Adding new l10n files.
authorFilip Miletic <filmil%gmail.com@mozilla.org>
Sun, 14 Dec 2008 04:19:44 -0800
changeset 12 b0433938f762ccf3426f0212a7058f2d12c0e0e1
parent 11 fece9bae89a1ae214e9eb1005f497ac18ce257c5
child 14 8d0944686813379b5a766baaae97e57721be118e
push id1
push userroot
push dateWed, 13 Apr 2011 19:58:53 +0000
Adding new l10n files.
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
browser/chrome/browser/aboutRights.properties
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
extensions/irc/chrome/about.dtd
extensions/irc/chrome/ceip.dtd
extensions/venkman/chrome/profile.csv.tpl
extensions/venkman/chrome/profile.html.tpl
extensions/venkman/chrome/profile.txt.tpl
extensions/venkman/chrome/profile.xml.tpl
extensions/venkman/chrome/venkman-help.tpl
extensions/venkman/chrome/venkman-output-locale.css
extensions/wallet/src/resources/wallet.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/search/searchIntegrationDialogWin.dtd
toolkit/chrome/global/filefield.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Веза није од поверења">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Ова веза није од поверења">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Тражили сте да се &brandShortName; безбедно повеже на <b>#1</b>, али не можемо да потврдимо да је веза од поверења.">
+<!ENTITY certerror.introPara2 "Најчешће, када пробате да се повежете безбедно, сајтови ће послати идентификацију од поверења како би доказали да сте дошли на право место.  Међутим, идентитет овог сајта није могуће проверити.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Шта желите да урадите?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Ако се обично повезујете са овим сајтом без проблема, ова грешка може да значи да неко покушава да се представи као овај сајт, тако да не треба да настављате с повезивањем.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Желим да напустим сајт!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Прихватам ризик">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Ако Вам је јасно шта се догађа, можете да наложите програму &brandShortName; да верује идентификацији сајта. <b>Чак и ако верујете сајту, ова грешка може да значи да неко покушава да манипулише Вашом везом.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Немојте додавати изузетке осим ако знате да постоји добар разлог зашто сајт не користи идентификацију од поверења.">
+<!ENTITY certerror.addException.label "Додај изузетак…">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Технички детаљи">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!ENTITY privatebrowsingpage.tabtitle "Поверљиво читање">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.pagetitle "Поверљиво читање">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc "Програм &brandShortName; неће памтити историјат за ову сесију.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.longDesc "Програм &brandShortName; неће памтити историјат током ове сесије.  Ово укључује историјат прегледа, историјат пријема, историјат формулара, колачића и привремених датотека.  Међутим, све датотеке које примите или забелешке које направите биће сачуване.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryDesc "За почетак можете уклонити недавни историјат.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistory.label "Уклони скорашњи историјат…">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistory.accesskey "У">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStopDesc "Да бисте искључили поверљиво читање, искључите Алатке > Поверљиво читање.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.footerDesc "Пријатан рад!">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+<!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
+<!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
+<!ENTITY rights.pagetitle "about:rights">
+<!ENTITY rights.intro-header "О Вашим правима">
+<!ENTITY rights.intro "Програм &brandFullName; је бесплатан програм отвореног кода кога су направиле хиљаде ентузијаста широм света.   Ево неколико ствари које треба да знате:">
+<!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
+     These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+     split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+     after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+     chunk, it can be left blank.
+
+     Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+     deliberate for formatting around the embedded links. -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point1a "Програм &brandShortName; вам је уступљен под условима које прописује">
+<!ENTITY rights.intro-point1b "Мозилина јавна лиценца">
+<!ENTITY rights.intro-point1c ". То значи да смете да користите, умножавате и делите програм &brandShortName; трећим лицима.  Слободни сте да мењате изворни код програма &brandShortName; да бисте га прилагодили својим потребама.  Мозилина јавна лиценца Вам даје право да испоручујете Ваше измењено издање.">
+
+<!ENTITY rights.intro-point2a "Мозила (Mozilla) Вам не даје никаква права над робним маркама Мозиле (Mozilla) и фајерфокса (Firefox) или логотиповима.  Додатни подаци о робним маркама доступни су ">
+<!ENTITY rights.intro-point2b "овде">
+<!ENTITY rights.intro-point2c ".">
+<!-- point 3 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point3a "Полисе о приватности за производе које прави &vendorShortName;'s могу се наћи ">
+<!ENTITY rights.intro-point3b "овде">
+<!ENTITY rights.intro-point3c ".">
+<!-- point 3 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point3-unbranded "Све применљиве полисе о приватности су тамо набројане.">
+<!-- point 4 text for official branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point4a "Програм &brandShortName; нуди такође изборне услуге за информисање о веб сајтовима, попут сервиса за безбедно прегледање (SafeBrowsing service); међутим, не можемо да гарантујемо да су 100&#37; прецизни и безгрешни.  Више детаља, укључујући податке о искључивању сервиса, могу да се пронађу у">
+<!ENTITY rights.intro-point4b "условима услуга">
+<!ENTITY rights.intro-point4c ".">
+<!-- point 4 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.intro-point4a-unbranded "Ако овај производ укључује веб услуге, сви односни услови пружања услуга треба да буду повезани на одељак о ">
+<!ENTITY rights.intro-point4b-unbranded "мрежним услугама">
+<!ENTITY rights.intro-point4c-unbranded ".">
+
+<!ENTITY rights.webservices-header "Мрежне услуге за програм &brandFullName;">
+<!-- Note that this paragraph references a couple of entities from
+     preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+     the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+     updated.  -->
+<!-- intro paragraph for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-a "Програм &brandFullName; користи сервисе за информисање о веб сајтовима („услуге‟ у даљем тексту), попут услуге за безбедно читање (SafeBrowsing) који су Вам доступни у овом бинарном издању програма &brandShortName; како је испод описано.  Ако не желите да користите услуге или ако Вам услови дати испод нису прихватљиви, можете да искључите услугу у подешавањима порграма, бирањем одељка о ">
+<!ENTITY rights.webservices-b "безбедности">
+<!ENTITY rights.webservices-c "и искључивањем опција „&blockAttackSites.label;‟ and „&blockWebForgeries.label;‟">
+<!-- intro paragraph for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-unbranded "Преглед услуга о веб сајтовима које су уграђене у производ, заједно са подацима како их можете искључити (где је применљиво) је тамо наведен.">
+<!-- point 1 text for unbranded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-term1-unbranded "Сви услови услуга за овај производ су тамо набројани.">
+<!-- points 1-7 text for branded builds -->
+
+<!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; и приложници, давачи лиценци и партнери сарађују како би обезбедили најпрецизније и најсвежије податке о фишингу и злонамерним програмима.  Међутим, они не могу да гарантују да је су ти подаци исрцпни и без грешака.  Неки ризични сајтови можда нису у списку а неки безбедни сајтови могу бити означени као ризични.">
+<!ENTITY rights.webservices-term2 "&vendorShortName; задржава право да укине или промени услуге.">
+<!ENTITY rights.webservices-term3 "Можете да користите услуге које долазе уз ово издање програма &brandShortName; и располажете свим правима која су за то потребна.  &vendorShortName; и даваоци дозвола задржавају сва остала права на услугу.  Ови услови не ограничавају никоја права која су Вам дата лиценцом отвореног кода примењеном на &brandShortName; и на издања програма &brandShortName; у изворном коду.">
+<!ENTITY rights.webservices-term4 "Услуге се пружају без икакве гаранције.  &vendorShortName;, приложници, давачи лиценци и дистрибутери одричу све гаранције, имплицитне или експлицитне, укључујући али се не ограничавајући на гаранције да су услуге комерцијално вредне или да одговарају Вашој намени.  Ви сте у потпуности одговорни за избор услуга које ће одговарати Вашим потребама и за квалитет и ниво пружене услуге.  У неким јурисдикцијама ограничавање или изузимање од одговорности није могуће, па се у том случају овај текст не односи на Вас.">
+<!ENTITY rights.webservices-term5 "Изузев у мери коју захтева закон, &vendorShortName;, приложници, давачи лиценци и дистрибутери нису одговорни за било какву индиректну, специјалну, случајну, последичну или другу штету која проистиче из или је на било који начин у вези са употребом програма &brandShortName; и услуга.  Колективна одговорност под овим условима не може да премаши $500 (пет стотина америчких долара). Неке јурисдикције не ограничавање или одрицање обештећења није могуће, па се у том случају овај текст не односи на Вас.">
+<!ENTITY rights.webservices-term6 "&vendorShortName; може да измени ове услове с времена на време и по потреби.  Ови услови се не могу мењати или поништити без писмене сагласности продавца (&vendorShortName;)">
+<!ENTITY rights.webservices-term7 "Ови услови су сагласни са законима државе Калифорније у САД, искључујући законом предвиђене изузетке.  Ако се за било који део овог споразума утврди да није важећи или одржив, остатак наставља пуноважност.  У случају спора између изворног енглеског и преведеног издања овог споразума, преовладава енглески изворни текст.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRights.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+buttonLabel = Упознајте се с Вашим правима…
+buttonAccessKey = K
+notifyText = Програм %S је бесплатан програм отвореног кода, ког је издала Мозилина задужбина (Mozilla Foundation).
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!ENTITY restorepage.tabtitle "Обнови сесију">
+<!ENTITY restorepage.pagetitle "Да ли желите да обновите сесију?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: If "closed unexpectedly" sounds too awkward in the translation,
+                        you may translate "crash" instead (even though it's IT-speak) -->
+<!ENTITY restorepage.issueDesc "Ваша претходна сесија у програму &brandShortName; је изненада завршена.  Извињавамо се због непријатности.  Ако желите можете да вратите језичке и прозоре из претходне сесије, или да покренете нову сесију ако стари подаци више нису потребни.">
+<!ENTITY restorepage.remedies "Ако се програм &brandShortName; учестало затвара сам од себе:">
+<!ENTITY restorepage.dueToChrome "Пробајте да искључите све недавно укључене додатке у Управнику додацима.">
+<!ENTITY restorepage.dueToContent "Пробајте да обновите сесију али без веб страна за које сумњате да могу да буду узрок:">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreButton "Обнови претходну сесију">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "О">
+<!ENTITY restorepage.cancelButton "Покрени нову сесију">
+<!ENTITY restorepage.cancel.access "П">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader "Обнови">
+<!ENTITY restorepage.listHeader "Прозоре и језичке">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel "Прозор &#37;S">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/irc/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+   - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+   -
+   - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+   - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+   - the License. You may obtain a copy of the License at
+   - http://www.mozilla.org/MPL/
+   -
+   - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+   - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+   - for the specific language governing rights and limitations under the
+   - License.
+   -
+   - The Original Code is ChatZilla.
+   -
+   - The Initial Developer of the Original Code is James Ross.
+   - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
+   - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+   -
+   - Contributor(s):
+   -   James Ross <silver@warwickcompsoc.co.uk>
+   -
+   - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+   - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+   - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+   - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+   - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+   - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+   - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+   - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+   - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+   - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+   - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+   -
+   - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
+
+<!ENTITY window.title "О четзили">
+
+<!ENTITY chatzilla.label "Четзила (ChatZilla)">
+<!ENTITY version.unknown.label "Непознато издање">
+<!ENTITY version.known.label "Издање &#37;S">
+<!ENTITY description.label "Чист, једностава, и проширив клијент за ИРЦ (Internet Relay Chat, IRC)">
+
+<!ENTITY homepage.label "Посетите почетну страну">
+<!ENTITY copyversion.label "Умножите детаље о издању">
+
+<!ENTITY section.core.label "Језгро развојног тима">
+<!ENTITY section.locale.label "Локализација:">
+<!ENTITY section.contrib.label "Приложници:">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/irc/chrome/ceip.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY window.title "Четзилин (ChatZilla) програм за побољшање корисниковог доживљаја">
+<!ENTITY window.size "width: 42em;">
+
+<!ENTITY intro.label "Четзилин програм за побољшање корисниковог доживљаја сакупња податке о начину на који користите четзилу, а не омета Вас у раду.  Ово помаже развијачима да утврде које могућности четзиле је најважније побољшати.  Подаци се не користе како би Вас ико идентификовао или контактирао.">
+
+<!ENTITY groupSend.label "Шаљи следеће податке:">
+<!ENTITY sendClient.label "Када се четзила покрене и затвори">
+<!ENTITY sendClient.accesskey "п">
+<!ENTITY sendCommand.label "Команде, меније и прозоре који се користе">
+<!ENTITY sendCommand.accesskey "К">
+<!ENTITY sendID.label "Ваш идентификатор:">
+<!ENTITY sendIDSrc.label "(генерисан случајним поступком)">
+
+<!ENTITY groupNotSent.label "Подаци који се никада не шаљу:">
+<!ENTITY notsentNickname.label "Ваше корисничко име">
+<!ENTITY notsentMessages.label "Садржаји порука, дејстава и обавештења">
+<!ENTITY notsentArguments.label "Аргументи прослеђени командама, менијима и дијалозима">
+<!ENTITY notsentURLs.label "Имена и УРЛ-ови мрежа, сервера, канала и корисника">
+<!ENTITY notsentFiles.label "Имена и садржај послатих и примљених датотека">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/venkman/chrome/profile.csv.tpl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# full-url, file-name, function-name, start-line, end-line, call-count, recurse-depth, total-time, min-time, max-time, avg-time, own-total-time, own-min-time, own-max-time, own-avg-time
+@-item-start
+$full-url, $file-name, $function-name, $start-line, $end-line, $call-count, $recurse-depth, $total-time, $min-time, $max-time, $avg-time, $own-total-time, $own-min-time, $own-max-time, $own-avg-time
+@-item-end
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/venkman/chrome/profile.html.tpl
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+  <head>
+    <title>JavaScript Profile Data</title>
+  </head>
+  <style>
+    .profile-file-title {
+        font-size  : larger;
+        font-weight: bold;
+    }
+
+    .label {
+        font-weight: bold;
+        color: darkred;
+    }
+
+    .value {
+        color: grey;
+    }
+
+    .graph-box {
+        border        : 1px grey solid;
+        margin-top    : 5px;
+        margin-bottom : 5px;
+        padding-top   : 5px;
+        padding-bottom: 5px;
+        background    : lightgrey;
+        display       : block;
+    }
+    
+    .graph-body {
+        margin-left: 3%;
+        background : white;
+        display    : block;
+        width      : 94%;
+        border     : 1px black solid;
+    }
+
+    .graph-title {
+        display    : block;
+        margin-left: 3%;
+    }
+
+    .left-trough,
+    .below-avg-trough,
+    .above-avg-trough {
+        border : 0px black solid;
+        margin : 0px;
+        padding: 0px;
+        height : 20px;
+    }
+
+    .below-avg-trough {
+        border-right: 1px slategrey solid;
+        border-left : 1px black solid;
+        background  : darkslategrey;
+    }
+
+    .above-avg-trough {
+        border-left : 1px slategrey solid;
+        border-right: 1px black solid;
+        background  : darkslategrey;
+    }
+  </style>
+  <body>
+    <h1>JavaScript Profile Data</h1>
+    <span class="label">Collection Date:</span>
+    <span class="value">$full-date</span><br>
+    <span class="label">User Agent:</span>
+    <span class="value">$user-agent</span><br>
+    <span class="label">JavaScript Debugger Version:</span>
+    <span class="value">$venkman-agent</span><br>
+    <span class="label">Sorted By:</span>
+    <span class="value">$sort-key</span><br>
+    <a name="section0"></a>
+@-section-start
+    <hr>
+    <span class="section-box">
+      <a name="section$section-number"></a>
+      <h2 class="section-title">$section-link</h2>
+      <a name="range$section-number:0"></a>
+@-range-start
+      <span class="range-box">
+        <a name="range$section-number:$range-number"></a>
+        <h3>$range-min - $range-max ms</h3>
+        [ <a href="#section$section-number-prev">Previous File</a> |
+        <a href="#section$section-number-next">Next File</a> |
+        <a href="#range$section-number:$range-number-prev">Previous Range</a> |
+        <a href="#range$section-number:$range-number-next">Next Range</a> ]
+@-item-start
+        <span class="graph-box">
+          <span class="graph-title">
+            <a name="item$section-number:$range-number-next:$item-number"></a>
+            <a href="#item$section-number:$range-number-next:$item-number">$item-number</a>
+            <a class="graph-filename" href="$item-name">$item-name</a><br>
+            <span class="graph-summary">$item-summary</span>
+          </span>
+          <span class="graph-body">
+            <img class="left-trough"
+              src="data:image/gif;base64,R0lGODdhMAAwAPAAAAAAAP///ywAAAAAMAAw"
+              width="$item-min-pct%"><img class="below-avg-trough"
+              src="data:image/gif;base64,R0lGODdhMAAwAPAAAAAAAP///ywAAAAAMAAw"
+              width="$item-below-pct%"><img class="above-avg-trough"
+              src="data:image/gif;base64,R0lGODdhMAAwAPAAAAAAAP///ywAAAAAMAAw"
+              width="$item-above-pct%">
+          </span>
+        </span>
+@-item-end
+      </span>
+@-range-end
+      <br>
+    </span>
+@-section-end
+    <hr>
+    <a href="http://www.mozilla.org/projects/venkman/">No job is too big, no fee is too big.</a>
+  </body>
+</html>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/venkman/chrome/profile.txt.tpl
@@ -0,0 +1,31 @@
+
+                            Venkman Profile Report
+
+Created .......... $full-date
+User Agent ....... $user-agent
+Debugger Version . $venkman-agent
+Sorted By ........ $sort-key
+
+=================================================================================
+@-section-start
+$section-number <$full-url>
+
+@-range-start
+  $file-name: $range-min - $range-max milliseconds
+@-item-start
+    Function Name: $function-name  (Lines $start-line - $end-line)
+    Total Calls: $call-count (max recurse $recurse-depth)
+    Total Time: $total-time (min/max/avg $min-time/$max-time/$avg-time)
+    Time (ex. calls): $own-total-time (min/max/avg $own-min-time/$own-max-time/$own-avg-time)
+
+@-item-end
+  -------------------------------------------------------------------------------
+
+@-range-end
+=================================================================================
+
+@-section-end
+
+
+Thanks for using Venkman, the Mozilla JavaScript Debugger.
+<http://www.mozilla.org/projects/venkman>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/venkman/chrome/profile.xml.tpl
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<?xml-stylesheet href="chrome://venkman/content/profile.xml" type="text/xsl"?>
+<profile xmlns="http://www.mozilla.org/venkman/0.9/profiler"
+         collected="$full-date"
+         useragent="$user-agent"
+         version="$venkman-agent"
+         sortkey="$sort-key">
+@-section-start
+	<section section="S$section-number"
+             prevsection="S$section-number-prev"
+             nextsection="S$section-number-next"
+             href="$full-url"
+             filename="$file-name">
+@-range-start
+		<range range="S$section-number:$range-number"
+               prevsection="S$section-number-prev"
+               nextsection="S$section-number-next"
+               prevrange="S$section-number:$range-number-prev"
+               nextrange="S$section-number:$range-number-next"
+               min="$range-min"
+               max="$range-max">
+@-item-start
+			<item item="S$section-number:$range-number:$item-number"
+                  itemnumber="$item-number"
+                  summary="$item-summary"
+                  minpercent="$item-min-pct"
+                  belowpercent="$item-below-pct"
+                  abovepercent="$item-above-pct"
+                  mintime="$min-time"
+                  maxtime="$max-time"
+                  totaltime="$total-time"
+                  ownmintime="$own-min-time"
+                  ownmaxtime="$own-max-time"
+                  owntotaltime="$own-total-time"
+                  callcount="$call-count"
+                  function="$function-name"
+                  filename="$file-name"
+                  fileurl="$full-url"
+                  startline="$start-line"
+                  endline="$end-line"/>
+@-item-end
+        </range>
+@-range-end
+    </section>
+@-section-end
+</profile>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/venkman/chrome/venkman-help.tpl
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN">
+
+<html>
+  <head>
+    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=$report-charset">
+    <link rel="stylesheet" href="$css" type="text/css" media="screen">
+
+    <title>Venkman Help System</title>
+    <script>
+      function onLoad ()
+      {
+          var searchStart = document.location.href.indexOf("?");
+          if (searchStart != -1)
+          {
+              var href = document.location.href;
+              var result = parseSearch(href.substr(searchStart + 1));
+
+              if ("search" in result)
+              {
+                  document.getElementById("search").value =
+                      decodeURIComponent(result.search);
+              }
+
+              if ("within" in result)
+              {
+                  var within = parseInt(result.within);
+                  if (within & 0x01)
+                      document.getElementById("command-names").checked = true;
+                  if (within & 0x02)
+                      document.getElementById("ui-labels").checked = true;
+                  if (within & 0x04)
+                      document.getElementById("help-text").checked = true;
+              }
+              else
+              {
+                  document.getElementById("command-names").checked = true;
+                  document.getElementById("ui-labels").checked = true;
+              }
+          }
+          else
+          {
+              document.getElementById("command-names").checked = true;
+              document.getElementById("ui-labels").checked = true;
+          }
+      }
+
+      function onKeyUp (event)
+      {
+          if (event.keyCode == 13)
+              onSearch();
+      }
+
+      function onSearch ()
+      {
+          var search = document.getElementById("search").value;
+
+          var within = 0;
+          if (document.getElementById("command-names").checked)
+              within |= 0x01;
+          if (document.getElementById("ui-labels").checked)
+              within |= 0x02;
+          if (document.getElementById("help-text").checked)
+              within |= 0x04;
+
+          document.location.href = "x-jsd:help?search=" + escape(search) +
+                                   "&within=" + within;
+      }
+
+      function parseSearch (search)
+      {
+          var parseResult = new Object();
+          var ary = search.match(/([^&]+)/);
+          
+          while (ary)
+          {
+              var rest = RegExp.rightContext.substr(1);
+              var assignment = ary[1];
+              ary = assignment.match(/(.+)=(.*)/);
+              if (ary)
+              {
+                  /* only set the property the first time we see it */
+                  if (2 in ary && !(ary[1] in parseResult))
+                      parseResult[ary[1]] = ary[2];
+              }
+              ary = rest.match(/([^&]+)/);
+          }
+
+          return parseResult;
+      }
+    </script>
+  </head>
+
+  <body id="venkman-help" onload="onLoad();"
+    hasSearched="$has-searched" matchCount="$match-count">
+
+    <a name="top"></a>
+    <div id="help-menu">
+      <span class="newbie-help">
+        <p>
+          Welcome to the <b>Venkman Help System</b>.  From here you can search
+          for help on the various commands available in Venkman.  To search for a
+          particular command, type your search term in the box below and click
+          <b>Go</b>, or press <b>Enter</b>.
+        <p>
+          Additional help can be found on the
+          <a href="http://www.mozilla.org/projects/venkman/">Venkman Homepage</a>
+          or the
+          <a href="http://www.hacksrus.com/~ginda/venkman/faq/venkman-faq.html">Venkman FAQ</a>.
+      </span>
+      <span class="newbie-help">
+        The check boxes control which fields the search is performed on…
+        <ul>
+          <li><b>Command Names</b> matches the command name, as you might enter
+            it in the </b>Interactive Session</b>.
+          <li><b>User Interface Labels</b> matches the label used when the
+            command appears in a <b>menu</b> or <b>toolbar button</b>.
+          <li><b>Descriptions</b> matches the body of the help text.
+        </ul>
+      </span>
+      <p class="search-input">
+        Search: <input type="text" id="search" onkeyup="onKeyUp(event)"/>
+        <input type="button" onclick="onSearch()" value="Go">
+
+        <input type="checkbox" id="command-names" value="1">
+        <label for="command-names">Command Names</label>
+
+        <input type="checkbox" id="ui-labels" value="1">
+        <label for="ui-labels">User Interface Labels</label>
+
+        <input type="checkbox" id="help-text" value="1">
+        <label for="help-text">Descriptions</label>
+      <p class="quick-searches">
+        [ <a href="x-jsd:help">Interactive Session Commands</a> |
+         <a href="x-jsd:help?search="><b>All</b> Commands</a> |
+         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Ba-c%5D&within=2">A-C</a> |
+         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bd-f%5D&within=2">D-F</a> |
+         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bg-i%5D&within=2">G-I</a> |
+         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bj-l%5D&within=2">J-L</a> |
+         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bm-o%5D&within=2">M-O</a> |
+         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bp-r%5D&within=2">P-R</a> |
+         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bs-u%5D&within=2">S-U</a> |
+         <a href="x-jsd:help?search=%5E%5Bv-z%5D&within=2">V-Z</a> ]
+    </div>         
+       
+    <span id="match-count">Found $match-count matching command(s).</span>
+
+    <span id="command-list">
+@-header-end
+      <span class="command">
+        <span class="label" item="command-name">Command Name:</span>
+        <span class="value" item="command-name"><a href="x-jsd:help?search=$command-name">$command-name</a></span><br>
+        <span class="label" item="ui-label">User Interface Label:</span>
+        <span class="value" item="ui-label"><a href="x-jsd:help?search=$ui-label-safe&within=2">$ui-label</a></span><br>
+        <br>
+        <span class="label" item="usage">Usage:</span> <span class="value" item="usage">$command-name $params</span><br>
+        <br>
+        <span class="label" item="accel-key">Accelerator Key:</span> $key<br>
+        <br>
+        <span class="label" item="description">Description:</span><br>
+        <span class="value" item="description">$desc</span>
+        <span class="goto-top"><a href="#top">Back To Top</a></span>
+      </span>
+      <hr>
+@-command-end
+      <font color="red"><b>No commands found</b></font>
+@-nomatch-end
+    </span>
+  </body>
+</html>
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/venkman/chrome/venkman-output-locale.css
@@ -0,0 +1,59 @@
+/* -*- tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+ *
+ * ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+ * Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+ *
+ * The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+ * 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+ * the License. You may obtain a copy of the License at
+ * http://www.mozilla.org/MPL/
+ *
+ * Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+ * for the specific language governing rights and limitations under the
+ * License.
+ *
+ * The Original Code is The JavaScript Debugger.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is
+ * Netscape Communications Corporation.
+ * Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+ * the Initial Developer. All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s):
+ *   Robert Ginda, <rginda@netscape.com>, original author
+ *
+ * Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+ * either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+ * the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+ * in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+ * of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+ * under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+ * use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+ * decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+ * and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+ * the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+ * the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+ *
+ * ***** END LICENSE BLOCK ***** */
+
+/*
+ * Note to translators: Only localize the text after "content:", don't touch
+ * the [msg-type="FOO"] selectors.
+ */
+
+.msg-data[msg-type="HELP"]:before {
+    content: "Help:";
+}
+
+.msg-data[msg-type="USAGE"]:before {
+    content: "Usage:";
+}
+
+.msg-data[msg-type="LOG"]:before {
+    content: "LOG:";
+}
+
+.msg-data[msg-type="ETRACE"]:before {
+    content: "X";  /* X is a mnemonic for eXception */
+}
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/extensions/wallet/src/resources/wallet.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is mozilla.org code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is
+# Netscape Communications Corporation.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+IncorrectKey_TryAgain? = Главна лозинка је неисправна.  Да ли желите да пробате поново?
+WantToCaptureForm? = Да ли желите да запамтите вредности које сте унели?
+WantToSavePasswordObscured? = Управник лозинкама може да запамти ову пријаву и аутоматски је унесе наредни пут када се вратите на овај сајт.##Да ли желите да Управник лозинкама запамти ову пријаву?
+WantToSavePasswordEncrypted? = Управник лозинкама може да запамти ову пријаву и аутоматски је унесе наредни пут када се вратите на овај сајт.##Да ли желите да Управник лозинкама запамти ову пријаву?
+xWantToSavePasswordObscured? = Да ли желите да Ваше корисничко име и лозинка буду упамћени?##Сачуване вредности нису заштићене лозинком.
+xWantToSavePasswordEncrypted? = Да ли желите да Ваше корисничко име и лозинка буду упамћени?##Сачуване вредности су заштићене лозинком.
+#translator's note: # in following line will be converted to linefeed by program
+firstPassword = Користи се главна лозинка за заштиту осетљивих података за пријаву.  Будућа издања ће користити јако шифровање за највиши ниво безбедности.##Изаберите главну лозинку.#(Оставите поља непопуњена ако не желите да користите главну лозинку).#
+password = Унесите главну лозинку
+#translator's note: # in following line will be converted to linefeed by program
+newPassword = Изаберите нову главну лозинку.#(Оставите поља празна ак оне желите да користите главну лозинку).#
+enterPassword = Унесите главну лозинку
+confirmPassword = Поновите главну лозинку
+confirmFailed_TryAgain? = Унете лозинке нису идентичне.  Молимо да у оба поља унесете исту главну лозинку.
+SelectUser = Изаберите корисничко име које ће бити унето на овај формулар.
+SelectUserWhosePasswordIsBeingChanged = Изаберите корисника чија се лозинка мења.
+PasswordNotification = Ваше удобности ради, читач може да запамти корисничка имена и лозинке тако да убудуће их не морате поново ручно да унесете.  Ваше лозинке ће бити прикривене пре чувања на хард диск.  Да ли желите да укључите ову могућност?
+noPrefills = Нема поља која се могу попунити унапред.
+Never = Никада за овај сајт
+Confirm = Потврди
+PromptForPassword = Лозинка
+PromptForData = Упит
+SaveTheseValuesObscured = Користи управника лозинкама за памћење ових вредности.
+SaveTheseValuesEncrypted = Користи управника лозинкама за памћење ових вредности.
+SaveThisValueObscured = Користи управика лозинкама за памћење ове вредности.
+SaveThisValueEncrypted = Користи управника лозинкама за памћење ове вредности.
+SaveThisPasswordObscured= Користи управника лозинкама за памћење ове лозинке.
+SaveThisPasswordEncrypted = Користи управника лозинкама за памћење ове лозинке.
+xSaveTheseValuesObscured = Запамти ове вредности.  Сачуване вредности нису заштићене лозинком.
+xSaveTheseValuesEncrypted = Запамти ове вредности.  Сачуване вредности су заштићене лозинком.
+xSaveThisValueObscured = Запамти ову вредност.  Сачуване вредности нису заштићене лозинком.
+xSaveThisValueEncrypted = Запамти ову вредности.  Сачуване вредности су заштићене лозинком.
+UserName = Корисничко име
+Password = Лозинка
+SelectUserTitleLine = Изабери корисника
+NoPasswordsEverSaved = Ниједна лозинка још није сачувана.
+Captured = Подаци су сачувани.
+NotCaptured = Нема података за чување,
+UnableToCapture = Није могуће сачувати податке.
+Converted = Сачувани подаци су промењени.
+AllDataWillBeCleared = Сви сачувани подаци ће бити уклоњени.
+NotConverted = Није могуће променити сачуване податке.
+PasswordNotChanged = Није могуће променити лозинку која чува поверљиве податке.
+PasswordExpired = Ваши поверљиви подаци су закључани.
+PasswordNotExpired = Није могуће закључати поверљиве податке.
+Caveat = Чување лозинки и других поверљивих информација##Управник лозинкама и управник формуларима ће чувати лозинке, корисничка имена и друге поверљиве информације и аутоматски их уносити уместо Вас када су потребне.#Ове поверљиве инфромације се чувају на рачунару у облику који је тешко али не и немогуће прочитати.#Ако трећа лица имају приступ овом рачунару, можда ћете желети да сачуване поверљиве податке заштитите главном лозинком.#Ако изаберете чување података заштићених лозинком, бићете питани да с времена на време унесете главну лозинку.  Овај приступ раду омогућава већу безбедност, иако је мање удобан.
+CaveatTitle = Узбуна
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -107,19 +107,21 @@
 <!ENTITY HomeZipCode.label "Поштански број:">
 <!ENTITY HomeZipCode.accesskey "Ш">
 <!ENTITY HomeCountry.label "Држава:">
 <!ENTITY HomeCountry.accesskey "ж">
 <!ENTITY HomeWebPage.label "Веб страна:">
 <!ENTITY HomeWebPage.accesskey "в">
 <!ENTITY Birthday.label "Рођендан:">
 <!ENTITY Birthday.accesskey "Р">
+<!ENTITY In.label "">
 <!ENTITY Year.emptytext "Година">
 <!ENTITY Or.value "или">
 <!ENTITY Age.emptytext "Број година">
+<!ENTITY YearsOld.label "">
 
 <!ENTITY Work.tab "Посао">
 <!ENTITY Work.accesskey "о">
 <!ENTITY JobTitle.label "Титула:">
 <!ENTITY JobTitle.accesskey "т">
 <!ENTITY Department.label "Одељење:">
 <!ENTITY Department.accesskey "љ">
 <!ENTITY Company.label "Огранизација:">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!ENTITY addressbookWindow.title "Адресар">
 <!-- File Menu -->
 
 <!ENTITY fileMenu.label "Датотека">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey "д">
 <!ENTITY newMenu.label "Ново">
 <!ENTITY newMenu.accesskey "Н">
-<!ENTITY newCard.label "Картица у адресару…">
-<!ENTITY newCard.accesskey "К">
-<!ENTITY newCard.key "N">
+<!ENTITY newContact.label "Address Book Contact…">
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
+<!ENTITY newContact.key "N">
 <!ENTITY newListCmd.label "Дописно друштво…">
 <!ENTITY newListCmd.accesskey "Д">
 <!ENTITY newAddressBookCmd.label "Адресар…">
 <!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "А">
 <!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP директоријум…">
 <!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "К">
 <!ENTITY newMessageCmd.label "Порука">
 <!ENTITY newMessageCmd.key "M">
@@ -20,23 +20,23 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac -->
 <!ENTITY osxAddressBook.label "Користи Мекинтошев адресар">
 <!ENTITY osxAddressBook.accesskey "М">
 <!ENTITY closeCmd.label "Затвори">
 <!ENTITY closeCmd.key "W">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey "з">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Подеси страну...">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "п">
-<!ENTITY printPreviewCardViewCmd.label "Преглед картице пред штампу">
-<!ENTITY printPreviewCardViewCmd.accesskey "к">
+<!ENTITY printPreviewContactCmd.label "Print Preview Contact">
+<!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Преглед адресара пред штампу">
 <!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "А">
-<!ENTITY printCardViewCmd.label "Штампај картицу…">
-<!ENTITY printCardViewCmd.accesskey "ш">
-<!ENTITY printCardViewCmd.key "P">
+<!ENTITY printContactCmd.label "Print Contact…">
+<!ENTITY printContactCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printContactCmd.key "P">
 <!ENTITY printAddressBook.label "Штампај адресар…">
 <!ENTITY printAddressBook.accesskey "Т">
 <!-- Edit Menu -->
 
 <!ENTITY editMenu.label "Уреди">
 <!ENTITY editMenu.accesskey "у">
 <!ENTITY undoCmd.label "Опозови">
 <!ENTITY undoCmd.key "О">
@@ -51,18 +51,18 @@
 <!ENTITY copyCmd.key "У">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey "о">
 <!ENTITY pasteCmd.label "Убаци">
 <!ENTITY pasteCmd.key "Н">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey "б">
 <!ENTITY deleteCmd.label "Обриши">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "о">
 <!ENTITY deleteAbCmd.label "Обриши адресар">
-<!ENTITY deleteCardCmd.label "Уклони картицу">
-<!ENTITY deleteCardsCmd2.label "Уклони картице">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "Delete Contact">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Delete Contacts">
 <!ENTITY deleteListCmd.label "Уклони друштво">
 <!ENTITY deleteListsCmd.label "Уклони друштва">
 <!ENTITY deleteItemsCmd.label "Уклони ставке">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Изабери све">
 <!ENTITY selectAllCmd.key "П">
 <!ENTITY searchAddressesCmd.key "f">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "с">
 <!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Замени име и презиме">
@@ -80,18 +80,18 @@
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Алатне траке">
 <!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "А">
 <!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Алатне траке адресара">
 <!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "л">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.label "Статусна трака">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "С">
 <!ENTITY customizeToolbar.label "Прилагоди…">
 <!ENTITY customizeToolbar.accesskey "П">
-<!ENTITY showCardPane.label "Панел са сажетком картица">
-<!ENTITY showCardPane.accesskey "П">
+<!ENTITY showContactPane.label "Contact Summary Pane">
+<!ENTITY showContactPane.accesskey "C">
 <!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Редослед приказивања имена">
 <!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "р">
 <!ENTITY firstLastCmd.label "Име, презиме">
 <!ENTITY firstLastCmd.accesskey "и">
 <!ENTITY lastFirstCmd.label "Презиме, име">
 <!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "п">
 <!ENTITY displayNameCmd.label "Прикажи име">
 <!ENTITY displayNameCmd.accesskey "п">
@@ -111,37 +111,37 @@
 <!ENTITY exportCmd.label "Извези…">
 <!ENTITY exportCmd.accesskey "И">
 <!ENTITY preferencesCmd.label "Подешавања…">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "П">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Поставке">
 <!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "в">
 <!-- Address Book Toolbar and Context Menus -->  
 
-<!ENTITY newcardButton.label "Нова картица">
-<!ENTITY newcardButton.accesskey "К">
+<!ENTITY newContactButton.label "New Contact">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "C">
 <!ENTITY newlistButton.label "Ново друштво">
 <!ENTITY newlistButton.accesskey "Д">
-<!ENTITY editButton.label "Поставке">
-<!ENTITY editButton.accesskey "П">
+<!ENTITY editButton2.label "Properties">
+<!ENTITY editButton2.accesskey "P">
 <!ENTITY newmsgButton.label "Запиши">
 <!ENTITY newmsgButton.accesskey "З">
 <!ENTITY newIM.label "Брза порука">
 <!ENTITY newIM.accesskey "Б">
-<!ENTITY deleteButton.label "Обриши">
-<!ENTITY deleteButton.accesskey "О">
+<!ENTITY deleteButton2.label "Delete">
+<!ENTITY deleteButton2.accesskey "D">
 <!ENTITY throbberItem.title "Показивач активности">
 <!-- Address Book Toolbar Tooltips -->
 
-<!ENTITY newcardButton.tooltip "Направи нову карту у адресару">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "Create a new address book contact">
 <!ENTITY newlistButton.tooltip "Прави ново дописно друштво">
-<!ENTITY editButton.tooltip "Уреди изабрану картицу">
+<!ENTITY editButton2.tooltip "Edit the selected item">
 <!ENTITY newmsgButton.tooltip "Шаље електронску пошту">
 <!ENTITY newIM.tooltip "Шаље брзу поруку или започиње разговор">
-<!ENTITY deleteButton.tooltip "Уклања изабрану картицу или адресар">
+<!ENTITY deleteButton2.tooltip "Delete selected item">
 <!-- Dir Tree header -->
 
 <!ENTITY dirTreeHeader.label "Адресара">
 <!-- Search Bar -->
 
 <!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Име или ел. адреса">
 <!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "И">
 <!ENTITY advancedButton.tooltip "Напредна претрага адреса">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
@@ -39,22 +39,22 @@
 
 #
 # The following are used by the Mailing list dialog
 #
 emptyListName=Морате унети име друштва.
 lastFirstFormat=%S, %S
 firstLastFormat=%S %S
 
-newCardTitle=Нова картица
-# %S will be the card's display name
-newCardTitleWithDisplayName=Нова картица за %S
-editCardTitle=Уреди картицу
-# %S will be the card's display name
-editCardTitleWithDisplayName=Уреди картицу за %S
+newContactTitle=New Contact
+# %S will be the contact's display name
+newContactTitleWithDisplayName=New Contact for %S
+editContactTitle=Edit Contact
+# %S will be the contact's display name
+editContactTitleWithDisplayName=Edit Contact for %S
 # don't translate vCard
 editVCardTitle=Уреди визиткарту
 # %S will be the card's display name, don't translate vCard
 editVCardTitleWithDisplayName=Уреди визиткарту за %S
 
 ## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage):  do not localize \n
 cardRequiredDataMissingMessage=Морате да унесете бар једну од наредних ставки:\nЕл. адреса, Име, Презиме, Приказано име, Организација.
 cardRequiredDataMissingTitle=Недостају неопходни подаци
@@ -67,17 +67,17 @@ mailListNameExistsTitle=Дописно друштво већ постоји
 mailListNameExistsMessage=Дописно друштво са тим именом већ постоји. Молимо изаберите друго име.
 
 # used in the addressbook
 confirmDeleteMailingListTitle=Уклони дописно друштво
 confirmDeleteAddressbookTitle=Обриши адресар
 confirmDeleteAddressbook=Да ли сигурно желите да обришете изабран адресар?
 confirmDeleteCollectionAddressbook=Ако уклоните овај адресар, %S неће више сакупљати адресе.  Да ли сигурно желите да уклоните изабрани адресар?
 confirmDeleteMailingList=Да ли сигурно желите да обришете изабрано дописно друштво?
-confirmDeleteListsAndCards=Да ли сигурно желите да обришете изабране картице и дописна друштва?
+confirmDeleteListsAndContacts=Are you sure you want to delete the selected contacts and mailing lists?
 confirmDeleteMailingLists=Да ли сигурно желите да обришете изабрана дописна друштва?
 
 propertyPrimaryEmail=Ел. пошта
 propertyListName=Име друштва
 propertySecondaryEmail=Додатна ел. адреса
 propertyScreenName=Наденуто име
 propertyNickname=Надимак
 propertyDisplayName=Приказано име
@@ -118,19 +118,19 @@ addressBook=Адресар
 
 # mailnews.js
 ldap_2.servers.pab.description=Лични адресар
 ldap_2.servers.history.description=Сакупљене адресе
 ## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X)
 ldap_2.servers.osx.description=Мекинтошев адресар
 
 # status bar stuff
-## LOCALIZATION NOTE (totalCardStatus): 
-## %1$S is address book name, %2$S is card count
-totalCardStatus=Укупно картица у %1$S: %2$S
+## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus):
+## %1$S is address book name, %2$S is contact count
+totalContactStatus=Total contacts in %1$S: %2$S
 ## LOCALIZATION NOTE (matchesFound):  do not localize %S
 noMatchFound=Нема погодака
 matchFound=1 погодак
 matchesFound=број погодака: %S
 
 cardsCopied=умножено картица: %S
 cardCopied=1 картица је умножена
 cardsMoved=Премештено картица: %S
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,64 @@
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#
+# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# the License. You may obtain a copy of the License at
+# http://www.mozilla.org/MPL/
+#
+# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# for the specific language governing rights and limitations under the
+# License.
+#
+# The Original Code is Apple Mail importer code.
+#
+# The Initial Developer of the Original Code is 
+# Håkan Waara <hwaara@gmail.com>.
+# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2008
+# the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#
+# Contributor(s):
+#
+# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#
+# ***** END LICENSE BLOCK *****
+
+
+# Short name of import module
+## @name APPLEMAILIMPORT_NAME
+## @loc None
+2000=Apple Mail
+
+# Description of import module
+## @name APPLEMAILIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+2001=Import Local Mail from Mac OS X Mail
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+2002=Local messages were successfully imported from %S
+
+# Error Message
+## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
+
+# Error message
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+2004=An error occurred while importing messages from %S. Messages were not imported.
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- Help Menu -->
+<!ENTITY helpMenu.label "Помоћ">
+<!ENTITY helpMenu.accesskey "П">
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+                       for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
+<!ENTITY helpMenuWin.label "Помоћ">
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "П">
+<!ENTITY releaseCmd.label "Белешке о издању">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey "Б">
+<!ENTITY openHelp.label "Садржај помоћи">
+<!ENTITY openHelp.accesskey "С">
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.label "Помоћ за &brandShortName;">
+<!ENTITY openHelpMac2.commandkey "?">
+<!ENTITY openHelpMac2.modifiers "accel">
+
+<!ENTITY updateCmd.label "Провера доградњи…">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey "д">
+<!ENTITY aboutCmd.label "О програму &brandFullName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey "О">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,1 @@
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!ENTITY editContactName.label "Име:">
+<!ENTITY editContactName.accesskey "И">
+
+<!ENTITY editContactEmail.label "Ел. адреса:">
+<!ENTITY editContactEmail.accesskey "Е">
+
+<!ENTITY editContactPanelCancel.label "Откажи">
+<!ENTITY editContactPanelCancel.accesskey "О">
+
+<!ENTITY editContactPanelDone.label "Готово">
+<!ENTITY editContactPanelDone.accesskey "Г">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+editTitle=Уреди контакт
+viewTitle=Преглед контакта
+
+editDetailsLabel=Уреди детаље
+editDetailsAccessKey=t
+viewDetailsLabel=Преглед детаља
+viewDetailsAccessKey=t
--- a/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
@@ -1,8 +1,7 @@
 <!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
 <!ENTITY newMessageCmd.key "M">
 <!ENTITY newMessageCmd.label "Порука">
 <!ENTITY newMessageCmd.accesskey "п">
  
-<!ENTITY newCardCmd.label "Картица у адресару…">
-<!ENTITY newCardCmd.accesskey "р">
-
+<!ENTITY newContactCmd.label "Address Book Contact…">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey "C">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -5,18 +5,18 @@
 <!ENTITY fileMenu.label "Датотека">
 <!ENTITY fileMenu.accesskey "д">
 <!ENTITY newMenu.label "Ново">
 <!ENTITY newMenu.accesskey "Н">
 <!ENTITY newMessage.label "Порука">
 <!ENTITY newMessage.key "M">
 <!ENTITY newMessageCmd2.key "N">
 <!ENTITY newMessage.accesskey "П">
-<!ENTITY newCard.label "Картица из адресара…">
-<!ENTITY newCard.accesskey "к">
+<!ENTITY newContact.label "Address Book Contact…">
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
 <!ENTITY attachMenu.label "Закачи">
 <!ENTITY attachMenu.accesskey "з">
 <!ENTITY attachFileCmd.label "Датотеке">
 <!ENTITY attachFileCmd.accesskey "Д">
 <!ENTITY attachPageCmd.label "Веб страну…">
 <!ENTITY attachPageCmd.accesskey "В">
 <!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
 <!ENTITY attachVCardCmd.label "Визиткарту (vCard)">
@@ -87,16 +87,17 @@
 <!ENTITY findPrevCmd.accesskey "х">
 <!-- View Menu -->
 
 <!ENTITY viewMenu.label "Преглед">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey "п">
 <!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Алатне траке">
 <!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "А">
 <!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "Алатна трака за писање">
+<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY showFormattingBarCmd.label "Трака за форматирање">
 <!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "Т">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.label "Статусна трака">
 <!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "С">
 <!ENTITY customizeToolbar.label "Прилагоди…">
 <!ENTITY customizeToolbar.accesskey "П">
 
 <!ENTITY addressSidebar.label "Бочна трака са контактима">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/search/searchIntegrationDialogWin.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!ENTITY searchIntegration.engineName "Виндовсова претрага">
+<!ENTITY searchIntegration.title "Сарадња са претраживачем &searchIntegration.engineName;">
+<!ENTITY searchIntegration.description "Да ли желите да користите сарадњу са претраживачем &searchIntegration.engineName; за претрагу кроз пошту и поруке програма &brandShortName;?">
+
+<!ENTITY searchIntegration.accept "Укључи сарадњу са програмом &searchIntegration.engineName;">
+<!ENTITY searchIntegration.cancel "Интеграција са ">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/global/filefield.properties
@@ -0,0 +1,3 @@
+#### Change Action
+
+downloadHelperNoneSelected=Није изабрана
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!ENTITY blocklist.title "Додаци су можда узрок проблема">
+<!ENTITY blocklist.style "width: 45em; height: 30em">
+<!ENTITY blocklist.summary "Програм &brandShortName; је установио да наредни додаци могу да узрокују проблеме са стабилношћу или безбедношћу:">
+<!ENTITY blocklist.softblocked "Ради Ваше заштите, препоручује се да искључите ове додатке и поново покренете програм.">
+<!ENTITY blocklist.hardblocked "Ови додаци су под видоким ризиком да узрокују проблеме са стабилношћу и безбедношћу тако да су блокирани.  Потребно је поново покренути програм да би били потпуно искључени.">
+<!ENTITY blocklist.softandhard "Додаци који имају висок ризик да узрокују проблеме са стабилношћу или безбедношћу су блокирани.  Остали су ниског ризика, али се ипак препоручује да их искључите.">
+<!ENTITY blocklist.moreinfo "Више података">
+
+<!ENTITY blocklist.accept.label "Поново покренуи &brandShortName;">
+<!ENTITY blocklist.accept.accesskey "П">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd
@@ -0,0 +1,1 @@
+<!ENTITY errors.title "Грешке">