[ur] update from Pootle (firefox) default tip
authorur team [Pootle] <https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:ur>
Sun, 16 Apr 2017 11:16:29 +0000
changeset 506 b800a594d871778c5db37d2cdc6cf0b32f98150e
parent 505 4cef697710d63cc6bdca20fa5bb71f6f755cde16
push id360
push userdwayne@translate.org.za
push dateSun, 16 Apr 2017 11:16:33 +0000
[ur] update from Pootle (firefox)
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
devtools/client/debugger.properties
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -3,17 +3,17 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.notPrivate                 "آپ فی الحال نجی دریچے میں نہیں۔">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.label     "آیک نجی دریچہ کھولیں">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.openPrivateWindow.accesskey "ن">
 
 <!ENTITY privateBrowsing.title                           "نجی براوزنگ">
 <!ENTITY privateBrowsing.title.tracking                  "ٹریکنگ پروٹیکشن کے ساتھ نجی براؤزنگ">
-<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.before       "جب آپ نجی ونڈوں میں براؤز کریں، Firefox ">
+<!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.before       "جب آپ نجی دریچوں میں براؤز کریں، Firefox ">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.emphasize    "محفوظ نہیں کرسکتا">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.notsaved.after        ":">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.visited               "دورہ کردہ صفحہات">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.searches              "تلاش شدہ">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.cookies               "کوکی">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.temporaryFiles        "عارضی مسلیں">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.saved.before          "Firefox ">
 <!ENTITY aboutPrivateBrowsing.info.saved.emphasize       "محفوظ کریں گا">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY restorepage.tabtitle       "سیشن بحال کریں">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
      and regret that we are unable to restore the session for the user -->
 
 <!ENTITY restorepage.errorTitle     "اف، مجھے شرمندگی ہو رہی ہے۔">
-<!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; کو آپ کے ونڈوں اور ٹیب بازیافت کرنے میں مشکل ہو رہی ہے۔ یہ عموماً حالیہ طور پر کھلے ہوئے ویب صفحہ کی وجہ سے ہوتا ہے۔">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc    "&brandShortName; کو آپ کے دریچوں اور ٹیب بازیافت کرنے میں مشکل ہو رہی ہے۔ یہ عموماً حالیہ طور پر کھلے ہوئے ویب صفحہ کی وجہ سے ہوتا ہے۔">
 <!ENTITY restorepage.tryThis        "آپ مندرجہ ذیل کوشش کر سکتے ہیں: ">
 <!ENTITY restorepage.restoreSome    "ایک یا زیادہ ٹیب ہٹا رہے ہے جن سے آپ کو لگتا ہے مسلہ ہو رہا ہو گا ">
 <!ENTITY restorepage.startNew       "ایک بلکل نئی براؤزنگ سیشن شروع کر کے ">
 
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "بحال کریں">
 <!ENTITY restorepage.restore.access "R">
 <!ENTITY restorepage.closeButton    "بند کریں">
 <!ENTITY restorepage.close.access   "C">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -213,17 +213,17 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "اظافہ جات کا تنصیب کار پیغام کا پینل کھولیں">
 <!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "آف لائن ذخیرہ پیغام پینل کھولیں">
 <!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "مہفوظ شدہ پیغام پینل کھولیں">
 <!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "پلگ ان کو بندوبست کریں">
 <!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "تبدیل کریں کے آپ اس سائٹ سے اطلاع وصول کرنا چاہتے ہے یا نہیں">
 
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "کیمرہ اور مائیکروفون کی سائٹ کے ساتھ حصہ داری کو بندوبست کریں">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "مائیکروفون کی سائٹ کہ ساتھ حصہ داری کو بندوبست کریں">
-<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "اپنی ونڈوں یا سکرین اس سائٹ کے ساتھ حصہ داری کے لئے بندوبست کریں">
+<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "اپنے دریچوں یا اسکرین کو اس سائٹ کے ساتھ حصہ داری کے لئے بندوبست کریں">
 
 <!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "پیغام کے پینل کو کھولیں اور تنصیب کریں">
 <!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "اس صفحہ کا ترجمہ کریں">
 <!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "صفحہ کہ ترجمہ کو بندوبست کریں">
 <!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "DRM سافٹ ویئر کہ استعمال کو بندوبست کریں">
 
 <!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "آپ نے اس ویب سائٹ کے لیئے کیمرہ بلاک کیا ہوا ہے">
 <!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "آپ نے اس ویب سائٹ کے لیئے مائیکروفون بلاک کیا ہوا ہے۔">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -187,16 +187,18 @@ important=اہم
 default=طے شدہ
 siteUsage=%1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
 # removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
 # never displayed together and can share the same accesskey.
 # When only partial sites are shown as a result of keyword search,
 # removeAllShown is displayed as button label.
 # removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+spaceAlert.learnMoreButton.label=مزید سیکھیں
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=م
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
 # - On Windows Preferences is called Options
 # - %S = brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -128,16 +128,17 @@ sources.search.key=P
 sources.searchAlt.key=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
 sourceSearch.search.key=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=مسل میں تلاش کریں…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key): Key shortcut to re-open
 # the search for re-searching the same search triggered from a sourceSearch
 sourceSearch.search.again.key=G
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
 # the number of matches for autocomplete
 sourceSearch.resultsSummary1=%d نتائج