[an] update from Pootle (firefox)
authoran team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:an>
Tue, 01 Aug 2017 14:26:12 +0000
changeset 723 a0d33b6eb7afe6d2eceab628fe6d9917b9b1e2fb
parent 722 e49406a417546eee6ee9d4beaf6535fe0c7aec25
child 724 2c509ef5084ddb6eac72e5edbd128943400509cf
push id390
push useraxel@mozilla.com
push dateWed, 02 Aug 2017 08:35:46 +0000
[an] update from Pootle (firefox)
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd
browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -974,8 +974,9 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY updateRestart.cancelButton.label "No pas agora">
 <!ENTITY updateRestart.cancelButton.accesskey "N">
 
 
 <!ENTITY pageActionButton.tooltip "Accions de pachina">
 
 
 
+
--- a/browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences-old/content.dtd
@@ -4,17 +4,17 @@
 
 <!ENTITY  popups.label                "Finestras emerchents">
 
 <!ENTITY  blockPopups.label           "Blocar finestras emerchents">
 <!ENTITY  blockPopups.accesskey       "B">
 
 <!ENTITY  notificationsPolicy.label            "Notificacions">
 <!ENTITY  notificationsPolicyLearnMore.label   "Mas información">
-<!ENTITY  notificationsPolicyDesc3.label       "Triga qué puestos te pueden ninviar notificacions">
+
 <!ENTITY  notificationsPolicyButton.accesskey  "T">
 <!ENTITY  notificationsPolicyButton.label      "Trigar…">
 <!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.label      "No molestar">
 <!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.accesskey  "N">
 <!ENTITY  notificationsDoNotDisturbDetails.value "No s'amostrará garra notificación mas dica que reinicies lo &brandShortName;">
 
 <!ENTITY  popupExceptions.label       "Excepcions…">
 <!ENTITY  popupExceptions.accesskey   "E">
--- a/browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences-old/preferences.properties
@@ -14,30 +14,26 @@ phishBeforeText=En trigar ista opción, se ninviarán las adrezas d'as pachinas web que visite a %S. Ta continar, por favor revise y accepte os siguients termins de servicio.
 labelDefaultFont=Por defecto (%S)
 
 veryLargeMinimumFontTitle=Mida de muent minima gran
 veryLargeMinimumFontWarning=Ha trigau una mida de fuent minima muit gran (mas de 24 pixels). Isto puede fer dificil u imposible l'uso de bellas pachinas de configuración como ista mesma.
 acceptVeryLargeMinimumFont=Mantiene os míos cambios de todas trazas.
 
 #### Permissions Manager
 
-trackingprotectionpermissionstext=Has desactivau la protección contra lo seguimiento en istos puestos.
 trackingprotectionpermissionstitle=Excepcions - Protección contra lo seguimiento
 cookiepermissionstext=Puede especificar qué puestos web pueden fer servir cookies.  Escriba l'adreza exacta d'o puesto web que quiera configurar y prete Blocar, Permitir por ista sesión u Permitir.
 cookiepermissionstitle=Excepcions - Cookies
 addonspermissionstext=Puede especificar qué puestos web pueden instalar complementos. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere permitir y prete Permitir.
-addons_permissions_title=Puestos permitius - Instalación de complementos
 popuppermissionstext=Puede especificar qué puestos web pueden ubrir finestras emerchents. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere permitir y prete Permitir.
-popuppermissionstitle=Puestos permitius - Finestras emerchents
 notificationspermissionstext4=Controla qué puestos web te pueden ninviar notificacions. Si borras un puesto, se tornará a demandar permiso.
 notificationspermissionstitle=Permisos de notificacions
 invalidURI=Introduzca un nombre de servidor valido
 invalidURITitle=S'ha introduciu un nombre de servidor que no ye valido
 savedLoginsExceptions_title=Excepcions - Inicios de sesión alzaus
-savedLoginsExceptions_desc=No s'alzará datos d'inicio de sesión d'os siguients puestos web:
 
 #### Block List Manager
 
 blockliststext=Puede trigar a lista que Firefox ha d'usar pa blocar elementos Web que puedan fer seguimiento d'a suya actividat de navegación.
 blockliststitle=Listas de bloqueyo
 # LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
 # block list in the block lists dialog. It combines the list name and
 # description.
@@ -46,17 +42,16 @@ blockliststitle=Listas de bloqueyo
 mozNameTemplate=%1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
 # protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
 # string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
 # displayed on two different lines.
 mozstdName=Disconnect.me, protección basica (recomendau).
 mozstdDesc=Permite bell seguimiento pa que as webs funcionen correctament.
 mozfullName=Disconnect.me, protección estricta.
-mozfullDesc=Bloca os seguimientos conoixius. Puede estar que bells puestos no funcionen correctament.
 # LOCALIZATION NOTE (blocklistChangeRequiresRestart): %S = brandShortName
 blocklistChangeRequiresRestart=Cal reiniciar o %S pa cambiar as listas de bloqueyos.
 
 #### Master Password
 
 pw_change2empty_in_fips_mode=Se troba en modo FIPS. Iste modo requiere una clau mayestra no vueda.
 pw_change_failed_title=O cambio de clau ha fallau
 
@@ -186,18 +181,17 @@ actualAppCacheSize=A memoria caché de l'aplicación actualment ye ocupando %1$S %2$S de o espacio d'o disco
 totalSiteDataSize=Lo conteniu web d'a memoria caché actualment ocupa %1$S %2$S d'o espacio d'o disco
 loadingSiteDataSize=Calculando la grandaria d'os datos d'o puesto…
 clearSiteDataPromptTitle=Borrar totas las cookies y la información d'o puesto
 clearSiteDataPromptText=Trigando ‘Borrar agora’ borrará totas las cookies y datos d'o puesto almagazenaus por Firefox. Isto puede fer que salgas d'a sesión en webs y que s'elimine conteniu web fuera de linia.
 clearSiteDataNow=Borrar agora
 persistent=Persistent
 siteUsage=%1$S %2$S
 acceptRemove=Borrar
-# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings.description): %S = brandShortName
-siteDataSettings.description=Los siguients puestos web almagazenan datos d'o puesto en o suyo oridnador. %S mantiene los datos d'istos puestos con almagazenamiento persistent dica que vusté los borre, y borra los datos de puestos con almagazenamiento no persistent quan se precisa mas espacio.
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
 # removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
 # never displayed together and can share the same accesskey.
 # When only partial sites are shown as a result of keyword search,
 # removeAllShown is displayed as button label.
 # removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
 removeAllSiteData.label=Borrar-lo tot
 removeAllSiteData.accesskey=r
--- a/browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences-old/privacy.dtd
@@ -38,18 +38,17 @@
 <!ENTITY  locbar.openpage.label         "Ubrir as pestanyas">
 <!ENTITY  locbar.openpage.accesskey     "O">
 <!ENTITY  locbar.searches.label         "Buscas relacionadas con o motor de busca predeterminau">
 <!ENTITY  locbar.searches.accesskey     "d">
 
 <!ENTITY  suggestionSettings.label      "Cambiar as preferencias de sucherencias en motors de busca…">
 <!ENTITY  suggestionSettings.accesskey  "b">
 
-<!ENTITY  acceptCookies.label           "Acceptar cookies d'os puestos web">
-<!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "A">
+
 
 <!ENTITY  acceptThirdParty.pre.label      "Acceptar las cookies de tercers:">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.pre.accesskey  "c">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.always.label   "Siempre">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.never.label    "Nunca">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.visited.label  "D'as visitadas">
 
 <!ENTITY  keepUntil.label               "Conservar-las dica:">
--- a/browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences-old/security.dtd
@@ -1,16 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  general.label                 "Cheneral">
 
-<!ENTITY  warnOnAddonInstall.label        "Alvertir quan bell puesto web mirará d'instalar complementos">
-<!ENTITY  warnOnAddonInstall.accesskey    "v">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (enableSafeBrowsing.label, blockDownloads.label, blockUncommonUnwanted.label):
   It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
   https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 -->
 
 <!ENTITY  enableSafeBrowsing.label        "Blocar lo conteniu perigloso y malicioso">
 <!ENTITY  enableSafeBrowsing.accesskey    "B">
 
@@ -21,18 +20,17 @@
 <!ENTITY  blockUncommonAndUnwanted.accesskey "c">
 
 <!ENTITY  addonExceptions.label         "Excepcions…">
 <!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
 
 
 <!ENTITY  logins.label                  "Inicios de sesión">
 
-<!ENTITY  rememberLogins.label          "Recuerda os datos d'inicio de sesión d'os puestos web">
-<!ENTITY  rememberLogins.accesskey      "R">
+
 <!ENTITY  passwordExceptions.label      "Excepcions…">
 <!ENTITY  passwordExceptions.accesskey  "x">
 
 <!ENTITY  useMasterPassword.label        "Usar una clau mayestra">
 <!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "s">
 <!ENTITY  changeMasterPassword.label     "Cambiar a clau mayestra…">
 <!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "m">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  blockPopups.label           "Blocar finestras emerchents">
 <!ENTITY  blockPopups.accesskey       "B">
 
 <!ENTITY  notificationsPolicyLearnMore.label   "Mas información">
-<!ENTITY  notificationsPolicyDesc3.label       "Triga qué puestos te pueden ninviar notificacions">
+
 <!ENTITY  notificationsPolicyButton.accesskey  "T">
 <!ENTITY  notificationsPolicyButton.label      "Trigar…">
 <!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.label      "No molestar">
 <!ENTITY  notificationsDoNotDisturb.accesskey  "N">
 <!ENTITY  notificationsDoNotDisturbDetails.value "No s'amostrará garra notificación mas dica que reinicies lo &brandShortName;">
 
 <!ENTITY  popupExceptions.label       "Excepcions…">
 <!ENTITY  popupExceptions.accesskey   "E">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
@@ -1,21 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY window.title                 "Excepcions">
 <!ENTITY window.width                 "48em">
 
-<!ENTITY treehead.sitename.label      "Puesto web">
 <!ENTITY treehead.status.label        "Estau">
-<!ENTITY removepermission.label       "Eliminar o puesto web">
-<!ENTITY removepermission.accesskey   "E">
-<!ENTITY removeallpermissions.label   "Eliminar totz os puestos web">
-<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "l">
+
+
+
+
 <!ENTITY address.label                "Adreza d'o puesto web:">
 <!ENTITY address.accesskey            "A">
 <!ENTITY block.label                  "Blocar">
 <!ENTITY block.accesskey              "B">
 <!ENTITY session.label                "Permitir por ista sesión">
 <!ENTITY session.accesskey            "s">
 <!ENTITY allow.label                  "Permitir">
 <!ENTITY allow.accesskey              "P">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -14,30 +14,26 @@ phishBeforeText=En trigar ista opción, se ninviarán las adrezas d'as pachinas web que visite a %S. Ta continar, por favor revise y accepte os siguients termins de servicio.
 labelDefaultFont=Por defecto (%S)
 
 veryLargeMinimumFontTitle=Mida de muent minima gran
 veryLargeMinimumFontWarning=Ha trigau una mida de fuent minima muit gran (mas de 24 pixels). Isto puede fer dificil u imposible l'uso de bellas pachinas de configuración como ista mesma.
 acceptVeryLargeMinimumFont=Mantiene os míos cambios de todas trazas.
 
 #### Permissions Manager
 
-trackingprotectionpermissionstext=Has desactivau la protección contra lo seguimiento en istos puestos.
 trackingprotectionpermissionstitle=Excepcions - Protección contra lo seguimiento
 cookiepermissionstext=Puede especificar qué puestos web pueden fer servir cookies.  Escriba l'adreza exacta d'o puesto web que quiera configurar y prete Blocar, Permitir por ista sesión u Permitir.
 cookiepermissionstitle=Excepcions - Cookies
 addonspermissionstext=Puede especificar qué puestos web pueden instalar complementos. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere permitir y prete Permitir.
-addons_permissions_title=Puestos permitius - Instalación de complementos
 popuppermissionstext=Puede especificar qué puestos web pueden ubrir finestras emerchents. Escriba l'adreza exacta d'o puesto que quiere permitir y prete Permitir.
-popuppermissionstitle=Puestos permitius - Finestras emerchents
 notificationspermissionstext4=Controla qué puestos web te pueden ninviar notificacions. Si borras un puesto, se tornará a demandar permiso.
 notificationspermissionstitle=Permisos de notificacions
 invalidURI=Introduzca un nombre de servidor valido
 invalidURITitle=S'ha introduciu un nombre de servidor que no ye valido
 savedLoginsExceptions_title=Excepcions - Inicios de sesión alzaus
-savedLoginsExceptions_desc=No s'alzará datos d'inicio de sesión d'os siguients puestos web:
 
 #### Block List Manager
 
 blockliststext=Puede trigar a lista que Firefox ha d'usar pa blocar elementos Web que puedan fer seguimiento d'a suya actividat de navegación.
 blockliststitle=Listas de bloqueyo
 # LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
 # block list in the block lists dialog. It combines the list name and
 # description.
@@ -46,17 +42,16 @@ blockliststitle=Listas de bloqueyo
 mozNameTemplate=%1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
 # protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
 # string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
 # displayed on two different lines.
 mozstdName=Disconnect.me, protección basica (recomendau).
 mozstdDesc=Permite bell seguimiento pa que as webs funcionen correctament.
 mozfullName=Disconnect.me, protección estricta.
-mozfullDesc=Bloca os seguimientos conoixius. Puede estar que bells puestos no funcionen correctament.
 # LOCALIZATION NOTE (blocklistChangeRequiresRestart): %S = brandShortName
 blocklistChangeRequiresRestart=Cal reiniciar o %S pa cambiar as listas de bloqueyos.
 
 #### Master Password
 
 pw_change2empty_in_fips_mode=Se troba en modo FIPS. Iste modo requiere una clau mayestra no vueda.
 pw_change_failed_title=O cambio de clau ha fallau
 
@@ -186,18 +181,17 @@ actualAppCacheSize=A memoria caché de l'aplicación actualment ye ocupando %1$S %2$S de o espacio d'o disco
 totalSiteDataSize=Lo conteniu web d'a memoria caché actualment ye ocupando%1$S %2$S d'o espacio d'o disco
 loadingSiteDataSize=Calculando la grandaria d'os datos d'o puesto…
 clearSiteDataPromptTitle=Borrar totas las cookies y la información d'o puesto
 clearSiteDataPromptText=Trigando ‘Borrar agora’ borrará totas las cookies y datos d'o puesto almagazenaus por Firefox. Isto puede fer que salgas d'a sesión en webs y que s'elimine conteniu web fuera de linia.
 clearSiteDataNow=Borrar agora
 persistent=Persistent
 siteUsage=%1$S %2$S
 acceptRemove=Borrar
-# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings.description): %S = brandShortName
-siteDataSettings.description=Los siguients puestos web almagazenan datos d'o puesto en o suyo oridnador. %S mantiene los datos d'istos puestos con almagazenamiento persistent dica que vusté los borre, y borra los datos de puestos con almagazenamiento no persistent quan se precisa mas espacio.
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
 # removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
 # never displayed together and can share the same accesskey.
 # When only partial sites are shown as a result of keyword search,
 # removeAllShown is displayed as button label.
 # removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
 removeAllSiteData.label=Borrar-lo tot
 removeAllSiteData.accesskey=r
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -38,18 +38,17 @@
 <!ENTITY  locbar.bookmarks.accesskey    "M">
 <!ENTITY  locbar.openpage.label         "Ubrir as pestanyas">
 <!ENTITY  locbar.openpage.accesskey     "O">
 <!ENTITY  locbar.searches.label         "Buscas relacionadas con o motor de busca predeterminau">
 <!ENTITY  locbar.searches.accesskey     "d">
 
 <!ENTITY  suggestionSettings2.label     "Cam&amp;biar las preferencias de sucherencias en motors de busca…">
 
-<!ENTITY  acceptCookies.label           "Acceptar cookies d'os puestos web">
-<!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "A">
+
 
 <!ENTITY  acceptThirdParty.pre.label      "Acceptar las cookies de tercers:">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.pre.accesskey  "c">
 
 <!ENTITY  acceptThirdParty.never.label    "Nunca">
 <!ENTITY  acceptThirdParty.visited.label  "D'as visitadas">
 
 <!ENTITY  keepUntil.label               "Conservar-las dica:">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -1,17 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY  security.label                 "Seguranza">
 
 
-<!ENTITY  warnOnAddonInstall.label        "Alvertir quan bell puesto web mire d'instalar complementos">
-<!ENTITY  warnOnAddonInstall.accesskey    "v">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (enableSafeBrowsing.label, blockDownloads.label, blockUncommonUnwanted.label):
   It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
   https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 -->
 
 <!ENTITY  enableSafeBrowsing.label        "Blocar lo conteniu perigloso y malicioso">
 <!ENTITY  enableSafeBrowsing.accesskey    "B">
 
@@ -22,18 +21,17 @@
 <!ENTITY  blockUncommonAndUnwanted.accesskey "c">
 
 <!ENTITY  addonExceptions.label         "Excepcions…">
 <!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
 
 
 <!ENTITY  formsAndPasswords.label       "Formularios &amp; Claus">
 
-<!ENTITY  rememberLogins1.label          "Fe-te acordanza d'os nombres d'usuario y claus">
-<!ENTITY  rememberLogins1.accesskey      "F">
+
 <!ENTITY  passwordExceptions.label      "Excepcions…">
 <!ENTITY  passwordExceptions.accesskey  "x">
 
 <!ENTITY  useMasterPassword.label        "Usar una clau mayestra">
 <!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "s">
 <!ENTITY  changeMasterPassword.label     "Cambiar a clau mayestra…">
 <!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "m">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
@@ -9,16 +9,16 @@
 <!ENTITY noTranslationForLanguages.label  "No s'ofrirá garra traducción t'as luengas siguients:">
 <!ENTITY treehead.languageName.label      "Luengas">
 <!ENTITY removeLanguage.label             "Borrar luenga">
 <!ENTITY removeLanguage.accesskey         "r">
 <!ENTITY removeAllLanguages.label         "Borrar todas as luengas">
 <!ENTITY removeAllLanguages.accesskey     "e">
 
 <!ENTITY noTranslationForSites.label      "No s'ofrirá garra traducción en os puestos siguients:">
-<!ENTITY treehead.siteName.label          "Puestos">
+
 <!ENTITY removeSite.label                 "Eliminar o puesto">
 <!ENTITY removeSite.accesskey             "s">
 <!ENTITY removeAllSites.label             "Borrar totz os puestos">
 <!ENTITY removeAllSites.accesskey         "B">
 
 <!ENTITY button.close.label               "Zarrar">
 <!ENTITY button.close.accesskey           "Z">
--- a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
+++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
@@ -27,16 +27,17 @@
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
 
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
 # as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
 # Your translation should be consistent with the form displayed in
 # about:accounts when signing up to Firefox Account.
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
 # continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
 # If it's not possible for your locale, you can translate this string as
 # "Continue to Firefox Sync" instead.