[an] update from Pootle (firefox) FIREFOX_36_0b10_BUILD1 FIREFOX_36_0b10_RELEASE FIREFOX_36_0b1_BUILD1 FIREFOX_36_0b1_BUILD2 FIREFOX_36_0b1_RELEASE FIREFOX_36_0b2_BUILD1 FIREFOX_36_0b2_RELEASE FIREFOX_36_0b3_BUILD1 FIREFOX_36_0b3_RELEASE FIREFOX_36_0b4_BUILD1 FIREFOX_36_0b4_RELEASE FIREFOX_36_0b5_BUILD1 FIREFOX_36_0b5_RELEASE FIREFOX_36_0b6_BUILD1 FIREFOX_36_0b6_RELEASE FIREFOX_36_0b7_BUILD1 FIREFOX_36_0b7_RELEASE FIREFOX_36_0b8_BUILD1 FIREFOX_36_0b8_RELEASE FIREFOX_36_0b9_BUILD1 FIREFOX_36_0b9_RELEASE FIREFOX_37_0b1_BUILD1 FIREFOX_37_0b1_RELEASE FIREFOX_37_0b2_BUILD1 FIREFOX_37_0b2_RELEASE FIREFOX_37_0b3_BUILD1 FIREFOX_37_0b3_RELEASE FIREFOX_37_0b4_BUILD1 FIREFOX_37_0b4_RELEASE FIREFOX_37_0b5_BUILD1 FIREFOX_37_0b5_RELEASE FIREFOX_37_0b6_BUILD1 FIREFOX_37_0b6_RELEASE
authoran team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:an>
Tue, 16 Dec 2014 16:17:57 +0000
changeset 212 7dd3c15e4ee0d38bbc80ae71c06f66f4faa19ffd
parent 211 e112c44b6b8d082c3f069d62bf17c5ab7d520bc3
child 214 e5c4bfe7de65ce43abf57db5e866e4675c86c2a5
child 215 732bc659e1bc5e4ca5cc68f9eb5f173e727687d8
child 217 92f57bfd7098e2f4faf38953f33dfab5f040c7fd
child 218 348e78cb19fe4fec29d0c083d58c7026fb9b8e00
child 220 18f8f7fd3949be02eb6047d8a44675bdff669855
child 221 b65a81a5574fe8884090163914d5c6e909787d99
child 222 57806a64a0bc63e3cc191ea5d5e3a0413434b3b1
child 224 deffadba06aac4d50d6fbf5c2de647bccd34b3a9
child 225 997655cacbce506379c9613c6968bdd198448073
child 227 2ff5d3085a8719a22ed72e0cf9ab27d12130d542
child 229 b6edfbb6e4ffccdb387c7bdb249d1e5872c87b38
child 231 704f96f72c3744846b18f9b441ad6ff6df6113ac
child 232 2b0052f1ef320410f5839454c9066395e5286321
child 236 1d7e9cb04e5c67ea54f6fa326904d79f2074b07e
child 239 29bb1a1647ad6c9adde82ffbcfd6b68ea00117ba
child 240 a191bf45f88d13a9f2a8bc5f58b450ab27279c74
child 242 e57a47700dfefe541ac644c1c12d05ff4bc7e27b
child 243 4c4f8b9488d3a33537f6eaf00353863170a8d54e
child 245 e1f2d7f4670dba11394d70b2438f8daee0307406
push id130
push useraxel@mozilla.com
push dateMon, 12 Jan 2015 20:20:55 +0000
[an] update from Pootle (firefox)
browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
--- a/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/gclicommands.properties
@@ -17,16 +17,17 @@
 helpDesc=Obtienga aduya d'as ordens disponibles
 
 # LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
 # explain the contents of the command help table.
 helpAvailable=Ordens disponibles
 
 # LOCALIZATION NOTE (notAvailableInE10S) Used in the output of any command that
 # is not compatible with multiprocess mode (E10S).
+notAvailableInE10S=A orden '%1$S' no ye disponible en o modo multiproceso (E10S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
 # function of the console command.
 consoleDesc=Ordens ta controlar a consola
 
 # LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
 # set of commands that control the console.
 consoleManual=Filtrar, limpiar y zarrar a consola web
--- a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd
@@ -26,40 +26,52 @@
      HTML in the current node -->
 
 <!ENTITY inspectorHTMLPasteOuter.label      "Apegar l'HTML exterior">
 <!ENTITY inspectorHTMLPasteOuter.accesskey  "p">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteInner.label): This is the label shown
      in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
      HTML in the current node -->
 
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteInner.label      "Apegar o HTML interior">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteInner.accesskey  "n">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteExtraSubmenu.label): This is the label
      shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other Paste
      items, which allow to paste HTML:
      - before the current node
      - after the current node
      - as the first child of the current node
      - as the last child of the current node -->
 
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteExtraSubmenu.label      "Copiar…">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteExtraSubmenu.accesskey  "C">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
      in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
      the HTML before the current node -->
 
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteBefore.label      "Antes">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteBefore.accesskey  "A">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
      in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
      the HTML after the current node -->
 
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteAfter.label       "Dimpués">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteAfter.accesskey   "D">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
      shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
      the HTML as the first child the current node -->
 
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteFirstChild.label      "Como primer fillo">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey  "p">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
      shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
      the HTML as the last child the current node -->
 
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteLastChild.label       "Como zaguer fillo">
+<!ENTITY inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey   "z">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
      the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
      current node -->
 
 
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.label          "Eliminar o nodo">
 <!ENTITY inspectorHTMLDelete.accesskey      "d">
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/profiler.dtd
@@ -33,18 +33,22 @@
 
 <!ENTITY profilerUI.importButton "Importar...">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.clearButton): This string is displayed
   -  on a button that remvoes all the recordings. -->
 
 <!ENTITY profilerUI.clearButton "Borrar">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.invertTree): This is the label shown next to
   -  a checkbox that inverts and un-inverts the profiler's call tree. -->
+
+<!ENTITY profilerUI.invertTree "Invertir l'arbol de clamadas">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.invertTree.tooltiptext): This is the tooltip
   -  for the tree-inverting checkbox's label.  -->
+
+<!ENTITY profilerUI.invertTree.tooltiptext "Invert l'arbol de clamadas amuestra os camins de clamada perfilaus empecipiando dende as tramas mas nueva y expandindo-las enta las tramas mas antigas.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (profilerUI.table.*): These strings are displayed
   -  in the call tree headers for a recording. -->
 
 <!ENTITY profilerUI.table.totalDuration   "Tiempo total (ms)">
 <!ENTITY profilerUI.table.selfDuration    "Tiempo propio (ms)">
 <!ENTITY profilerUI.table.totalPercentage "Coste total">
 <!ENTITY profilerUI.table.selfPercentage  "Coste propio">
 <!ENTITY profilerUI.table.samples         "Muestras">
--- a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.dtd
@@ -16,18 +16,22 @@
 <!ENTITY timelineUI.recordButton.tooltip "Rechistrar operacions d'a linia temporal">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.recordLabel): This string is displayed
   -  as a label to signal that a recording is in progress. -->
 
 <!ENTITY timelineUI.recordLabel "Alzando...">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.timelineUI.memoryCheckbox.label): This string
   -  is displayed next to a checkbox determining whether or not memory
   -  measurements are enabled. -->
+
+<!ENTITY timelineUI.memoryCheckbox.label "Memoria">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.timelineUI.memoryCheckbox.tooltip): This string
   -  is displayed next to the memory checkbox -->
+
+<!ENTITY timelineUI.memoryCheckbox.tooltip "Activar as medidas de memoria">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.emptyNotice1/2): This is the label shown
   -  in the timeline view when empty. -->
 
 <!ENTITY timelineUI.emptyNotice1    "Faiga clic en o">
 <!ENTITY timelineUI.emptyNotice2    "botón d'empecipiar a rechistrar eventos d'a linia temporal.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (timelineUI.stopNotice1/2): This is the label shown
   -  in the timeline view while recording. -->
 
--- a/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/timeline.properties
@@ -33,16 +33,17 @@ timeline.tick=%S ms
 # This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
 timeline.records=RECHISTROS
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeline.label.*):
 # These strings are displayed in the timeline waterfall, identifying markers.
 timeline.label.styles=Estilos
 timeline.label.reflow=Reachustes
 timeline.label.paint=Imprentar
+timeline.label.javascript=JavaScript
 timeline.label.domevent=Evento DOM
 timeline.label.consoleTime=Consola
 
 # LOCALIZATION NOTE (graphs.memory):
 # This string is displayed in the memory graph of the Performance tool,
 # as the unit used to memory consumption. This label should be kept
 # AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
 graphs.memory=MB
@@ -51,8 +52,16 @@ graphs.memory=MB
 # Some timeline markers come with details, like a size, a name, a js function.
 # %1$S is replaced with one of the above label (timeline.label.*) and %2$S
 # with the details. For examples: Paint (200x100), or console.time (FOO)
 timeline.markerDetailFormat=%1$S (%2$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (time.markerDetail.*):
 # Strings used in the waterfall sidebar.
 timeline.markerDetail.start=Enchegar:
+timeline.markerDetail.end=Fin:
+timeline.markerDetail.duration=Duración:
+timeline.markerDetail.consoleTimerName=Nombre d'o cronometro:
+timeline.markerDetail.DOMEventType=Tipo d'evento:
+timeline.markerDetail.DOMEventPhase=Fase:
+timeline.markerDetail.DOMEventTargetPhase=Obchectivo
+timeline.markerDetail.DOMEventCapturingPhase=Captura
+timeline.markerDetail.DOMEventBubblingPhase=Bambolleyo
--- a/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
+++ b/browser/chrome/browser/devtools/webide.properties
@@ -37,27 +37,29 @@ error_operationTimeout=A operación ha caducau: %1$S
 error_operationFail=Ha fallau a operación: %1$S
 
 # Variable: app name
 error_cantConnectToApp=No se puet connectar ta l'aplicación: %1$S
 
 # Variable: error message (in english)
 error_cantFetchAddonsJSON=No se puede aconseguir o listau de complementos: %S
 
+error_appProjectsLoadFailed=No se puede cargar a lista de prochectos. Isto puede pasar porque ha feito servir iste perfil con una versión mas nueva de Firefox.
 
 addons_stable=estable
 addons_unstable=instable
 # LOCALIZATION NOTE (addons_simulator_label): This label is shown as the name of
 # a given simulator version in the "Manage Simulators" pane.  %1$S: Firefox OS
 # version in the simulator, ex. 1.3.  %2$S: Simulator stability label, ex.
 # "stable" or "unstable".
 addons_simulator_label=Simulador de Firefox OS %1$S (%2$S)
 addons_install_button=inslalar
 addons_uninstall_button=desinstalar
 addons_adb_label=Complemento aduyant de ADB
+addons_adapters_label=Complemento d'adaptadors de ferramientas
 addons_adb_warning=No se detectarán os dispositivos USB sin iste complemento
 addons_status_unknown=?
 addons_status_installed=Instalau
 addons_status_uninstalled=No pas instalau
 addons_status_preparing=se ye aprestando
 addons_status_downloading=se ye descargando
 addons_status_installing=se ye instalando
 
@@ -69,8 +71,9 @@ runtimedetails_notUSBDevice=No ye un dis
 # Validation status
 status_tooltip=Estau de validación: %1$S
 status_valid=VALIDO
 status_warning=ALVERTENCIAS
 status_error=ERRORS
 status_unknown=DESCONOIXIU
 
 # Preferences
+devicepreferences_reset_default=Restaurar a valuras por defecto