Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Aurora
authorVanja Tumbas <tumbas93@gmail.com>
Sun, 05 Feb 2017 15:18:30 +0000
changeset 718 62f461b0641d3bf58849147bc636ca64c8371553
parent 717 4799b56cef5e01864aa7c64f66862cd6a9e3ed83
child 719 53d5f2df9c3ac0c30d4129b95193f9f7d002eb5d
push id587
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 05 Feb 2017 15:18:33 +0000
Pontoon: Update Serbian (sr) localization of Firefox Aurora Localization authors: - Vanja Tumbas <tumbas93@gmail.com>
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -19,16 +19,21 @@ verifyDescription = Потврди %S
 # These strings are shown in a desktop notification after the
 # user requests we resend a verification email.
 verificationSentTitle = Потврда је послата
 # LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
 verificationSentBody = Веза за потврду је послата на %S.
 verificationNotSentTitle = Не могу да пошаљем потврду
 verificationNotSentBody = Не можемо да пошаљемо е-пошту за потврду, покушајте касније.
 
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+deviceConnectedTitle = Firefox Sync
+deviceConnectedBody = Рачунар се сада синхронизује са %S.
+
 # LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
 # These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
 syncStartNotification.title = Sync је омогућен
 # %S is brandShortName
 syncStartNotification.body2 = %S ће почети да синхронизује.
 
 # LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
 # These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -85,8 +85,18 @@ searchengineResultLabel=Претрага
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=Грешка при покретању прегледача
 lockPrompt.text=Историјат и забелешке неће радити јер неку од датотека програма %S већ користи други програм.  Овај проблем може проузроковати софтвер за безбедност.
 lockPromptInfoButton.label=Сазнајте више
 lockPromptInfoButton.accessKey=С
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=Избриши страницу;Избриши странице
+cmd.deletePages.accesskey=И
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=Забележи страницу;Забележи станице
+cmd.bookmarkPages.accesskey=З
--- a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -23,11 +23,13 @@
 <!ENTITY     props.expires.label            "Истиче:">
 <!ENTITY     props.container.label          "Садржалац:">
 
 <!ENTITY     window.title                   "Колачићи">
 <!ENTITY     windowClose.key                "w">
 <!ENTITY     focusSearch1.key               "f">
 <!ENTITY     focusSearch2.key               "k">
 
+<!ENTITY     searchFilter.label             "Претражи">
+<!ENTITY     searchFilter.accesskey         "П">
 
 <!ENTITY     button.close.label             "Затвори">
 <!ENTITY     button.close.accesskey         "З">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -159,16 +159,27 @@ actualDiskCacheSizeCalculated=Рачунам величину кеша веб садржаја…
 
 ####Preferences::Advanced::Network
 #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
 #   e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
 #   %1$S = size
 #   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
 actualAppCacheSize=Кеш ваше апликације тренутно користи %1$S %2$S простора на диску
 
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
+#   e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+clearSiteDataPromptTitle=Обриши све колачиће и податке сајта
+clearSiteDataNow=Обриши сада
+important=Важно
+default=Подразумевано
+siteUsage=%1$S %2$S
+
 syncUnlink.title=Да ли желите да уклоните уређај?
 syncUnlink.label=Овај уређај више неће бити повезан са Sync налогом.  Сви лични подаци, на овом уређају као и на налогу за синхронизацију, остаће нетакнути.
 syncUnlinkConfirm.label=Уклони
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
 featureEnableRequiresRestart=%S се мора поново покренути да би се омогућила ова функционалност.
 featureDisableRequiresRestart=%S се мора поново покренути да би се онемогућила ова функционалност.
 shouldRestartTitle=Поново покрени %S
@@ -186,8 +197,14 @@ disableContainersAlertTitle=Затворити све контејнер језичке?
 disableContainersMsg=Ако сада онемогућите контејнер језичке, #S контејнер језичак ће се затворити. Да ли сте сигурни да желите да онемогућите контејнер језичке?;Ако сада онемогућите контејнер језичке, #S контејнер језичака ће се затворити. Да ли сте сигурни да желите да онемогућите контејнер језичке?
 
 # LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #S is the number of container tabs
 disableContainersOkButton=Затвори #S контејнер језичак;Затвори #S контејнер језичака
 
 disableContainersButton2=Остави укључено
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+
--- a/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -1,15 +1,16 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # context menu strings
 
 SaveImageTitle=Сачувај слику
+SaveMediaTitle=Сачувај медију
 SaveVideoTitle=Сачувај видео снимак
 SaveAudioTitle=Сачувај аудио снимак
 SaveLinkTitle=Сачувај
 DefaultSaveFileName=индекс
 WebPageCompleteFilter=Веб страница (потпуна)
 WebPageHTMLOnlyFilter=Веб страница (само HTML)
 WebPageXHTMLOnlyFilter=Веб страница (само XHTML)
 WebPageSVGOnlyFilter=Веб страница (само SVG)