[ca] update from Pootle (mobile)
authorca team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:ca>
Tue, 07 Mar 2017 09:42:01 +0000
changeset 2343 ac0e42d1b7b87e59413e292d6886606020796ae9
parent 2342 da3377e741faf22ad48a6171a8469c4325d64069
child 2344 8aa7fec6d06cabda82d824dbad734d52c8ba8db8
push id1131
push useraxel@mozilla.com
push dateTue, 18 Apr 2017 12:02:18 +0000
[ca] update from Pootle (mobile)
mobile/android/base/android_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -382,17 +382,18 @@ size. -->
 
 <!ENTITY pref_use_master_password "Contrasenya mestra">
 <!ENTITY pref_sync2 "Inicia la sessió">
 <!ENTITY pref_sync_summary2 "Sincronitzeu les pestanyes, adreces d\u0027interès, dades d\u0027inici de sessió, historial">
 <!ENTITY pref_search_suggestions "Mostra suggeriments de cerca">
 <!ENTITY pref_history_search_suggestions "Mostra l\u0027historial de cerca">
 <!ENTITY pref_import_options "Opcions d\u0027importació">
 <!ENTITY pref_import_android_summary "Importa les adreces d\u0027interès i l\u0027historial del navegador natiu">
-
+<!-- Localization note (pref_private_data_openTabs): Open tabs is an option in
+     the Clear Private Data  dialog and refers to currently open tabs. -->
 <!ENTITY pref_private_data_history2 "Historial de navegació">
 <!ENTITY pref_private_data_searchHistory "Historial de cerca">
 <!ENTITY pref_private_data_formdata2 "Historial de formularis">
 <!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Galetes i sessions actives">
 <!ENTITY pref_private_data_passwords2 "Inicis de sessió desats">
 <!ENTITY pref_private_data_cache "Memòria cau">
 <!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Dades de llocs web fora de línia">
 <!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Paràmetres del lloc">
@@ -513,20 +514,18 @@ size. -->
      where normally a username would be displayed. In this case, no username was found, and this placeholder
      contains brackets to indicate this is not actually a username, but rather a placeholder -->
 
 <!ENTITY doorhanger_login_no_username "[Cap nom d\u0027usuari]">
 <!ENTITY doorhanger_login_edit_title "Edita l\u0027inici de sessió">
 <!ENTITY doorhanger_login_edit_username_hint "Nom d\u0027usuari">
 <!ENTITY doorhanger_login_edit_password_hint "Contrasenya">
 <!ENTITY doorhanger_login_edit_toggle "Mostra la contrasenya">
-<!ENTITY doorhanger_login_edit_toast_error "No s\u0027ha pogut desar l\u0027inici de sessió">
 <!ENTITY doorhanger_login_select_message "Voleu copiar la contrasenya de &formatS;?">
 <!ENTITY doorhanger_login_select_toast_copy "La contrasenya s\u0027ha copiat al porta-retalls">
-<!ENTITY doorhanger_login_select_toast_copy_error "No s\u0027ha pogut copiar la contrasenya">
 <!ENTITY doorhanger_login_select_action_text "Tria un altre inici de sessió">
 <!ENTITY doorhanger_login_select_title "Copia la contrasenya de">
 <!-- Localization note (pref_prevent_magnifying_glass): Label for setting that controls
      whether or not the magnifying glass is disabled. -->
 
 <!ENTITY pref_magnifying_glass_enabled "Amplia les àrees petites">
 <!ENTITY pref_magnifying_glass_enabled_summary2 "Amplia els enllaços i els camps de formulari en fer un toc prop seu.">
 <!-- Localization note (pref_scroll_title_bar2): Label for setting that controls
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -75,21 +75,21 @@
      external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
      these strings are separated to accommodate languages that decline
      the two uses differently. -->
 <!ENTITY fxaccount_status_linktos2 "Condicions del servei">
 <!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy2 "Avís de privadesa">
 <!ENTITY fxaccount_status_more "Més&ellipsis;">
 <!ENTITY fxaccount_remove_account "Desconnecta&ellipsis;">
 
-<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_title "Voleu eliminar el compte del Firefox?">
-<!ENTITY fxaccount_remove_account_dialog_message "El &brandShortName; deixarà de sincronitzar-se amb el vostre compte, però les vostres dades de navegació d\u0027aquest dispositiu no s\u0027eliminaran.">
+
 <!-- Localization note: format string below will be replaced
      with the Firefox Account's email address. -->
-<!ENTITY fxaccount_remove_account_toast "S\u0027ha eliminat el compte del Firefox &formatS;.">
+<!-- Localization note (fxaccount_remove_account_dialog_action_confirm): This is the label for the
+ confirm button in the dialog that shows up when disconnecting from sync. -->
 
 <!ENTITY fxaccount_enable_debug_mode "Activa el mode de depuració">
 <!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
      itself for a Firefox Account. Don't localize this. -->
 
 <!ENTITY fxaccount_account_type_label "Firefox">
 <!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
      when the user navigates to the Android > Accounts > {Firefox
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -233,18 +233,16 @@ browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
 # Text Selection
 selectionHelper.textCopied=Text copiat al porta-retalls
 
 # Casting
 # LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
 # dialog/prompt.
 casting.sendToDevice=Envia a un dispositiu
-casting.mirrorTab=Duplica la pantalla
-casting.mirrorTabStop=Atura la duplicació
 
 # Context menu
 contextmenu.openInNewTab=Obre l'enllaç en una pestanya nova
 contextmenu.openInPrivateTab=Obre l'enllaç en una pestanya privada
 contextmenu.share=Comparteix
 contextmenu.copyLink=Copia l'enllaç
 contextmenu.shareLink=Comparteix un enllaç
 contextmenu.bookmarkLink=Afegeix a les adreces d'interès