More obsolete files removal
authorFilip Miletic <filmil%%gmail.com@mozilla.org>
Sun, 09 Jan 2011 22:44:01 -0800
changeset 32 bae196c5f242e5de810ba3576768b58d22d97aad
parent 31 6fb857dcffcd9a2bb465d80499863076dc0357c8
child 33 a4697311d220ef55b9f8f251961e037856f9b490
push id1
push userroot
push dateWed, 13 Apr 2011 19:58:53 +0000
More obsolete files removal
browser/chrome/browser-region/region.properties
dom/chrome/printdialog.properties
dom/chrome/prompts.properties
dom/chrome/webservices/security.properties
extensions/reporter/chrome/about.dtd
extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd
extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd
extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties
extensions/reporter/chrome/reporter.dtd
extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd
extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.properties
toolkit/chrome/global-region/region.dtd
toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties
toolkit/chrome/global/history/history.properties
toolkit/chrome/global/license.dtd
toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd
toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.properties
toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd
toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd
--- a/browser/chrome/browser-region/region.properties
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -9,19 +9,16 @@ browser.search.order.2=Yahoo
 # selection UI
 browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
 browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
 browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
 browser.contentHandlers.types.1.uri=http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
 browser.contentHandlers.types.2.title=Google
 browser.contentHandlers.types.2.uri=http://fusion.google.com/add?feedurl=%s
 
-# Keyword URL (for location bar searches)
-keyword.URL=http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=
-
 # URL for site-specific search engines
 # TRANSLATION NOTE: {moz:domain} and {searchTerms} are placeholders for the site
 # to be searched and the user's search query. Place them in the appropriate location
 # for your locale's URL but do not translate them.
 browser.search.siteSearchURL=http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A{moz:domain}+{searchTerms}
 
 # increment this number when anything gets changed in the list below.  This will
 # cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the 
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/printdialog.properties
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-PrintFrames=Штампање оквира
-Aslaid=&Као на екрану
-selectedframe=Изабрани &оквир
-Eachframe=Посебно &сваки оквир
-options=Могућности
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/prompts.properties
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm, EnterLoginForProxy):
-# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
-# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
-# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
-# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
-EnterLoginForRealm=%2$S захтева корисничко име и лозинку. Сајт поручује: „%1$S‟
-EnterLoginForProxy=Заступник %2$S тражи корисничко име и лозинку. Сајт поручује: „%1$S‟
-
-EnterUserPasswordFor=Унесите корисничко име и лозинку за %1$S
-EnterPasswordFor=Унесите лозинку за %1$S на %2$S
-
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/webservices/security.properties
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is the SOAP security code..
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s): Harish Dhurvasula <harishd@netscape.com>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-UnsupportedNamespace = "%S" није подржано. Молим користите "http://www.mozilla.org/2002/soap/security".
-UnknownRootElement = Корени елеменат "%S" није препознат. Молим користите елеменат "webScriptAccess".
-UnknownElement = Елеменат "%S" није препознат.
-UnknownAttribute = Атрибут "%S" није препознат.
-TooManyElements = Не може постојати више од "%S" елемената.
-ElementHasSibling = Елемент „%S“ не може имати елемент „%S“ у суседству.
-ElementNotEmpty = Елеменат "%S" треба да је празан.
-SOAPFault = SOAP { %S } %S позив је произвео грешку: { %S } %S : %S.
-
deleted file mode 100644
--- a/extensions/reporter/chrome/about.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-<!ENTITY projectLead.text                         "Вођа пројекта">
-<!ENTITY copyright.text                           "Ауторско право (C) 2004-2005">
-<!ENTITY thanks.text                              "Захвалнице">
-
deleted file mode 100644
--- a/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-<!ENTITY reportSite                  "Веб сајт">
-<!ENTITY reportProblemType           "Врста проблема">
-<!ENTITY reportDecsription           "Опис">
-<!ENTITY reportPlatform              "Платформа">
-<!ENTITY reportProduct               "Производ">
-<!ENTITY reportoscpu                 "Оперативни систем">
-<!ENTITY reportGecko                 "Геко">
-<!ENTITY reportBuildConfig           "Конфигурација">
-<!ENTITY reportUseragent             "Кор. агент">
-<!ENTITY reportLanguage              "Језик">
-<!ENTITY reportCharset               "Скуп знакова">
-<!ENTITY reportEmail                 "Ел. адреса">
-<!ENTITY error                       "Детаљи о грешци">
-<!ENTITY faultCode                   "Кôд">
-<!ENTITY faultMessage                "Поруку">
deleted file mode 100644
--- a/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-<!-- Entities for the Sample Extension Options Dialog go here -->
-<!ENTITY reportWizard.title                         "Пријави неисправан веб сајт">
-
-<!ENTITY privacyNotice.label                        "Полиса о приватности">
-<!ENTITY reportWizardPrivacy.description            "Овај алат Вам омогућава да обавестите нашу екипу за односе с јавношћу о ел. местима која не раде исправно са програмом &brandShortName;, или онемогућавају приступ корисницима програма &brandShortName;.  Молимо да уложите мало времена да прочитате наредни текст и научите како да користите податке које сакупљамо, уколико одлучите да учествујете.">
-<!ENTITY reportWizardMustAgree.description          "Да бисте наставили, неопходно је да прихватите полису о приватности дату изнад.">
-
-<!ENTITY dontShowPrivacyStatement.label             "Прочитао-прочитала сам полису и прихватам је.">
-<!ENTITY dontShowPrivacyStatement.accesskey         "I">
-
-<!ENTITY reportForm.label                           "Испуни извештај">
-
-<!ENTITY reportForm.description                     "Реците нам на какав сте проблем наишли:">
-<!ENTITY reportForm.url.title                       "УРЛ веб сајта:">
-<!ENTITY reportForm.url.accesskey                   "U">
-
-<!ENTITY reportForm.behind_login.title              "Веб сајт је заштићен лозинком"><!-- No ":" at the end -->
-<!ENTITY reportForm.behind_login.accesskey          "p">
-
-<!ENTITY reportForm.problem_type.title              "Врста проблема:">
-<!ENTITY reportForm.problem_type.accesskey          "T">
-
-<!ENTITY reportForm.problem_type.chooseOne.title    "Изаберите једно…">
-
-<!-- DO *NOT* Add/change/modify (except localization) without consulting with r.m.o server admin first! -->
-<!ENTITY reportForm.problem_type.item1.title        "Читач није подржан">
-<!ENTITY reportForm.problem_type.item2.title        "Пријава није могућа">
-<!ENTITY reportForm.problem_type.item3.title        "Додатак се не приказује">
-<!ENTITY reportForm.problem_type.item4.title        "Остали садржај недостаје">
-<!ENTITY reportForm.problem_type.item5.title        "Погрешно понашање">
-<!ENTITY reportForm.problem_type.item6.title        "Погрешан изглед">
-<!ENTITY reportForm.problem_type.item7.title        "Неки други проблем">
-<!ENTITY reportForm.problem_type.item8.title        "Приступ за хендикепиране">
-<!ENTITY reportForm.problem_type.item9.title        "Одштампани излаз није исправан">
-
-<!ENTITY reportForm.describe.title                  "Опис проблема:">
-<!ENTITY reportForm.describe.accesskey              "D">
-
-<!ENTITY reportForm.platform.title                  "Платформа:">
-<!ENTITY reportForm.product.title                   "Производ:">
-<!ENTITY reportForm.gecko.title                     "Геко:">
-<!ENTITY reportForm.useragent.title                 "Кор. агент:">
-<!ENTITY reportForm.language.title                  "Језик:">
-
-<!--  Make sure this has "(Optional)" at the end.  This is important for the user to know -->
-<!ENTITY reportForm.email.title                     "Ел. адреса (опциона):">
-<!ENTITY reportForm.email.accesskey                 "E">
-
-<!ENTITY reportForm.privacyPolicy.title             "Полиса о приватности">
-<!ENTITY reportForm.privacyPolicy.tooltip           "Преглед полисе о приватности">
-
-<!ENTITY reportResults.showDetail.title             "Прикажи детаље">
-<!ENTITY reportResults.showDetail.accesskey         "S">
-
-<!ENTITY sendReport.label                           "Слање извештаја">
-<!ENTITY sendReport.description                     "Слање извештаја серверу…">
-
-<!ENTITY finish.label                               "Извештај је послат">
deleted file mode 100644
--- a/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-submitReport=Пошаљи извештај
-submitReport.accesskey=S
-
-sendingReport=Слање извештаја…
-reportSent=Извештај је послат
-
-finishError=Грешка при слању извештаја
-
-successfullyCreatedReport=Извештај је успешно послат
-failedCreatingReport=Дошло је до грешке при слању извештаја, тако да никакви подаци нису послати на mozilla.org
-defaultError=Веза са сервером није могла да буде успостављена.
-invalidResponse=Сервер је послао неисправан одговор.  Молимо да пробате касније.
deleted file mode 100644
--- a/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-<!ENTITY productName.label                           "Репортер">
-<!ENTITY productVersion.label                        "в0.2">
-
deleted file mode 100644
--- a/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-<!ENTITY reporterMenu2.title                        "Пријава неисправног веб сајта…">
-<!ENTITY reporterMenu.accesskey                     "R">
-
deleted file mode 100644
--- a/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.properties
+++ /dev/null
@@ -1,1 +0,0 @@
-# Script accessible strings for the browser integration overlay go here. 
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global-region/region.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-<!-- brand.dtd -->
-<!ENTITY  vendorURL             "http://www.mozilla.org/">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-printTitle=Штампај
-optionsTabLabel=Могућности
-printFramesTitle=Штампање оквира
-
-# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
-# before a character will turn that character into an accesskey.
-# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
-
-asLaidOut=_Као на екрану
-selectedFrame=_Изабрани оквир
-separateFrames=_Сваки оквир на посебној страни
-shrinkToFit=_Занемари скалирање и уклопи на ширину стране
-selectionOnly=Штампај само _избор
-printBGOptions=Штампај позадине
-printBGColors=Штампај _боје позадина
-printBGImages=Штампај позадинске с_лике
-headerFooter=Заглавље и фуснота
-left=Улево
-center=Средина
-right=Удесно
-headerFooterBlank=--празно--
-headerFooterTitle=Назив
-headerFooterURL=Адреса
-headerFooterDate=Датум/време
-headerFooterPage=Страна #
-headerFooterPageTotal=Страна бр. # од #
-headerFooterCustom=Прилагођено...
-customHeaderFooterPrompt=Молимо да унесете прилагођени текст за заглавље или фусноту
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/history/history.properties
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-deleteHost=Уклони све из %S
-deleteDomain=Уклони цео домен %S
-deleteHostNoSelection=Уклони рачунар
-deleteDomainNoSelection=Уклони домен
-
-finduri-AgeInDays-is-0=Данас
-finduri-AgeInDays-is-1=Јуче
-finduri-AgeInDays-is=Пре %S дана
-finduri-AgeInDays-isgreater=Старије од %S дан(а)
-
-finduri-Hostname-is-=(без имена рачунара)
-
-load-js-data-url-error=Из безбедносних разлога javascript или адреса са подацима не може бити учитана из историјата или бочног панела.
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/license.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-<!ENTITY license.part0     "је под копирајтом">
-<!ENTITY license.part1     "од стране ">
-<!ENTITY license.contrib   "приложници">
-<!ENTITY license.part2     "према условима утврђеним у документу">
-<!ENTITY license.part3     ". Сва права су задржана.">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-<!ENTITY caption.label         "Отварање: #1">
-
-<!-- Localization note: The default intro text has 3 "inserts":
-        #1 - replaced with the descriptive text that describes the mime type
-             (e.g., "MSWord Document")
-        #2 - replaced with the mime type (e.g., "application/ms-word")
-        #3 - replaced with the filename (e.g., "manual.doc")
-        #4 - will be replaced by the brand name (e.g., "Mozilla")
-     If there is no descriptive text, then the alternative text is used which
-     has only insert #2.
- -->
-<!ENTITY intro.label           "Датотека „#3‟ је типа #2 (#1), и програм #4 не зна шта да ради са овим типом. Датотека се налази на:">
-<!ENTITY intro.noDesc.label    "Датотека „#3‟ је типа #2, и програм #4 не зна шта да ради са овим типом. Датотека се налази на:">
-
-<!ENTITY intro.attachment.label "Сајт је назначио да „#3‟ буде третиран као прилог. Он је типа #2 (#1) и налази се на:">
-<!ENTITY intro.attachment.noDesc.label "Сајт је назначио да „#3‟ буде третиран као прилог. Он је типа #2 и налази се на:">
-
-<!ENTITY intro.sniffed.label "#4 је пронашао да датотека „#3‟ је типа #2 (#1). Датотека се налази на:">
-<!ENTITY intro.sniffed.noDesc.label "#4 је пронашао да датотека &quot;#3&quot; је типа #2. Датотека се налази на:">
-
-<!ENTITY prompt.label          "Шта програм #1 треба да уради са овом датотеком?">
-
-<!ENTITY alwaysHandle.label     "Увек користи ово дејство за датотеке овог типа">
-<!ENTITY alwaysHandle.accesskey "A">
-
-<!ENTITY saveToDisk.label      "Сачувај датотеку на диск">
-<!ENTITY saveToDisk.accesskey  "S">
-
-<!ENTITY useSystemDefault.label        "Отвори помоћу подразумеваног програма (#1)">
-<!ENTITY useSystemDefault.noDesc.label "Отвори помоћу подразумеваног програма">
-<!ENTITY useSystemDefault.accesskey    "O">
-
-<!ENTITY openUsing.label       "Отвори помоћу">
-<!ENTITY openUsing.accesskey   "w">
-
-<!ENTITY chooseApp.label       "Избор…">
-<!ENTITY chooseApp.accesskey   "C">
-
-<!ENTITY chooseAppFilePickerTitle "Избор помоћног програма">
-
-<!ENTITY badApp                 "Не могу да пронађем изабрани програм (&quot;#1&quot;). Проверите име или изаберите други програм.">
-<!ENTITY badApp.title           "Помоћни програм није пронађен">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.properties
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-saveDialogTitle=Унесите име датотеке у коју ће се сачувати…
-noDefaultFile=безимена
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-   -
-   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-   - the License. You may obtain a copy of the License at
-   - http://www.mozilla.org/MPL/
-   -
-   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-   - for the specific language governing rights and limitations under the
-   - License.
-   -
-   - The Original Code is Mozilla Progress Dialog.
-   -
-   - The Initial Developer of the Original Code is
-   - Netscape Communications Corp.
-   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
-   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-   -
-   - Contributor(s):
-   -   Bill Law       <law@netscape.com>
-   -   Aaron Kaluszka <ask@swva.net>
-   -
-   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-   -
-   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
-
-<!-- These strings are used on the download progress dialog.
-     See: http://lxr.mozilla.org/seamonkey/source/embedding/components/ui/progressDlg/nsProgressDialog.xul
--->
-
-<!-- This is used prior to initializing with a proper title -->
-<!ENTITY defaultTitle     "Чување">
-
-<!-- These are used when saving -->
-<!ENTITY savingTitle      "Сачувано #2&#037; од #1"> 
-<!ENTITY savingSource     "Чување из:"> 
-<!ENTITY savingTarget     "До "> 
-
-<!-- These are used when opening (with an application) -->
-<!ENTITY openingTitle      "Завршено #2&#037; од #1">
-<!ENTITY openingSource     "Отворите из:">
-<!ENTITY openingTarget     "Помоћу:">
-
-<!-- This is used when the download percentage is unknown -->
-<!ENTITY unknownSavingTitle  "Чување: #1">
-<!ENTITY unknownOpeningTitle "Отварање: #1">
-
-<!-- Labels on other fields -->
-<!ENTITY status      "Стање:"> 
-<!ENTITY timeElapsed "Протекло време:">
-<!ENTITY timeLeft    "Преостало време:">
-<!ENTITY progress    "Напредак:">
-
-<!-- Label for the "keep dialog" checkbox -->
-<!ENTITY keep "Остави овај прозор отворен после краја пријема.">
-
-<!-- Button labels -->
-<!ENTITY cancel "Одустани"> 
-<!ENTITY pause  "Паузирај">
-<!ENTITY resume "Настави">
-<!ENTITY close  "Затвори">
-<!ENTITY reveal "Покажи место датотеке">
-<!ENTITY launch "Отвори датотеку">
-
-<!-- Status/progress messages -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (pausedMsg):
-    This string is used to indicate that the download is paused -->
-<!ENTITY pausedMsg "Пријем је паузиран">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (progressMsg):
-
-    This string is used to generate the status message used during
-    file download.
-
-    #1 will be replaced by the number of bytes downloaded thus far
-    #2 will be replaced by the total number of bytes to be downloaded
-    #3 will be replaced by the download rate (in KB per second) -->
-<!ENTITY progressMsg "#1 KB од #2 KB (#3 KB/s)">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (unknownTime):
-    
-    This string is used when the time remaining is unknown. -->
-<!ENTITY unknownTime "Непознато">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (longTimeFormat):
-
-    This string is used to format elapsed/remaining times when the
-    time exceeds 1 hour in length.
-
-    #1 will be replaced by the number of hours
-    #2 will be replaced by the number of minutes
-    #3 will be replaced by the number of seconds -->
-<!ENTITY longTimeFormat "#1:#2:#3">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (shortTimeFormat):
-
-    This string is used to format elapsed/remaining times when the
-    time is less than 1 hour in length.  Note that you can leave
-    "#1" out of this string to omit the leading "00:" if you so choose.
-
-    #1 will be replaced by the number of hours
-    #2 will be replaced by the number of minutes
-    #3 will be replaced by the number of seconds -->
-<!ENTITY shortTimeFormat "#2:#3">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (completeMsg):
-
-    This string is displayed when the download is complete.  The insert
-    "#1" is replaced by the elapsed time, formatted according to the
-    xxxTimeFormat strings defined above).  You can omit "#1" if you don't
-    want the elapsed time in the message.
-
-    #1 will be replaced by the elapsed time
-    #2 will be replaced by the size of the file in Kilobytes -->
-<!ENTITY completeMsg "Завршено, примљено #2 KB (трајање: #1)">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
-
-    This string is used to format the text to the right of the progress
-    meter.
-
-    #1 will be replaced by the percentage of the file that has been saved -->
-<!ENTITY percentMsg "#1&#037;">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is Mozilla Progress Dialog.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corp.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#   Bill Law  <law@netscape.com>
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-
-savingAlertTitle=Чување %S
-openingAlertTitle=Отварање %S
-securityAlertMsg=Пажња! Извршиве датотеке могу садржати вирусе или други код који има могућност оштетити Ваш рачунар. Будите пажљиви. Да ли заиста желите да покренете датотеку %S?
-dontAskAgain=Не питај ме поново.
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,1 +0,0 @@
-<!ENTITY  errors.title                "Грешке">
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-
-<!ENTITY  incompatible.title        "Неодговарајуће ставке">
-<!ENTITY  incompatible.intro        "Следеће ставке нису прилагођене програму &brandShortName; тако да ће бити искључене по постављању:">
-<!ENTITY  incompatible.update       "Програм &brandShortName; ће са времена на време тражити одговарајућа унапређења.">
-<!ENTITY  incompatible.suffix       "Доградња за програм &brandShortName; садржи безбедносне исправке. Због опште безбедности препоручује се доградња програма &brandShortName;-а, чак и ако одређена проширења и теме престану да раде.">
-                                     
-<!ENTITY  closebutton.label         "Затвори">
-                                     
-                                     
\ No newline at end of file