!ENTITY calendar.print.custom.label "Valgfrit tidsrum">
 <!ENTITY calendar.print.from.label "Fra:">
 <!ENTITY calendar.print.to.label "Til:">
 <!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Sideopsætning">
 
 <!-- Error reporting -->
 <!ENTITY calendar.error.detail "Detaljer...">
-<!ENTITY calendar.error.number "Fejlnummer:">
+<!ENTITY calendar.error.code "Fejlkode:">
 <!ENTITY calendar.error.description "Beskrivelse:">
 <!ENTITY calendar.error.title "Der er opstået en fejl">
-
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -16,16 +16,17 @@
 # The Initial Developer of the Original Code is
 # ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
 #
 # Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
 #                 Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
 #                 Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+#                 Berend Cornelius <berend.cornelius@sun.com>
 #
 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
 # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
 # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
@@ -33,16 +34,18 @@
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 # Misc. strings in JS
 
+# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle): 
+#    %1$S will be replaced with the title of a html frame
 PrintPreviewWindowTitle=Vis udskrift af %1$S
 Untitled=Uden navn
 
 # Default name for new events
 newEvent=Ny begivenhed
 
 # Titles for the event/task dialog
 newEventDialog=Ny begivenhed
@@ -90,37 +93,69 @@ importItemsFailed=Import af %1$S element
 
 #spaces needed at the end of the following lines
 eventDescription=Beskrivelse: 
 
 unableToRead=Kan ikke læse filen:
 unableToWrite=Kan ikke skrive til filen:
 defaultFileName=MozillaCalEvents
 HTMLTitle=Mozilla Kalender
+
+# LOCALIZATION NOTE (timezoneError): 
+# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics'
+#    %1$S will be replaced with the path to a file
 timezoneError=En ukendt og udefineret tidszone blev fundet ved læsning af %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateError): 
+#    %1$S will be replaced with number of duplicate items
+#    %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar
 duplicateError=%1$S elementer blev ignoreret, eftersom de eksisterer i både destinationskalenderen og %2$S.
+
 unableToCreateProvider=En fejl opstod i forbindelse med kalenderen på %1$S. Kalenderen vil ikke være tilgængelig.
 unknownTimezonesError=En fejl opstod ved klargøring af kalenderen placeret på %1$S. Kalenderen refererer muligvis til ukendte tidszoner. Installér venligst den seneste udvidelse calendar-timezones.xpi.
 missingCalendarTimezonesError=Ingen tidszoner blev fundet. Installér venligst udvidelsen calendar-timezones.xpi.
 
+# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt".  Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00
+unknownTimezoneInItem=Ukendt tidszone "%1$S" in "%2$S".  Behandles i stedet som "flydende" lokal tidszone: %3$S
+TimezoneErrorsAlertTitle=Tidszonefejl
+TimezoneErrorsSeeConsole=Se fejlkonsol: Ukendte tidszoner behandles som "flydende" lokal tidszone.
+
 unsubscribeCalendarTitle=Stop abonnement på kalender
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsubscribeCalendarMessage):
+# used for an message like 'Are you sure you want to unsubscribe from calendar "Home"?'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
 unsubscribeCalendarMessage=Er du sikker på, du vil stoppe abonnement på kalender "%1$S"?
 
 WeekTitle=Uge %1$S
 # Used to format the Multiweek's labels, ie Weeks 2 - 7
 WeeksTitle=Uger %1$S-%2$S
 None=Ingen
 
 # Error strings
 ## @name UID_NOT_FOUND
 ## @loc none
 tooNewSchemaErrorBoxTitle=Dine kalenderdata er ikke kompatible med denne version af %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorBoxTextLightning):
+#    %1$S will be replaced with the name of the calendar application e.g. 'Lightning'
+#    %2$S will be replaced with the name of the host application 'calendar'
 tooNewSchemaErrorBoxTextLightning=Kalenderdata i din profil er opdateret af en nyere udgave af %1$S, en fortsættelse af operationen vil sandsynligvis resultere i tabt eller ødelagt data. %1$S bliver nu slået fra og %2$S genstartes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorBoxTextSunbird):
+#    %1$S will be replaced with the name of the calendar application e.g. 'Sunbird'
+#    %2$S will be replaced with the name of the host application 'calendar'
 tooNewSchemaErrorBoxTextSunbird=Kalenderdata i din profil er opdateret af en nyere udgave af %1$S, en fortsættelse af operationen vil sandsynligvis resultere i tabt eller ødelagt data. %1$S bliver nu lukket ned.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonRestart):
+#    %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar'
 tooNewSchemaButtonRestart=Genstart %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonQuit):
+#    %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar'
 tooNewSchemaButtonQuit=Afslut %1$S
 
 # List of events or todos (unifinder)
 eventUntitled=Uden titel
 
 # Tooltips of events or todos
 tooltipTitle=Titel:
 tooltipLocation=Sted:
@@ -148,30 +183,46 @@ filepickerTitleExport=Eksporter
 # wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm).
 filterIcs=iCalendar (%1$S)
 filterXml=XML-dokument
 filterHtml=HTML-filer
 filterOutlookCsv=Outlook-komma-separeret
 filterWav=Waveform Audio (%1$S)
 
 # Remote calendar errors
-errorTitle=Fejl ved overførsel af kalender
+genericErrorTitle=Der opstod en fejl
 httpPutError=Udgivelse af kalenderfilen mislykkedes.\nStatuskode: %1$S: %2$S
 otherPutError=Udgivelse af kalenderfilen mislykkedes.\nStatuskode: 0x%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
 readOnlyMode=Der opstod en fejl ved læsning af data fra kalender: %1$S. Kalenderen er gjort skrivebeskyttet, da ændringer i den sandsynligvis vil resultere i datatab. Du kan ændre dette ved at vælge "Rediger kalender".
+
+# LOCALIZATION NOTE (disabledMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
 disabledMode=Der er opstået en læsningsfejl i kalenderen: %1$S. Den er blevet slået fra, indtil det er sikkert at bruge den.
+
+# LOCALIZATION NOTE (minorError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
 minorError=Der opstod en fejl ved læsning af kalender: %1$S.  Fejlen er sandsynligvis ikke alvorlig, så programmet vil forsøge at fortsætte.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
 stillReadOnlyError=Der opstod en fejl ved læsning af kalender: %1$S.
 utf8DecodeError=Der opstod en fejl ved afkodning af en iCalender-fil. Tjek, at filen er kodet i UTF-8-formatet. Vær især opmærksom på de danske bogstaver æ, ø og å samt symboler og accenttegn.
 icsMalformedError=Læsning af en iCalender-fil fejlede. Tjek, at filen overholder syntaksen i iCalender-formatet.
-itemModifiedOnServerTitle=Element åndret på serveren
+itemModifiedOnServerTitle=Element ændret på serveren
 itemModifiedOnServer=Dette element er for nyligt blevet ændret på serveren.\n
 modifyWillLoseData=Hvis du sender dine ændringer vil de overskrive de ændringer som findes på serveren.
 deleteWillLoseData=Hvis du sletter dette element vil ændringerne på serveren gå tabt.
-updateFromServer=Forkast mineændringer og genindlæs
+updateFromServer=Fortryd mine ændringer og genindlæs
 proceedModify=Send mine ændringer uanset
 proceedDelete=Slet alligevel
 dav_notDav=Ressourcen på %1$S er enten ikke en DAV-samling eller den er ikke tilgængelig
 dav_davNotCaldav=Ressourcen på %1$S er en DAV-samling, men ikke en CalDAV-kalender
 itemPutError=Der opstod en fejl i forbindelse med at gemme på serveren.
 itemDeleteError=Der opstod en fejl ved sletning på serveren.
 caldavRequestError=Der opstod en fejl ved afsendelse af invitationen.
 caldavResponseError=En fejl opstod ved afsendelse af svar.
@@ -248,16 +299,19 @@ warningUsingFloatingTZNoMatch=Advarsel: 
 #  This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
 WarningUsingGuessedTZ=Advarsel:  Benytter anslået tidszone\n  %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
 
 # Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k. 
 TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=Denne tidszone svarer næsten til styresystemets tidszone.\nTidszonens skift mellem sommertid og standardtid afviger maksimalt en uge fra styressmets tidszoneangivelser.\nDer kan være forskel i dataene, fx forskellig startdato, forskellige regler eller små forskelle for ikke-gregorianske regler.
 
 TZSeemsToMatchOS=Denne tidszone svarer tilsyneladende til styresystemets tidszone for dette år.
 
+# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS):
+# used for a display of a chosen timezone
+#    %1$S will be replaced with the name of a timezone
 TZFromOS=Denne tidszone fra ZoneInfo blev valgt baseret på styresystemets tidszoneoplysninger "%1$S".
 
 # Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language.
 TZFromLocale=Denne tidszone fra ZoneInfo blev valgt baseret på sandsynlige tidszoner for internetbrugere, der benytter US English som sprog.
   
 TZFromKnownTimezones=Denne tidszone fra ZoneInfo blev valgt baseret på overensstemmelse mellem styresystemets tidszone og den alfabetiske orden i tidszone-id'er.
 
 # Print Layout
@@ -284,158 +338,239 @@ addCategory=Tilføj kategori
 today=I dag
 tomorrow=I morgen
 yesterday=I går
 
 #Today pane
 eventsonly=Begivenheder
 eventsandtasks=Begivenheder og opgaver
 tasksonly=Opgaver
-shortcalendarweek=KU
+shortcalendarweek=Uge
 
 go=Gå
 
 # Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'.  If yours
 # does not, simply repeat the value.  This will be used with day names, as in
 # 'next Sunday'.
 next1=næste
 next2=næste
 last1=sidst
 last2=sidst
 
 # Master Password
-changeMasterPassword=Ændr hovedadgangskode...
+changeMasterPassword=Ændr hovedadgangskode...
 pw_change2empty_in_fips_mode=Du er i øjeblikket i FIPS-tilstand. FIPS kræver, at du har angivet en hovedadgangskode.
 pw_change_failed_title=Ændring af adgangskode fejlede
 
 # Check for Updates     (SUNBIRD_ONLY)
-updatesItem_default=Tjek for opdateringerer…
-updatesItem_defaultFallback=Tjek for opdateringer…
-updatesItem_downloading=Henter %S…
-updatesItem_downloadingFallback=Henter %S…
-updatesItem_resume=Genoptag hentning %S…
+updatesItem_default=Tjek for opdateringerer...
+updatesItem_defaultFallback=Tjek for opdateringer...
+updatesItem_downloading=Henter %S...
+updatesItem_downloadingFallback=Henter %S...
+updatesItem_resume=Genoptag hentning %S...
 updatesItem_resumeFallback=Genoptag hentning %S
 updatesItem_pending=Aktivér den hentede opdatering nu?
 updatesItem_pendingFallback=Aktivér den hentede opdatering nu?
 
 # Alarm Dialog
-alarmWindowTitle=%1$S Påmindelser
+# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+alarmWindowTitle.label=#1 Påmindelse;#1 Påmindelser
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
+# used for a display the start of an alarm like 'Starts:  Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with a date-time
 alarmStarts=Begynder: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with a date-time
 alarmTodayAt=I dag kl. %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with a date-time
 alarmTomorrowAt=I morgen kl. %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with a date-time
 alarmYesterdayAt=I går kl. %1$S
 
 # Alarm interface strings
 # LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible
 # when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a
 # description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set.
 alarmDefaultDescription=Standard Mozilla-beskrivelse
 alarmDefaultSummary=Standard Mozilla-resumé
 
 # offline support strings (SUNBIRD ONLY)
 offlineTooltip=Du er i øjeblikket offline.
 onlineTooltip=Du er i øjeblikket online.
 
 taskDetailsStatusNeedsAction=Kræver handling
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress):
+# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete'
+#    %1$S will be replaced with the number of percentage completed
 taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% Afsluttet
 taskDetailsStatusCompleted=Afsluttet
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn):
+# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21'
+#    %1$S will be replaced with the completion date-time of the task
 taskDetailsStatusCompletedOn=Afsluttet den %1$S
 taskDetailsStatusCancelled=Afbrudt
 
-gettingCalendarInfoCommon=Tjekker kalendare…
+gettingCalendarInfoCommon=Tjekker kalendare...
+
+# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail):
+# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10'
+#    %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar
+#    %2$S will be replaced with the total numbers of calendars
 gettingCalendarInfoDetail=Tjekker kalender %1$S af %2$S
 
+# LOCALIZATION NOTE (errorCode):
+#    %1$S will be replaced with the number of an error code
 errorCode=Fejlkode: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorDescription):
+#    %1$S will be replaced with the description of an error
 errorDescription=Beskrivelse: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWriting):
+# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
 errorWriting=En fejl opstod ved skrivning til kalender %1$S!
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled):
+# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
 tooltipCalendarDisabled=Kalenderen %1$S er ikke tilgængelig i øjeblikket
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly):
+# used for an message like 'The calendar Home is readonly'
+#    %1$S will be replaced with the name of a calendar
 tooltipCalendarReadOnly=Kalender %1$S er ikke skrivbar
 
 taskEditInstructions=Klik her for at tilføje en ny opgave
 taskEditInstructionsReadonly=Vælg venligst en skrivbar kalender
 taskEditInstructionsCapability=Vælg venligst en kalender, der understøtter opgaver
 
 eventDetailsStartDate=Start:
 eventDetailsEndDate=Slut:
 taskDetailsStartDate=Startdato:
 taskDetailsEndDate=Slutdato:
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+#    %1$S will be replaced with the completion date-time
+#    %2$S will be replaced with the name of the timezone
 datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
 
-longCalendarWeek=Kalenderuge: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+#    %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=Kalenderuge: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45'
+#    %1$S will be replaced with the index of the start-week
+#    %2$S will be replaced with the index of the end-week
 severalLongCalendarWeeks=Kalenderuger %1$S-%2$S
 
-oneDayBack=En dag tilbage
-oneDayForward=En dag frem
-oneMonthBack=En måned tilbage
-oneMonthForward=En måned frem
-oneWeekBack=En uge tilbage
-oneWeekForward=En uge frem
-gotoToday=Gå til i dag
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
+#    %1$S will be replaced with the index of the week
+singleShortCalendarWeek=Uge: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
+#    %1$S will be replaced with the index of the start-week
+#    %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalShortCalendarWeeks=Uger %1$S-%2$S
 
 # Task tree, "Due In" column.
-dueInDays1=1 dag
-# Used for "2 days"
-dueInDays2=2 dage
-# Used for more than 2 days
-dueInDaysN=%1$S dage
-
-dueInHours1=1 time
-dueInHours2=2 timer
-dueInHoursN=%1$S timer
+# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+dueInDays=#1 dag;#1 dage
+dueInHours=#1 time;#1 timer
 dueInLessThanOneHour=< 1 time
 
 # LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
 # used for display of Month-dates like 'December 2008'
 #    %1$S will be replaced with name of the month
 #    %2$S will be replaced with the year
 monthInYear=%1$S %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (dayIntervalInMonth):
 # used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
 #    %1$S will be replaced with name of the month of the start date
 #    %2$S will be replaced with the day-index of the start date
 #    %3$S will be replaced with the day-index of the end date
 #    %4$S will be replaced with the common year of both dates
-dayIntervalInMonth=%1$S %2$S – %3$S, %4$S
+dayIntervalInMonth=%2$S. - %3$S.  %1$S, %4$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (dayIntervalBetweenMonths):
 # used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
 #    %1$S will be replaced with name of the month of the start date
 #    %2$S will be replaced with the day-index of the start date
 #    %3$S will be replaced with name of the month of the end date
 #    %4$S will be replaced with the day-index of the end date
 #    %5$S will be replaced with the commmon year of both dates
-dayIntervalBetweenMonths=%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S
+dayIntervalBetweenMonths=%2$S. %1$S - %4$S. %3$S, %5$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (dayIntervalBetweenYears):
 # used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009'
 #    %1$S will be replaced with name of the month of the start date
 #    %2$S will be replaced with the day-index of the start date
 #    %3$S will be replaced with the year of the start date
 #    %4$S will be replaced with name of the month of the end date
 #    %5$S will be replaced with the day-index of the end date
 #    %6$S will be replaced with the year of the end date
-dayIntervalBetweenYears=%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S
+dayIntervalBetweenYears=%2$S. %1$S, %3$S - %5$S. %4$S, %6$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay):
 # used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the
 # end date but still include end time
 # displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00'
 #    %1$S will be replaced with the date of the start date
 #    %2$S will be replaced with the time of the start date
 #    %3$S will be replaced with the time of the end date
-datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S – %3$S
+datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S - %3$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
 # used for intervals spanning multiple days by including date and time
 # displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
 #    %1$S will be replaced with the date of the start date
 #    %2$S will be replaced with the time of the start date
 #    %3$S will be replaced with the date of the end date
 #    %4$S will be replaced with the time of the end date
-datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S – %3$S %4$S
+datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S - %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate):
+# used for task without start and due date
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+datetimeIntervalTaskWithoutDate=Ingen start eller afslutningsdag
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate):
+# used for intervals in task with only start date
+# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+#    %1$S will be replaced with the date of the start date
+#    %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=startdag %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
+# used for intervals in task with only due date
+# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+#    %1$S will be replaced with the date of the due date
+#    %2$S will be replaced with the time of the due date
+datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=afslutningsdag %1$S %2$S
 
 deleteTaskLabel=Slet opgave
-deletetaskAccesskey=S
+deleteTaskMessage=Vil du virkelig slette denne opgave?
+deleteTaskAccesskey=s
 deleteItemLabel=Slet
+deleteItemMessage=Vil du virkelig slette dette element?
 deleteItemAccesskey=S
 deleteEventLabel=Slet begivenhed
+deleteEventMessage=Vil du virkelig slette denne begivenhed?
 deleteEventAccesskey=S
--- a/calendar/chrome/calendar/categories.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -31,9 +31,9 @@
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 # default categories
 
-categories=Jubilæum,Fødselsdag,Forretning,Opkald,Klienter,Konkurrenter,Kunder,Favoritter,Opfølgning,Gaver,Helligdage,Ideer,Problemer,Diverse,Personligt,Projekter,Offentlig helligdag,Status,Leverandører,Rejser,Ferie,Familie
+categories2=Jubilæum,Fødselsdag,Forretning,Opkald,Klienter,Konkurrenter,Kunder,Favoritter,Opfølgning,Gaver,Helligdage,Ideer,Problemer,Møder,Diverse,Personligt,Projekter,Offentlig helligdag,Status,Leverandører,Rejser,Ferie
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Sun Microsystems code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008-2009
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY reminderdialog.title                              "Indstilling af påmindelser">
+<!ENTITY reminder.add.label                                "Tilføj">
+<!ENTITY reminder.add.accesskey                            "T">
+<!ENTITY reminder.remove.label                             "Fjern">
+<!ENTITY reminder.remove.accesskey                         "F">
+
+<!ENTITY reminder.reminderDetails.label                    "Påmindelsesdetaljer">
+<!ENTITY reminder.action.label                             "Vælg påmindelseshandling">
+
+<!ENTITY reminder.relation.before.label                    "før" >
+<!ENTITY reminder.relation.after.label                     "efter" >
+
+<!ENTITY reminder.action.alert.label                       "Vis en påmindelse">
+<!ENTITY reminder.action.email.label                       "Send en e-mail">
+
+<!ENTITY alarm.units.minutes                               "minutter" >
+<!ENTITY alarm.units.hours                                 "timer" >
+<!ENTITY alarm.units.days                                  "dage" >
--- a/calendar/chrome/calendar/global.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -30,39 +30,17 @@
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY time.midnight "0:00">
-<!ENTITY time.1 "1:00">
-<!ENTITY time.2 "2:00">
-<!ENTITY time.3 "3:00">
-<!ENTITY time.4 "4:00">
-<!ENTITY time.5 "5:00">
-<!ENTITY time.6 "6:00">
-<!ENTITY time.7 "7:00">
-<!ENTITY time.8 "8:00">
-<!ENTITY time.9 "9:00">
-<!ENTITY time.10 "10:00">
-<!ENTITY time.11 "11:00">
 <!ENTITY time.noon "12:00">
-<!ENTITY time.13 "13:00">
-<!ENTITY time.14 "14:00">
-<!ENTITY time.15 "15:00">
-<!ENTITY time.16 "16:00">
-<!ENTITY time.17 "17:00">
-<!ENTITY time.18 "18:00">
-<!ENTITY time.19 "19:00">
-<!ENTITY time.20 "20:00">
-<!ENTITY time.21 "21:00">
-<!ENTITY time.22 "22:00">
-<!ENTITY time.23 "23:00">
 
 <!-- Day Names -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : Accesskeys for day.1.Ddd to day.7.Ddd are currently
      only used in Preferences > Views > Workweek groupbox -->
 <!ENTITY day.1.Ddd "Søn">
 <!ENTITY day.1.Ddd.accesskey "S">
 <!ENTITY day.2.Ddd "Man">
 <!ENTITY day.2.Ddd.accesskey "M">
--- a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -49,206 +49,61 @@
 <!ENTITY event.new.todo "Ny opgave...">
 <!ENTITY event.new.todo.key "T">
 <!ENTITY event.new.todo.accesskey "o">
 
 <!ENTITY calendar.new.server.label "Ny kalenderfil...">
 <!ENTITY calendar.new.server.key "L">
 <!ENTITY calendar.new.server.accesskey "k">
 
-<!ENTITY calendar.open.file.label "Åbn kalenderfil...">
-<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
-<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "Å">
-
-<!ENTITY event.edit.event "Rediger">
-<!ENTITY event.edit.event.key "E">
-<!ENTITY event.edit.event.accesskey "E">
-
-<!ENTITY event.delete.event "Slet markerede begivenheder">
-<!ENTITY event.delete.event.accesskey "D">
-
-<!ENTITY event.delete.tasks "Slet markerede opgaver">
-<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "T">
-
 <!ENTITY calendar.print.label "Udskriv...">
 <!ENTITY calendar.print.key "P">
 <!ENTITY calendar.print.accesskey "U">
 
-<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Sideopsætning...">
-<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "s">
-
 <!ENTITY calendar.import.label "Importer...">
 <!ENTITY calendar.import.key "I">
 <!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
 
-<!ENTITY calendar.export.calendar.label "Eksporter kalender…">
-<!ENTITY calendar.export.calendar.accesskey "E">
+<!ENTITY calendar.export.label "Eksporter…">
+<!ENTITY calendar.export.accesskey "E">
 <!ENTITY calendar.export.selection.label "Eksporter det valgte…">
 <!ENTITY calendar.export.selection.accesskey "V">
 
-<!ENTITY calendar.subscribe.label "Abonner på en fjernkalender...">
-<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "f">
-
-<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Genindlæs fjernkalendere">
-<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
-<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "G">
-
 <!ENTITY calendar.publish.label "Udgiv markerede begivenheder...">
 <!ENTITY calendar.publish.accesskey "b">
-<!ENTITY calendar.publish.calendar.label "Udgiv kalender…">
-<!ENTITY calendar.publish.calendar.accesskey "d">
-<!ENTITY calendar.publish.selection.label "Udgiv det valgte…">
-<!ENTITY calendar.publish.selection.accesskey "a">
 
-<!ENTITY calendar.quit.label "Afslut">
-<!ENTITY calendar.quit.accesskey "A">
-<!ENTITY calendar.quit.key "Q">
-<!ENTITY calendar.quit.label.mac "Afslut &brandShortName;">
-
-<!ENTITY calendar.exit.label "Luk">
-<!ENTITY calendar.exit.accesskey "L">
-
-<!ENTITY calendar.undo.label "Fortryd">
-<!ENTITY calendar.undo.key "Z">
-<!ENTITY calendar.undo.accesskey "f">
-
-<!ENTITY calendar.redo.label "Gentag">
-<!ENTITY calendar.redo.key "Y">
-<!ENTITY calendar.redo.accesskey "g">
-
-<!ENTITY calendar.cut.label "Klip">
-<!ENTITY calendar.cut.key "X">
-<!ENTITY calendar.cut.accesskey "k">
-
-<!ENTITY calendar.copy.label "Kopier">
-<!ENTITY calendar.copy.key "C">
-<!ENTITY calendar.copy.accesskey "o">
-
-<!ENTITY calendar.paste.label "Indsæt">
-<!ENTITY calendar.paste.key "V">
-<!ENTITY calendar.paste.accesskey "I">
-
-<!ENTITY calendar.selectall.label "Vælg alle">
-<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
-<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "æ">
-
-<!ENTITY toolbarsMenu.label "Værktøjslinjer">
-<!ENTITY toolbarsMenu.accesskey "T">
-
-<!ENTITY calendar.toolbar.label "Kalenderlinje">
-<!ENTITY calendar.toolbar.accesskey "K">
-<!ENTITY task.toolbar.label "Opgavelinje">
-<!ENTITY task.toolbar.accesskey "O">
-
-<!ENTITY mode.toolbar.label "Tilstandslinje">
-<!ENTITY mode.toolbar.accesskey "T">
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.label "Slet den valgte kalender…">
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.accesskey "S">
 
 <!ENTITY calendar.menu.customize.label "Tilpas...">
 <!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "T">
 
-<!ENTITY showStatusBarCmd.label "Statuslinje">
-<!ENTITY showStatusBarCmd.accesskey "i">
-
-<!ENTITY showTaskBoxCmd.label "Opgaveoversigt">
-<!ENTITY showTaskBoxCmd.accesskey "O">
-
 <!ENTITY showUnifinderCmd.label "Find begivenheder">
 <!ENTITY showUnifinderCmd.accesskey "F">
 
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Vis opgaver i Kalender">
 <!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "V">
 
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Antal uger">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "To uger">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "Tre uger">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "Fire uger">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "Fem uger">
 <!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "Seks uger">
 
-<!ENTITY calendar.fullscreen.label "Fuldskærm">
-<!ENTITY calendar.fullscreen.accesskey "F">
-
-<!ENTITY calendar.addons.label "Tilføjelser">
-<!ENTITY calendar.addons.accesskey "ø">
-
-<!ENTITY goMenu.label "Gå">
-<!ENTITY goMenu.accesskey "G">
-
 <!ENTITY goTodayCmd.label "Gå til i dag">
 <!ENTITY goTodayCmd.accesskey "d">
 
-<!ENTITY goDateCmd.label "Gå til dato">
-<!ENTITY goDateCmd.accesskey "a">
-
 <!ENTITY goPreviousCmd.day.label "Forrige dag">
 <!ENTITY goPreviousCmd.week.label "Forrige uge">
 <!ENTITY goPreviousCmd.month.label "Forrige måned">
 <!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "F">
 
 <!ENTITY goNextCmd.day.label "Næste dag">
 <!ENTITY goNextCmd.week.label "Næste uge">
 <!ENTITY goNextCmd.month.label "Næste måned">
 <!ENTITY goNextCmd.all.accesskey "N">
 
-<!ENTITY toolsMenu.label "Funktioner">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey "k">
-
-<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Fejlkonsol">
-<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "F">
-
-<!ENTITY addressBookCmd.label "Adressebog">
-<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
-
-<!ENTITY helpMenu.label "Hjælp">
-<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
-<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
-           for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
-<!ENTITY helpMenuWin.label "Hjælp"> 
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
-
-<!-- Toolbar items -->
-<!ENTITY fileMenu.label "Fil">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
-
-<!ENTITY editMenu.label "Rediger">
-<!ENTITY editMenu.accesskey "R">
-<!ENTITY optionsCmd.label "Indstillinger…">
-<!ENTITY optionsCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY preferencesCmd.label "Indstillinger...">
-<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Indstillinger…">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
-
-<!ENTITY viewMenu.label "Vis">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
-
-<!ENTITY releaseCmd.label "Udgivelsesnoter">
-<!ENTITY releaseCmd.accesskey "U">
-<!ENTITY aboutCmd.label "Om &brandFullName;">
-<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY updateCmd.label "Tjek  for opdateringer…">
-<!ENTITY updateCmd.accesskey "o">
-
-<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
-<!ENTITY windowMenu.label "Vindue">
-<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimer">
-<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
-<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
-<!ENTITY bringAllToFront.label "Anbring alle forrest">
-
-<!-- Mac OS X Application menu items -->
-<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Skjul &brandShortName;">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Skjul andre">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt">
-<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Vis alt">
-
-<!ENTITY calendar.importcalendar.label "Importer kalender…">
-
 <!ENTITY showCurrentView.label "Aktuel visning">
 <!ENTITY showCurrentView.accesskey "V">
 
 <!ENTITY calendar.properties.label "Egenskaber for kalender…">
 <!ENTITY calendar.properties.accesskey "E">
--- a/calendar/chrome/calendar/preferences/connection.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/connection.dtd
@@ -1,82 +1,78 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is the Firefox Preferences System.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is
-   - Ben Goodger.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2005
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
-   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
-   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
-  -->
-
-<!ENTITY connectionsDialog.title "Forbindelsesindstillinger…">
-<!ENTITY window.width "37em">
-<!ENTITY window.macWidth "39em">
-
-<!ENTITY proxyTitle.label "Konfigurer proxy-server til internettet">
-<!ENTITY directTypeRadio.label "Direkte forbindelse til internettet">
-<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d">
-<!ENTITY WPADTypeRadio.label "Auto-detekter proxyindstillinger for dette netværk">
-<!ENTITY WPADTypeRadio.accesskey "a">
-<!ENTITY manualTypeRadio.label "Manual proxykonfiguration:">
-<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "m">
-<!ENTITY autoTypeRadio.label "URL til automatisk proxy-konfiguration:">
-<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "u">
-<!ENTITY reload.label "Genindlæs">
-<!ENTITY reload.accesskey "æ">
-<!ENTITY ftp.label "FTP Proxy:">
-<!ENTITY ftp.accesskey "F">
-<!ENTITY gopher.label "Gopher Proxy:">
-<!ENTITY gopher.accesskey "G">
-<!ENTITY http.label "HTTP Proxy:">
-<!ENTITY http.accesskey "y">
-<!ENTITY ssl.label "SSL Proxy:">
-<!ENTITY ssl.accesskey "S">
-<!ENTITY socks.label "SOCKS Host:">
-<!ENTITY socks.accesskey "C">
-<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4">
-<!ENTITY socks4.accesskey "K">
-<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5">
-<!ENTITY socks5.accesskey "v">
-<!ENTITY port.label "Port:">
-<!ENTITY HTTPport.accesskey "P">
-<!ENTITY SSLport.accesskey "o">
-<!ENTITY FTPport.accesskey "r">
-<!-- No accesskey for gopher (':' doesn't go well) - mpt's going to redesign the window -->
-<!ENTITY gopherPort.accesskey "null">
-<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t">
-<!ENTITY noproxy.label "Ingen Proxy for:">
-<!ENTITY noproxy.accesskey "I">
-<!ENTITY noproxyExplain.label "Fx: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
-<!ENTITY shareproxy.label "Brug denne proxyserver for alle protokoller">
-<!ENTITY shareproxy.accesskey "B">
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is the Firefox Preferences System.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   - Ben Goodger.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2005
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+   - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+   - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+  -->
+
+<!ENTITY connectionsDialog.title "Forbindelsesindstillinger…">
+<!ENTITY window.width "37em">
+<!ENTITY window.macWidth "39em">
+
+<!ENTITY proxyTitle.label "Konfigurer proxy-server til internettet">
+<!ENTITY directTypeRadio.label "Direkte forbindelse til internettet">
+<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d">
+<!ENTITY WPADTypeRadio.label "Auto-detekter proxyindstillinger for dette netværk">
+<!ENTITY WPADTypeRadio.accesskey "a">
+<!ENTITY manualTypeRadio.label "Manual proxykonfiguration:">
+<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "m">
+<!ENTITY autoTypeRadio.label "URL til automatisk proxy-konfiguration:">
+<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "u">
+<!ENTITY reload.label "Genindlæs">
+<!ENTITY reload.accesskey "æ">
+<!ENTITY ftp.label "FTP Proxy:">
+<!ENTITY ftp.accesskey "F">
+<!ENTITY http.label "HTTP Proxy:">
+<!ENTITY http.accesskey "y">
+<!ENTITY ssl.label "SSL Proxy:">
+<!ENTITY ssl.accesskey "S">
+<!ENTITY socks.label "SOCKS Host:">
+<!ENTITY socks.accesskey "C">
+<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4">
+<!ENTITY socks4.accesskey "K">
+<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5">
+<!ENTITY socks5.accesskey "v">
+<!ENTITY port.label "Port:">
+<!ENTITY HTTPport.accesskey "P">
+<!ENTITY SSLport.accesskey "o">
+<!ENTITY FTPport.accesskey "r">
+<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t">
+<!ENTITY noproxy.label "Ingen Proxy for:">
+<!ENTITY noproxy.accesskey "I">
+<!ENTITY noproxyExplain.label "Fx: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY shareproxy.label "Brug denne proxyserver for alle protokoller">
+<!ENTITY shareproxy.accesskey "B">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Sun Microsystems code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY providerUninstall.title                           "Fjern en udbyder">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.label                    "Fjern markerede">
+<!ENTITY providerUninstall.accept.accesskey                "F">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.label                    "Behold udbyder">
+<!ENTITY providerUninstall.cancel.accesskey                "B">
+<!ENTITY providerUninstall.preName.label                   "Du har valgt at afinstallere eller deaktivere:">
+<!ENTITY providerUninstall.postName.label                  "Dette vil deaktivere nedenstående kalendere.">
+<!ENTITY providerUninstall.reinstallNote.label             "Medmindre du ønsker at geninstallere denne udbyder, kan du vælge at fjerne abonnement på denne udbyders kalendere.">
--- a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -274,17 +274,17 @@ pref.timezone.Asia.Irkutsk=Asia/Irkutsk
 pref.timezone.Asia.Istanbul=Asia/Istanbul
 pref.timezone.Asia.Jakarta=Asia/Jakarta
 pref.timezone.Asia.Jayapura=Asia/Jayapura
 pref.timezone.Asia.Jerusalem=Asia/Jerusalem
 pref.timezone.Asia.Kabul=Asia/Kabul
 pref.timezone.Asia.Kamchatka=Asia/Kamchatka
 pref.timezone.Asia.Karachi=Asia/Karachi
 pref.timezone.Asia.Kashgar=Asia/Kashgar
-pref.timezone.Asia.Katmandu=Asia/Katmandu
+pref.timezone.Asia.Kathmandu=Asia/Kathmandu
 pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Asia/Krasnoyarsk
 pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Asia/Kuala Lumpur
 pref.timezone.Asia.Kuching=Asia/Kuching
 pref.timezone.Asia.Kuwait=Asia/Kuwait
 pref.timezone.Asia.Macau=Asia/Macau
 pref.timezone.Asia.Magadan=Asia/Magadan
 pref.timezone.Asia.Makassar=Asia/Makassar
 pref.timezone.Asia.Manila=Asia/Manila
@@ -453,8 +453,11 @@ pref.timezone.America.Marigot=America/Ma
 pref.timezone.America.Resolute=America/Resolute
 pref.timezone.America.St_Barthelemy=America/St. Barthelemy
 
 # added with 0.1.2008d:
 pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=America/Argentina/San Luis
 pref.timezone.America.Santarem=America/Santarem
 pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Asia/Ho Chi Minh
 pref.timezone.Asia.Kolkata=Asia/Kolkata
+
+# added with 0.1.2008i:
+pref.timezone.America.Argentina.Salta=America/Argentina/Salta
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -45,52 +45,51 @@
    - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
   -->
 
 <!-- Tools menu -->
 <!ENTITY lightning.taskLabel "Lightning">
 
 <!-- New menu popup in File menu -->
 <!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Begivenhed…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "B">
 <!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Opgave…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "O">
 <!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Kalender…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "K">
 
 <!-- Open menu popup in File menu -->
 <!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Åbn">
 <!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "Å">
 <!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Gemt besked…">
 <!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "G">
 <!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Kalenderfil…">
 <!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "K">
 
-<!-- Messenger Sidebar -->
-<!ENTITY lightning.sidebar.invitations.label "Invitationer">
-<!ENTITY lightning.sidebar.invitations.accesskey "I">
-<!ENTITY lightning.calendar.label "Kalender">
-<!ENTITY lightning.calendar.accesskey "K">
-<!ENTITY lightning.tasks.label "Opgaver">
-<!ENTITY lightning.tasks.accesskey "O">
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Kalender">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "K">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Opgaver">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "O">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Begivenheder og opgaver">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "B">
 
 <!-- Mode Toolbar -->
 <!ENTITY lightning.toolbar.mail.label "Mail">
 <!ENTITY lightning.toolbar.mail.accesskey "M">
 <!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label "Kalender">
 <!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "K">
 <!ENTITY lightning.toolbar.task.label "Opgave">
 <!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "O">
 
-<!-- Customize Toolbar Dialog -->
-<!ENTITY customize.toolbar.selector.label "Værktøjslinje:">
-<!ENTITY customize.toolbar.selector.mode "Tilstandslinje">
-<!ENTITY customize.toolbar.selector.mail "Maillinje">
-<!ENTITY customize.toolbar.selector.calendar "Kalenderlinje">
-<!ENTITY customize.toolbar.selector.task "Opgavelinje">
-<!ENTITY customize.toolbar.location.label "Sted:">
-<!ENTITY customize.toolbar.location.top "Top">
-<!ENTITY customize.toolbar.location.bottom "Bund">
+<!-- Toolbar write button -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label "Begivenhed">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label "Opgave">
 
 <!-- Messenger Toolbar -->
 <!ENTITY lightning.toolbar.day.label "Dag">
 <!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey "D">
 <!ENTITY lightning.toolbar.week.label "Uge">
 <!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey "U">
 <!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label "Multiuge">
 <!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey "l">
@@ -116,8 +115,9 @@
 <!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Vis minimåned">
 <!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M">
 <!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Vis minidag">
 <!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "d">
 <!ENTITY todaypane.showNone.label "Vis ingen">
 <!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N">
 <!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Vis i dag-oversigt">
 <!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "i">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "I dag-oversigt">
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -32,16 +32,21 @@
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=En integreret kalender til Thunderbird
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozillas kalender-projekt
+
 # Lightning branding
 brandShortName=Lightning
 
 # Task mode title
 taskModeApplicationTitle=Opgaver
 
 # Html event display in message
 imipHtml.header=Invitation til begivenhed
@@ -52,30 +57,36 @@ imipHtml.organizer=Organizer:
 imipHtml.description=Beskrivelse:
 imipHtml.comment=Kommentar:
 
 imipAddToCalendar.label=Tilføj til kalender
 imipAddedItemToCal=Begivenheden er tilføjet til kalender
 imipCanceledItem=Begivenheden er slettet
 imipUpdatedItem=Begivenheden er opdateret
 imipBarCancelText=Denne besked indeholder en aflysning af en begivenhed.
+imipBarRefreshText=Denne meddelelse beder om en begivenhedsopdatering.
+imipBarPublishText=Denne meddelelse indeholder en begivenhed.
 imipBarRequestText=Denne meddelelse indeholder en invitation til en begivenhed.
 imipBarUpdateText=Denne meddelelse indeholder en opdatering til en eksisterende begivenhed.
-imipBarAlreadyAddedText=Denne meddelelse indeholder en begivenhed, der allerede er blevet føjet til din kalender.
+imipBarAlreadyProcessedText=Denne meddelelse indeholder en begivenhed, der allerede er blevet behandlet.
 imipBarReplyText=Denne meddelelse indeholder et svar til en invitation.
 imipBarUnsupportedText=Denne meddelelse indeholder en begivenhed, som denne version af Lightning ikke kan håndtere.
+imipBarProcessingFailed=Behandlingen af meddelelsen fejlede. Status: %1$S.
 imipAcceptInvitation.label=Accepter
 imipCancelInvitation.label=Slet
 imipDeclineInvitation.label=Afvis
-imipUpdateInvitation.label=Opdater
+imipUpdate.label=Opdater
 imipAcceptTentativeInvitation.label=Gentagelse
-imipSendMailTitle=Informér deltagere
-imipSendMail=Ønsker du at sende en informations-mail nu?
-imipSendMailOutlook2000CompatMode=Understøt Outlook 2000 og Outlook 2002/XP
+imipSend.label=Send
+imipSendMail.title=E-mail-besked
+imipSendMail.text=Vil du sende en e-mail-besked nu?
+imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=Understøt Outlook 2000 og Outlook 2002/XP
 imipNoIdentity=Ingen
 
 itipReplySubject=Svar til begivenhedsinvitation: %1$S
 itipReplyBodyAccept=%1$S har accepteret din begivenhedsinvitation.
 itipReplyBodyDecline=%1$S har afvist din begivenhedsinvitation.
 itipRequestSubject=Begivenhedsinvitation: %1$S
 itipRequestBody=%1$S har inviteret dig til %2$S
 itipCancelSubject=Begivenheden er aflyst: %1$S
-itipCancelBody=%1$S har aflyst denne begivenhed: « %2$S »
+itipCancelBody=%1$S har aflyst denne begivenhed: « %2$S »
+
+invitationsLink.label=Invitationer: %1$S
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/prototypes/calendar-invitations-dialog.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Sun Microsystems code.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is Sun Microsystems.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s): Thomas Benisch <thomas.benisch@sun.com>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK *****
--->
-
-<!-- Calendar Invitations Dialog -->
-<!ENTITY calendar.invitations.dialog.invitations.text                   "Invitationer">
-<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text        "Opdaterer listen over invitationer.">
-<!ENTITY calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text   "Ingen ubekræftet invitationer fundet.">
-
-<!-- Calendar Invitations List -->
-<!ENTITY calendar.invitations.list.accept.button.label                  "Accepter">
-<!ENTITY calendar.invitations.list.decline.button.label                 "Afslå">
-<!ENTITY calendar.invitations.list.recurrentevent.text                  "Gentagende begivenhed">
-<!ENTITY calendar.invitations.list.alldayevent.text                     "Heldagsbegivenhed">
-<!ENTITY calendar.invitations.list.location.text                        "Placering: ">
-<!ENTITY calendar.invitations.list.organizer.text                       "Arrangør: ">
-<!ENTITY calendar.invitations.list.none.text                            "Ingen">
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,361 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Sun Microsystems code.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is Sun Microsystems.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Michael Büttner <michael.buettner@sun.com>
-   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
-   -   Stefan Sitter <ssitter@gmail.com>
-   -   Martin Schroeder <mschroeder@mozilla.x-home.org>
-   -   Hubert Gajewski <hubert@hubertgajewski.com>, Aviary.pl
-   -   Fred Jendrzejewski <fred.jen@web.de>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!-- Menubar -->
-<!ENTITY event.menu.file.label "Fil">
-<!ENTITY event.menu.file.accesskey "F">
-<!ENTITY event.menu.file.new.label "Ny">
-<!ENTITY event.menu.file.new.accesskey "N">
-<!ENTITY event.menu.file.new.event.label "Begivenhed">
-<!ENTITY event.menu.file.new.event.accesskey "B">
-<!ENTITY event.menu.file.new.message.label "Besked">
-<!ENTITY event.menu.file.new.message.accesskey "E">
-<!ENTITY event.menu.file.new.address.label "Adressebogskort">
-<!ENTITY event.menu.file.new.address.accesskey "A">
-<!ENTITY event.menu.file.close.label "Luk">
-<!ENTITY event.menu.file.close.accesskey "L">
-<!ENTITY event.menu.file.save.label "Gem">
-<!ENTITY event.menu.file.save.accesskey "G">
-<!ENTITY event.menu.file.page.setup.label "Sideopsætning">
-<!ENTITY event.menu.file.page.setup.accesskey "S">
-<!ENTITY event.menu.file.print.label "Udskriv">
-<!ENTITY event.menu.file.print.accesskey "U">
-<!ENTITY event.menu.file.exit.label "Afslut">
-<!ENTITY event.menu.file.exit.accesskey "A">
-
-<!ENTITY event.menu.edit.label "Rediger">
-<!ENTITY event.menu.edit.accesskey "E">
-<!ENTITY event.menu.edit.undo.label "Fortryd">
-<!ENTITY event.menu.edit.undo.accesskey "F">
-<!ENTITY event.menu.edit.redo.label "Gendan">
-<!ENTITY event.menu.edit.redo.accesskey "G">
-<!ENTITY event.menu.edit.cut.label "Klip">
-<!ENTITY event.menu.edit.cut.accesskey "K">
-<!ENTITY event.menu.edit.copy.label "Kopier">
-<!ENTITY event.menu.edit.copy.accesskey "o">
-<!ENTITY event.menu.edit.paste.label "Sæt ind">
-<!ENTITY event.menu.edit.paste.accesskey "S">
-<!ENTITY event.menu.edit.select.all.label "Vælg alt">
-<!ENTITY event.menu.edit.select.all.accesskey "A">
-
-<!ENTITY event.menu.view.label "Vis">
-<!ENTITY event.menu.view.accesskey "V">
-<!ENTITY event.menu.view.toolbars.label "Værktøjslinjer">
-<!ENTITY event.menu.view.toolbars.accesskey "T">
-<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.label "Begivenhedslinje">
-<!ENTITY event.menu.view.toolbars.event.accesskey "E">
-<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.label "Tilpas">
-<!ENTITY event.menu.view.toolbars.customize.accesskey "T">
-<!ENTITY event.menu.view.showlink.label "Vis relateret link">
-<!ENTITY event.menu.view.showlink.accesskey "R">
-
-<!ENTITY event.menu.options.label "Indstillinger">
-<!ENTITY event.menu.options.accesskey "I">
-<!ENTITY event.menu.options.attachments.label "Vedhæft hjemmeside…">
-<!ENTITY event.menu.options.attachments.accesskey "V">
-<!ENTITY event.menu.options.attendees.label "Inviter deltagere…">
-<!ENTITY event.menu.options.attendees.accesskey "I">
-<!ENTITY event.menu.options.spellcheck.label "Stavekontrol...">
-<!ENTITY event.menu.options.spellcheck.accesskey "S">
-<!ENTITY event.menu.options.inline.spellcheck.label "Løbende stavekontrol">
-<!ENTITY event.menu.options.inline.spellcheck.accesskey "L">
-<!ENTITY event.menu.options.link.label "Tilføj link…">
-<!ENTITY event.menu.options.link.accesskey "L">
-<!ENTITY event.menu.options.timezone.label "Tidszone">
-<!ENTITY event.menu.options.timezone.accesskey "z">
-<!ENTITY event.menu.options.priority2.label "Prioritet">
-<!ENTITY event.menu.options.priority2.accesskey "P">
-<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.label "Ikke angivet">
-<!ENTITY event.menu.options.priority.notspecified.accesskey "i">
-<!ENTITY event.menu.options.priority.low.label "Lav">
-<!ENTITY event.menu.options.priority.low.accesskey "L">
-<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.label "Normal">
-<!ENTITY event.menu.options.priority.normal.accesskey "N">
-<!ENTITY event.menu.options.priority.high.label "Høj">
-<!ENTITY event.menu.options.priority.high.accesskey "H">
-<!ENTITY event.menu.options.privacy.label "Privatliv">
-<!ENTITY event.menu.options.privacy.accesskey "r">
-<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.label "Offentlig begivenhed">
-<!ENTITY event.menu.options.privacy.public.accesskey "O">
-<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.label "Vis kun tid og dato">
-<!ENTITY event.menu.options.privacy.confidential.accesskey "t">
-<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.label "Privat begivenhed">
-<!ENTITY event.menu.options.privacy.private.accesskey "i">
-<!ENTITY event.menu.options.show.time.label "Vis tid som">
-<!ENTITY event.menu.options.show.time.accesskey "s">
-<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.label "Optaget">
-<!ENTITY event.menu.options.show.time.busy.accesskey "O">
-<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.label "Ledig">
-<!ENTITY event.menu.options.show.time.free.accesskey "L">
-
-<!ENTITY event.help.label "Hjælp">
-<!ENTITY event.help.accesskey "H">
-<!ENTITY event.help.release.notes.label "Udgivelsesnoter">
-<!ENTITY event.help.release.notes.accesskey "U">
-<!ENTITY event.help.help.label "Hjælp til &brandShortName;">
-<!ENTITY event.help.help.accesskey "H">
-<!ENTITY event.help.about.label "Om &brandShortName;">
-<!ENTITY event.help.about.accesskey "O">
-
-<!ENTITY event.invite.attendees.label "Inviter deltagere…">
-<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey "I">
-<!ENTITY event.email.attendees.label "Skriv en e-mail til alle deltagere…">
-<!ENTITY event.email.attendees.accesskey "E">
-<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label "Skriv en e-mail til ubeslutsomme deltagere…">
-<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey "u">
-
-<!-- Toolbar -->
-<!ENTITY event.toolbar.save.label "Gem og luk">
-<!ENTITY event.toolbar.attendees.label "Inviter deltagere">
-<!ENTITY event.toolbar.spellcheck.label "Stavekontrol">
-<!ENTITY event.toolbar.privacy.label "Privatliv">
-<!ENTITY event.toolbar.attachments.label "Vedhæft">
-
-<!-- Main page -->
-<!ENTITY event.title.textbox.label "Titel:">
-<!ENTITY event.title.textbox.accesskey "T">
-<!ENTITY event.location.label "Sted:">
-<!ENTITY event.location.accesskey "S">
-<!ENTITY event.categories.label "Kategori:">
-<!ENTITY event.categories.accesskey "K">
-<!ENTITY event.calendar.label "Kalender:">
-<!ENTITY event.calendar.accesskey "A">
-<!ENTITY event.attendees.label "Deltagere:">
-<!ENTITY event.attendees.accesskey "D">
-<!ENTITY event.alldayevent.label "Hele dagen">
-<!ENTITY event.alldayevent.accesskey "d">
-<!ENTITY event.from.label "Start:">
-<!ENTITY event.from.accesskey "r">
-<!ENTITY task.from.label "Start:">
-<!ENTITY task.from.accesskey "t">
-<!ENTITY event.to.label "Slut:">
-<!ENTITY event.to.accesskey "l">
-<!ENTITY task.to.label "Afslutningsdato:">
-<!ENTITY task.to.accesskey "l">
-<!ENTITY task.status.label "Status:">
-<!ENTITY task.status.accesskey "u">
-<!ENTITY event.repeat.label "Gentag:">
-<!ENTITY event.repeat.accesskey "G">
-<!ENTITY event.reminder.label "Påmindelse:">
-<!ENTITY event.reminder.accesskey "P">
-<!ENTITY event.description.label "Beskrivelse:">
-<!ENTITY event.description.accesskey "B">
-<!ENTITY event.attachments.label "Vedhæftninger:">
-<!ENTITY event.attachments.accesskey "h">
-<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label "Fjern">
-<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey "F">
-<!ENTITY event.attachments.popup.open.label "Åbn">
-<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey "Å">
-<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label "Fjern alle">
-<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey "A">
-<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label "Vedhæft hjemmeside…">
-<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey "V">
-<!ENTITY event.url.label "Relateret link:">
-<!ENTITY event.priority2.label "Prioritet:">
-
-<!ENTITY event.reminder.none.label "Ingen påmindelse">
-<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label "5 minutter før">
-<!ENTITY event.reminder.10minutes.before.label "10 minutter før">
-<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label "15 minutter før">
-<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label "30 minutter før">
-<!ENTITY event.reminder.45minutes.before.label "45 minutter før">
-<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label "1 time før">
-<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label "2 timer før">
-<!ENTITY event.reminder.5hours.before.label "5 timer før">
-<!ENTITY event.reminder.15hours.before.label "15 timer før">
-<!ENTITY event.reminder.1day.before.label "1 dag før">
-<!ENTITY event.reminder.2days.before.label "2 dage før">
-<!ENTITY event.reminder.1week.before.label "1 uge før">
-<!ENTITY event.reminder.custom.label "Andet...">
-
-<!ENTITY event.reminder.multiple.label "Flere påmindelser…">
-
-<!-- Recurrence dialog -->
-
-<!ENTITY recurrence.title.label "Rediger gentagelse">
-
-<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label "Gentages ikke">
-<!ENTITY event.repeat.daily.label "Dagligt">
-<!ENTITY event.repeat.weekly.label "Ugentligt">
-<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label "Hver ugedag">
-<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label "Hver 14. dag">
-<!ENTITY event.repeat.monthly.label "Månedligt">
-<!ENTITY event.repeat.yearly.label "Årligt">
-<!ENTITY event.repeat.custom.label "Andet...">
-
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.label "Gentagelsesmønster">
-<!ENTITY event.recurrence.occurs.label "Gentag">
-<!ENTITY event.recurrence.day.label "daglig">
-<!ENTITY event.recurrence.week.label "ugentlig">
-<!ENTITY event.recurrence.month.label "månedligt">
-<!ENTITY event.recurrence.year.label "årligt">
-
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label "Hver">
-<!ENTITY repeat.units.days.both "Dag(e)">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label "Hver ugedag">
-
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label "Hver">
-<!ENTITY repeat.units.weeks.both "Uge(r)">
-<!ENTITY event.recurrence.on.label "På:">
-
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label "Hver">
-<!ENTITY repeat.units.months.both "Måned(er)">
-<!ENTITY event.recurrence.the.label "Den">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.first.label "Første">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.second.label "Anden">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.third.label "Tredje">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.fourth.label "Fjerde">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.fifth.label "Femte">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.last.label "Sidste">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label "Søndag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label "Mandag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label "Tirsdag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label "Onsdag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label "Torsdag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label "Fredag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label "Lørdag">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label "Dag i måneden">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label "Gentag på dag(e)">
-
-<!ENTITY event.recurrence.every.label "Hver:">
-<!ENTITY repeat.units.years.both "År">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label "Hver">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.weekday.label "Hver">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label "Januar">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label "Februar">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label "Marts">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label "April">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label "Maj">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label "Juni">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label "Juli">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label "August">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label "September">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label "Oktober">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label "November">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label "December">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.first.label "Første">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.second.label "Anden">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.third.label "Tredje">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.fourth.label "Fjerde">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.fifth.label "Femte">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.last.label "Sidste">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label "Søndag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label "Mandag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label "Tirsdag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label "Onsdag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label "Torsdag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label "Fredag">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label "Lørdag">
-<!ENTITY event.recurrence.of.label "af">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label "Januar">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label "Februar">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label "Marts">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label "April">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label "Maj">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label "Juni">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label "Juli">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label "August">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label "September">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label "Oktober">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label "November">
-<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label "December">
-
-<!ENTITY event.recurrence.range.label "Gentagelsesperiode">
-<!ENTITY event.recurrence.forever.label "Ingen slutdato">
-<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label "Opret">
-<!ENTITY event.recurrence.appointments.label "Aftale(r)">
-<!ENTITY event.repeat.until.label "Gentag indtil">
-<!ENTITY event.recurrence.preview.label "Vis">
-
-<!-- Reminder dialog -->
-
-<!ENTITY reminder.title.label "Valgfri påmindelse">
-<!ENTITY reminder.dialogtitle.label "Angiv påmindelser">
-<!ENTITY reminder.reminderDetails.label "Detaljer for påmindelser">
-<!ENTITY reminder.action.label "Vælg en påmindelseshandling">
-<!ENTITY reminder.action.alert.label "Vis en påmindelse">
-<!ENTITY reminder.action.email.label "Send en e-mail">
-<!ENTITY reminder.new.label "Ny">
-<!ENTITY reminder.delete.label "Slet">
-<!ENTITY reminder.relation.start.label "begivenheden starter">
-<!ENTITY reminder.relation.end.label "begivenheden slutter">
-<!ENTITY reminder.add.label "Tilføj">
-<!ENTITY reminder.add.accesskey "T">
-<!ENTITY reminder.remove.label "Fjern">
-<!ENTITY reminder.remove.accesskey "F">
-
-
-<!-- Attendees dialog -->
-<!ENTITY invite.title.label "Inviter deltagere">
-<!ENTITY event.organizer.label "Organizer">
-<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot "Foreslå tidsperiode:">
-<!ENTITY event.freebusy.next.slot "Næste  mulighed">
-<!ENTITY event.freebusy.previous.slot "Forrige mulighed">
-<!ENTITY event.freebusy.zoom "Zoom:">
-<!ENTITY event.freebusy.plus "Næste time">
-<!ENTITY event.freebusy.minus "Forrige time">
-<!ENTITY event.freebusy.legend.free "Ledig">
-<!ENTITY event.freebusy.legend.busy "Optaget">
-<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown "Ingen information">
-
-<!-- Timezone dialog -->
-
-<!ENTITY timezone.title.label "Angiv tidszone">
-
-<!-- Read-Only dialog -->
-
-<!ENTITY read.only.general.label "Generelt">
-<!ENTITY read.only.title.label "Titel:">
-<!ENTITY read.only.repeat.label "Gentag:">
-<!ENTITY read.only.location.label "Sted:">
-<!ENTITY read.only.category.label "Kategori:">
-<!ENTITY read.only.organizer.label "Arrangør:">
-<!ENTITY read.only.reply.label "Svar:">
-<!ENTITY read.only.accept.label "Jeg vil deltage">
-<!ENTITY read.only.decline.label "Jeg vil ikke deltage">
-<!ENTITY read.only.needs.action.label "Jeg vil bekræfte senere">
-<!ENTITY read.only.reminder.label "Påmindelse:">
-<!ENTITY read.only.attendees.label "Deltagere">
-<!ENTITY read.only.description.label "Beskrivelse">
-<!ENTITY read.only.documents.label "Dokumenter">
-<!ENTITY read.only.link.label "Relateret link">
-
-
deleted file mode 100644
--- a/calendar/chrome/prototypes/sun-calendar-event-dialog.properties
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is Sun event dialog code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is Sun Microsystems.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#   Michael Büttner <michael.buettner@sun.com>
-#   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
-#   Hubert Gajewski <hubert@hubertgajewski.com>, Aviary.pl
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-repeatDetailsRuleDaily1=hver dag
-repeatDetailsRuleDaily2=hver anden dag
-repeatDetailsRuleDaily3=hver %1$S dage
-repeatDetailsRuleDaily4=hver ugedag
-
-repeatDetailsRuleWeekly1=hver %1$S
-repeatDetailsRuleWeekly2=hver anden uge på %1$S
-repeatDetailsRuleWeekly3=hver %1$S uge på %2$S
-repeatDetailsRuleWeekly4=hver uge
-repeatDetailsRuleWeekly5=hver anden uge
-repeatDetailsRuleWeekly6=hver %1$S uge
-
-repeatDetailsDay1=søndag
-repeatDetailsDay2=mandag
-repeatDetailsDay3=tirsdag
-repeatDetailsDay4=onsdag
-repeatDetailsDay5=torsdag
-repeatDetailsDay6=fredag
-repeatDetailsDay7=lørdag
-repeatDetailsAnd=og
-
-repeatDetailsRuleMonthly1=den %1$S %2$S
-repeatDetailsRuleMonthly2=den %1$S %2$S hver anden måned
-repeatDetailsRuleMonthly3=den %1$S %2$S hver %3$S måned
-repeatDetailsRuleMonthly4=dag %1$S hver måned
-repeatDetailsRuleMonthly5=dag %1$S hver anden måned
-repeatDetailsRuleMonthly6=dag %1$S hver %2$S måned
-
-repeatDetailsOrdinal1=første
-repeatDetailsOrdinal2=anden
-repeatDetailsOrdinal3=tredje
-repeatDetailsOrdinal4=fjerde
-repeatDetailsOrdinal5=femte
-repeatDetailsOrdinal-1=sidste
-
-repeatDetailsRuleYearly1=hver %1$S %2$S
-repeatDetailsRuleYearly2=hver andet år %1$S %2$S
-repeatDetailsRuleYearly3=hvert %3$S år på %1$S %2$S
-repeatDetailsRuleYearly4=den %1$S %2$S af %3$S
-repeatDetailsRuleYearly5=hvert andet år på %1$S %2$S of %3$S
-repeatDetailsRuleYearly6=hvert %4$S år på %1$S %2$S of %3$S
-
-repeatDetailsMonth1=januar
-repeatDetailsMonth2=februar
-repeatDetailsMonth3=marts
-repeatDetailsMonth4=april
-repeatDetailsMonth5=maj
-repeatDetailsMonth6=juni
-repeatDetailsMonth7=juli
-repeatDetailsMonth8=august
-repeatDetailsMonth9=september
-repeatDetailsMonth10=oktober
-repeatDetailsMonth11=november
-repeatDetailsMonth12=december
-
-repeatDetailsCount=Gentages %1$S\nførste gang %2$S i alt %3$S gange\nkl. %4$S til %5$S.
-repeatDetailsCountAllDay=Gentages %1$S\nførste gang %2$S i alt %3$S gange.
-repeatDetailsUntil=Gentages %1$S\nførste gang %2$S sidste gang %3$S\n kl. %4$S til %5$S.
-repeatDetailsUntilAllDay=Gentages %1$S\nførste gang %2$S sidste gang %3$S.
-repeatDetailsInfinite=Gentages %1$S\nførste gang %2$S\n kl. %3$S til %4$S.
-repeatDetailsInfiniteAllDay=Gentages %1$S\nførste gang %2$S.
-
-reminderCustomTitle=%1$S %2$S %3$S %4$S
-reminderTitleAtStartEvent=Når begivenheden starter
-reminderTitleAtStartTask=Når opgaven starter
-reminderTitleAtEndEvent=Når begivenheden afsluttes
-reminderTitleAtEndTask=Når opgaven afsluttes
-reminderCustomUnitMinute=minut
-reminderCustomUnitMinutes=minutter
-reminderCustomUnitHour=time
-reminderCustomUnitHours=timer
-reminderCustomUnitDay=dag
-reminderCustomUnitDays=dage
-reminderCustomRelationBefore=før
-reminderCustomRelationAfter=efter
-reminderCustomOriginBeginEvent=begivenheden starter
-reminderCustomOriginEndEvent=begivenheden afsluttes
-reminderCustomOriginBeginTask=opgaven starter
-reminderCustomOriginEndTask=opgaven afsluttes
-reminderErrorMaxCountReachedEvent=Den valgte kalender er begrænset til %1$S påmindelser pr. begivenhed.
-reminderErrorMaxCountReachedTask=Den valgte kalender er begrænset til %1$S påmindelser pr. opgave.
-newEvent=Ny begivenhed
-newTask=Ny opgave
-
-emailSubjectReply=Re: %1$S
-
-# Link Location Dialog
-specifyLinkLocation=Angiv en linkplacering
-enterLinkLocation=Indtast en hjemmesideadresse eller stien til et dokument.
-
-summaryDueTaskLabel=Afsluttes:
-
-# Attach File Dialog
-selectAFile=Vælg venligst fil(er) til vedhæftning
-removeCalendarsTitle=Fjern vedhæftninger
-removeCalendarsText=Ønsker du at fjerne %1$S vedhæftninger?
-
-# Recurrence Dialog Widget Order
-# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
-# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat montly
-# %1$S - ordinal, %2$S - weekday 
-monthlyOrder=%1$S %2$S
-
-# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
-# %1$S - day of month, %2$S - month
-yearlyOrder=%1$S %2$S
-
-# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
-# %1$S - ordinal, %2$S - weekday, %3$S  - of, %4$S - month
-# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
-yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/sunbird/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,61 @@
+<!-- -*- Mode: HTML; tab-width: 20; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*-
+   - ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
+   - Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
+   - compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Mozilla Firefox about dialog.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is 
+   - Blake Ross (blaker@netscape.com).
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s): Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
+   -                 Ehsan Akhgari <ehsan.akhgari@gmail.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY aboutDialog.title "Om &brandFullName;">
+<!ENTITY copyright.label "Tak til">
+<!ENTITY copyright.accesskey "T">
+<!ENTITY aboutLink.label "&lt; Om &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutLink.accesskey "O">
+<!ENTITY aboutVersion "version">
+<!ENTITY copyrightText          "&#169;1998-2008 Bidragsydere. Alle rettigheder
+                                 forbeholdt. Mozilla Sunbird, Sunbird og
+                                 Sunbird-logoer er Mozilla Foundation
+                                 varemærker. Alle rettigheder forbeholdt.">
+
+<!ENTITY brandMotto "det er på tide...">
+<!ENTITY credit.thanks "Særlig tak til">
+
+<!-- localization credits look like this: -->
+<!--
+<!ENTITY credit.translation "<h3>Oversættelse</h3><ul><li>Kim Ludvigsen</li><li>og det danske Mozilla-team</li></ul>">
+-->
+<!ENTITY credit.translation "">
+
+<!ENTITY credit.powered "Powered by">
+<!ENTITY license.and "og">
+<!ENTITY cmdClose.macKey "W">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,185 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.   -
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   -   OEone Corporation.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   Garth Smedley <garths@oeone.com>
+   -   Mike Potter <mikep@oeone.com>
+   -   Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
+   -   Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
+   -   Stefan Sitter <ssitter@googlemail.com>
+   -   Berend Cornelius <berend.cornelius@sun.com>
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   -   Simon Paquet <bugzilla@babylonsounds.com>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY calendar.open.file.label "Åbn kalenderfil…">
+<!ENTITY calendar.open.file.key "Å">
+<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "Å">
+
+<!ENTITY event.edit.event "Rediger det valgte…">
+<!ENTITY event.edit.event.key "R">
+<!ENTITY event.edit.event.accesskey "R">
+
+<!ENTITY event.delete.event "Slet de valgte begivenheder">
+<!ENTITY event.delete.event.accesskey "S">
+
+<!ENTITY event.delete.tasks "Slet de valgte opgaver">
+<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "L">
+
+<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Sideopsætning…">
+<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "S">
+
+<!ENTITY calendar.subscribe.label "Abonner på fjernkalender…">
+<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "A">
+
+<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Genindlæs fjernkalender">
+<!ENTITY calendar.reloadserver.key "G">
+<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "G">
+
+<!ENTITY calendar.publish.calendar.label "Udgiv kalender…">
+<!ENTITY calendar.publish.calendar.accesskey "U">
+<!ENTITY calendar.publish.selection.label "Udgiv det valgte…">
+<!ENTITY calendar.publish.selection.accesskey "v">
+
+<!ENTITY calendar.quit.label "Afslut">
+<!ENTITY calendar.quit.accesskey "A">
+<!ENTITY calendar.quit.key "A">
+<!ENTITY calendar.quit.label.mac "Afslut &brandShortName;">
+
+<!ENTITY calendar.exit.label "Afslut">
+<!ENTITY calendar.exit.accesskey "A">
+
+<!ENTITY calendar.undo.label "Fortryd">
+<!ENTITY calendar.undo.key "Z">
+<!ENTITY calendar.undo.accesskey "F">
+
+<!ENTITY calendar.redo.label "Gentag">
+<!ENTITY calendar.redo.key "Y">
+<!ENTITY calendar.redo.accesskey "G">
+
+<!ENTITY calendar.cut.label "Klip">
+<!ENTITY calendar.cut.key "X">
+<!ENTITY calendar.cut.accesskey "K">
+
+<!ENTITY calendar.copy.label "Kopier">
+<!ENTITY calendar.copy.key "C">
+<!ENTITY calendar.copy.accesskey "o">
+
+<!ENTITY calendar.paste.label "Indsæt">
+<!ENTITY calendar.paste.key "V">
+<!ENTITY calendar.paste.accesskey "æ">
+
+<!ENTITY calendar.selectall.label "Marker alt">
+<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
+<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "M">
+
+<!ENTITY toolbarsMenu.label "Værktøjslinjer">
+<!ENTITY toolbarsMenu.accesskey "V">
+
+<!ENTITY showStatusBarCmd.label "Statuslinje">
+<!ENTITY showStatusBarCmd.accesskey "l">
+
+<!ENTITY showTaskBoxCmd.label "Opgaveliste">
+<!ENTITY showTaskBoxCmd.accesskey "O">
+
+<!ENTITY calendar.fullscreen.label "Fuldskærm">
+<!ENTITY calendar.fullscreen.accesskey "F">
+
+<!ENTITY calendar.addons.label "Udvidelser">
+<!ENTITY calendar.addons.accesskey "U">
+
+<!ENTITY goMenu.label "Gå">
+<!ENTITY goMenu.accesskey "G">
+
+<!ENTITY goDateCmd.label "Dato…">
+<!ENTITY goDateCmd.accesskey "D">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label "Funktioner">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey "u">
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Fejlkonsol">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "e">
+
+<!ENTITY helpMenu.label "Hjælp">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+           for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label "Hjælp">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Filer">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Rediger">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "R">
+
+<!ENTITY optionsCmd.label "Indstillinger…">
+<!ENTITY optionsCmd.accesskey "I">
+
+<!ENTITY preferencesCmd.label "Indstillinger">
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Indstillinger…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
+
+<!ENTITY viewMenu.label "Vis">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
+
+<!ENTITY releaseCmd.label "Udgivelsesnoter">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey "U">
+
+<!ENTITY aboutCmd.label "Om &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey "O">
+
+<!ENTITY updateCmd.label "Tjek for opdateringer…">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY sunbird.export.calendar.label "Eksporter kalender…">
+<!ENTITY sunbird.export.calendar.accesskey "E">
+
+<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
+<!ENTITY windowMenu.label "Vindue">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimer">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
+<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Vis alt forrest">
+
+<!-- Mac OS X Application menu items -->
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Skjul &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "S">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Skjul andre">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "S">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Vis alt">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/sunbird/sunbird.dtd
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is Sun Microsystems code.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is
+   -   Philipp Kewisch <mozilla@kewis.ch>
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY sunbird.choosedate.button.tooltip "Vælg en dato at gå til">
+<!ENTITY sunbird.cut.button.tooltip "Klip">
+<!ENTITY sunbird.copy.button.tooltip "Kopier">
+<!ENTITY sunbird.paste.button.tooltip "Indsæt">
+<!ENTITY sunbird.print.button.tooltip "Udskriv kalender">
+<!ENTITY sunbird.delete.button.tooltip "Slet valgte begivenheder">
+<!ENTITY sunbird.remotereload.button.tooltip "Genindlæs alle fjernkalendere">
+<!ENTITY sunbird.import.button.tooltip "Importer begivenheder fra en lokal fil">
+<!ENTITY sunbird.export.button.tooltip "Eksporter begivenheder til en lokal fil">
+<!ENTITY sunbird.subscribe.button.tooltip "Abonnem på en kalender på en anden computer">
+<!ENTITY sunbird.publish.button.tooltip "Udgiv begivenheder til en anden computer">
+<!ENTITY sunbird.unifinder.button.tooltip "Find og vis alle begivenheder">
+<!ENTITY sunbird.edit.button.tooltip "Rediger valgte begivenheder">
+
+<!ENTITY sunbird.choosedate.button.label "Vælg dato">
+<!ENTITY sunbird.cut.button.label "Klip">
+<!ENTITY sunbird.copy.button.label "Kopier">
+<!ENTITY sunbird.paste.button.label "Indsæt">
+<!ENTITY sunbird.delete.button.label "Slet">
+<!ENTITY sunbird.remotereload.button.label "Genindlæs">
+<!ENTITY sunbird.import.button.label "Importer">
+<!ENTITY sunbird.export.button.label "Eksporter">
+<!ENTITY sunbird.subscribe.button.label "Abonner">
+<!ENTITY sunbird.publish.button.label "Udgiv">
+<!ENTITY sunbird.unifinder.button.label "Find begivenheder">
+<!ENTITY sunbird.edit.button.label "Rediger">
+
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.choosedate "Gå til dato">
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.dayview "Dagsoversigt">
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.weekview "Ugeoversigt">
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.monthview "Månedsoversigt">
+<!ENTITY sunbird.flat.topbar.multiweekview "Multiugeoversigt">
+
+<!ENTITY sunbird.dayview.accesskey "D">
+<!ENTITY sunbird.weekview.accesskey "U">
+<!ENTITY sunbird.monthview.accesskey "M">
+<!ENTITY sunbird.multiweekview.accesskey "u">
+
+
+<!ENTITY sunbird.calendartab.label "Dato">
+<!ENTITY sunbird.listofcalendarstab.label "Kalendere">
+
+<!ENTITY sunbird.find.key "F">
+<!ENTITY sunbird.close.key "A">
+
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.label "Antal uger">
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.accesskey "A">
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.1 "1 uge">
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.2 "2 uger">
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.3 "3 uger">
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.4 "4 uger">
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.5 "5 uger">
+<!ENTITY sunbird.menu.numberofweeks.6 "6 uger">
+
+<!-- customizable toolbars -->
+<!ENTITY sunbird.context.customize.label "Tilpas…">
+<!ENTITY sunbird.context.customize.accesskey "T">
+<!ENTITY sunbird.menu.customize.label "Tilpas værktøjslinje…">
+<!ENTITY sunbird.menu.customize.accesskey "T">
+<!ENTITY sunbird.maintoolbar.name "Kalenderlinje">
+<!ENTITY sunbird.maintoolbar.accesskey "K">
+
+<!-- Sunbird Help -->
+<!ENTITY sunbird.help.label "Emner i hjælp">
+<!ENTITY sunbird.help.accesskey "E">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
--- a/calendar/installer/custom.properties
+++ b/calendar/installer/custom.properties
@@ -1,91 +1,103 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is the Mozilla Installer code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#  Robert Strong <robert.bugzilla@gmail.com>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-# LOCALIZATION NOTE:
-
-# This file must be saved as UTF8
-
-# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
-# accesskey with an ampersand (e.g. &).
-
-# Don't replace ${BrandShortName}, $(^Name), or $(^NameDA) with a custom string.
-
-# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
-# from en-US contains a \n.
-
-OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=Vælg valgfrie komponenter
-OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=Vælg hvilke af $(^NameDA)s funktioner, du vil installere.
-OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=Valgfrie komponenter:
-APP_DESC=Nødvendige filer for ${BrandShortName} 
-DOMI_TITLE=DOM Inspektør
-DOMI_TEXT=Inspicer strukturen og egenskaberne for et vindue og dets indhold.
-QFA_TITLE=Quality Feedback Agent
-QFA_TEXT=Send information om programnedbrud til Mozilla.
-OPTIONS=$(^NameDA) &Egenskaber
-SAFE_MODE=Fejlsikret tilstand
-OPTIONS_PAGE_TITLE=Installationsmetode
-OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Vælg installationsmetode
-SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Angiv genveje
-SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Opret programikoner
-SURVEY_TEXT=&Fortæl os om din mening om ${BrandShortName}
-LAUNCH_TEXT=&Start $(^Name) nu
-WARN_APP_RUNNING_INSTALL=$(^Name) skal være lukket, før du kan fortsætte installationen.\n\n Klik på "OK" for at afslutte $(^Name) automatisk og fortsætte.
-WARN_APP_RUNNING_UNINSTALL=$(^Name) skal være lukket, før du kan fortsætte afinstallationen.\n\nKlik på "OK" for at afslutte $(^Name) automatisk og fortsætte.
-CREATE_ICONS_DESC=Opret ikoner for ${BrandShortName}:
-ICONS_DESKTOP=På &Skrivebordet
-ICONS_STARTMENU=I min &Start-menu
-ICONS_QUICKLAUNCH=I min &Hurtig start-menu
-WARN_WRITE_ACCESS=Du har ikke skriveadgang til installationsmappen.\n\nKlik på OK for at vælge en anden mappe.
-WARN_DISK_SPACE=Du har ikke plads nok på det valgte drev.\n\nKlik på OK for at vælge et andet drev at installere på.
-
-STATUS_INSTALL_APP=Installerer ${BrandShortName}...
-STATUS_INSTALL_LANG=Installerer sprogfiler (${AB_CD})...
-STATUS_INSTALL_OPTIONAL=Installerer valgfrie komponenter...
-STATUS_UNINSTALL_MAIN=Afinstallerer ${BrandShortName}...
-STATUS_CLEANUP=Vi rydder lige op...
-
-# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
-# One line
-OPTIONS_SUMMARY=Vælg den ønskede installationsmetode, og klik på Next.
-# One line
-OPTION_STANDARD_DESC=${BrandShortName} vil blive installeret med de mest almindelige indstillinger.
-OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
-# One line
-OPTION_COMPLETE_DESC=${BrandShortName} vil blive installeret med alle tilgængelige indstillinger.
-OPTION_COMPLETE_RADIO=&Fuldstændig
-# Two lines
-OPTION_CUSTOM_DESC=Du kan vælge at tilpasse installationen. Kun anbefalet for erfarne brugere.
-OPTION_CUSTOM_RADIO=&Tilpasset
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is the Mozilla Installer code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#  Robert Strong <robert.bugzilla@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Indstillinger
+CONTEXT_SAFE_MODE=Safe Mode
+SAFE_MODE=Safe Mode
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Installationsmetode
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Vælg installationsmetode
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Angiv genveje
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Opret programikoner
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Valg
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Klar til at installere $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName vil blive installeret med den følgende placering:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Du skal muligvis genstarte computeren efter installationen.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Du skal muligvis genstarte computeren efter afinstallationen.
+SUMMARY_CLICK=Klik på Installer for at fortsætte.
+SURVEY_TEXT=&Fortæl os om din mening om ${BrandShortName}
+LAUNCH_TEXT=&Start $(^Name) nu
+CREATE_ICONS_DESC=Opret ikoner for ${BrandShortName}:
+ICONS_DESKTOP=På &Skrivebordet
+ICONS_STARTMENU=I min &Start-menu
+ICONS_QUICKLAUNCH=I min &Hurtig start-menu
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName skal være lukket, mens der installeres.\n\nLuk venligst $BrandShortName for at fortsætte.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName skal være lukket, mens der afinstalleres.\n\nLuk venligst $BrandShortName for at fortsætte.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName kører allerede.\n\nLuk venligst $BrandShortName før du starter den netop installerede version.
+WARN_WRITE_ACCESS=Du har ikke skriveadgang til installationsmappen.\n\nKlik på OK for at vælge en anden mappe.
+WARN_DISK_SPACE=Du har ikke plads nok på det valgte drev.\n\nKlik på OK for at vælge et andet drev at installere på.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=$BrandShortName kan desværre ikke installeres. Denne version af $BrandShortName kræver ${MinSupportedVer} eller nyere.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Computeren skal genstartes for at fuldføre en tidligere afinstallation af $BrandShortName. Vil du genstarte nu?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Computeren skal genstartes for at fuldføre en tidligere opdatering af $BrandShortName. Vil du genstarte nu?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Kunne ikke oprette mappen:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klik på Fortryd for at stoppe installationen eller Gentag for at prøve igen.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Afinstaller $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Fjern $BrandFullName fra din computer.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName vil blive fjernet fra den følgende placering:
+UN_CONFIRM_CLICK=Klik på Fjern for at fortsætte.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Tjekker den eksisterende installation...
+
+STATUS_INSTALL_APP=Installerer ${BrandShortName}...
+STATUS_INSTALL_LANG=Installerer sprogfiler (${AB_CD})...
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Afinstallerer ${BrandShortName}...
+STATUS_CLEANUP=Vi rydder lige op...
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Vælg den ønskede installationsmetode, og klik på Next.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=${BrandShortName} vil blive installeret med de mest almindelige indstillinger.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Du kan vælge at tilpasse installationen. Kun anbefalet for erfarne brugere.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Tilpasset
--- a/calendar/installer/mui.properties
+++ b/calendar/installer/mui.properties
@@ -1,96 +1,97 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is the Mozilla Installer code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#  Robert Strong <robert.bugzilla@gmail.com>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
-# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
-
-# LOCALIZATION NOTE:
-
-# This file must be saved as UTF8
-
-# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
-# accesskey with an ampersand (e.g. &).
-
-# Do not replace $(^NameDA) or $(^Name) with a custom string.
-
-# Do not change $(^NameDA) to $(^Name) or $(^Name) to $(^NameDA). NameDA allows
-# Name to contain an ampersand (e.g. DA stands for double ampersand) and
-# prevents the letter following the ampersand being used as an accesskey.
-
-# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
-# from en-US contains a \n.
-MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Velkommen til $(^NameDA)s installationsguide
-MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Denne guide vil hjælpe dig gennem installationen af $(^NameDA).\n\nDet anbefales, at du afslutter alle andre programmer, før du fortsætter. Det vil gøre det muligt at opdatere relevante systemfiler uden en genstart af computeren.\n\n$_CLICK
-MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Licensbetingelser
-MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Læs venligst licensbetingelserne, før du installerer $(^NameDA).
-MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Tryk på tasten Page Down for at læse resten af betingelserne.
-MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS=Vælg den første mulighed herunder, hvis du accepterer licensbetingelserne. Du skal acceptere betingelserne for at fortsætte installationen af $(^NameDA). $_CLICK
-MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Vælg komponenter
-MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Vælg hvilke dele af $(^NameDA) du vil installere.
-MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Beskrivelse
-MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Placer musen over en komponent for at se en beskrivelse.
-MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Vælg installationsplacering
-MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Vælg en mappe at installere $(^NameDA) i.
-MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installerer
-MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Vent venligst mens $(^NameDA) installeres.
-MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installationen fuldført
-MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Installationen blev fuldført uden fejl.
-MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installationen fejlede
-MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Installationen blev ikke fuldført.
-MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Afslut
-MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Afslutter $(^NameDA)s installationsguide
-MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke installationsguiden.
-MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Din computer skal genstartes for at fuldføre installationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?
-MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Genstart computeren nu
-MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Jeg genstarter selv senere
-MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Vælg en mappe i startmenuen
-MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Vælg en mappe i startmenuen til $(^NameDA)s genveje.
-MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Vælg en mappe i startmenuen, hvor genveje til programmet skal placeres. Du kan også angive et navn og få oprettet en ny mappe.
-MUI_TEXT_ABORTWARNING=Er du sikker på, du vil afbryde installationen af $(^Name)?
-MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Velkommen til $(^NameDA)s afinstallationsguide
-MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Guiden vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).\n\nSørg for, at $(^NameDA) er lukket, før du fortsætter.\n\n$_CLICK
-MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Afinstaller $(^NameDA)
-MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Fjern $(^NameDA) fra din computer.
-MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Afinstallerer
-MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Vent venligst, mens $(^NameDA) afinstalleres.
-MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Afinstallation udført
-MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Afinstallation udført uden fejl.
-MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Afinstallationen afbrudt
-MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Afinstallationen blev ikke fuldført.
-MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Afslut $(^NameDA)s afinstallationsguide
-MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$(^NameDA) er blevet fjernet fra din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke afinstallationsguiden.
-MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Din computer skal genstartes for at fuldføre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?
-MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Er du sikker på, at du vil afbryde $(^Name)s afinstallationsguide?
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is the Mozilla Installer code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is Mozilla Foundation
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#  Robert Strong <robert.bugzilla@gmail.com>
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Velkommen til $(^NameDA)s installationsguide
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Denne guide vil hjælpe dig gennem installationen af $(^NameDA).\n\nDet anbefales, at du afslutter alle andre programmer, før du fortsætter. Det vil gøre det muligt at opdatere relevante systemfiler uden en genstart af computeren.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Licensbetingelser
+MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Læs venligst licensbetingelserne, før du installerer $(^NameDA).
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Tryk på tasten Page Down for at læse resten af betingelserne.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Sæt flueben i boksen nedenfor, hvis du accepterer licensaftalen. Du skal acceptere licensaftalen for at kunne installere $BrandFullNameDA. $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Vælg komponenter
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Vælg hvilke dele af $(^NameDA) du vil installere.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Beskrivelse
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Placer musen over en komponent for at se en beskrivelse.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Vælg installationsplacering
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Vælg en mappe at installere $(^NameDA) i.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installerer
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Vent venligst mens $(^NameDA) installeres.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installationen fuldført
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Installationen blev fuldført uden fejl.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installationen fejlede
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Installationen blev ikke fuldført.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Afslut
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Afslutter $(^NameDA)s installationsguide
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$(^NameDA) er blevet installeret på din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke installationsguiden.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Din computer skal genstartes for at fuldføre installationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Genstart computeren nu
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Jeg genstarter selv senere
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Vælg en mappe i startmenuen
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Vælg en mappe i startmenuen til $(^NameDA)s genveje.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Vælg en mappe i startmenuen, hvor genveje til programmet skal placeres. Du kan også angive et navn og få oprettet en ny mappe.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Er du sikker på, du vil afbryde installationen af $(^Name)?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Velkommen til $(^NameDA)s afinstallationsguide
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Guiden vil hjælpe dig gennem afinstallationen af $(^NameDA).\n\nSørg for, at $(^NameDA) er lukket, før du fortsætter.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Afinstaller $(^NameDA)
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Fjern $(^NameDA) fra din computer.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Afinstallerer
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Vent venligst, mens $(^NameDA) afinstalleres.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Afinstallation udført
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Afinstallation udført uden fejl.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Afinstallationen afbrudt
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Afinstallationen blev ikke fuldført.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Afslut $(^NameDA)s afinstallationsguide
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$(^NameDA) er blevet fjernet fra din computer.\n\nKlik på Afslut for at lukke afinstallationsguiden.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Din computer skal genstartes for at fuldføre afinstallationen af $(^NameDA). Vil du genstarte nu?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Er du sikker på, at du vil afbryde $(^Name)s afinstallationsguide?
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/calendar/lightning-l10n.js
@@ -0,0 +1,55 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is the Firefox browser.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Benjamin Smedberg <bsmedberg@covad.net>
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2004
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+#filter substitution
+
+# the default day to start the week on
+#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
+pref("calendar.week.start", 1);
+
+# default days off (not in work week)
+pref("calendar.week.d0sundaysoff", true);
+pref("calendar.week.d1mondaysoff", false);
+pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
+pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+
+# categories
+pref("calendar.categories.names", "Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation");
--- a/calendar/updater/updater.ini
+++ b/calendar/updater/updater.ini
@@ -1,4 +1,4 @@
 ; This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
-Title=Softwareopdatering
-Info=Sunbird installerer dine opdateringer og vil starte om et øjeblik...
+TitleText=Softwareopdatering
+InfoText=Sunbird installerer dine opdateringer og vil starte om et øjeblik...
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -50,15 +50,14 @@ OnBeforeUnloadPreMessage=Er du sikker på at du ønsker at navigere væk fra denne side?
 OnBeforeUnloadPostMessage=Tryk OK for at fortsætte, eller Annuller for at blive på den nuværende side.
 DocumentAllUsed=Ikke-standard document.all metode blev brugt. Brug W3C standarden document.getElementById() i stedet for.
 GlobalScopeElementReference=Element tilgået via ID/NAME i globalt scope. Brug W3C standarden document.getElementById() i stedet for.
 UseOfCaptureEventsWarning=Brugen af captureEvents() er udfaset, se bug 330494. Du kan opdatere din kode ved at bruge DOM 2 metoden addEventListener(). Se mere på http://developer.mozilla.org/en/docs/
 UseOfReleaseEventsWarning=Brugen af releaseEvents() er udfaset, se bug 330494. Du kan opdatere din kode ved at bruge DOM 2 metoden removeEventListener(). Se mere på http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
 UseOfRouteEventWarning=Brugen af routeEvent() er udfaset, se bug 330494. Du kan opdatere din kode ved at bruge DOM 2 metoden dispatchEvent(). Se mere på http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.dispatchEvent
 UseOfPreventBubbleWarning=Event=%S, brugen af preventBubble() er udfaset. Brug W3C standarden stopPropagation() i stedet.
 UseOfPreventCaptureWarning=Event=%S, brugen af preventCapture() er udfaset. Brug W3C standarden stopPropagation() i stedet.
-UseOfGetBoxObjectForWarning=Brugen af getBoxObjectFor() er udfaset. Brug element.getBoundingClientRect() hvis muligt.
 UnexpectedCanvasVariantStyle=canvas: et forsøg på at sætte strokeStyle eller fillStyle til en værdi som hverken er en tekst-streng, en CanvasGradient, eller et CanvasPattern blev ignoreret.
 EmptyGetElementByIdParam=Tom streng videregivet til getElementById().
 LowMemoryTitle=Advarsel: Lav hukommelse
 LowMemoryMessage=Et script på denne side er blevet stoppet grundet manglende hukommelse.
 WrongEventPropertyAccessWarning='%S' attributten på en %S hændelse bør ikke bruges. Værdien er meningsløs.
 
--- a/dom/chrome/layout/css.properties
+++ b/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -130,8 +130,10 @@ SEUnterminatedString=Fandt ulukket stren
 PEFontDescExpected=Forventede font deskriptor men fandt '%1$S'.
 PEUnknownFontDesc=Ukendt deskriptor '%1$S' i @font-face regel.
 PEMQExpectedExpressionStart=Forventede at starte medieforspørgsel med '(' men fandt '%1$S'.
 PEMQExpressionEOF=indhold af medieforspørgsel
 PEMQExpectedFeatureName=Forventede media feature name men fandt '%1$S'.
 PEMQExpectedFeatureNameEnd=Forventede ':' eller ')' efter media feature name men fandt '%1$S'.
 PEMQNoMinMaxWithoutValue=Media features med min- eller max- skal have en værdi.
 PEMQExpectedFeatureValue=Fandt ugyldig værdi for media feature.
+PEBadFontBlockStart=Forventede '{' til at starte @font-face regel men fandt '%1$S'.
+PEBadFontBlockEnd=Forventede '}' til at afslutte @font-face regel men fandt '%1$S'.
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -8,17 +8,17 @@
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "Port begrænset af sikkerhedsmæssige årsager">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Den ønskede adresse specificerede en port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org), der normalt anvendes til <em>andre</em> formål end internetbrowsning. Browseren har afbrudt forestpørgslen for din sikkerheds skyld.</p>">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.title "Adressen kunne ikke findes">
 <!ENTITY dnsNotFound.longDesc "Adressen (URL) stemmer ikke overens med et kendt websted og kunne ikke indlæses. Dette kan skyldes en stavefejl i adressen eller at webstedet ikke eksisterer. Hvis adressen er gyldig, eller problemet opstår på mange websteder, kan det skyldes et problem med din proxy service (hvis du anvender en) eller et problem med DNS serverne. I sådanne tilfælde bør du rådføre dig med dine system-manualer, din administrator eller internet-udbyder for yderligere assistance.">
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "Filen kunne ikke findes">
-<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Er flien blevet omdøbt, fjernet eller flyttet?</li><li>Er der en stave- eller typografisk fejl i adressen? (Bemærk at nogle servere behandler store og små bogstaver forskelligt)</li><li>Har du passende adgangstilladelser for at tilgå den specifikke fil?</li></ul>">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Er filen blevet omdøbt, fjernet eller flyttet?</li><li>Er der en stave- eller typografisk fejl i adressen? (Bemærk at nogle servere behandler store og små bogstaver forskelligt)</li><li>Har du passende adgangstilladelser for at tilgå den specifikke fil?</li></ul>">
 
 <!ENTITY generic.title "Kan ikke færdiggøre forespørgsel">
 <!ENTITY generic.longDesc "Siden kunne ikke vises, måske fordi den ikke eksisterer eller stien er forkert.<br/>Kontroller lige at navnet og stien er rigtig.">
 
 <!ENTITY malformedURI.title "Ugyldig adresse">
 <!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Adressen er ikke angivet i et genkendt format. Tjek venligst adresselinjen for fejl og prøv igen.</p>">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "Dataoverførsel afbrudt">
--- a/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
+++ b/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -36,13 +36,13 @@
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 readError=%S kunne ikke gemmes, fordi kildefilen ikke kunne læses. \n\nPrøv igen senere, eller kontakt serveradministratoren.
 writeError=%S kunne ikke gemmes fordi en ukendt fejl opstod. \n\nDesværre. Prøv at gemme et andet sted.
 launchError=%S kunne ikke åbnes, fordi en ukendt fejl opstod. \n\nDesværre. Prøv at gemme på disken først og prøv så at åbne filen.
 diskFull=Der er ikke nok plads på disken til at gemme %S.  \n\nFjern unødvendige filer fra disken og prøv igen, eller prøv at gemme et andet sted.
 readOnly=%S kunne ikke gemmes, da disken, mappen eller filen er skrivebeskyttet. \n\nFjern beskyttelsen og prøv igen, eller prøv at gemme et andet sted.
 accessError=%S kunne ikke gemmes, fordi du ikke kan ændre indholdet af den mappe. Skift mapperettighederne og prøv igen, eller prøv at gemme et andet sted.
-helperAppNotFound=%S kunne ikke åbnes, da det tilknyttede hjælpeprogram ikke eksisterer. Ændr programtilknytningen under præferencer.
+helperAppNotFound=%S kunne ikke åbnes, da det tilknyttede hjælpeprogram ikke eksisterer. Ændr programtilknytningen i dine indstillinger.
 noMemory=Der er ikke hukommelse nok til at udføre den handling, du bad om.  Luk nogle programmer og prøv igen.
 title=Henter %S
 fileAlreadyExistsError=%S kunne ikke gemmes, fordi der allerede eksisterer en fil med det samme navn som '_files' folderen.\n\nPrøv at gemme et andet sted.
 fileNameTooLongError=%S kunne ikke gemmes, fordi filnavnet er for langt.\n\nPrøv at gemme med et kortere filnavn.
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -2,15 +2,16 @@
 #    Those strings are inserted into an HTML page, so you all HTML characters
 #    have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML!
 
 title_label=Om plug-ins
 installedplugins_label=Installerede plug-ins
 nopluginsareinstalled_label=Ingen plug-ins er installeret
 findmore_label=Find mere information om browser plug-ins på
 installhelp_label=Hjælp til installation af plug-ins er tilgængelig fra
-filename_label=Filnavn:
+file_label=Filnavn:
+version_label=Version:
 mimetype_label=MIME Type
 description_label=Beskrivelse
 suffixes_label=endelser
 enabled_label=Aktiveret
 yes_label=Ja
 no_label=Nej
--- a/dom/chrome/security/caps.properties
+++ b/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -15,17 +15,17 @@
 #
 # The Initial Developer of the Original Code is
 # Netscape Communications Corporation.
 # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2000
 # the Initial Developer. All Rights Reserved.
 #
 # Contributor(s):
 #   Mitch Stoltz <mstoltz@netscape.com>
-#   Christopher A. Aillon <christopher@aillon.com>
+#   Christopher A. Aillpå <christopher@aillon.com>
 #
 # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
 # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
 # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
 # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
 # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
 # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
 # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
@@ -38,19 +38,116 @@
 Yes =Ja
 No =Nej
 Titleline =Internetsikkerhed
 CheckMessage =Husk dette valg
 EnableCapabilityQuery =Et script fra "%S" har forespurgt om %S privilegier. Du bør kun godkende disse privilegier hvis du er tryg ved at hente og køre et program fra denne kilde. Ønsker du at tillade disse privilegier?
 EnableCapabilityDenied =Et script fra "%S" blev nægtet %S privilegier
 CheckLoadURIError =Sikkerhedsfejl: Indholdet af %S henter eller linker måske slet ikke til %S.
 CheckSameOriginError =Sikkerhedsfejl: Indkoledet af %S henter måske ikke data fra %S.
-GetPropertyDeniedOrigins = Adgang nægtet for <%S> at hente egenskaben %S.%S fra <%S>.
-SetPropertyDeniedOrigins = Adgang nægtet for <%S> at ændre egenskaben %S.%S fra <%S>.
-CallMethodDeniedOrigins = Adgang nægtet for <%S> at kalde metoden %S.%S på <%S>.
+
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+GetPropertyDeniedOrigins = Adgang nægtet for <%1$S> at hente egenskaben %2$S.%3$S fra <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Adgang nægtet for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) at hente egenskaben %2$S.%3$S fra <%4$S> (document.domain er ikke defineret).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Adgang nægtet for <%1$S> (document.domain er ikke defineret) at hente egenskaben %2$S.%3$S fra <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Adgang nægtet for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) at hente egenskaben %2$S.%3$S fra <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+SetPropertyDeniedOrigins = Adgang nægtet for <%1$S> at ændre egenskaben %2$S.%3$S på <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain = Adgang nægtet for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) at ændre egenskaben %2$S.%3$S på <%4$S> (document.domain er ikke defineret).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain = Adgang nægtet for <%1$S> (document.domain er ikke defineret) at ændre egenskaben %2$S.%3$S på <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the property of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Adgang nægtet for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) at ændre egenskaben %2$S.%3$S på <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOrigins):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+CallMethodDeniedOrigins = Adgang nægtet for <%1$S> at kalde metoden %2$S.%3$S på <%4$S>.
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = Adgang nægtet for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) at kalde metoden %2$S.%3$S på <%4$S> (document.domain er ikke defineret).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Adgang nægtet for <%1$S> (document.domain er ikke defineret) at kalde metoden %2$S.%3$S på <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
+# LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
+# %1$S is the origin of the script which was denied access.
+# %2$S is the type of object it was.
+# %3$S is the method of that object that access was denied for.
+# %4$S is the origin of the object access was denied to.
+# %5$S is the value of document.domain for the script which was denied access;
+#      don't translate "document.domain"
+# %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
+#      don't translate "document.domain".
+CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Adgang nægtet for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) at kalde metoden %2$S.%3$S på <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
+
 GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Adgang nægtet for <%S> at hente egenskaben %S.%S
 SetPropertyDeniedOriginsOnlySubject = Adgang nægtet for <%S> at ændre egenskaben %S.%S
 CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Adgang nægtet for <%S> at kalde metoden %S.%S
 CreateWrapperDenied =Adgang nægtet til at oprette en wrapper for objekter af klasse %S
 CreateWrapperDeniedForOrigin = Adgang nægtet for <%2$S> at oprettet en wrapper for objekter af klasse %1$S
 ExtensionCapability = Ukendt: %S
 ProtocolFlagError = Advarsel: Protokol handler for '%S' fremmer ikke en sikkerhedspolitik.  Omend indlæsning af sådanne protokoller er tilladt pt., så er det udfaset. Se venligst dokumentationen i nsIProtocolHandler.idl.
 #
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/spellcheck/hunspell/README
@@ -0,0 +1,37 @@
+English:
+========
+Stavekontrolden - Danish dictionary files for Hunspell
+Version 1.1 - 2009-05-13
+da.dic, da.aff: © 2008 Foreningen for frit tilgængelige sprogværktøjer
+http://www.stavekontrolden.dk
+These files are published under the following open source licenses:
+
+GNU GPL version 2.0
+GNU LGPL version 2.1
+Mozilla MPL version 1.1
+
+This dictionary is based on data from Det Danske Sprog- og Litteraturselskab
+(The Danish Society for Language and Literature), http://www.dsl.dk.
+
+Maintainer of this application (Mozilla): 
+  Søren Munk Skrøder, MozillaDanmark
+  kontakt@mozilladanmark.dk
+
+Danish:
+=======
+Stavekontrolden - Danske ordbogsfiler til brug med Hunspell
+Version 1.1 - 2009-05-13
+da.dic, da.aff: © 2008 Foreningen for frit tilgængelige sprogværktøjer
+http://www.stavekontrolden.dk
+Disse filer er udgivet under de følgende licenser:
+
+GNU GPL version 2.0
+GNU LGPL version 2.1
+Mozilla MPL version 1.1
+
+Ordbogen er baseret på data fra Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, http://www.dsl.dk.
+
+Vedligeholder af denne anvendelse (Mozilla): 
+  Søren Munk Skrøder, MozillaDanmark
+  kontakt@mozilladanmark.dk
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/spellcheck/hunspell/da.aff
@@ -0,0 +1,1456 @@
+#Stavekontrolden version 1.1
+#Denne fil er en del af Stavekontrolden - et softwareprodukt, der gør det muligt at stavekontrollere på dansk.
+
+#Copyright (C) 2007 Foreningen for frit tilgængelige sprogværktøjer
+#Website: http://www.stavekontrolden.dk
+#E-mail: info@stavekontrolden.dk
+
+#License
+
+#GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license
+
+#This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of one or more of the following, the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2.1 of the License, GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2.0 of the License, and Mozilla Public License as published by the The Mozilla Foundation; version 1.1 of the License.
+
+#This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License, GNU General Public License, and Mozilla Public License for more details.
+
+#You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License and  GNU General Public along with this library; if not, write to the:
+
+#Free Software Foundation, Inc.
+#51 Franklin Street, Fifth Floor
+#Boston
+#MA  02110-1301  USA
+
+#You should have received a copy of the Mozilla Public License along with this library; if not, visit http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
+
+SET UTF-8
+TRY esrntliadkogmufbvphæøyjåcSMAKBHTLzRNEGéJVFDCwPIxOZ'.UWqØYÅüXQöèóáúðëÆíÖäÜÁàôïêÞÓÿîçãÒÍ.
+FLAG num
+KEY qwertyuiopå|asdfghjklæø|zxcvbnm
+#Til sammensætninger: Bindestreg er et ord i sammensætninger
+COMPOUNDMIN 1
+WORDCHARS -
+#Undlad at foreslå opdeling af ord - opdeling vil forårsage flere fejl end det vil afhjælpe
+NOSPLITSUGS
+
+REP 96
+REP k g
+REP g k
+REP b p
+REP p b
+REP o å
+REP å o
+REP m n
+REP n m
+REP s c
+REP c s
+REP æ e
+REP e æ
+REP i e
+REP e i
+REP a e
+REP e a
+REP j g
+REP g j
+REP d t
+REP t d
+REP o u
+REP u o
+REP d g
+REP v hv
+REP hv v
+REP sj ti
+REP ti j
+REP j ti
+REP t ss
+REP f ph
+REP ph f
+REP nn nd
+REP nd nn
+REP ll ld
+REP ld ll
+REP k ch
+REP ch k
+REP ch sj
+REP ch j
+REP kk gg
+REP gg kk
+REP mm nn
+REP nn mm
+REP bb pp
+REP pp bb
+REP n nn
+REP nn n
+REP l ll
+REP ll l
+REP k kk
+REP kk k
+REP g gg
+REP gg g
+REP m mm
+REP mm m
+REP p pp
+REP pp p
+REP s ss
+REP ss s
+REP f ff
+REP ff f
+REP d dd
+REP dd d
+REP t tt
+REP tt t
+REP mang ment
+REP ch tj
+REP and an
+REP t s
+REP t ed
+REP in ind
+REP ind in
+REP ud u
+REP ud uden
+REP rd r
+REP dt t
+REP dt d
+REP ene ende
+REP ende ene
+REP erer ere
+REP e en
+REP x ks
+REP e de
+REP sj ch
+REP øv eu
+REP ø eu
+REP y ud
+REP sj g
+REP ds c
+REP u in #ueffektiv ineffektiv
+REP in u #inkorrekte ukorrekt
+REP ind u #indkorrekte ukorrekt
+REP je æ #kjekke kække
+REP le ti #stalestikkerne -> statistikkerne
+REP op efter #opfølgeren -> efterfølgeren
+REP ede te #låsede -> låste
+
+
+#Verbum, svagt bøjet, -ede i datid
+SFX 6 Y 4
+SFX 6 0 de/148,944 e	+DATID
+SFX 6 0 ede/944,148 [^e]	+DATID
+SFX 6 0 et/944,148 [^e]	+PERF_PART
+SFX 6 0 t/148,944 e	+PERF_PART
+#Substantiv, fælleskøn
+SFX 7 Y 4
+SFX 7 0 n/70,944 e	+BESTEMT_ENTAL
+SFX 7 0 en/70,944 [^e]	+PLUR_UBEK
+SFX 7 0 ns/73,10,53,944,945 e	+GENITIV
+SFX 7 0 ens/944 [^e]	+GENITIV
+#Substantiv, konsonantfordobling, intetkøn, -er i flertal 
+SFX 9 Y 120 
+SFX 9 0 bet/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ber/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 berne/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 bets/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 bers/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 bernes/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 cet/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 cer/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 cerne/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 cets/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 cers/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 cernes/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 det/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 der/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 derne/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 dets/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ders/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 dernes/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 fet/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 fer/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ferne/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 fets/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 fers/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 fernes/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 get/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ger/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 gerne/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 gets/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 gers/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 gernes/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 het/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 her/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 herne/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 hets/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 hers/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 hernes/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 jet/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 jer/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 jerne/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 jets/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 jers/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 jernes/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ket/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ker/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 kerne/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 kets/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 kers/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 kernes/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 let/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ler/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 lerne/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 lets/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 lers/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 lernes/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 met/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 mer/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 merne/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 mets/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 mers/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 mernes/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 net/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ner/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 nerne/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 nets/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ners/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 nernes/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 pet/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 per/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 perne/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 pets/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 pers/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 pernes/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 qet/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 qer/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 qerne/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 qets/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 qers/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 qernes/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ret/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 rer/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 rerne/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 rets/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 rers/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 rernes/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 set/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ser/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 serne/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 sets/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 sers/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 sernes/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 tet/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ter/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 terne/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 tets/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ters/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ternes/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 vet/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 ver/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 verne/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 vets/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 vers/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 vernes/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 wet/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 wer/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 werne/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 wets/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 wers/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 wernes/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 xet/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 xer/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 xerne/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 xets/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 xers/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 xernes/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 zet/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 zer/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 zerne/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 zets/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 zers/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 9 0 zernes/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+
+#Substantiv, intetkøn
+SFX 10 Y 4
+SFX 10 0 t/70,944 e	+BESTEMT_ENTAL
+SFX 10 0 et/70,944 [^e]	+BESTEMT_ENTAL
+SFX 10 0 ts/944 e	+GENITIV
+SFX 10 0 ets/944 [^e]	+GENITIV
+#Substantiv, flertal, med -e
+SFX 20 Y 6
+SFX 20 0 ne/70,944 er	+PLUR_BEK
+SFX 20 0 ene/70,944 [^e][^r]	+PLUR_BEK
+SFX 20 0 e/70,944 .	+PLUR_UBEK
+SFX 20 0 es/944 .	+GENITIV
+SFX 20 0 enes/944 [^e][^r]	+PLUR_BEK
+SFX 20 0 nes/944 er	+GENITIV
+#Ulovligt ord
+FORBIDDENWORD 36
+#Substantiv, konsonantfordobling, fælleskøn, -er i flertal 
+SFX 46 Y 120 
+SFX 46 0 ben/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ber/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 berne/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 bens/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 bers/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 bernes/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 cen/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 cer/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 cerne/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 cens/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 cers/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 cernes/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 den/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 der/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 derne/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 dens/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ders/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 dernes/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 fen/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 fer/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ferne/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 fens/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 fers/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 fernes/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 gen/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ger/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 gerne/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 gens/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 gers/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 gernes/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 hen/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 her/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 herne/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 hens/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 hers/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 hernes/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 jen/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 jer/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 jerne/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 jens/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 jers/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 jernes/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ken/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ker/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 kerne/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 kens/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 kers/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 kernes/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 len/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ler/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 lerne/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 lens/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 lers/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 lernes/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 men/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 mer/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 merne/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 mens/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 mers/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 mernes/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 nen/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ner/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 nerne/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 nens/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ners/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 nernes/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 pen/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 per/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 perne/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 pens/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 pers/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 pernes/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 qen/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 qer/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 qerne/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 qens/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 qers/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 qernes/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ren/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 rer/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 rerne/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 rens/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 rers/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 rernes/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 sen/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ser/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 serne/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 sens/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 sers/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 sernes/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ten/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ter/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 terne/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 tens/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ters/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ternes/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ven/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 ver/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 verne/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 vens/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 vers/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 vernes/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 wen/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 wer/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 werne/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 wens/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 wers/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 wernes/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 xen/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 xer/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 xerne/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 xens/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 xers/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 xernes/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 zen/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 zer/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 zerne/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 zens/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 zers/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 46 0 zernes/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+
+#Dobbeltkonsonant NeedAffix
+NEEDAFFIX 53
+#Proprium
+SFX 55 Y 4
+SFX 55 0 s [^s]	+GENITIV
+SFX 55 0  s	+GENITIV
+SFX 55 0 ' s	+GENITIV
+SFX 55 0 es s	+GENITIV
+#Genitiv
+SFX 70 Y 5
+SFX 70 0 s/944 [^s]	+GENITIV
+SFX 70 0 es/944 s	+GENITIV
+SFX 70 0 ’s/944 s	+GENITIV
+SFX 70 0 '/944 s	+GENITIV
+SFX 70 0 es/944 s	+GENITIV
+#Substantiv, flertal, med -er
+SFX 73 Y 8
+SFX 73 0 er/70,944 [^e]	+PLUR_UBEK
+SFX 73 0 erne/70,944 [^e]	+PLUR_BEK
+SFX 73 0 rne/944 e	+PLUR_BEK
+SFX 73 0 rnes/70,944 e	+GENITIV
+SFX 73 0 r/70,944 e	+PLUR_UBEK
+SFX 73 0 ernes/944 [^e]	+GENITIV
+SFX 73 0 ers/944 [^e]	+GENITIV
+SFX 73 0 rs/944 e	+GENITIV
+#Substantiv, flertal, med -re
+SFX 84 Y 4
+SFX 84 0 re/70,944 .
+SFX 84 0 ne/70,944 .
+SFX 84 0 nes/944,944 .	+GENITIV
+SFX 84 0 res .	+GENITIV
+#Substantiv, flertal, med -re, stamme -er fjernes
+SFX 85 Y 4
+SFX 85 er rene/944 er	+PLUR_BEK
+SFX 85 er ernes/944 er	+GENITIV
+SFX 85 er re/944 er	+PLUR_UBEK
+SFX 85 er res/944 er	+GENITIV
+#Substantiv, bekendt form fælleskøn med -ren eller -eren
+SFX 115 Y 4
+SFX 115 er ren/944 er	+BESTEMT_ENTAL
+SFX 115 0 en/944 .	+BESTEMT_ENTAL
+SFX 115 0 ens/944 .	+GENITIV
+SFX 115 er rens/944 er	+GENITIV
+#Substantiv, bekendt form intetkøn med -ret eller -eret
+SFX 118 Y 4
+SFX 118 0 et/944 .	+BESTEMT_ENTAL
+SFX 118 er ret/944 er	+BESTEMT_ENTAL
+SFX 118 er rets/944 er	+GENITIV
+SFX 118 0 ets/944 .	+GENITIV
+#Substantiv, konsonantfordobling, fælleskøn, -re i flertal
+SFX 130 Y 19
+SFX 130 0 z/53,84,7,945 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 x/53,84,7,945 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 w/53,84,7,945 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 v/53,84,7,945 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 t/53,84,7,945 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 s/53,84,7,945 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 r/53,84,7,945 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 q/53,84,7,945 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 n/53,84,7,945 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 l/53,84,7,945 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 j/53,84,7,945 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 h/53,84,7,945 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 g/53,84,7,945 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 p/53,84,7,945 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 c/53,84,7,945 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 f/53,84,7,945 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 d/53,84,7,945 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 b/53,84,7,945 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 130 0 k/53,84,7,945 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+#Substantiv, konsonantfordobling, intetkøn, -re i flertal
+SFX 131 Y 19
+SFX 131 0 j/53,84,10,945 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 m/53,84,10,945 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 n/53,84,10,945 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 b/53,84,10,945 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 c/53,84,10,945 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 d/53,84,10,945 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 f/53,84,10,945 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 s/53,84,10,945 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 z/53,84,10,945 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 k/53,84,10,945 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 g/53,84,10,945 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 h/84,10,53,945 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 l/84,10,53,945 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 p/84,10,53,945 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 q/84,10,53,945 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 r/84,10,53,945 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 x/84,10,53,945 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 t/53,84,10,945 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 131 0 v/53,84,10,945 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+#Substantiv, konsonantfordobling, intetkøn, -e i flertal 
+SFX 132 Y 120 
+SFX 132 0 bet/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 be/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 bene/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 bets/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 bes/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 benes/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 cet/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ce/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 cene/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 cets/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ces/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 cenes/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 det/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 de/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 dene/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 dets/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 des/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 denes/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 fet/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 fe/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 fene/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 fets/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 fes/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 fenes/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 get/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ge/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 gene/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 gets/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ges/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 genes/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 het/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 he/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 hene/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 hets/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 hes/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 henes/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 jet/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 je/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 jene/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 jets/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 jes/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 jenes/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ket/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ke/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 kene/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 kets/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 kes/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 kenes/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 let/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 le/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 lene/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 lets/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 les/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 lenes/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 met/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 me/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 mene/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 mets/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 mes/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 menes/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 net/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ne/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 nene/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 nets/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 nes/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 nenes/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 pet/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 pe/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 pene/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 pets/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 pes/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 penes/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 qet/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 qe/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 qene/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 qets/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 qes/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 qenes/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ret/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 re/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 rene/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 rets/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 res/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 renes/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 set/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 se/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 sene/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 sets/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ses/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 senes/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 tet/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 te/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 tene/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 tets/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 tes/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 tenes/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 vet/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ve/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 vene/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 vets/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ves/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 venes/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 wet/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 we/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 wene/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 wets/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 wes/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 wenes/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 xet/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 xe/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 xene/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 xets/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 xes/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 xenes/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 zet/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 ze/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 zene/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 zets/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 zes/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 132 0 zenes/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+
+#Substantiv, konsonantfordobling, fælleskøn, -e i flertal 
+SFX 133 Y 120 
+SFX 133 0 ben/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 be/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 bene/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 bens/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 bes/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 benes/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 cen/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ce/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 cene/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 cens/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ces/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 cenes/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 den/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 de/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 dene/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 dens/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 des/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 denes/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 fen/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 fe/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 fene/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 fens/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 fes/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 fenes/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 gen/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ge/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 gene/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 gens/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ges/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 genes/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 hen/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 he/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 hene/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 hens/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 hes/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 henes/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 jen/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 je/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 jene/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 jens/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 jes/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 jenes/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ken/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ke/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 kene/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 kens/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 kes/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 kenes/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 len/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 le/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 lene/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 lens/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 les/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 lenes/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 men/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 me/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 mene/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 mens/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 mes/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 menes/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 nen/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ne/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 nene/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 nens/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 nes/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 nenes/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 pen/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 pe/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 pene/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 pens/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 pes/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 penes/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 qen/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 qe/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 qene/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 qens/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 qes/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 qenes/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ren/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 re/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 rene/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 rens/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 res/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 renes/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 sen/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 se/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 sene/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 sens/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ses/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 senes/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ten/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 te/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 tene/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 tens/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 tes/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 tenes/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ven/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ve/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 vene/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 vens/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ves/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 venes/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 wen/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 we/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 wene/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 wens/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 wes/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 wenes/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 xen/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 xe/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 xene/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 xens/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 xes/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 xenes/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 zen/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 ze/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 zene/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 zens/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 zes/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 133 0 zenes/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+
+#Verbum, svagt bøjet, -te i datid
+SFX 140 Y 2
+SFX 140 e te/148,944 .	+DATID
+SFX 140 e t/148,944 .	+PERF_PART
+#Verbum, svagt bøjet
+SFX 143 Y 43
+SFX 143 0 r/944 .	+NUTID
+SFX 143 0 nde/148,944 e	+PRÆSENS_PART
+SFX 143 be 0 bbe	+IMPERATIV
+SFX 143 ce 0 cce	+IMPERATIV
+SFX 143 de 0 dde	+IMPERATIV
+SFX 143 fe 0 ffe	+IMPERATIV
+SFX 143 ge 0 gge	+IMPERATIV
+SFX 143 he 0 hhe	+IMPERATIV
+SFX 143 je 0 jje	+IMPERATIV
+SFX 143 ke 0 kke	+IMPERATIV
+SFX 143 le 0 lle	+IMPERATIV
+SFX 143 me 0 mme	+IMPERATIV
+SFX 143 ne 0 nne	+IMPERATIV
+SFX 143 pe 0 ppe	+IMPERATIV
+SFX 143 qe 0 qqe	+IMPERATIV
+SFX 143 re 0 rre	+IMPERATIV
+SFX 143 se 0 sse	+IMPERATIV
+SFX 143 te 0 tte	+IMPERATIV
+SFX 143 ve 0 vve	+IMPERATIV
+SFX 143 we 0 wwe	+IMPERATIV
+SFX 143 xe 0 xxe	+IMPERATIV
+SFX 143 ze 0 zze	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^b]be	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^c]ce	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^d]de	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^f]fe	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^g]ge	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^h]he	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^j]je	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^k]ke	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^l]le	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^m]me	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^n]ne	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^p]pe	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^q]qe	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^r]re	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^s]se	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^t]te	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^v]ve	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^w]we	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^x]xe	+IMPERATIV
+SFX 143 e 0 [^z]ze	+IMPERATIV
+SFX 143 0 ende/944,148 [^e]	+PRÆSENS_PART
+#Verbum, passiv
+SFX 148 Y 1
+SFX 148 0 s/148,944 [^s]	+PASSIV
+#Adjektiv, svagt bøjet med komparation
+SFX 207 Y 8
+SFX 207 0 e/70,944 .	+PLUR_UBEK
+SFX 207 0 ere/70,944 .	+KOMPARATIV
+SFX 207 0 st/70,944 .	+SUPERLATIV
+SFX 207 0 ste/70,944 .	+SUPERLATIV_PLURALIS
+SFX 207 0 es/944 .	+GENITIV
+SFX 207 0 eres/944 .	+GENITIV
+SFX 207 0 sts/944 .	+GENITIV
+SFX 207 0 stes/944 .	+GENITIV
+#Adjektiv, svagt bøjet uden komparation
+SFX 913 Y 2
+SFX 913 0 e/944 .	+PLUR_BEK
+SFX 913 0 t/944 [^t]	+BESTEMT_ENTAL
+#Adjektiv, d erstatter t med komparation
+SFX 914 Y 4
+SFX 914 t de/70,70,944 .	+PLUR_BEK
+SFX 914 t dere/70,944 .	+KOMPARATIV
+SFX 914 t dest/70,944 .	+SUPERLATIV
+SFX 914 t deste/70,944 .	+SUPERLATIV_PLURALIS
+#Adjektiv, d erstatter t uden komparation
+SFX 915 Y 4
+SFX 915 t de/70 .	+PLUR_BEK
+SFX 915 0 s/944,944 [^s]	+GENITIV
+SFX 915 0 '/944 s	+GENITIV
+SFX 915 0 es/944 s	+GENITIV
+#Adjektiv, ender på -ende
+SFX 916 Y 3
+SFX 916 0 s/944,944 [^s]	+GENITIV
+SFX 916 0 '/944 s	+GENITIV
+SFX 916 0 es/944 s	+GENITIV
+#Adjektiv, ender på -isk
+SFX 917 Y 4
+SFX 917 0 e/944 .	+PLUR_BEK
+SFX 917 0 s/944 [^s]	+GENITIV
+SFX 917 0 '/944 s	+GENITIV
+SFX 917 0 es/944 .	+GENITIV
+#Sammensætning, fugeelement -s-
+SFX 939 Y 2
+SFX 939 0 s/942,945,946 .
+SFX 939 0 s/943,945,946 .
+#Sammensætning, fugeelement -e-
+SFX 940 Y 2
+SFX 940 0 e/942,946,945,942 .
+SFX 940 0 e/943,946,945 .
+#Sammensætning, fugeelement Ø
+SFX 941 Y 2
+SFX 941 0 0/942,946,945 .
+SFX 941 0 0/943,946,945 .
+#Sammensætning, start
+COMPOUNDBEGIN 942
+#Sammensætning, midte
+COMPOUNDMIDDLE 943
+#Sammensætning, slut
+COMPOUNDEND 944
+#Sammensætning, tillad affix inde i sammensætning
+COMPOUNDPERMITFLAG 945
+#Sammensætning, kun i sammensætninger
+ONLYINCOMPOUND 946
+#Sammensætning, bindestreg
+PFX 947 Y 1
+PFX 947 0 -/945 .
+#Adjektiv, svagt bøjet med komparation, -est
+SFX 962 Y 8
+SFX 962 0 ere/70,944 .	+KOMPARATIV
+SFX 962 0 e/70,944 .	+PLUR_BEK
+SFX 962 0 est/70,944 .	+SUPERLATIV
+SFX 962 0 este/70,944 .	+SUPERLATIV_PLURALIS
+SFX 962 0 estes/944 .	+GENITIV
+SFX 962 0 ests .	+GENITIV
+SFX 962 0 eres/944 .	+GENITIV
+SFX 962 0 es/944 .	+GENITIV
+#Sammensætning, ord sidst i sammensætning
+SFX 976 Y 1
+SFX 976 0 0/945,944 .
+#Adjektiv, dobbeltkonsonant
+SFX 1025 Y 20
+SFX 1025 0 b/207,53,945 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 c/207,53,945 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 d/53,207,945 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 f/53,207,945 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 g/53,207,945 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 h/53,207,945 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 j/53,207,945 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 k/53,207,945 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 l/53,207,945 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 m/53,207,945 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 n/53,207,945 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 p/53,207,945 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 q/53,207,945 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 r/53,207,945 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 s/53,207,945 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 t/53,207,945 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 v/53,207,945 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 w/53,207,945 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 x/53,207,945 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1025 0 z/53,207,945 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+#Adjektiv, d erstatter t med komparation, -est
+SFX 1062 Y 4
+SFX 1062 t dere/70,944 .	+KOMPARATIV
+SFX 1062 t de/70,944 .	+PLUR_BEK
+SFX 1062 t dest/70,944 .	+SUPERLATIV
+SFX 1062 t deste/70,944 .	+SUPERLATIV_PLURALIS
+#Adjektiv, dobbeltkonsonant, -est
+SFX 1106 Y 20
+SFX 1106 0 b/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 c/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 d/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 f/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 g/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 h/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 j/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 k/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 l/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 m/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 n/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 q/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 p/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 r/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 s/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 t/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 v/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 w/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 x/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 1106 0 z/53,962,945 .	+KONSONANT_FORDOBLING
+#Substantiv, ubestemt
+SFX 190 Y 3
+SFX 190 0 s [^s]	+GENITIV
+SFX 190 0 ' s	+GENITIV
+SFX 190 0 es s	+GENITIV
+#Substantiv, torso, fælleskøn
+SFX 193 Y 2
+SFX 193 0 en/70,944 [^e]	+BESTEMT_ENTAL
+SFX 193 0 n/70,944 e	+BESTEMT_ENTAL
+#Substantiv, torso, intetkøn
+SFX 194 Y 2
+SFX 194 0 et/70,944 [^e]	+BESTEMT_ENTAL
+SFX 194 0 t/70,944 e	+BESTEMT_ENTAL
+#Substantiv, flertal, med Ø
+SFX 252 Y 2
+SFX 252 0 ene/944 .	+PLUR_BEK
+SFX 252 0 enes/944 .	+GENITIV
+#Substantiv, konsonantfordobling, intetkøn, -Ø i flertal 
+SFX 254 Y 80 
+SFX 254 0 bet/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 bene/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 bets/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 benes/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 cet/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 cene/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 cets/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 cenes/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 det/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 dene/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 dets/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 denes/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 fet/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 fene/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 fets/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 fenes/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 get/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 gene/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 gets/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 genes/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 het/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 hene/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 hets/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 henes/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 jet/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 jene/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 jets/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 jenes/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 ket/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 kene/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 kets/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 kenes/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 let/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 lene/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 lets/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 lenes/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 met/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 mene/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 mets/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 menes/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 net/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 nene/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 nets/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 nenes/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 pet/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 pene/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 pets/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 penes/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 qet/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 qene/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 qets/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 qenes/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 ret/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 rene/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 rets/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 renes/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 set/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 sene/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 sets/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 senes/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 tet/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 tene/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 tets/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 tenes/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 vet/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 vene/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 vets/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 venes/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 wet/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 wene/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 wets/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 wenes/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 xet/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 xene/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 xets/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 xenes/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 zet/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 zene/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 zets/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 254 0 zenes/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+
+#Substantiv, konsonantfordobling, fælleskøn, -Ø i flertal 
+SFX 267 Y 80 
+SFX 267 0 ben/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 bens/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 bene/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 benes/944 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 cen/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 cens/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 cene/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 cenes/944 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 den/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 dens/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 dene/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 denes/944 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 fen/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 fens/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 fene/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 fenes/944 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 gen/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 gens/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 gene/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 genes/944 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 hen/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 hens/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 hene/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 henes/944 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 jen/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 jens/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 jene/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 jenes/944 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 ken/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 kens/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 kene/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 kenes/944 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 len/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 lens/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 lene/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 lenes/944 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 men/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 mens/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 mene/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 menes/944 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 nen/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 nens/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 nene/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 nenes/944 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 pen/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 pens/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 pene/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 penes/944 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 qen/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 qens/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 qene/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 qenes/944 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 ren/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 rens/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 rene/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 renes/944 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 sen/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 sens/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 sene/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 senes/944 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 ten/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 tens/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 tene/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 tenes/944 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 ven/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 vens/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 vene/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 venes/944 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 wen/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 wens/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 wene/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 wenes/944 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 xen/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 xens/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 xene/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 xenes/944 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 zen/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 zens/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 zene/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 267 0 zenes/944 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+
+#Adjektiv, svagt bøjet, intetkøn
+SFX 366 Y 1
+SFX 366 0 t/70,944 [^t]	+BESTEMT_ENTAL
+#Apostrof, fælleskøn
+SFX 401 Y 1
+SFX 401 0 '/53,7,73,70,945 .
+#Apostrof, intetkøn
+SFX 402 Y 1
+SFX 402 0 '/53,10,73,70,945 .
+#Apostrof NeedAffix
+
+#Sammensætning, fugeelement -
+SFX 466 Y 2
+SFX 466 0 -/942,945 .
+SFX 466 0 -/943,945,943 .
+#Proprium med mulighed for retning som præfix
+PFX 699 Y 261
+PFX 699 A Norda/55 A
+PFX 699 A Syda/55 A
+PFX 699 A Vesta/55 A
+PFX 699 A Østa/55 A
+PFX 699 A Nordvesta/55 A
+PFX 699 A Nordøsta/55 A
+PFX 699 A Sydvesta/55 A
+PFX 699 A Sydøsta/55 A
+PFX 699 A Midta/55 A
+PFX 699 B Nordb/55 B
+PFX 699 B Sydb/55 B
+PFX 699 B Vestb/55 B
+PFX 699 B Østb/55 B
+PFX 699 B Nordvestb/55 B
+PFX 699 B Nordøstb/55 B
+PFX 699 B Sydvestb/55 B
+PFX 699 B Sydøstb/55 B
+PFX 699 B Midtb/55 B
+PFX 699 C Nordc/55 C
+PFX 699 C Sydc/55 C
+PFX 699 C Vestc/55 C
+PFX 699 C Østc/55 C
+PFX 699 C Nordvestc/55 C
+PFX 699 C Nordøstc/55 C
+PFX 699 C Sydvestc/55 C
+PFX 699 C Sydøstc/55 C
+PFX 699 C Midtc/55 C
+PFX 699 D Nordd/55 D
+PFX 699 D Sydd/55 D
+PFX 699 D Vestd/55 D
+PFX 699 D Østd/55 D
+PFX 699 D Nordvestd/55 D
+PFX 699 D Nordøstd/55 D
+PFX 699 D Sydvestd/55 D
+PFX 699 D Sydøstd/55 D
+PFX 699 D Midtd/55 D
+PFX 699 E Norde/55 E
+PFX 699 E Syde/55 E
+PFX 699 E Veste/55 E
+PFX 699 E Øste/55 E
+PFX 699 E Nordveste/55 E
+PFX 699 E Nordøste/55 E
+PFX 699 E Sydveste/55 E
+PFX 699 E Sydøste/55 E
+PFX 699 E Midte/55 E
+PFX 699 F Nordf/55 F
+PFX 699 F Sydf/55 F
+PFX 699 F Vestf/55 F
+PFX 699 F Østf/55 F
+PFX 699 F Nordvestf/55 F
+PFX 699 F Nordøstf/55 F
+PFX 699 F Sydvestf/55 F
+PFX 699 F Sydøstf/55 F
+PFX 699 F Midtf/55 F
+PFX 699 G Nordg/55 G
+PFX 699 G Sydg/55 G
+PFX 699 G Vestg/55 G
+PFX 699 G Østg/55 G
+PFX 699 G Nordvestg/55 G
+PFX 699 G Nordøstg/55 G
+PFX 699 G Sydvestg/55 G
+PFX 699 G Sydøstg/55 G
+PFX 699 G Midtg/55 G
+PFX 699 H Nordh/55 H
+PFX 699 H Sydh/55 H
+PFX 699 H Vesth/55 H
+PFX 699 H Østh/55 H
+PFX 699 H Nordvesth/55 H
+PFX 699 H Nordøsth/55 H
+PFX 699 H Sydvesth/55 H
+PFX 699 H Sydøsth/55 H
+PFX 699 H Midth/55 H
+PFX 699 I Nordi/55 I
+PFX 699 I Sydi/55 I
+PFX 699 I Vesti/55 I
+PFX 699 I Østi/55 I
+PFX 699 I Nordvesti/55 I
+PFX 699 I Nordøsti/55 I
+PFX 699 I Sydvesti/55 I
+PFX 699 I Sydøsti/55 I
+PFX 699 I Midti/55 I
+PFX 699 J Nordj/55 J
+PFX 699 J Sydj/55 J
+PFX 699 J Vestj/55 J
+PFX 699 J Østj/55 J
+PFX 699 J Nordvestj/55 J
+PFX 699 J Nordøstj/55 J
+PFX 699 J Sydvestj/55 J
+PFX 699 J Sydøstj/55 J
+PFX 699 J Midtj/55 J
+PFX 699 K Nordk/55 K
+PFX 699 K Sydk/55 K
+PFX 699 K Vestk/55 K
+PFX 699 K Østk/55 K
+PFX 699 K Nordvestk/55 K
+PFX 699 K Nordøstk/55 K
+PFX 699 K Sydvestk/55 K
+PFX 699 K Sydøstk/55 K
+PFX 699 K Midtk/55 K
+PFX 699 L Nordl/55 L
+PFX 699 L Sydl/55 L
+PFX 699 L Vestl/55 L
+PFX 699 L Østl/55 L
+PFX 699 L Nordvestl/55 L
+PFX 699 L Nordøstl/55 L
+PFX 699 L Sydvestl/55 L
+PFX 699 L Sydøstl/55 L
+PFX 699 L Midtl/55 L
+PFX 699 M Nordm/55 M
+PFX 699 M Sydm/55 M
+PFX 699 M Vestm/55 M
+PFX 699 M Østm/55 M
+PFX 699 M Nordvestm/55 M
+PFX 699 M Nordøstm/55 M
+PFX 699 M Sydvestm/55 M
+PFX 699 M Sydøstm/55 M
+PFX 699 M Midtm/55 M
+PFX 699 N Nordn/55 N
+PFX 699 N Sydn/55 N
+PFX 699 N Vestn/55 N
+PFX 699 N Østn/55 N
+PFX 699 N Nordvestn/55 N
+PFX 699 N Nordøstn/55 N
+PFX 699 N Sydvestn/55 N
+PFX 699 N Sydøstn/55 N
+PFX 699 N Midtn/55 N
+PFX 699 O Nordo/55 O
+PFX 699 O Sydo/55 O
+PFX 699 O Vesto/55 O
+PFX 699 O Østo/55 O
+PFX 699 O Nordvesto/55 O
+PFX 699 O Nordøsto/55 O
+PFX 699 O Sydvesto/55 O
+PFX 699 O Sydøsto/55 O
+PFX 699 O Midto/55 O
+PFX 699 P Nordp/55 P
+PFX 699 P Sydp/55 P
+PFX 699 P Vestp/55 P
+PFX 699 P Østp/55 P
+PFX 699 P Nordvestp/55 P
+PFX 699 P Nordøstp/55 P
+PFX 699 P Sydvestp/55 P
+PFX 699 P Sydøstp/55 P
+PFX 699 P Midtp/55 P
+PFX 699 Q Nordq/55 Q
+PFX 699 Q Sydq/55 Q
+PFX 699 Q Vestq/55 Q
+PFX 699 Q Østq/55 Q
+PFX 699 Q Nordvestq/55 Q
+PFX 699 Q Nordøstq/55 Q
+PFX 699 Q Sydvestq/55 Q
+PFX 699 Q Sydøstq/55 Q
+PFX 699 Q Midtq/55 Q
+PFX 699 R Nordr/55 R
+PFX 699 R Sydr/55 R
+PFX 699 R Vestr/55 R
+PFX 699 R Østr/55 R
+PFX 699 R Nordvestr/55 R
+PFX 699 R Nordøstr/55 R
+PFX 699 R Sydvestr/55 R
+PFX 699 R Sydøstr/55 R
+PFX 699 R Midtr/55 R
+PFX 699 S Nords/55 S
+PFX 699 S Syds/55 S
+PFX 699 S Vests/55 S
+PFX 699 S Østs/55 S
+PFX 699 S Nordvests/55 S
+PFX 699 S Nordøsts/55 S
+PFX 699 S Sydvests/55 S
+PFX 699 S Sydøsts/55 S
+PFX 699 S Midts/55 S
+PFX 699 T Nordt/55 T
+PFX 699 T Sydt/55 T
+PFX 699 T Vestt/55 T
+PFX 699 T Østt/55 T
+PFX 699 T Nordvestt/55 T
+PFX 699 T Nordøstt/55 T
+PFX 699 T Sydvestt/55 T
+PFX 699 T Sydøstt/55 T
+PFX 699 T Midtt/55 T
+PFX 699 U Nordu/55 U
+PFX 699 U Sydu/55 U
+PFX 699 U Vestu/55 U
+PFX 699 U Østu/55 U
+PFX 699 U Nordvestu/55 U
+PFX 699 U Nordøstu/55 U
+PFX 699 U Sydvestu/55 U
+PFX 699 U Sydøstu/55 U
+PFX 699 U Midtu/55 U
+PFX 699 V Nordv/55 V
+PFX 699 V Sydv/55 V
+PFX 699 V Vestv/55 V
+PFX 699 V Østv/55 V
+PFX 699 V Nordvestv/55 V
+PFX 699 V Nordøstv/55 V
+PFX 699 V Sydvestv/55 V
+PFX 699 V Sydøstv/55 V
+PFX 699 V Midtv/55 V
+PFX 699 W Nordw/55 W
+PFX 699 W Sydw/55 W
+PFX 699 W Vestw/55 W
+PFX 699 W Østw/55 W
+PFX 699 W Nordvestw/55 W
+PFX 699 W Nordøstw/55 W
+PFX 699 W Sydvestw/55 W
+PFX 699 W Sydøstw/55 W
+PFX 699 W Midtw/55 W
+PFX 699 X Nordx/55 X
+PFX 699 X Sydx/55 X
+PFX 699 X Vestx/55 X
+PFX 699 X Østx/55 X
+PFX 699 X Nordvestx/55 X
+PFX 699 X Nordøstx/55 X
+PFX 699 X Sydvestx/55 X
+PFX 699 X Sydøstx/55 X
+PFX 699 X Midtx/55 X
+PFX 699 Y Nordy/55 Y
+PFX 699 Y Sydy/55 Y
+PFX 699 Y Vesty/55 Y
+PFX 699 Y Østy/55 Y
+PFX 699 Y Nordvesty/55 Y
+PFX 699 Y Nordøsty/55 Y
+PFX 699 Y Sydvesty/55 Y
+PFX 699 Y Sydøsty/55 Y
+PFX 699 Y Midty/55 Y
+PFX 699 Z Nordz/55 Z
+PFX 699 Z Sydz/55 Z
+PFX 699 Z Vestz/55 Z
+PFX 699 Z Østz/55 Z
+PFX 699 Z Nordvestz/55 Z
+PFX 699 Z Nordøstz/55 Z
+PFX 699 Z Sydvestz/55 Z
+PFX 699 Z Sydøstz/55 Z
+PFX 699 Z Midtz/55 Z
+PFX 699 Æ Nordæ/55 Æ
+PFX 699 Æ Sydæ/55 Æ
+PFX 699 Æ Vestæ/55 Æ
+PFX 699 Æ Østæ/55 Æ
+PFX 699 Æ Nordvestæ/55 Æ
+PFX 699 Æ Nordøstæ/55 Æ
+PFX 699 Æ Sydvestæ/55 Æ
+PFX 699 Æ Sydøstæ/55 Æ
+PFX 699 Æ Midtæ/55 Æ
+PFX 699 Ø Nordø/55 Ø
+PFX 699 Ø Sydø/55 Ø
+PFX 699 Ø Vestø/55 Ø
+PFX 699 Ø Østø/55 Ø
+PFX 699 Ø Nordvestø/55 Ø
+PFX 699 Ø Nordøstø/55 Ø
+PFX 699 Ø Sydvestø/55 Ø
+PFX 699 Ø Sydøstø/55 Ø
+PFX 699 Ø Midtø/55 Ø
+PFX 699 Å Nordå/55 Å
+PFX 699 Å Sydå/55 Å
+PFX 699 Å Vestå/55 Å
+PFX 699 Å Østå/55 Å
+PFX 699 Å Nordvestå/55 Å
+PFX 699 Å Nordøstå/55 Å
+PFX 699 Å Sydvestå/55 Å
+PFX 699 Å Sydøstå/55 Å
+PFX 699 Å Midtå/55 Å
+#Sammensætning, fugeelement fjern e
+SFX 404 Y 2
+SFX 404 e 0/946,943 .
+SFX 404 e 0/946,945,942 .
+#Sammensætning, fugeelement fjern e tilføj s
+SFX 405 Y 2
+SFX 405 e s/946,942,945 .
+SFX 405 e s/946,943,945 .
+#Substantiv, konsonantfordobling, intetkøn, torso
+SFX 736 Y 20
+SFX 736 0 bet/944,70 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 cet/944,70 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 det/944,70 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 fet/944,70 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 get/944,70 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 het/944,70 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 jet/944,70 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 ket/944,70 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 let/944,70 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 met/944,70 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 net/944,70 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 pet/944,70 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 qet/944,70 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 ret/944,70 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 set/944,70 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 tet/944,70 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 vet/944,70 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 wet/944,70 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 xet/944,70 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 736 0 zet/944,70 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+#Substantiv, konsonantfordobling, fælleskøn, torso
+SFX 737 Y 20
+SFX 737 0 ben/944,70 b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 cen/944,70 c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 den/944,70 d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 fen/944,70 f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 gen/944,70 g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 hen/944,70 h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 jen/944,70 j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 ken/944,70 k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 len/944,70 l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 men/944,70 m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 nen/944,70 n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 pen/944,70 p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 qen/944,70 q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 ren/944,70 r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 sen/944,70 s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 ten/944,70 t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 ven/944,70 v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 wen/944,70 w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 xen/944,70 x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 737 0 zen/944,70 z	+KONSONANT_FORDOBLING
+#Adjektiv, svagt bøjet uden komparation, dobbeltkonsonant
+SFX 841 Y 20
+SFX 841 0 b b	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 c c	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 d d	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 f f	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 g g	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 h h	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 j j	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 k k	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 l l	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 m m	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 n n	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 p p	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 q q	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 r r	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 s s	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 t t	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 v v	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 w w	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 x x	+KONSONANT_FORDOBLING
+SFX 841 0 z z	+KONSONANT_FORDOBLING
\ No newline at end of file
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/spellcheck/hunspell/da.dic
@@ -0,0 +1,151640 @@
+141834 # (c) Stavekontrolden.dk
+Nordjylland/55,939,947
+vidnepligt/70,73,7,976,939,947
+vidnesbyrd/70,252,10,976,939,947
+vidneudsagn/70,252,10,976,939,947
+vidskræmt/976,466
+vidskræmts/976
+vidskræmte/976
+vidskræmtes
+vidnegodtgørelse/70,73,7,976,939,947
+vidneførsel/70,976,939,947
+vidneførsels/976
+vidneførselen/976
+vidneførslen/976
+vidneførselens/976
+vidneførslens/976
+vidneførsler/976
+vidneførslers/976
+vidneførslerne/976
+vidneførslernes
+vidneforklaring/70,73,7,976,939,947
+vidnefast/976,466
+vidnefasts/976
+vidnefaste/976
+vidnefastes
+vidneansvar/194,70,976,939,947
+vidneafhøring/70,73,7,976,939,947
+vidløs/70,962,366,466
+vidjefletning/193,70,976
+vidje/70,73,7,976,941,947
+viderværdighed/70,73,7,976
+viderværdig/207,70,366,976
+videreudvikling/70,73,7,976,939,947
+videreudvikle/6,143,148
+videreuddannelse/70,73,7,976,939,947
+videreuddanne
+videreuddanner
+videreuddannes
+videreuddannende
+videreuddannendes
+videreuddannet
+videreuddannets
+videreuddannede
+videreuddannedes
+videreuddan
+videresælge
+videresælger
+videresælges
+videresælgende
+videresælgendes
+videresolgt
+videresolgts
+videresolgte
+videresolgtes
+videresælg
+videresende/140,143,148
+videresalg/70,252,10,976
+videreførelse/70,73,7,976,939,947
+videreførsel/70,976
+videreførsels/976
+videreførselen/976
+videreførslen/976
+videreførselens/976
+videreførslens/976
+videreførsler/976
+videreførslers/976
+videreførslerne/976
+videreførslernes
+viderekommen/976
+viderekommens/976
+viderekomments/976
+viderekomne/976
+viderekomnes/976
+viderekomnere/976
+viderekomneres/976
+viderekomnest/976
+viderekomneste/976
+viderekomnestes/976
+viderekomment
+videregående/916,976
+videregive
+videregiver
+videregives
+videregav
+videregaves
+videregivende
+videregivendes
+videregivet
+videregivets
+videregiven
+videregivens
+videregivne
+videregivnes
+videregiv
+videreføre/140,143,148
+videreforarbejde/6,143,148
+videreformidle/6,143,148
+viderebefordring/70,73,7,976,939,947
+viderebehandle/6,143,148
+viderebringe
+viderebringer
+viderebringes
+viderebringende
+viderebringendes
+viderebragt
+viderebragts
+viderebragte
+viderebragtes
+viderebring
+videre/976,941,947
+videres
+viderebearbejde/6,143,148
+viderebefordre/6,143,148
+videotek/70,10,73,976
+videnskabsteoretisk/917,976
+videnskabsteori/70,73,7,976
+videnskabstro/193,70,976
+videoafspiller/20,7,70,976
+videnskabsteoretiker/20,7,70,976
+videnskabsjournalist/70,73,7,976
+videnskabskvinde/70,73,7,976
+videnskabsmand/70,976
+videnskabsmands/976
+videnskabsmanden/976
+videnskabsmandens/976
+videnskabsmænd/976
+videnskabsmænds/976
+videnskabsmændene/976
+videnskabsmændenes
+videnskabshistorisk/917,976
+videnskabshistoriker/20,7,70,976
+videnskabshistorie/70,73,7,976
+videnskabsfolk/70,976
+videnskabsfolks/976
+videnskabsfolkene/976
+videnskabsfolkenes
+videnskabsgren/20,7,70,976
+videnskabsfag/70,252,10,976
+videnskabsfilosofi/70,73,7,976
+videnskabelighed/193,70,976
+videnskabeliggøre
+videnskabeliggøres
+videnskabeliggjorde
+videnskabeliggjordes
+videnskabeliggørende
+videnskabeliggørendes
+videnskabeliggjort
+videnskabeliggjorts
+videnskabeliggjorte
+videnskabeliggjortes
+videnskabeliggør
+videnskab/70,73,7,976,939,947
+videnskabelig/207,70,366,976
+vidensgrundlag/70,252,10,976
+vidensformidling/70,73,7,976
+videnopbygning/193,70,976
+videnområde/70,976
+vidensområde/976
+videnområdes/976
+vidensområdes/976
+videnområdet/976
+vidensområdet/976
+videnområdets/976
+vidensområdets/976
+videnområder/976
+vidensområder/976
+videnområders/976
+vidensområders/976
+videnområderne/976
+vidensområderne/976
+videnområdernes/976
+vidensområdernes
+videnniveau/70,10,73,976
+vidende/190,976
+videnbank/70,73,7,976
+viden/941,947
+
+videbegærlig/207,70,366,976
+vide
+
+vide
+ved
+vides
+vidende
+videndes
+vidst
+vidsts
+vidste
+vidstes
+vid
+vide/6,143,148,941,947
+vidde/70,73,7,976
+vid/70,962,366
+victorianer/20,7,70,976,941,947
+victorianisme/193,70,976
+vicevært/70,73,7,976,939,947
+viceskoleinspektør/70,73,7,976,941,947
+viceskoledirektør/70,73,7,976,941,947
+vicepræsident/70,73,7,976,941,947
+vicepolitikommissær/70,73,7,976,941,947
+vicepolitiinspektør/70,73,7,976
+vicekontorchef/70,73,7,976
+vicekriminalkommissær/70,73,7,976,941,947
+viceministerpræsident/70,73,7,976,941,947
+vicepolitichef/70,73,7,976,941,947
+viceindenrigsminister/70,7,252,976
+viceinspektør/70,73,7,976,941,947
+vicekonsul/70,73,7,976,941,947
+vicegeneralsekretær/70,73,7,976,941,947
+viceforstander/20,7,70,976,941,947
+viceformand/70,976,939,947
+viceformands/976
+viceformanden/976
+viceformandens/976
+viceformænd/976
+viceformænds/976
+viceformændene/976
+viceformændenes
+vicedirektør/70,73,7,976,941,947
+viceadmiral/70,73,7,976,941,947
+vibrationsfri/70,962,366
+vibrato/70,73,7,976,941,947
+vibrator/70,73,7,976,941,947
+vibrere/6,143,148
+vibration/70,73,7,976,939,947
+vibrafonist/70,73,7,976,941,947
+vibrafon/70,73,7,976,941,947
+viborgenser/20,7,70,976,941,947
+vibeæg/70,254,976
+vibefedt/70,7,252,976,941,947
+vibe/70,73,7,976,941,947
+vi/6,143,148
+via/944,946
+viadukt/70,73,7,976
+vi/70,10,73,976,466
+vi
+os
+vores
+VHF-radio/70,73,7,976,941,947
+v-hals/20,7,70,976
+V-formet/70,1062,466
+v-formation/70,73,7,976
+veterinærvidenskabelig/207,70,366,976,466
+veto/70,10,73,976,941,947
+vetoe/6,143,148
+veterinærmedicinsk/976,466
+veterinærmedicinsks/976
+veterinærmedicinske/976
+veterinærmedicinskes
+veterinærmedicin/193,70,976,941,947
+veterinær/70,962,366
+veterinær/70,73,7,976,941,947
+veteranbil/70,73,7,976,941,947
+veteran/70,73,7,976,941,947
+vestvendt/976
+vestvendts/976
+vestvendte/976
+vestvendtes
+vesttysker/20,7,70,976
+vesttysk/976,466
+vesttysks/976
+vesttyske/976
+vesttyskes
+vestside/70,73,7,976,466
+vestromersk/976,466
+vestromersks/976
+vestromerske/976
+vestromerskes
+vestre/976,466
+vestres
+vestpå/466
+
+vestorienteret/70,1062
+vestover/466
+
+vestnordisk/917,976
+vestjysk/976,466
+vestjysks/976
+vestjyske/976
+vestjyskes
+vestkyst/70,73,7,976,941,947
+vestland/10,70,20,976,939,947
+vestlig/207,70,366,976
+vestindisk/917,976,466
+vestibule/70,73,7,976
+vestjyde/70,73,7,976,941,947
+vestfra
+
+vestgående/916,976,466
+vestgrænse/70,73,7,976,941,947
+vestgoter/20,7,70,976,466
+vestfront/70,73,7,976,466
+vesterlænding/20,7,70,976
+vesterud/466
+
+vesteuropæer/20,7,70,976
+vesteuropæisk/917,976,466
+vesterlandsk/976,466
+vesterlandsks/976
+vesterlandske/976
+vesterlandskes
+vesterland/10,70,20,976,939,947
+vesterhavskyst/70,73,7,976
+vesten/190,976,941,947
+vesten/466
+
+vestende/70,73,7,976,466
+vestenvindsbælte/70,10,73,976
+vesterbrosk/976,466
+vesterbrosks/976
+vesterbroske/976
+vesterbroskes
+vestelomme/70,73,7,976
+vestdansk/976,466
+vestdansks/976
+vestdanske/976
+vestdanskes
+vestberlinsk/976,466
+vestberlinsks/976
+vestberlinske/976
+vestberlinskes
+vestafrikansk/976
+vestafrikansks/976
+vestafrikanske/976
+vestafrikanskes
+vestalinde/70,73,7,976
+vestallieret/70,1062
+vest/20,7,70,976,940,947
+vest/190,976,941,947
+vest/941,947
+
+vesper/193,70,976,466
+vertikal/70,962,366,941,947
+vertikal/70,73,7,976,941,947
+verve/193,70,976
+veråb/70,252,10,976,466
+vertebrat/70,73,7,976
+versionere/6,143,148,466
+versus/944,946
+versificere/6,143,148,466
+version/70,73,7,976,939,947
+versere/6,143,148,466
+versemål/70,976,939,947
+versemålet/976
+versmålet/976
+versemålets/976
+versmålets/976
+versmål/976
+versemåls/976
+versmåls/976
+versemålene/976
+versmålene/976
+versemålenes/976
+versmålenes
+versemager/70,976,941,947
+versmager/976
+versemagers/976
+versmagers/976
+versemageren/976
+versmageren/976
+versemagerens/976
+versmagerens/976
+versemagere/976
+versmagere/976
+versemageres/976
+versmageres/976
+versemagerne/976
+versmagerne/976
+versemagernes/976
+versmagernes
+verselinie/70,976,941,947
+verselinje/976
+verslinie/976
+verslinje/976
+verselinies/976
+verselinjes/976
+verslinies/976
+verslinjes/976
+verselinien/976
+verselinjen/976
+verslinien/976
+verslinjen/976
+verseliniens/976
+verselinjens/976
+versliniens/976
+verslinjens/976
+verselinier/976
+verselinjer/976
+verslinier/976
+verslinjer/976
+verse
+versekunst/70,976,941,947
+verskunst/976
+versekunsts/976
+verskunsts/976
+versekunsten/976
+verskunsten/976
+versekunstens/976
+verskunstens/976
+versekunster/976
+verskunster/976
+versekunsters/976
+verskunsters/976
+versekunsterne/976
+verskunsterne/976
+versekunsternes/976
+verskunsternes
+versefod/70,976,939,947
+versfod/976
+versefods/976
+versfods/976
+versefoden/976
+versfoden/976
+versefodens/976
+versfodens/976
+versefødder/976
+versfødder/976
+versefødders/976
+versfødders/976
+versefødderne/976
+versfødderne/976
+verseføddernes/976
+versføddernes
+versal/70,73,7,976,466
+vermouth/70,976,941,947
+vermut/976
+vermouths/976
+vermuts/976
+vermouthen/976
+vermutten/976
+vermouthens/976
+vermuttens/976
+vermouther/976
+vermutter/976
+vermouthers/976
+vermutters/976
+vermoutherne/976
+vermutterne/976
+vermouthernes/976
+vermutternes
+vermeil/190,976,941,947
+veritabel/976
+veritabels/976
+veritabelts/976
+veritable/976
+veritables/976
+veritablere/976
+veritableres/976
+veritablest/976
+veritableste/976
+veritablestes/976
+veritabelt
+verfremdung/190,976,939,947
+verificerbar/70,962,366
+verificere/6,143,148
+verificering/70,73,7,976,939,947
+verifikation/70,73,7,976,939,947
+verfe/6,143,148
+verdslighed/193,70,976,939,947
+verdsliggørelse/70,73,7,976,939,947
+verdslig/207,70,366,976
+verdsliggøre
+verdsliggøres
+verdsliggjorde
+verdsliggjordes
+verdsliggørende
+verdsliggørendes
+verdsliggjort
+verdsliggjorts
+verdsliggjorte
+verdsliggjortes
+verdsliggør
+verdensånd/193,70,976,939,947
+verdensøkonomisk/917,976
+verdensøkonomi/70,73,7,976,941,947
+verdensudstilling/70,73,7,976
+verdenstenor/70,73,7,976,941,947
+verden/70,73,7,976,939,947
+verdensry/194,70,976
+verdensrekord/70,73,7,976,941,947
+verdensplan/190,976
+verdenspolitisk/917,976
+verdensnyhed/193,70,976
+verdensomfattende/916,976
+verdensomspændende/916,976
+verdensopfattelse/193,70,976
+verdensmand/70,976,939,947
+verdensmands/976
+verdensmanden/976
+verdensmandens/976
+verdensmænd/976
+verdensmænds/976
+verdensmændene/976
+verdensmændenes
+verdensmester/70,7,252,976,941,947
+verdenskort/70,252,10,976
+verdenskonference/70,73,7,976,947
+verdenskommunisme/193,70,976
+verdensklog/70,962,366
+verdenshold/70,252,10,976,939,947
+verdenskendt/976
+verdenskendts/976
+verdenskendte/976
+verdenskendtes
+verdenshistorisk/917,976
+verdenshjørne/70,10,73,976
+verdensherredømme/194,70,976
+verdenshav/10,70,20,976
+verdenshandel/70,976,939,947
+verdenshandels/976
+verdenshandelen/976
+verdenshandlen/976
+verdenshandelens/976
+verdenshandlens/976
+verdenshandler/976
+verdenshandlers/976
+verdenshandlerne/976
+verdenshandlernes
+verdensfred/193,70,976
+verdensfjern/70,962,366
+verdensforbund/70,252,10,976
+verdensforklaring/70,73,7,976
+verdensfirma/70,10,73,976
+verdenserklæring/70,73,7,976
+verdenserfaring/70,73,7,976
+verdenserfaren/976
+verdenserfarens/976
+verdenserfarents/976
+verdenserfarne/976
+verdenserfarnes/976
+verdenserfarnere/976
+verdenserfarneres/976
+verdenserfarnest/976
+verdenserfarneste/976
+verdenserfarnestes/976
+verdenserfarent
+verdenselite/70,73,7,976
+verdensdel/20,7,70,976,939,947
+verdensdame/70,73,7,976
+verdensby/70,73,7,976
+verdensborger/20,7,70,976
+verdensbillede/70,10,73,976
+verdensberømthed/70,73,7,976
+verdens-/942,946,466
+verdensalt/194,70,976
+verdensanskuelse/70,73,7,976
+Verdensbanken/55,941,947
+verdensbasis/190,976
+verdensberømt/976
+verdensberømts/976
+verdensberømte/976
+verdensberømtes
+verdensberømmelse/70,73,7,976
+verdensbegivenhed/70,73,7,976
+verden/70,976,939,947
+verdens/976
+verdener/976
+verdner/976
+verdeners/976
+verdners/976
+verdenerne/976
+verdnerne/976
+verdenernes/976
+verdnernes
+verbum/70,976
+verbums/976
+verbet/976
+verbets/976
+verber/976
+verbers/976
+verberne/976
+verbernes
+verbalisering/70,73,7,976
+verbalisere/6,143,148
+verbal/70,10,73,976,941,947
+verbal/70,962,366,466
+veranda/70,73,7,976
+venøs/70,962,366
+venusvogn/193,70,976
+venushår/70,7,252,976
+venusbjerg/10,70,20,976
+ventureselskab/70,10,73,976
+ventilere/6,143,148
+ventilering/70,73,7,976
+ventilgummi/70,73,7,976
+ventilmotor/70,73,7,976
+ventrikel/70,976,466
+ventrikels/976
+ventriklen/976
+ventriklens/976
+ventrikler/976
+ventriklers/976
+ventriklerne/976
+ventriklernes
+venturekapital/70,73,7,976
+ventelig/207,70,366,976
+venten/190,976
+ventilatorrem/70,133,976
+ventilator/70,73,7,976
+ventilationsrør/70,252,10,976
+ventesal/20,7,70,976
+ventil/70,73,7,976,941,947
+ventilation/70,73,7,976,939,947
+ventilationsanlæg/70,254,976
+ventepenge/70,976
+ventepenges/976
+ventepengene/976
+ventepengenes
+vente/190,976,941,947
+vente/6,143,148
+venstrevælgerforening/70,73,7,976
+venstresving/70,252,10,976
+venstrevendt/976
+venstrevendts/976
+venstrevendte/976
+venstrevendtes
+venstresocialist/70,73,7,976
+venstresnoet/70,1062
+venstrepolitiker/20,7,70,976
+venstreradikal/70,962,366
+venstreside/70,73,7,976
+venstrepolitik/46,70,976
+venstreparti/70,10,73,976
+venstreorientering/193,70,976
+venstreorienteret/70,1062
+venstrekørsel/70,976
+venstrekørsels/976
+venstrekørselen/976
+venstrekørslen/976
+venstrekørselens/976
+venstrekørslens/976
+venstrekørsler/976
+venstrekørslers/976
+venstrekørslerne/976
+venstrekørslernes
+venstreopposition/70,73,7,976
+venstremand/70,976
+venstremands/976
+venstremanden/976
+venstremandens/976
+venstremænd/976
+venstremænds/976
+venstremændene/976
+venstremændenes
+venstreintellektuel/1106,70,366
+venstrehånd/70,976,939,947
+venstrehånds/976
+venstrehånden/976
+venstrehåndens/976
+venstrehænder/976
+venstrehænders/976
+venstrehænderne/976
+venstrehændernes
+venstrehåndet/70,1062
+venstre/942,946,941,947
+venstreavis/70,73,7,976
+venstredrejet/70,1062
+venstrefløjsfolk/70,252,10,976
+venstrefolk/70,976
+venstrefolks/976
+venstrefolkene/976
+venstrefolkenes
+vennetjeneste/70,73,7,976
+venstre/976
+venstres
+venstre
+
+venskabsby/70,73,7,976
+venstre/190,976,941,947
+venskabelighed/70,73,7,976
+venskab/70,10,73,976,939,947
+venskabelig/207,70,366,976
+venneløs/70,962,366
+vennepar/70,254,976
+vennelag/70,252,10,976
+vennekreds/20,7,70,976
+venligsindet/976
+venligsindets/976
+venligtsindets/976
+venligtsindede/976
+venligsindede/976
+venligsindedes/976
+venligtsindedes/976
+venligsindedere/976
+venligtsindedere/976
+venligsindederes/976
+venligtsindederes/976
+venligsindedest/976
+venligtsindedest/976
+venligsindedeste/976
+venligtsindedeste/976
+venligsindedeste
+venlighed/70,73,7,976
+venlig/207,70,366,976
+veninde/70,73,7,976
+venetiansk/976
+venetiansks/976
+veneziansks/976
+venezianske/976
+venetianske/976
+venetianskes/976
+venezianskes/976
+veneziansk
+venezuelansk/976
+venezuelansks/976
+venezuelanske/976
+venezuelanskes
+venezuelaner/20,7,70,976
+venezianer/20,7,70,976
+venerisk/917,976
+veneration/70,73,7,976
+vene/70,73,7,976
+vendsysselsk/976
+vendsysselsks/976
+vendsysselske/976
+vendsysselskes
+vendisk/917,976
+vending/70,73,7,976
+vendetæppe/70,10,73,976
+vendetta/70,73,7,976
+venderadius/70,976
+venderadius'/976
+venderadius's/976
+venderadiuses/976
+venderadien/976
+venderadiusen/976
+venderadiussen/976
+venderadiens/976
+venderadiusens/976
+venderadiussens/976
+venderadier/976
+venderadiuser/976
+venderadiusser/976
+venderadiers/976
+venderadiusers/976
+venderadiussers/976
+venderadierne/976
+v
+vender/20,7,70,976
+vendelbomål/70,252,10,976
+vendeplads/70,73,7,976,941,947
+vendeplov/20,7,70,976,941,947
+vendepunkt/70,10,73,976,939,947
+vendediameter/70,7,252,976,941,947
+vendelbo/70,73,7,976,941,947
+vendelbokursus/70,976,941,947
+vendelbokurset/976
+vendelbokursuset/976
+vendelbokursusset/976
+vendelbokursets/976
+vendelbokursusets/976
+vendelbokursussets/976
+vendelbokurser/976
+vendelbokursers/976
+vendelbokursus'/976
+vendelbokursus's/976
+vendelbokursuses/976
+vendelbokurserne/976
+vendelbokursusene/976
+vendelb
+vende/140,143,148,941,947
+vendbar/70,962,366
+ven/46,70,976
+vemodighed/193,70,976,939,947
+vemodig/207,70,366,976
+vemod/193,70,976,939,947
+velærværdig/207,70,366,976
+velvoksen/976
+velvoksens/976
+velvoksents/976
+velvoksne/976
+velvoksnes/976
+velvoksnere/976
+velvoksneres/976
+velvoksnest/976
+velvoksneste/976
+velvoksnestes/976
+velvoksent
+velvillig/207,70,366,976
+velvalgt/976
+velvalgts/976
+velvalgte/976
+velvalgtes
+velundersøgt/976
+velundersøgts/976
+velundersøgte/976
+velundersøgtes
+velunderrettet/70,1062
+veludstyret/70,1062
+veludviklet/70,1062
+velunderbygget/70,1062
+veludrustet/70,1062
+veltrænet/70,1062
+veludbygget/70,1062
+veluddannet/70,1062
+veludført/976
+veludførts/976
+veludførte/976
+veludførtes
+veltrimmet/70,1062
+veltjent/976
+veltjents/976
+veltjente/976
+veltjentes
+veltilrettelagt/976
+veltilrettelagts/976
+veltilrettelagte/976
+veltilrettelagtes
+veltilpasset/70,1062
+veltilpas/976
+veltilpasse/976
+veltilpasses/976
+veltilpas'/976
+veltilpas's/976
+veltilpases
+veltilfreds/70,962,366
+veltillavet/70,1062
+veltempereret/70,1062
+veltalenhed/193,70,976
+veltalende/916,976
+velsyngende/916,976
+velstående/916,976
+velstruktureret/70,1062
+velstimuleret/70,1062
+velstillet/70,1062
+velstegt/976
+velstegts/976
+velstegte/976
+velstegtes
+velstandsbølge/70,73,7,976
+velspækket/70,1062
+velskolet/70,1062
+velskrevet/70,1062
+velskrivende/916,976
+velsmagende/916,976
+velsoigneret/70,1062
+velspillende/916,976
+velspillet/70,1062
+velskabt/976
+velskabts/976
+velskabte/976
+velskabtes
+velsitueret/70,1062
+velsignelse/70,73,7,976,939,947
+velsignelsesrig/70,962,366
+velsiddende/916,976
+velset/70,1062
+velsagtens
+
+velrettet/70,1062
+velrenommeret/70,1062
+velreguleret/70,1062
+velredigeret/70,1062
+velpresset/70,1062
+velproportioneret/70,1062
+velpudset/70,1062
+velpolstret/70,1062
+velplejet/70,1062
+velplanlagt/976
+velplanlagts/976
+velplanlagte/976
+velplanlagtes
+velplaceret/70,1062
+velpasset/70,1062
+velovervejet/70,1062
+veloverstået/70,1062
+velourbluse/70,73,7,976
+velour/190,976
+velorienteret/70,1062
+velorganiseret/70,1062
+velordnet/70,1062
+veloplyst/976
+veloplysts/976
+veloplyste/976
+veloplystes
+velmotiveret/70,1062,466
+velocipede/70,73,7,976
+velopdragen/976,941,947
+velopdragens/976
+velopdragents/976
+velopdragne/976
+velopdragnes/976
+velopdragnere/976
+velopdragneres/976
+velopdragnest/976
+velopdragneste/976
+velopdragnestes/976
+velopdragent
+velmenende/916,976
+vellystning/20,7,70,976
+vellykket/70,1062
+vellugtende/916,976
+vellignende/916,976
+velkvalificeret/70,1062
+vellagret/70,1062
+vellidt/976
+vellidts/976
+vellidte/976
+vellidtes
+velkomst/70,73,7,976,941,947
+velin/194,70,976
+velhængt/976
+velhængts/976
+velhængte/976
+velhængtes
+velhaver/20,7,70,976
+velhavende/916,976
+velgører/20,7,70,976
+velgjort/976
+velgjorts/976
+velgjorte/976
+velgjortes
+velgørende/916,976
+velgørenhed/193,70,976,939,947
+velgennemarbejdet/70,1062
+velfærdsdansker/20,7,70,976
+velfærdstruende/916,976
+velfunderet/70,1062
+velfungerende/916,976
+velforvaret/70,1062
+velforsynet/70,1062
+velformuleret/70,1062
+velformulerende/916,976
+veldædig/207,70,366,976
+veldædighed/193,70,976
+velegnet/70,1062
+veletableret/70,1062
+velforberedt/976
+velforberedts/976
+velforberedte/976
+velforberedtes
+veldreven/976
+veldrevens/976
+veldrevets/976
+veldrevne/976
+veldrevnes/976
+veldrevnere/976
+veldrevneres/976
+veldrevnest/976
+veldrevneste/976
+veldrevnestes/976
+veldrevet/976
+veldrevet
+veldokumenteret/70,1062
+veldisciplineret/70,1062
+velbygget/70,1062
+velbyrdig/207,70,366,976
+velbåren/976
+velbårens/976
+velbårents/976
+velbårne/976
+velbårnes/976
+velbårnere/976
+velbårneres/976
+velbårnest/976
+velbårneste/976
+velbårnestes/976
+velbårent
+velbevaret/70,1062
+velbevæbnet/70,1062
+velbjerget/976
+velbjergets/976
+velbjærgets/976
+velbjærgede/976
+velbjergede/976
+velbjergedes/976
+velbjærgedes/976
+velbjergedere/976
+velbjærgedere/976
+velbjergederes/976
+velbjærgederes/976
+velbjergedest/976
+velbjærgedest/976
+velbjergedeste/976
+velbjærgedeste/976
+velbjergedestes/976
+velbjærgedestes/976
+velbj
+velbetalt/976
+velbetalts/976
+velbetalte/976
+velbetaltes
+velbevandret/70,1062
+velbesøgt/976
+velbesøgts/976
+velbesøgte/976
+velbesøgtes
+velbeslået/70,1062
+velbeskyttet/70,1062
+velbeskreven/976
+velbeskrevens/976
+velbeskrevets/976
+velbeskrevne/976
+velbeskrevnes/976
+velbeskrevnere/976
+velbeskrevneres/976
+velbeskrevnest/976
+velbeskrevneste/976
+velbeskrevnestes/976
+velbeskrevet
+velberåd/976
+velberåds/976
+velberåde/976
+velberådes
+velberegnet/70,1062
+velbelyst/976
+velbelysts/976
+velbelyste/976
+velbelystes
+velbeliggende/916,976
+velbekomme
+velbekendt/976
+velbekendts/976
+velbekendte/976
+velbekendtes
+velbehagelig/207,70,366,976
+velbehandlet/70,1062
+velbeholden/976
+velbeholdens/976
+velbeholdents/976
+velbeholdne/976
+velbeholdnes/976
+velbeholdnere/976
+velbeholdneres/976
+velbeholdnest/976
+velbeholdneste/976
+velbeholdnestes/976
+velbeholdent
+velbegrundet/70,1062
+velbegavet/70,1062
+velbefæstet/70,1062
+velbarberet/70,1062
+velassorteret/70,1062
+velartikuleret/70,1062
+velanvendt/976
+velanvendts/976
+velanvendte/976
+velanvendtes
+velanstændighed/193,70,976
+velanstændig/207,70,366,976
+velanskreven/976
+velanskrevens/976
+velanskrevets/976
+velanskrevne/976
+velanskrevnes/976
+velanskrevnere/976
+velanskrevneres/976
+velanskrevnest/976
+velanskrevneste/976
+velanskrevnestes/976
+velanskrevet/976
+velanskrevet
+velanset/976
+velansets/976
+velansete/976
+velansetes
+velafrettet/70,1062
+vel/190,976,941,947
+velafbalanceret/70,1062
+velafgrænset/70,1062
+velaflagt/976
+velaflagts/976
+velaflagte/976
+velaflagtes
+velan
+velafstemt/976
+velafstemts/976
+velafstemte/976
+velafstemtes
+vekselstrømsgenerator/70,73,7,976
+vekselvarm/70,962,366
+vekselvirke/6,143,148
+vekselvirkning/70,73,7,976
+vekselvis/70,962,366
+veksle/6,143,148
+vekslen/190,976
+vekslende/916,976
+veksler/20,7,70,976
+veksling/70,73,7,976
+vektor/70,73,7,976,941,947
+vektorprocessor/70,73,7,976
+vel
+
+vekselstrøm/70,133,976,939,947
+vekselspænding/70,73,7,976
+vekselspil/70,254,976
+vekselsang/20,7,70,976
+vekselomkostninger/70,976
+vekselomkostningers/976
+vekselomkostningerne/976
+vekselomkostningernes
+veksellad/70,254,976
+vekselkurs/70,73,7,976
+vekselkontor/70,10,73,976
+vekselererfirma/70,10,73,976
+vekselerer/20,7,70,976
+vekseldrift/193,70,976
+veksel/70,976
+veksels/976
+vekslen/976
+vekselen/976
+vekselens/976
+vekslens/976
+veksler/976
+vekslers/976
+vekslerne/976
+vekslernes
+vejvæsen/70,976
+vejvæsens/976
+vejvæsenet/976
+vejvæsnet/976
+vejvæsenets/976
+vejvæsnets/976
+vejvæsener/976
+vejvæsner/976
+vejvæseners/976
+vejvæsners/976
+vejvæsenerne/976
+vejvæsnerne/976
+vejvæsenernes/976
+vejvæsnernes
+vejrligspenge/70,976
+vejrligspenges/976
+vejrligspengene/976
+vejrligspengenes
+vejrfast/976
+vejrfasts/976
+vejrfaste/976
+vejrfastes
+vejre/6,143,148
+vejrbidt/976
+vejrbidts/976
+vejrbidte/976
+vejrbidtes
+vejrbestandig/207,70,366,976
+vejrberetning/70,73,7,976
+vejr/70,252,10,976,941,947
+vejning/70,73,7,976
+vejmyndigheder/70,976
+vejmyndigheders/976
+vejmyndighederne/976
+vejmyndighedernes
+vejmand/70,976
+vejmands/976
+vejmanden/976
+vejmandens/976
+vejmænd/976
+vejmænds/976
+vejmændene/976
+vejmændenes
+vejlensisk/917,976
+vejløs/70,962,366
+vejlenser/20,7,70,976
+vejledende/916,976
+vejle/70,73,7,976
+vejgaffel/70,976
+vejgaffels/976
+vejgaffelen/976
+vejgaflen/976
+vejgaffelens/976
+vejgaflens/976
+vejgafler/976
+vejgaflers/976
+vejgaflerne/976
+vejgaflernes
+vejfarende/916,976
+vejerbod/70,73,7,976
+vejer/20,7,70,976
+vejende/70,976
+vejendes
+vegetativ/70,962,366
+vegetere/6,143,148
+veghed/193,70,976
+vegne/70,976
+vegnes
+vehikel/70,976
+vehikels/976
+vehiklet/976
+vehiklets/976
+vehikler/976
+vehiklers/976
+vehiklerne/976
+vehiklernes
+veje/6,143,148
+vejafmærkning/70,73,7,976
+vej/20,7,70,976,941,947
+veg/70,962,366
+veganerkost/193,70,976
+vegetabil/194,70,976
+vegetabilsk/976
+vegetabilsks/976
+vegetabilske/976
+vegetabilskes
+vegetar/70,73,7,976,941,947
+vegetarianer/20,7,70,976
+vegetarianisme/193,70,976
+vegetarisk/917,976
+vegetation/70,73,7,976
+vedvarende/916,976
+vedute/70,73,7,976
+vedtægtsændring/70,73,7,976
+vedtægtsmæssig/207,70,366,976
+vedtægt/70,73,7,976
+vedtagelse/70,73,7,976
+vedstå
+vedstår
+vedstås
+vedstod
+vedstodes
+vedstående
+vedståendes
+vedstået
+vedståets
+vedståede
+vedståedes
+vedrørende/944,946
+vedr.
+vedligeholdelsesudgift/70,73,7,976
+vedligeholdelsesstand/193,70,976
+vedligeholdelsespligt/70,73,7,976
+vedligeholdelsesomkostninger/70,976
+vedligeholdelsesomkostningers/976
+vedligeholdelsesomkostningerne/976
+vedligeholdelsesomkostningernes
+vedligeholdelseskonto/70,976
+vedligeholdelseskontos/976
+vedligeholdelseskontoen/976
+vedligeholdelseskontoens/976
+vedligeholdelseskonti/976
+vedligeholdelseskontoer/976
+vedligeholdelseskontis/976
+vedligeholdelseskontoers/976
+vedligeholdelseskontiene/976
+vedligeholdelseskontoerne/976
+vedlig
+vedligeholdelsesfri/70,962,366
+vedligeholdelsesfradrag/70,252,10,976
+vedl.
+vedlige
+
+vedligehold/70,7,252,976
+vedligeholde
+vedligeholder
+vedligeholdes
+vedligeholdende
+vedligeholdendes
+vedligeholdt
+vedligeholdts
+vedligeholdte
+vedligeholdtes
+vedligehold
+vedkommende/916,976
+vedkommende/190,976
+vedisk/917,976
+vedhængende/916,976
+vedhæftning/70,73,7,976
+vedholdenhed/193,70,976
+vedholdende/916,976
+vedgåelse/70,73,7,976
+vedgå
+vedgår
+vedgås
+vedgik
+vedgikkes
+vedgående
+vedgåendes
+vedgået
+vedgåets
+vedgåede
+vedgåedes
+vedet/46,70,976
+vederstyggelig/207,70,366,976
+vederstyggelighed/193,70,976
+vederlag/70,252,10,976
+vederlagsfri/70,962,366
+vederhæftighed/193,70,976
+vederkvæge/6,143,148
+vederkvægelse/70,73,7,976
+vederheftig/976
+vederhæftig/976
+vederheftigs/976
+vederhæftigs/976
+vederheftigts/976
+vederhæftigts/976
+vederheftige/976
+vederhæftige/976
+vederheftiges/976
+vederhæftiges/976
+vederheftigere/976
+vederhæftigere/976
+vederheftigeres/976
+vederhæftigeres/976
+vederheftigst/976
+vederhæftigst/976
+vederheftigste/976
+v
+vederfares
+vederfaret
+vederfaredes
+vedel/70,976
+vedels/976
+vedlen/976
+vedlens/976
+vedler/976
+vedlers/976
+vedlerne/976
+vedlernes
+veddet/70,1062
+vedblivende
+
+vedbend/70,7,252,976
+veda/70,73,7,976
+ved/70,736,941,947
+ved
+
+ved/944,946
+ve/70,976
+veen/976
+veens/976
+veer/976
+veers/976
+veerne/976
+veernes/976
+ves
+ve
+vauxhall/70,73,7,976
+vaudeville/70,73,7,976
+vau/193,70,976
+vattet/70,1062
+vattersot/70,73,7,976
+vattere/6,143,148
+Vatikanet/55
+vatikansk/976
+vatikansks/976
+vatikanske/976
+vatikanskes
+vaskeri/70,10,73,976
+vaskeriejer/20,7,70,976
+vaskeægte/976
+vaskeægtes
+vaskning/193,70,976
+vasomotorisk/917,976
+vat/70,9,976,941,947
+vatagtig/207,70,366,976
+vaskemiddel/70,976
+vaskemiddels/976
+vaskemiddelet/976
+vaskemidlet/976
+vaskemiddelets/976
+vaskemidlets/976
+vaskemidler/976
+vaskemidlers/976
+vaskemidlerne/976
+vaskemidlernes
+vatikanerkoncil/70,976
+vatikankoncil/976
+vatikanerkoncils/976
+vatikankoncils/976
+vatikankoncilet/976
+vatikanerkoncilet/976
+vatikanerkoncilets/976
+vatikankoncilets/976
+vatikanerkonciler/976
+vatikankonciler/976
+vatikanerkoncilers/976
+vatikankoncilers/976
+vatikanerkoncilerne/976
+vatikankoncilerne/976
+v
+vaterpas/70,9,976
+vater/190,976,939,947
+vaskebræt/70,9,976
+vaskekraft/70,976
+vaskekrafts/976
+vaskekraften/976
+vaskekraftens/976
+vaskekræfter/976
+vaskekræfters/976
+vaskekræfterne/976
+vaskekræfternes
+vaske/6,143,148,941,947
+vaskbar/70,962,366
+vaselin/70,73,7,976
+vask/20,7,70,976,940,947
+vaseformet/70,1062
+vase/70,73,7,976
+vasalstat/70,73,7,976
+vasal/46,70,976
+varulv/20,7,70,976
+varyl/70,73,7,976
+varsling/70,73,7,976
+varslingssystem/70,10,73,976
+varsom/1025,366,976
+varsomhed/193,70,976
+varte/6,143,148
+vartegn/70,252,10,976
+varsel/70,976
+varsels/976
+varslet/976
+varselet/976
+varselets/976
+varslets/976
+varsler/976
+varslers/976
+varslerne/976
+varslernes
+varmrøgning/70,73,7,976
+varmtfølt/976
+varmtfølts/976
+varmtfølte/976
+varmtføltes
+varsle/6,143,148
+varsko/6,143,148
+varselsskud/70,254,976
+varpning/70,73,7,976
+varpe/6,143,148
+varmtvandsrør/70,252,10,976
+varmtvandsbeholder/20,7,70,976
+varmrøge/6,143,148
+varmluftballon/70,73,7,976
+varmluft/193,70,976,941,947
+varmhjertet/70,1062
+varmgalvanisering/70,73,7,976
+varmfront/70,73,7,976
+varmetilførsel/70,976
+varmetilførsels/976
+varmetilførslen/976
+varmetilførselen/976
+varmetilførselens/976
+varmetilførslens/976
+varmetilførsler/976
+varmetilførslers/976
+varmetilførslerne/976
+varmetilførslernes
+varmesøgende/916,976
+varmesynsrapport/70,73,7,976
+varmesyn/70,252,10,976
+varmerør/70,252,10,976
+varmekrævende/916,976
+varmeisolerende/916,976
+varmefølsom/1106,70,366
+varmefast/976
+varmefasts/976
+varmefaste/976
+varmefastes
+varme/193,70,976,941,947
+varme/6,143,148
+varmdriksautomat/70,73,7,976
+varmblodig/207,70,366,976
+varmblodet/70,1062
+varm/70,962,366
+varig/207,70,366,976
+varighed/70,73,7,976
+varlig/207,70,366,976
+varietet/70,73,7,976
+varietestjerne/70,976
+varietéstjerne/976
+varietestjernes/976
+varietéstjernes/976
+varietestjernen/976
+varietéstjernen/976
+varietestjernens/976
+varietéstjernens/976
+varietestjerner/976