Imported translation suggestions for the beta release from www.mozilla-srbija.org
authorFilip Miletic <filmil%%gmail.com@mozilla.org>
Sun, 09 Jan 2011 18:55:20 -0800
changeset 30 34197fcd1c1a088385d76495a7da0054eb6602f0
parent 23 d3467de7b37f3fc4f396f9ecd018bf6b5ea4ec74
child 31 6fb857dcffcd9a2bb465d80499863076dc0357c8
push id1
push userroot
push dateWed, 13 Apr 2011 19:58:53 +0000
Imported translation suggestions for the beta release from www.mozilla-srbija.org
browser/README.txt
browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd
browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/credits.dtd
browser/chrome/browser/engineManager.dtd
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
browser/chrome/browser/history/history.dtd
browser/chrome/browser/inspector.properties
browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
browser/chrome/browser/migration/migration.properties
browser/chrome/browser/openLocation.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
browser/chrome/browser/pageInfo.properties
browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd
browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
browser/chrome/browser/places/places.properties
browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
browser/chrome/browser/quitDialog.properties
browser/chrome/browser/safeMode.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
browser/chrome/browser/sanitize.dtd
browser/chrome/browser/search.properties
browser/chrome/browser/searchbar.dtd
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
browser/chrome/browser/syncKey.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.dtd
browser/chrome/browser/syncQuota.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/chrome/browser/tabview.properties
browser/chrome/browser/taskbar.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
browser/chrome/overrides/netError.dtd
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
browser/defines.inc
browser/feedback/main.dtd
browser/feedback/main.properties
browser/installer/custom.properties
browser/installer/mui.properties
browser/installer/override.properties
browser/profile/bookmarks.inc
browser/profile/chrome/userChrome-example.css
browser/updater/updater.ini
dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/charsetTitles.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
dom/chrome/layout/css.properties
dom/chrome/layout/printing.properties
dom/chrome/layout/xbl.properties
dom/chrome/netError.dtd
dom/chrome/netErrorApp.dtd
dom/chrome/plugins.properties
dom/chrome/printdialog.properties
dom/chrome/security/caps.properties
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
editor/ui/chrome/composer/editor.properties
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMap.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageMapHotSpot.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
extensions/reporter/chrome/about.dtd
extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd
extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd
extensions/reporter/chrome/reporter.dtd
extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd
extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.properties
mail/README.txt
mail/all-l10n.js
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
mail/chrome/messenger/activity.dtd
mail/chrome/messenger/activity.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abCardViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abDirTreeOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
mail/chrome/messenger/am-main.dtd
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/credits.dtd
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/featureConfigurator.dtd
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messenger.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
mail/chrome/messenger/mime.properties
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
mail/chrome/messenger/msgFolderPickerOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/offline.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
mail/chrome/overrides/netError.dtd
mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
mail/defines.inc
mail/installer/override.properties
mail/isp/isps.txt
netwerk/necko.properties
other-licenses/branding/firefox/brand.dtd
other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
security/manager/chrome/pipnss/security.properties
security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
security/manager/chrome/pippki/validation.dtd
services/sync/errors.properties
services/sync/sync.properties
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd
toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties
toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
toolkit/chrome/global-region/region.dtd
toolkit/chrome/global-region/region.properties
toolkit/chrome/global/about.dtd
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
toolkit/chrome/global/aboutRights.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
toolkit/chrome/global/actions.dtd
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
toolkit/chrome/global/browser.properties
toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
toolkit/chrome/global/config.dtd
toolkit/chrome/global/config.properties
toolkit/chrome/global/console.dtd
toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd
toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd
toolkit/chrome/global/dateFormat.properties
toolkit/chrome/global/dialog.properties
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.dtd
toolkit/chrome/global/filepicker.properties
toolkit/chrome/global/findbar.dtd
toolkit/chrome/global/finddialog.dtd
toolkit/chrome/global/finddialog.properties
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
toolkit/chrome/global/intl.properties
toolkit/chrome/global/keys.properties
toolkit/chrome/global/languageNames.properties
toolkit/chrome/global/license.dtd
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
toolkit/chrome/global/notification.dtd
toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd
toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.properties
toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd
toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties
toolkit/chrome/global/preferences.dtd
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.dtd
toolkit/chrome/global/printdialog.properties
toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd
toolkit/chrome/global/regionNames.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/global/tree.dtd
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
toolkit/chrome/global/webConsole.dtd
toolkit/chrome/global/wizard.dtd
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
toolkit/chrome/mozapps/help/help-toc.rdf
toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd
toolkit/chrome/mozapps/help/welcome.xhtml
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd
toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd
toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
toolkit/chrome/places/places.properties
toolkit/crashreporter/crashes.dtd
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
toolkit/defines.inc
--- a/browser/README.txt
+++ b/browser/README.txt
@@ -1,3 +1,4 @@
-За податке о постављању, покретању и подешавању Фајерфокса, укључујући
-списак познатих проблема и податке за тражење грешака, погледајте
-адресу: http://getfirefox.com/releases/
+For information about installing, running and configuring Firefox 
+including a list of known issues and troubleshooting information, 
+refer to: http://getfirefox.com/releases/
+
--- a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
@@ -1,26 +1,30 @@
-<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+<!ENTITY % brandDTD
+    SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
   %brandDTD;
+
 <!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
 a replacement for the standard security certificate errors produced
 by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
 
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "Conexión no confiable">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Esta conexión no es de confianza">
 
-<!ENTITY certerror.pagetitle "Веза није од поверења">
-<!ENTITY certerror.longpagetitle "Ова веза није од поверења">
 <!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
 be replaced at runtime with the name of the server to which the user
 was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara1 "Ha solicitado a &brandShortName; conectarse
+en forma segura a <b>#1</b>, pero no es posible confirmarla como tal.">
+<!ENTITY certerror.introPara2 "Nòmalman, lè w eseye konekte an sekirite, sit yo dwe genyen yon idantifikasyon fyab ki prouve ke w pra l nan bon plas la. Men, idantite sit sa a pa ka verifye.">
 
-<!ENTITY certerror.introPara1 "Тражили сте да се &brandShortName; безбедно повеже на <b>#1</b>, али не можемо да потврдимо да је веза од поверења.">
-<!ENTITY certerror.introPara2 "Најчешће, када пробате да се повежете безбедно, сајтови ће послати идентификацију од поверења како би доказали да сте дошли на право место.  Међутим, идентитет овог сајта није могуће проверити.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Ki Sa Mwen Dwe Fè?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Si ou abitye konekte sou sit sa san pwoblèm, erè sa a ka vle di ke gen yon moun ki ap eseye imite sit la, ou pa ta dwe kontinye.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "¡Sácame de aquí!">
 
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Шта желите да урадите?">
-<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Ако се обично повезујете са овим сајтом без проблема, ова грешка може да значи да неко покушава да се представи као овај сајт, тако да не треба да настављате с повезивањем.">
-<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Желим да напустим сајт!">
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Mwen Konprann Risk yo">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Jeżlë rozmiejesz ò co jidze, mòżesz rzec programie &brandShortName; bë naczãła dowierzac identifikacjëji ti starnë. <b>Nawetka, jeżlë dowiérzasz ti starnie, na fela mòże òznaczac, że chtos majstrëje przë twòjim internetowim sparłãczenim.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Немојте додавати изузетке осим ако \n
+знате да постоји добар разлог зашто сајт не користи идентификацију 
+од поверења.">
+<!ENTITY certerror.addException.label "Ajoute yon Eksepsyon...">
 
-<!ENTITY certerror.expert.heading "Прихватам ризик">
-<!ENTITY certerror.expert.content "Ако Вам је јасно шта се догађа, можете да наложите програму &brandShortName; да верује идентификацији сајта. <b>Чак и ако верујете сајту, ова грешка може да значи да неко покушава да манипулише Вашом везом.</b>">
-<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Немојте додавати изузетке осим ако знате да постоји добар разлог зашто сајт не користи идентификацију од поверења.">
-<!ENTITY certerror.addException.label "Додај изузетак…">
-
-<!ENTITY certerror.technical.heading "Технички детаљи">
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Տեխնիկական մանրամասներ">
--- a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -1,13 +1,56 @@
-<!ENTITY aboutDialog.title "&brandFullName;">
-<!ENTITY copyright "Заслуге">
-<!ENTITY copyright.accesskey "З">
-<!ENTITY copyrightGNOME.accesskey "З">
-<!ENTITY aboutLink "&lt; О програму">
-<!ENTITY aboutLink.accesskey "О">
-<!ENTITY aboutVersion "издање">
-<!ENTITY closeCmdGNOME.label "Затвори">
-<!ENTITY closeCmdGNOME.accesskey "З">
-<!ENTITY copyrightInfo1 "&#169;1998-2009 приложници. Сва права су задржана. (">
-<!ENTITY licenseLink "about:license">
-<!ENTITY licenseLinkText "Подаци о лиценцирању">
-<!ENTITY copyrightInfo2 ").">
+<!ENTITY aboutDialog.title          "&brandFullName;">
+
+<!ENTITY community.start2           "&brandShortName; је дизајнирала ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/. -->
+<!ENTITY community.mozillaLink      "&vendorShortName;">
+<!ENTITY community.middle2          ", ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. -->
+<!ENTITY community.creditsLink      "глобална заједница">
+<!ENTITY community.end2             " радећи заједно, да бисмо побољшали Интернет. Верујемо да Интернет треба бити отворен, јаван и доступан свакоме, без икаквих ограничења.">
+
+<!ENTITY contribute.start           "Звучи занимљиво? ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (contribute.getInvolvedLink): This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/. -->
+<!ENTITY contribute.getInvolvedLink "Укључи се!">
+<!ENTITY contribute.end             "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. -->
+<!ENTITY bottomLinks.license        "Информације о лиценцирању">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. -->
+<!ENTITY bottomLinks.rights         "Права крајњег корисника">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/. -->
+<!ENTITY bottomLinks.privacy        "Политика приватности">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.checkingForUpdates  "Проверавање доступности доградњи…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingAddonCompat): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.checkingAddonCompat "Проверавање усаглашености додатака…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.noUpdatesFound      "&brandShortName; је ажуриран">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.adminDisabled       "Администратор система је онемогућио ажурирања">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
+     update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
+     one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download
+     the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
+     one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.failed.start        "Ажурирање није успело. ">
+<!ENTITY update.failed.linkText     "Преузми најновију верзију">
+<!ENTITY update.failed.end          "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
+     all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
+     to download the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in one line,
+     try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). -->
+<!ENTITY update.manual.start        "Доградње су доступне на ">
+<!ENTITY update.manual.end          "">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and 
+     update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
+     is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is
+     the "em dash" (long dash).
+     example: Downloading update — 111 KB of 13 MB -->
+<!ENTITY update.downloading.start   "Преузимање доградње — ">
+<!ENTITY update.downloading.end     "">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!ENTITY % brandDTD
+    SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+  %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used in the about:home page -->
+
+<!ENTITY abouthome.pageTitle "&brandFullName; - почетна страница">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.brandStart):
+     brandShortName must be in a <span/>
+-->
+<!ENTITY abouthome.brandStart "<span>&brandShortName;</span> - почетак">
+
+<!ENTITY abouthome.searchEngineButton.label "Претрага">
+
+<!ENTITY abouthome.searchEngineLinks.advanced "Напредна претрага">
+<!ENTITY abouthome.searchEngineLinks.preferences "Подешавања">
+
+<!ENTITY abouthome.aboutMozilla "О Мозили">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet1.v1):
+     text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
+-->
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet1.v1 "Хвала Вам што сте изабрали фајерфокс! Да бисте добили највише из вашег прегледача, сазнајте више о  <a>најновијим могућностима</a>.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (abouthome.defaultSnippet2.v1):
+     text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
+-->
+<!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "Веома лако можете да фајерфокс прилагодите својим потребама. <a>Изаберите неке од хиљада додатака</a>.">
--- a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,22 +1,24 @@
-<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Поверљиво читање">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal "Да ли желите да покренете поверљиво читање?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title                 "Поверљиво читање">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal          "ئایە ئەتەوێ دەستبکەیت بە گەڕانی تایبەت?">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc "Програм &brandShortName; неће памтити историјат за ову сесију.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal "&brandShortName; тренутно не ради у режиму поверљивог читања.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc                 "Програм &brandShortName; неће памтити историјат за ову сесију.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.issueDesc.normal          "&brandShortName; тренутно не ради у режиму поверљивог читања.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.description "У сесији са поверљивим читањем, &brandShortName; не чува историјат, историјат претрага, историјат пријема, историјат формулара, колачиће нити привремене датотеке.  Међутим, датотеке које примите и забелешке које направите биће сачуване.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description               "У сесији са поверљивим читањем, &brandShortName; не чува историјат, историјат претрага, историјат пријема, историјат формулара, колачиће нити привремене датотеке.  Међутим, датотеке које примите и забелешке које направите биће сачуване.">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore  "Можете да почнете тако што">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner   "очистите историјат">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter   ".">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore "Можете да почнете тако што">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner "очистите историјат">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter ".">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Zrëszë priwatné przezéranié">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey "P">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label "Почни са поверљивим читањем">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey "п">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStop2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop2                "Да бисте прекинули поверљиво читање, изаберите &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label; или затворите &brandShortName;.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart2               "Да бисте започели поверљиво читање, можете и да изаберете &basePBMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.">
 
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStop "Да бисте обуставили поверљиво читање, изаберите &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, или искључите &brandShortName;.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.howToStart "Да бисте покренули поверљиво читање, можете такође да изаберете &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.">
-
-<!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo "Иако рачунар неће оставити трага о историјату прегледаних страна, Ваш добављач услуге интернета или послодавац и даље могу да прате стране које сте посетили.">
-<!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore "Сазнајте више">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.moreInfo                  "Иако рачунар неће оставити трага о историјату прегледаних страна, Ваш добављач услуге интернета или послодавац и даље могу да прате стране које сте посетили.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.learnMore                 "زیاتر بزانە">
--- a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
 <!-- These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
      robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages...
          https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b2/firstrun/
          https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b3/firstrun/
      They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
      but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! -->
+
 <!-- Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. -->
-
-<!ENTITY robots.pagetitle "Gort! Klaatu barada nikto!">
+<!ENTITY robots.pagetitle  "Gort! Klaatu barada nikto!">
 <!-- Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you." -->
-<!ENTITY robots.errorTitleText "Welcome Humans!">
+<!ENTITY robots.errorTitleText "Добро дошли, људи!">
 <!-- Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. -->
-<!ENTITY robots.errorShortDescText "We have come to visit you in peace and with goodwill!">
+<!ENTITY robots.errorShortDescText "Дошли смо да вас посетимо у миру и добре воље!">
 <!-- Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc1 "Роботи не могу повредити људско биће или услед неактивности дозволити да људск биће буде повређено.">
 <!-- Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn't believe..." -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Robots have seen things you people wouldn't believe.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc2 "Роботи су видели ствари за које ви, људи, не бисте веровали.">
 <!-- Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc3 "Роботи су ваши пластични другари, са којима је забавно.">
 <!-- TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." -->
-<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.">
+<!ENTITY robots.errorLongDesc4 "Роботи имају сјајне металне задњице које не би требало ујести.">
 <!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. -->
-<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "And they have a plan.">
+<!ENTITY robots.errorTrailerDescText "А имају и план.">
 <!-- TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons. -->
 <!ENTITY robots.imgtitle "Frakkin' Toasters">
 <!-- Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. -->
-<!ENTITY robots.dontpress "Please do not press this button again.">
+<!ENTITY robots.dontpress "Молим вас да не притискате ово дугме поново.">
--- a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
-<!ENTITY restorepage.tabtitle "Обнови сесију">
+<!ENTITY restorepage.tabtitle       "Обнови сесију">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
      and regret that we are unable to restore the session for the user -->
-
-<!ENTITY restorepage.errorTitle "Јако нам је жао.">
-<!ENTITY restorepage.problemDesc "Програм &brandShortName; има проблема да обнови прозоре и језичке.  Узрок овоме су обично недавно отворене веб стране.">
-<!ENTITY restorepage.tryThis "Можете да пробате:">
-<!ENTITY restorepage.restoreSome "Уклањање једног или више језичака за које мислите да су узрок проблема">
-<!ENTITY restorepage.startNew "Покретање потпуно нове сесије">
+<!ENTITY restorepage.errorTitle     "Јако нам је жао.">
+<!ENTITY restorepage.problemDesc    "Програм &brandShortName; има проблема да обнови прозоре и језичке.  Узрок овоме су обично недавно отворене веб стране.">
+<!ENTITY restorepage.tryThis        "Можете да пробате:">
+<!ENTITY restorepage.restoreSome    "Уклањање једног или више језичака за које мислите да су узрок проблема">
+<!ENTITY restorepage.startNew       "Покретање потпуно нове сесије">
 
 <!ENTITY restorepage.tryagainButton "Обнови">
-<!ENTITY restorepage.restore.access "О">
-<!ENTITY restorepage.cancelButton "Покрени нову сесију">
-<!ENTITY restorepage.cancel.access "П">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "Р">
+<!ENTITY restorepage.cancelButton   "Покрени нову сесију">
+<!ENTITY restorepage.cancel.access  "И">
 
-<!ENTITY restorepage.restoreHeader "Обнови">
-<!ENTITY restorepage.listHeader "Прозоре и језичке">
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader  "Обнови">
+<!ENTITY restorepage.listHeader     "Прозоре и језичке">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
-<!ENTITY restorepage.windowLabel "Прозор &#37;S">
+<!ENTITY restorepage.windowLabel    "Прозор &#37;S">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!ENTITY aboutSupport.pageTitle "Информације о решавању проблема">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.pageSubtitle): don't change the 'supportLink' id. -->
+<!ENTITY aboutSupport.pageSubtitle "  Ова страна садржи техничке податке који могу бити користни при
+  решавању проблема.  Ако тражите одговоре на често постављана питања
+  о програму &brandShortName;, погледајте <a id='supportLink'>веб сајт подршке</a>.
+       ">
+
+<!ENTITY aboutSupport.extensionsTitle "Проширења">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionName "Назив">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionEnabled "Укључен">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionVersion "Издање">
+<!ENTITY aboutSupport.extensionId "ID">
+
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "Application Basics">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsName "Назив">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsVersion "Издање">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProfileDir "Директоријум профила">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsPlugins "Инсталирани прикључци">
+<!ENTITY aboutSupport.appBasicsBuildConfig "Конфигурација изградње">
+
+<!ENTITY aboutSupport.show.label "Прикажи датотеку у директоријуму">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutSupport.showMac.label): This is the Mac-specific
+variant of aboutSupport.show.label.  This allows us to use the preferred
+"Finder" terminology on Mac. -->
+<!ENTITY aboutSupport.showMac.label "Прикажи у Налазачу (Finder)">
+
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsTitle "Измењена подешавања">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsName "Назив">
+<!ENTITY aboutSupport.modifiedPrefsValue "Вредност">
+
+<!ENTITY aboutSupport.installationHistoryTitle "Историјат инсталација">
+<!ENTITY aboutSupport.updateHistoryTitle "Историјат унапређења">
+
+<!ENTITY aboutSupport.copyToClipboard.label "Copy all to clipboard">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherComputers.label): Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd -->
+<!ENTITY tabs.otherComputers.label               "Ivinelloù eus urzhiataerioù all">
+
+<!ENTITY tabs.searchText.label                   "Укуцајте овде да бисте пронашли језичке…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
+     Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
+<!ENTITY tabs.context.openTab.label                   "Отвори овај језичак">
+<!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey               "O">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label          "Отвори одабране језичке">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.accesskey      "O">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label         "Забележи овај језичак…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey     "B">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label      "Забележи одабране језичке…">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey  "B">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.label               "Освежи списак">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.accesskey           "R">
--- a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -1,48 +1,43 @@
-<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
-<!ENTITY minimizeWindow.label "Умањи">
-<!ENTITY bringAllToFront.label "Пребаци све у први план">
-<!ENTITY zoomWindow.label "Зумирај">
-<!ENTITY windowMenu.label "Прозор">
+<!ENTITY minimizeWindow.key       "у">
+<!ENTITY minimizeWindow.label     "Умањи">
+<!ENTITY bringAllToFront.label    "Стави све у први план">
+<!ENTITY zoomWindow.label         "Увећај">
+<!ENTITY windowMenu.label         "Прозор">
 
-<!ENTITY helpMenu.label "Помоћ">
-<!ENTITY helpMenu.accesskey "П">
+<!ENTITY helpMenu.label           "Помоћ"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey       "H"> 
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
                        for the help button in the menubar but Gnome does not.   -->
-<!ENTITY helpMenuWin.label "Помоћ">
-<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "П">
-<!ENTITY aboutCmd.label "О програму &brandFullName;">
-<!ENTITY aboutCmd.accesskey "О">
-<!ENTITY helpContents.label "Садржај помоћи">
-<!ENTITY helpContents.accesskey "С">
-<!ENTITY helpContentsMac.label "Помоћ за програм &brandShortName;">
-<!ENTITY helpForIEUsers.label "За кориснике Интернет експлорера">
-<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "И">
-<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
-<!-- LOCALIZATION NOTE openHelpMac.commandkey and openHelpMac.modifiers
-                       are all the necessary keys to hit OS X's open-help 
-                       keyboard (visible) shortcut (that's Cmd+? for most locales) -->
-<!ENTITY openHelpMac.commandkey "/">
-<!ENTITY openHelpMac.modifiers "accel,shift">
-<!ENTITY openHelpMac.frontendCommandkey "?">
-<!ENTITY openHelpMac.frontendModifiers "accel">
+<!ENTITY helpMenuWin.label        "Помоћ"> 
+<!ENTITY helpMenuWin.accesskey    "H">
+<!ENTITY aboutProduct.label       "О програму &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutProduct.accesskey   "A">
+<!ENTITY productHelp.label        "Помоћ за &brandShortName;">
+<!ENTITY productHelp.accesskey    "H">
+<!ENTITY helpForIEUsers.label     "За кориснике Интернет експлорера">
+<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "I">
+<!ENTITY helpMac.commandkey       "?">
+<!ENTITY helpSafeMode.label       "Поново покрени са искљученим додацима">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey   "R">
+
+<!ENTITY helpReleaseNotes.label         "Белешке о издању">
+<!ENTITY helpReleaseNotes.accesskey     "N">
 
-<!ENTITY helpReleaseNotes.label "Белешке о издању">
-<!ENTITY helpReleaseNotes.accesskey "и">
-<!ENTITY updateCmd.label "Потражи доградње…">
-<!ENTITY updateCmd.accesskey "д">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Информације о решавању проблема">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "T">
 
-<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Поставке…">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
-<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY helpFeedbackPage.label      "Пошаљи повратне информације">
+<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey  "S">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label        "Поставке…">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey   ",">
 
-<!ENTITY servicesMenuMac.label "Услуге">
+<!ENTITY servicesMenuMac.label          "Услуге">
 
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Сакриј &brandShortName;">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
-<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label        "Сакриј &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey   "П">
 
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Сакриј остале">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
-<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label      "Сакриј остале">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "П">
 
-<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Прикажи све">
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label        "Прикажи све">
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -1,448 +1,552 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> 
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
-
 <!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                 inside the private browsing mode -->
-<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Private Browsing)">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindowPrivateBrowsing.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY mainWindow.titlemodifierPrivateBrowsing "&mainWindow.titlemodifier; &mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix;">
+<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(поверљиво читање)">
+
+<!-- Tab context menu -->
+<!ENTITY  reloadTab.label                    "Обнови језичак">
+<!ENTITY  reloadTab.accesskey                "R">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label                "Обнови све језичке">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey            "A">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.label               "Затвори друге језичке">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey           "o">
 
-<!ENTITY tabCmd.label "New Tab">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinAppTab.label, unpinAppTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+<!ENTITY  pinAppTab.label                    "Закачи као јазичак апликације">
+<!ENTITY  pinAppTab.accesskey                "P">
+<!ENTITY  unpinAppTab.label                  "Откачи језичак">
+<!ENTITY  unpinAppTab.accesskey              "b">
+<!ENTITY  moveToGroup.label                  "Помери у групу">
+<!ENTITY  moveToGroup.accesskey              "M">
+<!ENTITY  moveToNewGroup.label               "Нова група">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.label              "Dilec'hiañ en ur prenestr nevez">
+<!ENTITY  moveToNewWindow.accesskey          "W">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.label              "Забележи све језичке">
+<!ENTITY  bookmarkAllTabs.accesskey          "T">
+<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Врати затворен језичак">
+<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "U">
+<!ENTITY  closeTab.label                     "Затвори језичак">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey                 "C">
+
+<!ENTITY  listAllTabs.label      "Списак свих језичака">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "Нови језичак">
 <!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
-<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
-<!ENTITY openLocationCmd.label "Open Location…">
+<!ENTITY tabCmd.commandkey "с">
+<!ENTITY openLocationCmd.label "Отвори адресу…">
 <!ENTITY openLocationCmd.accesskey "L">
-<!ENTITY openFileCmd.label "Open File…">
+<!ENTITY openFileCmd.label "Отвори датотеку…">
 <!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
-<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Page Setup…">
+<!ENTITY openFileCmd.commandkey "М">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Подешавање странице">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY printPreviewCmd.label "Print Preview">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Преглед пре штампе">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
-<!ENTITY printCmd.label "Print…">
+<!ENTITY printCmd.label "Штампа…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY printCmd.commandkey "p">
-<!ENTITY import.label "Import…">
+<!ENTITY import.label "Увоз…">
 <!ENTITY import.accesskey "I">
 
-<!ENTITY goOfflineCmd.label "Work Offline">
-<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY goOfflineCmd.label "Неповезан рад">
+<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "W">
 
-<!ENTITY navbarCmd.label "Navigation Toolbar">
+<!ENTITY menubarCmd.label "Трака са менијем">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY navbarCmd.label "Трака за навигацију">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "N">
-<!ENTITY personalbarCmd.label "Bookmarks Toolbar">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "Трака са забелешкама">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
-<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Bookmarks Toolbar Items">
-<!ENTITY taskbarCmd.label "Status Bar">
-<!ENTITY taskbarCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Забележи ставке из алатне траке">
+<!ENTITY addonBarCmd.label "Трака са додацима">
+<!ENTITY addonBarCmd.accesskey "A">
 
-<!ENTITY pageSourceCmd.label "Page Source">
+<!ENTITY pageSourceCmd.label "Изворни код стране">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
-<!ENTITY pageInfoCmd.label "Page Info">
+<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "п">
+<!ENTITY pageInfoCmd.label "Подаци о страни">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
-<!ENTITY fullScreenCmd.label "Full Screen">
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "Користи цео екран">
 <!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "с">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Прикажи све језичке">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "П">
 
-<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimize">
-<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Restore">
-<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Close">
-<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Hide Toolbars">
+<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Умањи">
+<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Обнови">
+<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Zatvori">
+<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Уклони алатне траке">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "H">
-<!ENTITY fullScreenExit.label "Exit Full Screen Mode">
-<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "F">
+<!ENTITY fullScreenExit.label "Salir d'o modo pantalla plena">
+<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "О">
 
-<!ENTITY closeWindow.label "Close Window">
+<!ENTITY closeWindow.label "Затвори прозор">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "d">
 
-<!ENTITY bookmarksMenu.label "Bookmarks">
+<!ENTITY bookmarksMenu.label "Омиљено">
 <!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "B">
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Bookmark This Page">
-<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">
-<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Subscribe to This Page">
-<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Subscribe to This Page…">
-<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Bookmark All Tabs…">
-<!ENTITY organizeBookmarks.label "Organize Bookmarks…">
-<!ENTITY bookmarkAllCmd.label "Bookmark All Tabs…">
-<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Show more bookmarks">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Забележи ову страну">
+<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "в">
+<!ENTITY subscribeToPageMenupopup.label "Претплата на ову страну">
+<!ENTITY subscribeToPageMenuitem.label "Претплата на ову страну…">
+<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Забележи све језичке">
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Wëskrzëni wszëtczi załóżczi">
+<!ENTITY bookmarkAllCmd.label "Забележи све језичке">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Прикажи још забелешки">
+
+<!ENTITY backCmd.label                "Назад">
+<!ENTITY backCmd.accesskey            "B">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "Назад за једну страну">
+<!ENTITY forwardCmd.label             "Проследи">
+<!ENTITY forwardCmd.accesskey         "F">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Напред за једну страну">
+<!ENTITY reloadCmd.label              "Опет учитај">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "R">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Обнови текућу страну">
+<!ENTITY stopCmd.label                "Стани">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey            "S">
+<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">
+<!ENTITY stopButton.tooltip           "Ihinto ang pagkakarga ng pahina">
+<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Приказ адресе уписане у траку за адресе">
+<!ENTITY printButton.label            "Штампај">
+<!ENTITY printButton.tooltip          "Штампај ову страну">
 
-<!ENTITY backCmd.label "Back">
-<!ENTITY backCmd.accesskey "B">
-<!ENTITY backButton.tooltip "Go back one page">
-<!ENTITY forwardCmd.label "Forward">
-<!ENTITY forwardCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip "Go forward one page">
-<!ENTITY backForwardMenu.tooltip "Recent pages">
-<!ENTITY reloadCmd.label "Reload">
-<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY reloadButton.tooltip "Reload current page">
-<!ENTITY stopCmd.label "Stop">
-<!ENTITY stopCmd.accesskey "S">
-<!ENTITY stopCmd.macCommandKey ".">
-<!ENTITY stopButton.tooltip "Stop loading this page">
-<!ENTITY goEndCap.tooltip "Go to the address in the Location Bar">
-<!ENTITY printButton.label "Print">
-<!ENTITY printButton.tooltip "Print this page">
+<!ENTITY backForwardItem.title        "Назад/напред">
+<!ENTITY locationItem.title           "Адреса">
+<!ENTITY searchItem.title             "Потражи…">
+<!ENTITY throbberItem.title           "Показивач активности">
+<!ENTITY bookmarksItem.title          "Омиљено">
+
+<!-- Toolbar items --> 
+<!ENTITY appMenuButton.label          "Мени">
+<!ENTITY appMenuButton.tooltip        "Отвори мени &brandShortName;-а">
+<!ENTITY homeButton.label             "Мој календар">
+
+<!ENTITY tabGroupsButton.label        "Strolladoù ivinelloù">
+<!ENTITY tabGroupsButton.tooltip      "Strollañ hoc'h ivinelloù">
 
-<!ENTITY locationItem.title "Location">
-<!ENTITY searchItem.title "Search">
-<!ENTITY throbberItem.title "Activity Indicator">
-<!ENTITY bookmarksItem.title "Bookmarks">
-<!-- Toolbar items --> 
+<!ENTITY feedButton.label             "הירשם">
+<!ENTITY feedButton.tooltip           "Претплата на ову страну…">
 
-<!ENTITY homeButton.label "Home">
+<!ENTITY bookmarksButton.label          "Омиљено">
+<!ENTITY bookmarksButton.tooltip        "Приказује ваше забелешке">
+<!ENTITY bookmarksButton.accesskey  "B">
+<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">
 
-<!ENTITY bookmarksButton.label "Bookmarks">
-<!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Display your bookmarks">
-<!ENTITY bookmarksSidebarCmd.accesskey "B">
-<!ENTITY bookmarksSidebarCmd.commandkey "b">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.label          "Омиљено">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.tooltip        "Приказује ваше забелешке">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.unsorted.label "Неразврстане забелешке">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar.label         "Прикажи у бочној траци">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Погледај траку са забелешкама">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
   -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
   -  shortcut keys on Linux. -->
-<!ENTITY bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey "o">
-<!ENTITY bookmarksSidebarWinCmd.commandkey "i">
+<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "М">
+<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">
+
+<!ENTITY historyButton.label            "Историјат">
+<!ENTITY historyButton.tooltip          "Приказује списак недавно посећених страна">
+<!ENTITY historySidebarCmd.accesskey    "П">
+<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "т">
+
+<!ENTITY toolsMenu.label              "Алатке">
+<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "А"> 
 
-<!ENTITY historyButton.label "History">
-<!ENTITY historyButton.tooltip "Display pages you've viewed recently">
-<!ENTITY historySidebarCmd.accesskey "s">
-<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey "h">
+<!ENTITY keywordfield.label           "Додај кључну реч за ову претрагу…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey       "K">
+<!ENTITY search.label                 "Претрага веб сајта">
+<!ENTITY search.accesskey             "S">
+<!ENTITY downloads.label              "Пријеми">
+<!ENTITY downloads.tooltip            "Прикажи напредак пријема">
+<!ENTITY downloads.accesskey          "D">
+<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
+<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
+<!ENTITY addons.label                 "Додаци">
+<!ENTITY addons.accesskey             "A">
+<!ENTITY addons.commandkey            "П">
 
-<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
-<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label        "Конзола са грешкама">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey    "C">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey   "j">
 
-<!ENTITY keywordfield.label "Add a Keyword for this Search…">
-<!ENTITY keywordfield.accesskey "K">
-<!ENTITY search.label "Web Search">
-<!ENTITY search.accesskey "S">
-<!ENTITY downloads.label "Downloads">
-<!ENTITY downloads.tooltip "Display the progress of ongoing downloads">
-<!ENTITY downloads.accesskey "D">
-<!ENTITY downloads.commandkey "j">
-<!ENTITY downloadsUnix.commandkey "y">
-<!ENTITY addons.label "Add-ons">
-<!ENTITY addons.tooltip "Show and Manage installed Add-ons">
-<!ENTITY addons.accesskey "A">
+<!ENTITY webConsoleCmd.label          "Веб конзола">
+<!ENTITY webConsoleCmd.accesskey      "W">
+<!ENTITY webConsoleCmd.commandkey     "П">
+
+<!ENTITY inspectMenu.label            "Испитивање">
+<!ENTITY inspectMenu.accesskey        "t">
+<!ENTITY inspectMenu.commandkey       "ј">
 
-<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Error Console">
-<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j">
+<!ENTITY inspectPanelTitle.label      "ХТМЛ">
+<!ENTITY inspectButton.label          "Испитивање">
+<!ENTITY inspectButton.accesskey      "I">
+<!ENTITY inspectNextButton.label      "Следеће">
+<!ENTITY inspectNextButton.accesskey  "N">
+<!ENTITY inspectPreviousButton.label  "Претходно">
+<!ENTITY inspectPreviousButton.accesskey "P">
+<!ENTITY inspectStyleButton.label     "Стил">
+<!ENTITY inspectStyleButton.accesskey "S">
+<!ENTITY inspectStylePanelTitle.label  "Стил">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inspectObjectButton.label): This button label
+  -  appears on the Inspector's toolbar. It is used to open and close the Object
+  -  panel. There is also a label in inspector.properties for the panel
+  -  titlebar: object.objectPanelTitle. -->
+<!ENTITY inspectObjectButton.label       "Објекат">
+<!ENTITY inspectObjectButton.accesskey   "O">
 
-<!ENTITY fileMenu.label "File">
-<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.label "New Window">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
-<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY fileMenu.label         "Датотека"> 
+<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Нови прозор">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "И">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "N">
 
-<!ENTITY editMenu.label "Edit">
-<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
-<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
-<!ENTITY undoCmd.key "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
-<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
-<!ENTITY redoCmd.key "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
-<!ENTITY cutCmd.key "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
-<!ENTITY copyCmd.key "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
-<!ENTITY pasteCmd.key "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
-<!ENTITY deleteCmd.key "D">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
-<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
-<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
-<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
+<!ENTITY editMenu.label         "Уређивање"> 
+<!ENTITY editMenu.accesskey       "E"> 
+<!ENTITY undoCmd.label            "Опозови">  
+<!ENTITY undoCmd.key            "О">  
+<!ENTITY undoCmd.accesskey          "U"> 
+<!ENTITY redoCmd.label            "Понови">  
+<!ENTITY redoCmd.key            "Д">  
+<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R"> 
+<!ENTITY cutCmd.label           "Исеци">  
+<!ENTITY cutCmd.key             "с">  
+<!ENTITY cutCmd.accesskey         "t"> 
+<!ENTITY copyCmd.label            "Умножи">  
+<!ENTITY copyCmd.key            "К">  
+<!ENTITY copyCmd.accesskey          "C"> 
+<!ENTITY pasteCmd.label           "Налепи">  
+<!ENTITY pasteCmd.key           "Н">  
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "P"> 
+<!ENTITY deleteCmd.label          "Уклони ставку">  
+<!ENTITY deleteCmd.key            "И">  
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "D"> 
+<!ENTITY selectAllCmd.label         "Piliin Lahat">  
+<!ENTITY selectAllCmd.key         "П">  
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "A"> 
+<!ENTITY preferencesCmd2.label       "هەڵبژاردنەکان">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Поставке">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "П"> 
 
-<!ENTITY clearRecentHistoryCmd.label "Clear Recent History">
-<!ENTITY clearRecentHistoryCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Уклони скорашњи историјат…">
+<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey           "H">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu -->
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label         "Покрени поверљиво читање">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey     "P">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label          "Искључи поверљиво читање">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey      "P">
+<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "п">
 
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.label "Start Private Browsing">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.start.accesskey "P">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.label "Stop Private Browsing">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.stop.accesskey "P">
-<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey "P">
+<!ENTITY viewMenu.label         "Pogledaj"> 
+<!ENTITY viewMenu.accesskey       "V"> 
+<!ENTITY viewTabGroups.label            "Strolladoù ivinelloù">
+<!ENTITY viewTabGroups.accesskey        "G">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Алатне траке"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T"> 
+<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Бочна трака">
+<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Подешавања…"> 
+<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "C">
+<!ENTITY viewTabsOnTop.label            "Језичци на врху">
+<!ENTITY viewTabsOnTop.accesskey        "T">
 
-<!ENTITY viewMenu.label "View">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Toolbars">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "T">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Sidebar">
-<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label "Customize…">
-<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey "C">
+<!ENTITY historyMenu.label "Историјат">
+<!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "Недавно затворени језичци">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Недавно затворени прозори">
+<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Обнови претходну сесију">
 
-<!ENTITY historyMenu.label "History">
-<!ENTITY historyMenu.accesskey "s">
-<!ENTITY historyUndoMenu.label "Recently Closed Tabs">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
-<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Recently Closed Windows">
+<!ENTITY historyHomeCmd.label "Мој календар">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Преглед целог историјата">
+<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "П">
 
-<!ENTITY historyHomeCmd.label "Home">
-<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Show All History">
-<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "H">
+<!ENTITY appMenuEdit.label "Уређивање">
+<!ENTITY appMenuCustomize.label "Прилагоди">
+<!ENTITY appMenuToolbarLayout.label "Распоред на траци са алаткама…">
+<!ENTITY appMenuSidebars.label "Бочне траке">
+<!ENTITY appMenuFind.label "Пронађи…">
+<!ENTITY appMenuUnsorted.label "Неразврстане забелешке">
+<!ENTITY appMenuWebDeveloper.label "Веб програмер">
+<!ENTITY appMenuGettingStarted.label "Како почети">
+<!ENTITY appMenuSafeMode.label "Поново покрени са искљученим додацима">
+<!ENTITY appMenuSafeMode.accesskey "R">
 
-<!ENTITY openCmd.commandkey "l">
-<!ENTITY urlbar.emptyText "Search Bookmarks and History">
-<!ENTITY urlbar.bookmarkhistory.emptyText "Search Bookmarks and History">
-<!ENTITY urlbar.bookmark.emptyText "Search Bookmarks">
-<!ENTITY urlbar.history.emptyText "Search History">
-<!ENTITY urlbar.none.emptyText "Type a Web address">
-<!ENTITY urlbar.accesskey "d">
+<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
+<!ENTITY urlbar.placeholder           "Иди на веб сајт">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "в">
+<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Пребаци на језичак:">
+
 <!-- 
   Comment duplicated from browser-sets.inc:
 
   Search Command Key Logic works like this:
-  
+
   Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
         Ctrl+K (cross platform binding)
-  Mac:  Ctrl+K (cross platform binding)
+  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
+        Cmd+Opt+F (platform convention)
   Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
-        Ctrl+E (IE compat) 
 
   We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
   our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
   "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
   system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
   is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
   for people to switch to Linux.
 
-  Do *not* tamper with these values without talking to ben@mozilla.org
-  
  -->
+<!ENTITY searchFocus.commandkey       "П">
+<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">
 
-<!ENTITY searchFocus.commandkey "k">
-<!ENTITY searchFocus.commandkey2 "e">
-<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey "j">
+<!ENTITY tabView.commandkey           "с">
 
-<!ENTITY openLinkCmd.label "Open Link in New Window">
-<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "W">
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Open Link in New Tab">
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T">
-<!ENTITY openFrameCmd.label "Open Frame in New Window">
-<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "W">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Open Frame in New Tab">
-<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "T">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Show Only This Frame">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Отвори у новом језичку">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "T">
+<!ENTITY openLinkCmd.label            "Отвори у новом прозору">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "W">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Отвори везу">
+<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Отвори оквир у новом језичку">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "T">
+<!ENTITY openFrameCmd.label           "Отвори оквир у новом прозору">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "W">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Прикажи само овај оквир">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
-<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Reload Frame">
-<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "View Selection Source">
-<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "View MathML Source">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "е">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Обнови оквир">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Преглед HTML кода изабраног дела">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label    "Преглед MathML кода">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (viewPartialSourceCmd.accesskey): This accesskey is used for both 
          viewPartialSourceForSelectionCmd.label and viewPartialSourceForMathMLCmd.label -->
-<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "View Page Source">
-<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "V">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "View Frame Source">
-<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "View Page Info">
-<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "View Frame Info">
-<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY reloadImageCmd.label "Reload Image">
-<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY viewImageCmd.label "View Image">
-<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY viewVideoCmd.label "View Video">
-<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.label "View Background Image">
-<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "w">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Set As Desktop Background…">
-<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "S">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label "Bookmark This Page">
-<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey "m">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label "Bookmark This Link">
-<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey "L">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label "Bookmark This Frame">
-<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey "m">
-<!ENTITY sendPageCmd.label "Send Link…">
-<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY savePageCmd.label "Save Page As…">
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "с">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Преглед HTML кода">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "H">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Преглед HTML кода у оквиру">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Подаци о страни">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "I">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Подаци о оквиру">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "I">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Поновно учитавање слике">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY viewImageCmd.label           "Tingnan ang Larawan">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "I">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Преглед података о слици">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "П">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Преглед видеа">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "i">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Прикажи позадинску слику">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "w">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Постави на радну површину…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "S">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Забележи ову страну">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "m">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Забележи ову везу">
+<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "L">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Забележи овај оквир">
+<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "m">
+<!ENTITY sendPageCmd.label            "Пошаљи везу…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey        "e">
+<!ENTITY savePageCmd.label            "Сачувај страну као…">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "A">
 <!-- alternate for content area context menu -->
-<!ENTITY savePageCmd.accesskey2 "P">
-<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
-<!ENTITY saveFrameCmd.label "Save Frame As…">
-<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY printFrameCmd.label "Print Frame…">
-<!ENTITY printFrameCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY saveLinkCmd.label "Save Link As…">
-<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "k">
-<!ENTITY sendLinkCmd.label "Send Link…">
-<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey "d">
-<!ENTITY saveImageCmd.label "Save Image As…">
-<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "v">
-<!ENTITY saveVideoCmd.label "Save Video As…">
-<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey "v">
-<!ENTITY saveAudioCmd.label "Save Audio As…">
-<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey "v">
-<!ENTITY sendImageCmd.label "Send Image…">
-<!ENTITY sendImageCmd.accesskey "n">
-<!ENTITY sendVideoCmd.label "Send Video…">
-<!ENTITY sendVideoCmd.accesskey "n">
-<!ENTITY sendAudioCmd.label "Send Audio…">
-<!ENTITY sendAudioCmd.accesskey "n">
-<!ENTITY copyLinkCmd.label "Copy Link Location">
-<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY copyLinkTextCmd.label "Copy Link Text">
-<!ENTITY copyLinkTextCmd.accesskey "x">
-<!ENTITY copyImageCmd.label "Copy Image Location">
-<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.label "Copy Image">
-<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey "y">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Copy Video Location">
-<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "Copy Audio Location">
-<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY blockImageCmd.accesskey "B">
-<!ENTITY metadataCmd.label "Properties">
-<!ENTITY metadataCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY copyEmailCmd.label "Copy Email Address">
-<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "E">
-<!ENTITY thisFrameMenu.label "This Frame">
-<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "п">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "П">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Сачувај оквир као…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "F">
+<!ENTITY printFrameCmd.label          "Штампај оквир…">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "P">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Сачувај везу као…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "k">
+<!ENTITY sendLinkCmd.label            "Пошаљи везу…"> 
+<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey        "d">
+<!ENTITY saveImageCmd.label           "Сачувај слику као…">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Сачувај видео као…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Сачувај аудио као…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "v">
+<!ENTITY sendImageCmd.label           "Пошаљи слику…">
+<!ENTITY sendImageCmd.accesskey       "n">
+<!ENTITY sendVideoCmd.label           "Пошаљи видео…">
+<!ENTITY sendVideoCmd.accesskey       "n">
+<!ENTITY sendAudioCmd.label           "Пошаљи аудио…">
+<!ENTITY sendAudioCmd.accesskey       "n">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Умножи одредиште везе">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "a">
+<!ENTITY copyImageCmd.label           "Умножи одредиште слике">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "o">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Умножи слику">
+<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "y"> 
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Умножи одредиште за видео">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Умножи одредиште за аудио">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Умножи ел. адресу">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "E">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label              "У овом оквиру">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "h">
+
 <!-- Media (video/audio) controls -->
+<!ENTITY mediaPlay.label             "Пуштање">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "P">
+<!ENTITY mediaPause.label            "Паузирај">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey        "P">
+<!ENTITY mediaMute.label             "Искљ. звук">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey         "M">
+<!ENTITY mediaUnmute.label           "Пусти тон">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "m">
+<!ENTITY mediaShowControls.label     "Прикажи контроле">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "C">
+<!ENTITY mediaHideControls.label     "Сакриј контроле">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "C">
+<!ENTITY videoFullScreen.label       "Цял екран">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "F">
 
-<!ENTITY mediaPlay.label "Play">
-<!ENTITY mediaPlay.accesskey "P">
-<!ENTITY mediaPause.label "Pause">
-<!ENTITY mediaPause.accesskey "P">
-<!ENTITY mediaMute.label "Mute">
-<!ENTITY mediaMute.accesskey "M">
-<!ENTITY mediaUnmute.label "Unmute">
-<!ENTITY mediaUnmute.accesskey "m">
-<!ENTITY mediaShowControls.label "Show Controls">
-<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "C">
-<!ENTITY mediaHideControls.label "Hide Controls">
-<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "C">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
 you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
-
-
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Zoom In">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
-<!-- + is above this key on many keyboards -->
-<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "=">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Увећај">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "I">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Zoom Out">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "O">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
-<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 "">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Умањи">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "O">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
 
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Reset">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
-<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 "">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Поништи">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "R">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "1">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
+
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Увећај само текст">
+<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "T">
+<!ENTITY fullZoom.label                 "Увећај">
+<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">
 
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Zoom Text Only">
-<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey "T">
-<!ENTITY fullZoom.label "Zoom">
-<!ENTITY fullZoom.accesskey "Z">
+<!ENTITY newTabButton.tooltip           "Отвори нови језичак">
+<!ENTITY newWindowButton.tooltip        "Отвара нови прозор">
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Затвори бочну траку">
+
+<!ENTITY cutButton.tooltip              "Исеци">
+<!ENTITY copyButton.tooltip             "Умножи">
+<!ENTITY pasteButton.tooltip            "Налепи">
 
-<!ENTITY newTabButton.tooltip "Open a new tab">
-<!ENTITY newWindowButton.tooltip "Open a new window">
-<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Close sidebar">
+<!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Прикажи прозор преко целог екрана">
 
-<!ENTITY cutButton.tooltip "Cut">
-<!ENTITY copyButton.tooltip "Copy">
-<!ENTITY pasteButton.tooltip "Paste">
+<!ENTITY zoomOutButton.tooltip          "Удаљи">
+<!ENTITY zoomInButton.tooltip           "Увећај">
+<!ENTITY zoomControls.label             "Контроле увећања">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
-<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Крај"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "x">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
-<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit &brandShortName;">
-<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Крај"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "Крај рада: &brandShortName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key      "Q">
 
-<!ENTITY closeCmd.label "Close">
-<!ENTITY closeCmd.key "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Zatvori">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "о">  
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "C">
 
-<!ENTITY pageStyleMenu.label "Page Style">
+<!ENTITY pageStyleMenu.label "Стил стране">
 <!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "No Style">
-<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Basic Page Style">
-<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Без стила">
+<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "N">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Основни стил стране">
+<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "B">
 
-<!ENTITY pageReportIcon.tooltip "Change pop-up blocking settings for this web site">
+<!ENTITY pageReportIcon.tooltip            "Измена подешавања за блокирање искачућих прозора за овај сајт">
 
 <!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
 <!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
      on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
      over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
-<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Edit Pop-up Blocker Preferences…">
-<!ENTITY editPopupSettings.label "Edit Pop-up Blocker Options…">
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Уређивање поставки за блокирање искачућих прозора…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "Уреди блокирање искачућих прозора…">
 <!ENTITY editPopupSettings.accesskey "E">
-<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "И">
 
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
-<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Промени усмерење стране">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "g">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Промени усмерење текста">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "w">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "с">
 
-<!ENTITY findOnCmd.label "Find in This Page…">
+<!ENTITY findOnCmd.label     "Нађи на овој страни…">
 <!ENTITY findOnCmd.accesskey "F">
-<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
-<!ENTITY findAgainCmd.label "Find Again">
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "с">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "Нађи поново">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
-<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "Р">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
 
-<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Add Dictionaries…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Додај речнике…">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 
-<!ENTITY editBookmark.done.label "Done">
-<!ENTITY editBookmark.cancel.label "Cancel">
-<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey "R">
-<!ENTITY editBookmark.undo.label "Undo">
-<!ENTITY editBookmark.undo.accessKey "U">
-<!ENTITY editBookmark.edit.label "Edit…">
-<!ENTITY editBookmark.edit.accessKey "E">
+<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Готово">
+<!ENTITY editBookmark.cancel.label                   "Одустани">
+<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "Р">
 
-<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "This web site does not supply identity information.">
-<!ENTITY identity.connectedTo "You are connected to">
+<!ENTITY identity.unverifiedsite2 "Овај веб сајт не обезбеђује податке о идентитету.">
+<!ENTITY identity.connectedTo "Повезани сте на">
 <!-- Localization note (identity.runBy) : This string appears between a
 domain name (above) and an organization name (below). E.g.
 
 example.com
 which is run by
 Example Enterprises, Inc.
 
 The layout of the identity dialog prevents combining this into a single string with
 substitution variables.  If it is difficult to translate the sense of the string
 with that structure, consider a translation which ignores the preceding domain and
 just addresses the organization to follow, e.g. "This site is run by " -->
-<!ENTITY identity.runBy "which is run by">
+<!ENTITY identity.runBy "којим управља">
+
+<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "Више података…">
 
-<!ENTITY identity.moreInfoLinkText "More Information…">
+<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Притисните да бисте отворили прозор са пријемима">
+
+<!ENTITY allTabs.filter.emptyText "Језичци за претрагу">
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+<!ENTITY tabsToolbar.label "Језичци прегледача">
 
-<!ENTITY downloadMonitor2.tooltip "Click to open downloads window">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu.label): This appears in the history menu -->
+<!ENTITY syncTabsMenu.label     "Језичци са других рачунара">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Усклађивање">
 
-<!ENTITY ctrlTab.search.emptyText "Search Tabs">
+<!ENTITY syncSetup.label              "Подеси &syncBrand.shortName.label;…">
+<!ENTITY syncSetup.accesskey          "S">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Усклади сада">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
+<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Усклађивање">
+
+<!ENTITY addonBarCloseButton.tooltip  "Затвори траку са додацима">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1,205 +1,316 @@
-nv_done=Done
-nv_timeout=Timed Out
-nv_stopped=Stopped
-openFile=Open File
+nv_done=Готово
+nv_timeout=Време је истекло
+nv_stopped=Detenido
+openFile=Abrir archivo
 
-droponbookmarksbutton=Drop a link to bookmark it
-dropondownloadsbutton=Drop a link or file to download it
-droponnewtabbutton=Drop a link or file to open it in a new tab
-droponnewwindowbutton=Drop a link or file to open it in a new window
-droponhomebutton=Drop a link or file to make it your home page
-droponhometitle=Set Home Page
-droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page?
+droponhometitle=Подеси почетну страну
+droponhomemsg=Да ли желите да овај докуменат постане Ваша почетна страна?
 
 # context menu strings
 
-contextMenuSearchText=Search %S for "%S"
-contextMenuSearchText.accesskey=S
-
-blockImages=Block Images from %S
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearchText): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearchText=Претражи %S за „%S“
+contextMenuSearchText.accesskey=П
 
 # bookmark dialog strings
 
-bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name]
+bookmarkAllTabsDefault=[Име директоријума]
 
-xpinstallPromptWarning=%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your computer.
-xpinstallPromptAllowButton=Allow
+xpinstallPromptWarning=Програм %S је спречио овај сајт (%S) да вас пита за инсталацију програма на Ваш рачунар.
+xpinstallPromptAllowButton=Дозволи
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
-xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator.
-xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
-xpinstallDisabledButton=Enable
+xpinstallDisabledMessageLocked=Администратор Вашег система искључио је постављање софтвера.
+xpinstallDisabledMessage=Постављање софтвера је тренутно забрањено.  Притисните Укључи и пробајте поново
+xpinstallDisabledButton=Укључи
 xpinstallDisabledButton.accesskey=n
-popupWarning=%S prevented this site from opening a pop-up window.
-popupWarningMultiple=%S prevented this site from opening %S pop-up windows.
-popupWarningButton=Options
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled, addonDownloadRestart):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloading=Преузимање додатка;Преузимање додатака
+addonDownloadCancelled=Преузимање додатка је отказано.;Преузимање додатака је отказано.
+addonDownloadRestart=Поново почни преузимање;Поново почни преузимања
+addonDownloadRestart.accessKey=Р
+addonDownloadCancelTooltip=Dilezel
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 је успешно инсталиран.;#2 додатака је успешно инсталирано.
+addonsInstalledNeedsRestart=#1 ће бити инсталиран након што поново покренете #3.;#2 додат(а)ка ће бити инсталирано(а) након што поново покренете #3.
+addonInstallRestartButton=Поново покрени
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+addonInstallManage=Отвори управљач додацима
+addonInstallManage.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+addonError-1=Додатак не може да буде преузет због проблема за везом: #2.
+addonError-2=Додатак са #2 не може да буде инсталиран, јер се не поклапа са очекиваним додатком #3.
+addonError-3=Додатак преузет са #2 не може да буде инсталиран, јер је неисправан.
+addonError-4=#1 не може да буде инсталиран, јер #3 не може да измени потребну датотеку.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Додатак не може да буде инсталиран због грешке у систему датотека.
+addonLocalError-2=Додатак не може да буде инсталиран, јер се не слаже са оним што је #3 очекивао.
+addonLocalError-3=Додатак не може да буде инсталиран, јер је неисправан.
+addonLocalError-4=#1 не може да буде инсталиран, јер #3 не може да измени потребну датотеку.
+addonErrorIncompatible=#1 не може да буде инсталиран, јер није подударан са #3 #4.
+addonErrorBlocklisted=#1 не може да буде инсталиран, јер је велика вероватноћа да ће проузроковати нестабилност или проблеме за безбедношћу.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Сајт (%S) покушава да постави тему.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Дозволи
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=A
+
+lwthemePostInstallNotification.message=Постављена је нова тема.
+lwthemePostInstallNotification.undoButton=Опозови
+lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U
+lwthemePostInstallNotification.manageButton=Управљање темама…
+lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=У
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S ће бити инсталиран након поновног покретања.
+lwthemeNeedsRestart.button=Поново покрени
+lwthemeNeedsRestart.accesskey=Р
+
+popupWarning=Програм %S је спречио сајт да отвори искачући прозор.
+popupWarningMultiple=Програм %S је спречио овај сајт да отвори неколико (укупно: %S) искачућих прозора.
+popupWarningButton=ئامرازەکان
 popupWarningButton.accesskey=O
-popupWarningButtonUnix=Preferences
-popupWarningButtonUnix.accesskey=P
-popupAllow=Allow pop-ups for %S
-popupBlock=Block pop-ups for %S
-popupWarningDontShowFromMessage=Don't show this message when pop-ups are blocked
-popupWarningDontShowFromStatusbar=Don't show info message when pop-ups are blocked
-popupShowPopupPrefix=Show '%S'
-
-imageBlockedWarning=%S will now always block images from %S.
-imageAllowedWarning=%S will now allow images from %S.
-undo=Undo
-undo.accessKey=U
+popupWarningButtonUnix=Поставке
+popupWarningButtonUnix.accesskey=П
+popupAllow=Дозволи искачуће прозоре за %S
+popupBlock=Блокирај искачуће прозоре за %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Не приказуј ову поруку када су искачући прозори блокирани
+popupWarningDontShowFromLocationbar=Не приказуј траку са информацијама када су искачући прозори блокирани
+popupShowPopupPrefix=Прикажи „%S‟
 
 # missing plugin installer
-missingpluginsMessage.title=Additional plugins are required to display all the media on this page.
-missingpluginsMessage.button.label=Install Missing Plugins…
+missingpluginsMessage.title=Потребни су додатни прикључци како би био видљив целокупан садржај стране.
+missingpluginsMessage.button.label=Инсталирај прикључке који недостају…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=I
-blockedpluginsMessage.title=Some plugins required by this page have been blocked for your protection.
-blockedpluginsMessage.infoButton.label=Details…
+outdatedpluginsMessage.title=Неки прикључци које ова страна користи су застарели.
+outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Догради прикључке…
+outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=U
+blockedpluginsMessage.title=Неки прикључци које ова страна захтева су блокирани ради Ваше заштите.
+blockedpluginsMessage.infoButton.label=Подробније…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
-blockedpluginsMessage.searchButton.label=Update Plugins…
+blockedpluginsMessage.searchButton.label=Догради прикључке…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=U
+crashedpluginsMessage.title=Прикључак %S се срушио.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Учитај поново
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=У
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Поднеси извештај о рушењу
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=П
+crashedpluginsMessage.learnMore=Сазнајте више…
 
 # Sanitize
-sanitizeWithPromptLabel2=Clear Recent History…
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
 # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
 # changed to this.  See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
-sanitizeDialog2.everything.title=Clear All History
-sanitizeButtonOK=Clear Now
-# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning): Warning that appears when "Time
-# range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog.  UI
-# mockup at bug 480169.  This value is a semi-colon list of plural forms.  #1 is
-# replaced with the number of history visits. %S is replaced with the date of
-# the oldest visit.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-sanitizeEverythingWarning=All history will be cleared.  Your history includes one page visit since %S.;All history will be cleared.  Your history includes #1 page visits since %S.
-# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingNoVisitsWarning): Used in same context
-# as sanitizeEverythingWarning except this is shown instead when there are no
-# visits in the user's history.
-sanitizeEverythingNoVisitsWarning=All history will be cleared.
+sanitizeDialog2.everything.title=Очисти сав историјат
+sanitizeButtonOK=Очисти сад
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Цео историјат ће бити очишћен.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Све изабране ставке ће бити уклоњене.
 
-# Check for Updates
-updatesItem_default=Check for Updates…
-updatesItem_defaultFallback=Check for Updates…
-updatesItem_downloading=Downloading %S…
-updatesItem_downloadingFallback=Downloading Update…
-updatesItem_resume=Resume Downloading %S…
-updatesItem_resumeFallback=Resume Downloading Update…
-updatesItem_pending=Apply Downloaded Update Now…
-updatesItem_pendingFallback=Apply Downloaded Update Now…
+# Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
+# LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons labels will only be
+# displayed one at a time. So, if a button is displayed nothing else will
+# be displayed alongside of the button. The button when displayed is located
+# directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
+# screenshots).
+update.checkInsideButton.label=Провери да ли постоје исправке
+update.checkInsideButton.accesskey=C
+update.resumeButton.label=Настави преузимање %S…
+update.resumeButton.accesskey=D
+update.openUpdateUI.applyButton.label=Примени доградњу…
+update.openUpdateUI.applyButton.accesskey=A
+update.restart.applyButton.label=Примени доградњу
+update.restart.applyButton.accesskey=A
+update.openUpdateUI.upgradeButton.label=Догради…
+update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey=U
+update.restart.upgradeButton.label=Догради
+update.restart.upgradeButton.accesskey=U
 
 # RSS Pretty Print
-feedNoFeeds=Page has no feeds
-feedShowFeedNew=Subscribe to '%S'…
-feedHasFeedsNew=Subscribe to this page…
+feedShowFeedNew=Претплата на „%S‟…
+
+menuOpenAllInTabs.label=Отвори све у језичцима
 
 # History menu
-menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs
-menuOpenAllInTabs.accesskey=o
+menuRestoreAllTabs.label=Врати све језичке
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
-menuRestoreAllWindows.label=Restore All Windows
-menuRestoreAllWindows.accesskey=R
+menuRestoreAllWindows.label=Обнови све прозоре
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
-menuUndoCloseWindowLabel=#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (и #2 други језичак);#1 (и #2 друга језичка); #1 (и #2 других језичака)
 menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
 
 # Unified Back-/Forward Popup
-tabHistory.current=Stay on this page
-tabHistory.goBack=Go back to this page
-tabHistory.goForward=Go forward to this page
+tabHistory.current=Остани на овој страни
+tabHistory.goBack=Врати се на ову страну
+tabHistory.goForward=Иди напред до ове стране
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Налепи и иди
 
 # Block autorefresh
-refreshBlocked.goButton=Allow
+refreshBlocked.goButton=Дозволи
 refreshBlocked.goButton.accesskey=A
-refreshBlocked.refreshLabel=%S prevented this page from automatically reloading.
-refreshBlocked.redirectLabel=%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
+refreshBlocked.refreshLabel=Програм %S је спречио ову страну да се аутоматски освежи.
+refreshBlocked.redirectLabel=Програм %S је спречио ову страну да аутоматски проследи на другу страну.
 
 # Star button
-starButtonOn.tooltip=Edit this bookmark
-starButtonOff.tooltip=Bookmark this page
+starButtonOn.tooltip=Уреди ову забелешку
+starButtonOff.tooltip=Забележи ову страну
 
 # Offline web applications
-offlineApps.available=This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.
-offlineApps.allow=Allow
-offlineApps.allowAccessKey=A
-offlineApps.never=Never for This Site
-offlineApps.neverAccessKey=e
-offlineApps.notNow=Not Now
-offlineApps.notNowAccessKey=N
+offlineApps.available=Овај веб сајт (%S) тражи да сачува податке на Вашем рачунару за неповезан рад.
+offlineApps.allow=Дозволи
+offlineApps.allowAccessKey=П
+offlineApps.never=Никад за овај сајт
+offlineApps.neverAccessKey=с
+offlineApps.notNow=Не сад
+offlineApps.notNowAccessKey=И
 
-offlineApps.usage=This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.
-offlineApps.manageUsage=Show settings
-offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+offlineApps.usage=Овај веб сајт (%S) тренутно чува више од %SMiB података на Вашем рачунару за неповезан рад.
+offlineApps.manageUsage=Приказ подешавања
+offlineApps.manageUsageAccessKey=И
 
-identity.identified.verifier=Verified by: %S
-identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site
+# LOCALIZATION NOTE (indexedDB.usage): %1$S is the website host name
+# %2$S a number of megabytes.
+indexedDB.usage=Овај сајт (%1$S) покушава да сачува више од %2$S МБ података у Ваш рачунар, ради коришћења ван мреже.
+
+identity.identified.verifier=Проверено: %S
+identity.identified.verified_by_you=Додали сте безбедносни изузетак за овај сајт.
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
-identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
-identity.encrypted=Your connection to this web site is encrypted to prevent eavesdropping.
-identity.unencrypted=Your connection to this web site is not encrypted.
+identity.encrypted=Ваша веза са овим сајтом је шифрована како би се спречило прислушкивање.
+identity.unencrypted=Ваша веза са овим сајтом није шифрована.
+identity.mixed_content=Ваша веза са овим сајтом је само делимично шифрована и не спречава прислушкивање.
 
-identity.unknown.tooltip=This web site does not supply identity information.
+identity.unknown.tooltip=Овај веб сајт не обезбеђује податке о идентитету.
 
-identity.ownerUnknown2=(unknown)
+identity.ownerUnknown2=(непознат)
 
 # Downloads Monitor Panel
-# LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
+# LOCALIZATION NOTE (activeDownloads1, pausedDownloads1): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of downloads; #2 time left
-# examples: One active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
-activeDownloads=One active download (#2);#1 active downloads (#2)
-pausedDownloads=One paused download;#1 paused downloads
+# examples: 1 active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
+activeDownloads1=1 активно преузимање (#2);#1 активна преузимања (#2)
+pausedDownloads1=1 паузирано преузимање;#1 паузирана преузимања
 
 # Edit Bookmark UI
-editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Page Bookmarked
-editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S will always remember this page for you.
-editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Bookmark Removed
-editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edit This Bookmark
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Страна је забележена
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=Програм %S ће увек памтити ову страну за Вас.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Забелешка је уклоњена
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Уреди ову забелешку
 
 # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
 # Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
 # the number of bookmarks to be removed.
-editBookmark.removeBookmarks.label=Remove Bookmark;Remove Bookmarks (#1)
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Уклони забелешку;Уклони #1 забелешке;Уклони #1 забелешки
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Подробније…
+pu.notifyButton.accesskey=D
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S је ажуриран
+puAlertTitle=%S ажуриран
+puAlertText=Подробније
 
 # Geolocation UI
 
-# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation): 
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation geolocation.alwaysShare geolocation.neverShare): 
 #If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
-geolocation.shareLocation=Share Location
+geolocation.shareLocation=Објави локацију
 geolocation.shareLocation.accesskey=a
-geolocation.dontShareLocation=Don't Share
+geolocation.dontShareLocation=Не објављуј
 geolocation.dontShareLocation.accesskey=o
-geolocation.siteWantsToKnow=%S wants to know your location.
+geolocation.alwaysShare=Увек подели
+geolocation.alwaysShare.accesskey=A
+geolocation.neverShare=Никад не дели
+geolocation.neverShare.accesskey=N
+geolocation.siteWantsToKnow=%S жели да зна Вашу локацију.
+geolocation.fileWantsToKnow=Датотека %S жели да зна Вашу локацију.
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
-geolocation.learnMore=Learn More…
-geolocation.remember=Remember for this site
+geolocation.learnMore=Сазнајте више…
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
-safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me out of here!
-safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
-safebrowsing.reportedWebForgery=Reported Web Forgery!
-safebrowsing.notAForgeryButton.label=This isn't a web forgery…
-safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=F
-safebrowsing.reportedAttackSite=Reported Attack Site!
-safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isn't an attack site…
-safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Alisin ako dito!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=В
+safebrowsing.reportedWebForgery=Познати мрежни фалсификат!
+safebrowsing.notAForgeryButton.label=Ово није мрежни фалсификат…
+safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=З
+safebrowsing.reportedAttackSite=Познати злонамеран сајт!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ово није злонамеран сајт…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=П
 
 # Private Browsing Confirmation dialog
 # LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingMessage): %S will be replaced
 # by the name of the application.
 # LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingYesTitle, privateBrowsingNoTitle, privateBrowsingNeverAsk):
 # Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
-privateBrowsingDialogTitle=Start Private Browsing
-privateBrowsingMessageHeader=Would you like to start Private Browsing?
-privateBrowsingMessage=%S will save your current tabs for when you are done with your Private Browsing session.
-privateBrowsingYesTitle=&Start Private Browsing
-privateBrowsingNoTitle=&Cancel
-privateBrowsingNeverAsk=&Do not show this message again
+privateBrowsingDialogTitle=Покрени поверљиво читање
+privateBrowsingMessageHeader=Желите ли да покренете поверљиво читање?
+privateBrowsingMessage=Програм %S ће сачувати тренутне језичке до тренутка када завршите са поверљивим читањем.
+privateBrowsingYesTitle=&Покрени поверљиво читање
+privateBrowsingNoTitle=&Откажи
+privateBrowsingNeverAsk=&Не приказуј поново ову поруку
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.showAll.label=;Прикажи оба (#1) језичка;Прикажи свих #1 језичака
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Тражи %S
+
+# TabView
+tabView2.title=%S - групишите своје језичке
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Изворни
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Изворна тема.
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Поново покрени са онемогућеним додацима
+safeModeRestartPromptMessage=Желите ли да онемогућите додатке и поново покренете?
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Character Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
--- a/browser/chrome/browser/credits.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/credits.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
-<!ENTITY brandMotto "Поново откријте Интернет">
-<!ENTITY credit.thanks "Посебне захвалнице">
+<!ENTITY brandMotto       "Поново откријте Интернет">
+<!ENTITY credit.thanks    "Посебна захвалност">
 
-<!ENTITY credit.thanks2 "Велико хвала">
-<!ENTITY credit.contributors2 "приложницима">
+<!ENTITY credit.thanks2       "Велико хвала">
+<!ENTITY credit.contributors2 "приложници">
+
 <!-- localization credits look like this: -->
 <!--
 <!ENTITY credit.translation
   "<h3>Translators</h3><ul><li>Name Here</li></ul>">
 -->
-
-<!ENTITY credit.translation "">
+<!ENTITY credit.translation "<h3>Превели</h3><ul><li>Чланови српског тима за локализацију</li></ul>">
 
-<!ENTITY credit.memory "У сећање на">
+<!ENTITY credit.memory      "У сећање на">
 <!ENTITY credit.poweredByGeckoReg "Покреће геко (Gecko&reg;)">
--- a/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
-<!ENTITY engineManager.title "Управљање списком претраживача">
-<!ENTITY engineManager.style "min-width: 36em;">
-<!ENTITY engineManager.intro "Наредни претраживачи су постављени:">
+<!ENTITY  engineManager.title       "Управљање списком претраживача">
+<!ENTITY  engineManager.style       "min-width: 36em;">
+<!ENTITY  engineManager.intro       "Наредни претраживачи су постављени:">
 
-<!ENTITY columnLabel.name "Име">
-<!ENTITY columnLabel.keyword "Кључна реч">
-<!-- Buttons -->
+<!ENTITY  columnLabel.name          "Назив">
+<!ENTITY  columnLabel.keyword       "Кључна реч">
 
-<!ENTITY up.label "Помери горе">
-<!ENTITY up.accesskey "г">
-<!ENTITY dn.label "Помери доле">
-<!ENTITY dn.accesskey "д">
-<!ENTITY remove.label "Уклони">
-<!ENTITY remove.accesskey "У">
-<!ENTITY edit.label "Уреди кључну реч…">
-<!ENTITY edit.accesskey "У">
+<!-- Buttons -->
+<!ENTITY  up.label                  "Subir">
+<!ENTITY  up.accesskey              "U">
+<!ENTITY  dn.label                  "Bajar">
+<!ENTITY  dn.accesskey              "D">
+<!ENTITY  remove.label              "Quitar">
+<!ENTITY  remove.accesskey          "R">
+<!ENTITY  edit.label                "Уреди кључну реч…">
+<!ENTITY  edit.accesskey            "t">
 
-<!ENTITY addEngine.label "Набави још претраживача…">
-<!ENTITY addEngine.accesskey "п">
+<!ENTITY  addEngine.label           "Набави још претраживача…">
+<!ENTITY  addEngine.accesskey       "a">
 
-<!ENTITY enableSuggest.label "Предложи резултат">
-<!ENTITY enableSuggest.accesskey "р">
+<!ENTITY  enableSuggest.label       "Предложи резултат">
+<!ENTITY  enableSuggest.accesskey   "S">
 
-<!ENTITY restoreDefaults.label "Врати изворно">
-<!ENTITY restoreDefaults.accesskey "В">
+<!ENTITY  restoreDefaults.label     "Врати изворно">
+<!ENTITY  restoreDefaults.accesskey "e">
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
@@ -1,3 +1,6 @@
-<!ENTITY feedPage.title "Преглед довода">
-<!ENTITY feedSubscribeNow "Претплати се одмах">
-<!ENTITY feedLiveBookmarks "Живе везе">
+<!ENTITY feedPage.title
+  "Преглед довода">
+<!ENTITY feedSubscribeNow
+  "Претплати се сад">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks
+  "Живе забелешке">
--- a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -1,42 +1,42 @@
 linkTitleTextFormat=Иди на %S
 addHandler=Додавање „%S‟ (%S) као читача довода?
 addHandlerAddButton=Додај читач довода
-addHandlerAddButtonAccesskey=Д
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
 handlerRegistered=„%S‟ је већ пријављен као читач довода
 liveBookmarks=Живе забелешке
 subscribeNow=Претплати се сад
 chooseApplicationMenuItem=Избор програма…
 chooseApplicationDialogTitle=Избор програма
 alwaysUse=Увек користи „%S‟ за претплату на доводе
 mediaLabel=Датотеке са медијима
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
 #   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
-enclosureSizeText=%1$S %2$S
+enclosureSizeText=%1$S %2$S.
 
-bytes=бајт(ов)(а)
+bytes=B
 kilobyte=KiB
 megabyte=MiB
 gigabyte=GiB
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're 
 # doing.
 #   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
 #   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
 alwaysUseForFeeds=Увек користи програм %S за претплату на доводе.
 alwaysUseForAudioPodcasts=Увек користи програм %S за претплату на подкастове.
 alwaysUseForVideoPodcasts=Увек користи програм %S за претплату на видео-подкастове.
 
-subscribeFeedUsing=Претплата на овај довод помоћу
-subscribeAudioPodcastUsing=Претплата на овај подкаст помоћу
-subscribeVideoPodcastUsing=Претплата на овај видео-подкаст помоћу
+subscribeFeedUsing=Претплата на овај довод помоћу 
+subscribeAudioPodcastUsing=Претплата на овај подкаст помоћу 
+subscribeVideoPodcastUsing=Претплата на овај видео-подкаст помоћу 
 
 feedSubscriptionFeed1=Ово је „довод‟ садржаја са овог сајта који се често мења.
 feedSubscriptionAudioPodcast1=Ово је „подкаст‟ садржаја са овог сајта који се често мења.
 feedSubscriptionVideoPodcast1=Ово је „видео-подкаст‟ садржаја са овог сајта који се често мења.
 
 feedSubscriptionFeed2=Можете да се претплатите на овај довод како бисте добијали обавештења када се садржај промени.
 feedSubscriptionAudioPodcast2=Можете да се претплатите на овај подкаст како бисте добијали обавештења када се садржај промени.
 feedSubscriptionVideoPodcast2=Можете да се претплатите на овај видео-подкаст како бисте добијали обавештења када се садржај промени.
--- a/browser/chrome/browser/history/history.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/history/history.dtd
@@ -1,28 +1,26 @@
-<!ENTITY find.label "Претрага:">
-<!ENTITY find.accesskey "П">
-<!ENTITY expand.label "Рашири">
-<!ENTITY expand.accesskey "Р">
-<!ENTITY collapse.label "Сажми">
-<!ENTITY collapse.accesskey "ж">
+<!ENTITY find.label                "Нађи:">
+<!ENTITY find.accesskey            "S">
+<!ENTITY expand.label              "Рашири">
+<!ENTITY expand.accesskey          "E">
+<!ENTITY collapse.label            "Сабиј">
+<!ENTITY collapse.accesskey        "C">
 <!ENTITY byDate.label "По датуму">
-<!ENTITY byDate.accesskey "д">
+<!ENTITY byDate.accesskey "D">
 <!ENTITY bySite.label "По месту">
-<!ENTITY bySite.accesskey "м">
-<!ENTITY view.label "Преглед">
-<!ENTITY view.accesskey "г">
+<!ENTITY bySite.accesskey "S">
+<!ENTITY view.label "Приказ">
+<!ENTITY view.accesskey "w">
 <!ENTITY byMostVisited.label "По посећености">
-<!ENTITY byMostVisited.accesskey "о">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey "V">
 <!ENTITY byLastVisited.label "По последњој посети">
-<!ENTITY byLastVisited.accesskey "П">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey "L">
 <!ENTITY byDayAndSite.label "По датуму и сајту">
-<!ENTITY byDayAndSite.accesskey "а">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey "t">
 <!ENTITY openLinkInWindow.label "Отвори">
-<!ENTITY openLinkInWindow.accesskey "О">
+<!ENTITY openLinkInWindow.accesskey "O">
 <!ENTITY openInNewTab.label "Отвори у новом језичку">
-<!ENTITY openInNewTab.accesskey "ј">
+<!ENTITY openInNewTab.accesskey "T">
 <!ENTITY openInNewWindow.label "Отвори у новом прозору">
-<!ENTITY openInNewWindow.accesskey "п">
-<!ENTITY bookmarkLink.label "Забележи ову везу…">
-<!ENTITY bookmarkLink.accesskey "З">
-<!ENTITY copyLink.label "Умножи адресу везе">
-<!ENTITY copyLink.accesskey "У">
+<!ENTITY openInNewWindow.accesskey "W">
+<!ENTITY copyLink.label "Умножи одредиште везе">
+<!ENTITY copyLink.accesskey "C">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/inspector.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# LOCALIZATION NOTE  (style.selectorLabel): Used in the Inspector style panel
+#  to label a CSS Selector.
+style.selectorLabel=Бирач
+
+# LOCALIZATION NOTE  (style.inheritedFrom): used in Style panel in
+#  inspector. Describes which tagname[#id] the properties are inherited from.
+style.inheritedFrom=Наслеђено од: #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (style.styleItemLabel): used in Style panel in inspector.
+#  Used for construction of list items, #1 = label, #2 = content.
+style.styleItemLabel=#1: #2
+
+# LOCALIZATION NOTE (object.objectPanelTitle): used in the Object Panel in the
+#  Inspector tool. There's also inspectObjectButton in browser.dtd for the
+#  toolbar button which allows users to open/close the Object panel.
+object.objectPanelTitle=Објекат
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -1,51 +1,51 @@
 
-<!ENTITY migrationWizard.title "Чаробњак за увоз">
+<!ENTITY migrationWizard.title          "Чаробњак за увоз">
 
-<!ENTITY importFrom.label "Увези подешавања, везе, каталоге, лозинке и друге податке из:">
-<!ENTITY importFromUnix.label "Увези подешавања, везе, каталоге, лозинке и друге податке из:">
-<!ENTITY importFromBookmarks.label "Увези забелешке из програма:">
+<!ENTITY importFrom.label               "Увези подешавања, везе, каталоге, лозинке и друге податке из:">
+<!ENTITY importFromUnix.label           "Увези подешавања, везе, каталоге, лозинке и друге податке из:">
+<!ENTITY importFromBookmarks.label      "Увези забелешке из програма:">
 
-<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer">
-<!ENTITY importFromIE.accesskey "E">
-<!ENTITY importFromPhoenix.label "Firefox 0.8, Firebird или Phoenix">
-<!ENTITY importFromPhoenix.accesskey "P">
-<!ENTITY importFromNothing.label "Не увози ништа">
-<!ENTITY importFromNothing.accesskey "ш">
-<!ENTITY importFromSeamonkey.label "Netscape 6, 7 или Mozilla 1.x">
-<!ENTITY importFromSeamonkey.accesskey "a">
-<!ENTITY importFromNetscape4.label "Нетскејп (Netscape) 4.x">
-<!ENTITY importFromNetscape4.accesskey "4">
-<!ENTITY importFromOpera.label "Опера (Opera)">
-<!ENTITY importFromOpera.accesskey "О">
-<!ENTITY importFromCamino.label "Камино (Camino)">
-<!ENTITY importFromCamino.accesskey "К">
-<!ENTITY importFromSafari.label "Сафари (Safari)">
-<!ENTITY importFromSafari.accesskey "С">
-<!ENTITY importFromOmniWeb.label "Омнивеб (OmniWeb)">
-<!ENTITY importFromOmniWeb.accesskey "в">
-<!ENTITY importFromICab.label "Икаб (iCab)">
-<!ENTITY importFromICab.accesskey "И">
-<!ENTITY importFromKonqueror.label "Конкверор (Konqueror)">
-<!ENTITY importFromKonqueror.accesskey "К">
-<!ENTITY importFromEpiphany.label "Спознаја (Epiphany)">
-<!ENTITY importFromEpiphany.accesskey "п">
-<!ENTITY importFromGaleon.label "Галеон (Galeon)">
-<!ENTITY importFromGaleon.accesskey "Г">
-<!ENTITY importFromHTMLFile.label "Из ХТМЛ датотеке">
-<!ENTITY importFromHTMLFile.accesskey "Х">
+<!ENTITY importFromIE.label             "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey         "M">
+<!ENTITY importFromPhoenix.label        "Firefox 0.8, Firebird или Phoenix">
+<!ENTITY importFromPhoenix.accesskey    "P">
+<!ENTITY importFromNothing.label        "Не увози ништа">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey    "D">
+<!ENTITY importFromSeamonkey.label      "Netscape 6, 7 или Mozilla 1.x">
+<!ENTITY importFromSeamonkey.accesskey  "N">
+<!ENTITY importFromNetscape4.label      "Нетскејп (Netscape) 4.x">
+<!ENTITY importFromNetscape4.accesskey  "4">
+<!ENTITY importFromOpera.label          "Опера (Opera)">
+<!ENTITY importFromOpera.accesskey      "O">
+<!ENTITY importFromCamino.label         "Камино (Camino)">
+<!ENTITY importFromCamino.accesskey     "C">
+<!ENTITY importFromSafari.label         "Сафари (Safari)">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey     "S">
+<!ENTITY importFromOmniWeb.label        "Омнивеб (OmniWeb)">
+<!ENTITY importFromOmniWeb.accesskey    "W">
+<!ENTITY importFromICab.label           "Икаб (iCab)">
+<!ENTITY importFromICab.accesskey       "i">
+<!ENTITY importFromKonqueror.label      "Конкверор (Konqueror)">
+<!ENTITY importFromKonqueror.accesskey  "K">
+<!ENTITY importFromEpiphany.label       "Спознаја (Epiphany)">
+<!ENTITY importFromEpiphany.accesskey   "E">
+<!ENTITY importFromGaleon.label         "Галеон (Galeon)">
+<!ENTITY importFromGaleon.accesskey     "G">
+<!ENTITY importFromHTMLFile.label       "Из ХТМЛ датотеке">
+<!ENTITY importFromHTMLFile.accesskey   "F">
 
-<!ENTITY noMigrationSources.label "Није пронађен ниједан програм који садржи забелешке, историјат или лозинке.">
+<!ENTITY noMigrationSources.label       "Није пронађен ниједан програм који садржи забелешке, историјат или лозинке.">
 
-<!ENTITY importSource.title "Увези подешавања и податке из">
-<!ENTITY importItems.title "Објекти за увоз">
-<!ENTITY importItems.label "Изаберите објекте за увоз:">
+<!ENTITY importSource.title             "Увези подешавања и податке из">
+<!ENTITY importItems.title              "Ставке за увоз">
+<!ENTITY importItems.label              "Изаберите ставке за увоз:">
 
-<!ENTITY migrating.title "Увоз…">
-<!ENTITY migrating.label "Тренутно се увозе наведене ставке…">
+<!ENTITY migrating.title                "Увоз…">
+<!ENTITY migrating.label                "Наредне ставке се тренутно увозе…">
 
-<!ENTITY selectProfile.title "Избор профила">
-<!ENTITY selectProfile.label "Можете увести из следећих профила:">
+<!ENTITY selectProfile.title            "Избор профила">
+<!ENTITY selectProfile.label            "Можете увести из следећих профила:">
 
-<!ENTITY done.title "Увоз је завршен">
-<!ENTITY done.label "Следеће ставке су успешно увежене:">
+<!ENTITY done.title                     "Увоз је завршен">
+<!ENTITY done.label                     "Следеће ставке су успешно увезене:">
 
--- a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -20,39 +20,39 @@ importedSearchUrlDesc=Унесите "%S <тражен појам>" у линији адресе како би извршили претрагу на %S.
 
 importedDogbertBookmarksTitle=Из Netscape 4
 importedSeamonkeyBookmarksTitle=Из Netscape 6/7/Mozilla
 importedSafariBookmarks=Из Safari
 importedOperaHotlistTitle=Из Opera-е
 importedOperaSearchUrls=Претраживачи (из Opera-е)
 
 # Import Sources
-1_ie=Подешавање интернета
-1_opera=Подешавања
-1_dogbert=Подешавања
-1_seamonkey=Подешавања
-1_phoenix=Подешавања
-1_safari=Подешавања
-1_macie=Подешавања
+1_ie=Mo kle pou rechèch (Nan Opera)
+1_opera=Поставке
+1_dogbert=Поставке
+1_seamonkey=Поставке
+1_phoenix=Поставке
+1_safari=Поставке
+1_macie=Поставке
 
 2_ie=Колачићи
 2_opera=Колачићи
 2_dogbert=Колачићи
 2_seamonkey=Колачићи
 2_phoenix=Колачићи
 2_safari=Колачићи
 2_macie=Колачићи
 
-4_ie=Историјат
-4_opera=Историјат
-4_dogbert=Историјат
-4_seamonkey=Историјат
-4_phoenix=Историјат
-4_safari=Историјат
-4_macie=Историјат
+4_ie=Pakasaritaan ti panag-browse
+4_opera=Pakasaritaan ti panag-browse
+4_dogbert=Pakasaritaan ti panag-browse
+4_seamonkey=Pakasaritaan ti panag-browse
+4_phoenix=Pakasaritaan ti panag-browse
+4_safari=Pakasaritaan ti panag-browse
+4_macie=Pakasaritaan ti panag-browse
 
 8_ie=Сачувани формулари
 8_opera=Сачувани формулари
 8_dogbert=Сачувани формулари
 8_seamonkey=Сачувани формулари
 8_phoenix=Сачувани формулари
 8_safari=Сачувани формулари
 8_macie=Сачувани формулари
--- a/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 <!-- extracted from content/openLocation.xul -->
 
-<!ENTITY enter.label "Унесите адресу са интернета (URL) или име датотеке на диску које желите да отворите:">
+<!ENTITY enter.label "Унесите адресу са интернета (URL) или име датотеке на диску које желите да отворите:">  
 <!ENTITY chooseFile.label "Избор датотеке…">
+<!ENTITY newTab.label "Нови језичак">
 <!ENTITY newWindow.label "Нови прозор">
-<!ENTITY newTab.label "Нови језичак">
-<!ENTITY topWindow.label "У тренутном прозору">
+<!ENTITY topTab.label "Тренутни језичак">
 <!ENTITY caption.label "Отварање веб адресе">
 <!ENTITY openWhere.label "Отвори у:">
 <!ENTITY openBtn.label "Отвори">
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -32,93 +32,97 @@
 # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
 # and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
 # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
 # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 -->
 
-<!ENTITY pageInfoWindow.width "600">
-<!ENTITY pageInfoWindow.height "500">
+<!ENTITY  pageInfoWindow.width  "600">
+<!ENTITY  pageInfoWindow.height "500">
 
-<!ENTITY copy.key "C">
-<!ENTITY copy.label "Умножи">
-<!ENTITY copy.accesskey "У">
-<!ENTITY selectall.key "A">
-<!ENTITY selectall.label "Изабери све">
-<!ENTITY selectall.accesskey "с">
-<!ENTITY closeWindow.key "л">
+<!ENTITY  copy.key              "К">
+<!ENTITY  copy.label            "Умножи">
+<!ENTITY  copy.accesskey        "C">
+<!ENTITY  selectall.key         "П">
+<!ENTITY  selectall.label       "Изабери све">
+<!ENTITY  selectall.accesskey   "A">
+<!ENTITY  closeWindow.key       "с">
 
-<!ENTITY generalTab "Опште">
-<!ENTITY generalTab.accesskey "O">
-<!ENTITY generalURL "Адреса:">
-<!ENTITY generalType "Врста:">
-<!ENTITY generalMode "Тип приказа:">
-<!ENTITY generalSize "Величина:">
-<!ENTITY generalReferrer "Референтни URL:">
-<!ENTITY generalSource "Извор кеша:">
-<!ENTITY generalModified "Последња измена:">
-<!ENTITY generalEncoding "Кодирање:">
-<!ENTITY generalMetaName "Име">
-<!ENTITY generalMetaContent "Садржај">
-<!ENTITY generalSecurityDetails "Детаљи">
-<!ENTITY generalSecurityDetails.accesskey "D">
+<!ENTITY  generalTab            "Основне поставке">
+<!ENTITY  generalTab.accesskey  "G">
+<!ENTITY  generalURL            "Адреса:">
+<!ENTITY  generalType           "Ôrt:">
+<!ENTITY  generalMode           "Тип приказа:">
+<!ENTITY  generalSize           "Величина:">
+<!ENTITY  generalReferrer       "Референтни URL:">
+<!ENTITY  generalSource         "Извор кеша:">
+<!ENTITY  generalModified       "Последња измена:">
+<!ENTITY  generalEncoding       "Кодирање:">
+<!ENTITY  generalMetaName       "Назив">
+<!ENTITY  generalMetaContent    "Садржај">
+<!ENTITY  generalSecurityDetails   "Детаљи">
+<!ENTITY  generalSecurityDetails.accesskey "D">
 
-<!ENTITY mediaTab "Медији">
-<!ENTITY mediaTab.accesskey "M">
-<!ENTITY mediaLocation "Место:">
-<!ENTITY mediaText "Придружени текст:">
-<!ENTITY mediaAltHeader "Текст за замену">
-<!ENTITY mediaAddress "Адреса">
-<!ENTITY mediaType "Врста">
-<!ENTITY mediaSize "Величина">
-<!ENTITY mediaCount "Укупно">
-<!ENTITY mediaDimension "Димензије:">
-<!ENTITY mediaLongdesc "Дуги опис:">
-<!ENTITY mediaBlockImage.accesskey "б">
-<!ENTITY mediaSaveAs "Сачувај као…">
-<!ENTITY mediaSaveAs.accesskey "A">
-<!ENTITY mediaSaveAs2.accesskey "ч">
-<!ENTITY mediaPreview "Преглед медија:">
+<!ENTITY  mediaTab              "Медији">
+<!ENTITY  mediaTab.accesskey    "M">
+<!ENTITY  mediaLocation         "Адреса:">
+<!ENTITY  mediaText             "Придружени текст:">
+<!ENTITY  mediaAltHeader        "Текст за замену">
+<!ENTITY  mediaAddress          "Адреса">
+<!ENTITY  mediaType             "Тип">
+<!ENTITY  mediaSize             "Величина">
+<!ENTITY  mediaCount            "Укупно">
+<!ENTITY  mediaDimension        "Димензије:">
+<!ENTITY  mediaLongdesc         "Дуги опис:">
+<!ENTITY  mediaBlockImage.accesskey "ж">
+<!ENTITY  mediaSaveAs           "Сачувај као…">
+<!ENTITY  mediaSaveAs.accesskey "A">
+<!ENTITY  mediaSaveAs2.accesskey "с">
+<!ENTITY  mediaPreview          "Преглед медија:">
+
+<!ENTITY  feedTab               "Доводе">
+<!ENTITY  feedTab.accesskey     "F">
+<!ENTITY  feedSubscribe         "Пријави се">
+<!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "u">
 
-<!ENTITY feedTab "Доводи">
-<!ENTITY feedTab.accesskey "Д">
-<!ENTITY feedSubscribe "Претплата">
-<!ENTITY feedSubscribe.accesskey "п">
+<!ENTITY  permTab               "Дозволе">
+<!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
+<!ENTITY  permUseDefault        "Користи изворно">
+<!ENTITY  permAskAlways         "Увек питај">
+<!ENTITY  permAllow             "Дозволи">
+<!ENTITY  permAllowSession      "Дозволи за ову сесију">
+<!ENTITY  permBlock             "Блокирај">
+<!ENTITY  permissionsFor        "Дозволе за:">
+<!ENTITY  permImage             "Учитавај слике">
+<!ENTITY  permPopup             "Отварај искачуће прозоре">
+<!ENTITY  permCookie            "Постави колачиће">
+<!ENTITY  permInstall           "Инсталација продужетака и тема">
+<!ENTITY  permGeo               "Објави локацију">
 
-<!ENTITY permTab "Дозволе">
-<!ENTITY permTab.accesskey "Д">
-<!ENTITY permUseDefault "Користи изворно">
-<!ENTITY permAskAlways "Увек питај">
-<!ENTITY permAllow "Дозволи">
-<!ENTITY permAllowSession "Дозволи за сесију">
-<!ENTITY permBlock "Блокирај">
-<!ENTITY permissionsFor "Дозволе за:">
-<!ENTITY permImage "Учитавај слике">
-<!ENTITY permPopup "Отварај искачуће прозоре">
-<!ENTITY permCookie "Постави колачиће">
-<!ENTITY permInstall "Инсталација продужетака и тема">
-<!ENTITY permGeo "Објави локацију">
+<!ENTITY  permIndexedDB              "Одржавај складиште ван мреже">
+<!ENTITY  permClearStorage           "Очисти складиште">
+<!ENTITY  permClearStorage.accesskey "C">
 
-<!ENTITY securityTab "Безбедност">
-<!ENTITY securityTab.accesskey "н">
-<!ENTITY securityHeader "Безбедносни подаци о овој страни">
-<!ENTITY securityView.certView "Преглед сертификата">
-<!ENTITY securityView.accesskey "ф">
-<!ENTITY securityView.unknown "Непознат">
+<!ENTITY  securityTab           "безбедности">
+<!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
+<!ENTITY  securityHeader        "Подаци о безбедности ове стране">
+<!ENTITY  securityView.certView "Преглед сертификата">
+<!ENTITY  securityView.accesskey "Н">
+<!ENTITY  securityView.unknown   "Непознато">
 
 
-<!ENTITY securityView.identity.header "Идентитет сајта">
-<!ENTITY securityView.identity.owner "Власник:">
-<!ENTITY securityView.identity.domain "Веб сајт:">
-<!ENTITY securityView.identity.verifier "Проверио:">
+<!ENTITY  securityView.identity.header   "Идентитет сајта">
+<!ENTITY  securityView.identity.owner    "Власник:">
+<!ENTITY  securityView.identity.domain   "Веб сајт:">
+<!ENTITY  securityView.identity.verifier "Проверио:">
 
-<!ENTITY securityView.privacy.header "Приватност и историјат">
-<!ENTITY securityView.privacy.history "Да ли сам овај сајт посетио раније?">
-<!ENTITY securityView.privacy.cookies "Да лиовај сајт чува податке (колачиће) на мом рачунару?">
-<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies "Преглед колачића">
-<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies.accessKey "г">
-<!ENTITY securityView.privacy.passwords "Да ли чувам иједну лозинку за овај сајт?">
-<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords "Преглед сачуваних лозинки">
-<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords.accessKey "л">
+<!ENTITY  securityView.privacy.header                   "Приватност и историјат">
+<!ENTITY  securityView.privacy.history                  "Да ли сам овај сајт посетио раније?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "Да лиовај сајт чува податке (колачиће) на мом рачунару?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "Преглед колачића">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "П">
+<!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "Да ли чувам иједну лозинку за овај сајт?">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "Преглед сачуваних лозинки">
+<!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "с">
 
-<!ENTITY securityView.technical.header "Технички детаљи">
+<!ENTITY  securityView.technical.header                 "Технички детаљи">
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -38,45 +38,51 @@
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 pageInfo.page.title=Подаци о страни - %S
 pageInfo.frame.title=Подаци о оквиру - %S
 
 noPageTitle=Безимена страна
 pageTitle=%S:
 unknown=Непознато
-notset=Неодређено
+notset=Неодређен
 yes=Да
 no=Не
 
 mediaImg=Слика
+mediaVideo=Видео
+mediaAudio=Аудио
 mediaBGImg=Позадинска слика
 mediaObject=Објекат
 mediaEmbed=Уграђени објекат
 mediaLink=Иконица
 mediaInput=Поље уноса
-mediaFileSize=%S KB
+mediaFileSize=%S КБ
 mediaSize=%S тач. × %S тач.
 mediaSelectFolder=Изаберите директоријум за чување слика
 mediaBlockImage=Блокирај слике са: %S
 mediaUnknownNotCached=Непознат (није кеширан)
 mediaImageType=Слика: %S
 mediaAnimatedImageType=Слика: %S (анимирана, кадрова %S)
 mediaDimensions=%S тач. × %S тач.
 mediaDimensionsScaled=%Sт. × %Sт. (скалирано на %Sт. × %Sт.)
 
 generalQuirksMode=Толерантан начин рада
 generalStrictMode=Поштовање стандарда
-generalNotCached=Није кеширано
-generalDiskCache=Кеш диска
-generalMemoryCache=Кеш меморија
 generalSize=%S KB (бајтова: %S)
 generalMetaTag=Мета (1 ознака)
 generalMetaTags=Мета (ознака: %S)
 generalSiteIdentity=Власник веб сајта: %S\nКонтролор веб сајта: %S
 
 feedRss=РСС
 feedAtom=Атом
 feedXML=ИксМЛ
 
 securityNoOwner=Овај веб сајт не пружа податке о власнику.
 securityOneVisit=Да, једном
 securityNVisits=Да, оволико пута: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+#   e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Ова веб страница користи %1$S %2$S
--- a/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!ENTITY startDescription.label "Веб сајт је покушао да отвори искачући прозор без Ваше дозволе.  Програм &brandShortName; је аутоматски затворио искачући прозор.  Увек када &brandShortName; блокира ове прозоре, видећете сличицу на статусној траци.">
+<!ENTITY startDescription.label            "Веб сајт је покушао да отвори искачући прозор без Ваше дозволе.  Програм &brandShortName; је аутоматски затворио искачући прозор.  Увек када &brandShortName; блокира ове прозоре, видећете сличицу на статусној траци.">
 
-<!ENTITY endDescription.label "Можете притиснути ту иконицу да видите које сајтове &brandShortName; блокира и да дозволите сајтовима да отварају искачуће прозоре, ако су неопходни за исправан рад сајта.">
+<!ENTITY endDescription.label              "Можете притиснути ту иконицу да видите које сајтове &brandShortName; блокира и да дозволите сајтовима да отварају искачуће прозоре, ако су неопходни за исправан рад сајта.">
 
-<!ENTITY caption.label "О блокирању искачућих прозора">
+<!ENTITY caption.label                     "О блокирању искачућих прозора">
 
 <!ENTITY done.label "Готово">
--- a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 dialogAcceptLabelAddItem=Додај
 dialogAcceptLabelSaveItem=Сачувај
-dialogAcceptLabelAddLivemark=Праћење
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Пријави се
 dialogAcceptLabelAddMulti=Додај забелешке
 dialogAcceptLabelEdit=Сачувај
 dialogTitleAddBookmark=Нова забелешка
 dialogTitleAddLivemark=Додај живу забелешку
-dialogTitleAddFolder=Нови директоријум
+dialogTitleAddFolder=Нова фасцикла
 dialogTitleAddMulti=Нове забелешке
 dialogTitleEdit=Својства за „%S‟
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Име директоријума]
-newFolderDefault=Нови директоријум
+newFolderDefault=Нова фасцикла
 newBookmarkDefault=Нова забелешка
 newLivemarkDefault=Нова жива забелешка
--- a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label "Име:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey "И">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label "Место:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey "М">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label "Место довода:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey "д">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label "Место сајта:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey "с">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.liveTitlesSeparator.label "Живи наслови">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label "Директоријум:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip "Прикажи све директоријуме са забелешкама">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip "Сакриј">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label "Ознаке:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey "О">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label "Ознаке се раздвајају запетама">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label "Опис:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey "О">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label "Кључна реч:">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey "К">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip "Прикажи све ознаке">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label "Учитан ову забелешку у бочну траку">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey "б">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label "Избор…">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label "Нови директоријум">
-<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey "Н">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.label                      "Назив:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.name.accesskey                  "N">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.label                  "Адреса:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.location.accesskey              "L">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.label              "Место довода:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey          "F">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.label              "Место сајта:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey          "S">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.liveTitlesSeparator.label       "Живи наслови">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.folder.label                    "Директоријум:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip     "Прикажи све директоријуме са забелешкама">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip              "Сакриј">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.label                      "Ознаке:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tags.accesskey                  "T">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label             "Ознаке се раздвајају запетама">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.label               "Опис:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.description.accesskey           "D">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.label                   "Кључна реч:">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.keyword.accesskey               "K">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip        "Прикажи све ознаке">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.label             "Учитан ову забелешку у бочну траку">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskey         "h">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.choose.label                    "Избор…">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.label           "Нова фасцикла">
+<!ENTITY editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskey       "o">
--- a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-<!ENTITY window.title "Изаберите директоријум">
-<!ENTITY window.style "width: 36em; height: 18em;">
-<!ENTITY moveTo.label "Премести у:">
-<!ENTITY newFolderButton.label "Нови директоријум">
-<!ENTITY newFolderButton.accesskey "Н">
+<!ENTITY window.title              "Изаберите фасциклу">
+<!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
+<!ENTITY moveTo.label              "Премести у:">
+<!ENTITY newFolderButton.label     "Нова фасцикла">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey "N">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -1,212 +1,142 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
-<!ENTITY places.library.title "Библиотека">
-<!ENTITY places.library.width "700">
+<!ENTITY places.library.title  "Библиотека">
+<!ENTITY places.library.width  "700">
 <!ENTITY places.library.height "500">
-<!ENTITY organize.label "Среди">
-<!ENTITY organize.accesskey "С">
+<!ENTITY organize.label        "Среди">
+<!ENTITY organize.accesskey    "O">
+<!ENTITY organize.tooltip      "Организујте своје забелешке">
 
-<!ENTITY file.accesskey "Д">
-<!ENTITY file.close.label "Затвори">
-<!ENTITY file.close.accesskey "З">
-<!ENTITY cmd.close.key "w">
-<!ENTITY edit.label "Уреди">
-<!ENTITY edit.accesskey "У">
-<!ENTITY views.label "Погледи">
-<!ENTITY views.accesskey "П">
-<!ENTITY view.toolbar.label "Алатна трака">
-<!ENTITY view.toolbar.accesskey "А">
-<!ENTITY view.columns.label "Приказ колона">
-<!ENTITY view.columns.accesskey "к">
-<!ENTITY view.sort.label "Поређај">
-<!ENTITY view.sort.accesskey "П">
-<!ENTITY view.unsorted.label "Неуређено">
-<!ENTITY view.unsorted.accesskey "Н">
-<!ENTITY view.sortAscending.label "Растући редослед">
-<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "с">
-<!ENTITY view.sortDescending.label "Опадајући редослед">
-<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "п">
-<!ENTITY help.usingBookmarks.label "Употреба забелешки">
-<!ENTITY help.usingBookmarks.accesskey "з">
-<!ENTITY help.usingHistory.label "Употреба историјата">
-<!ENTITY help.usingHistory.accesskey "и">
-<!ENTITY help.advancedTips.label "Напредни савети и трикови">
-<!ENTITY help.advancedTips.accesskey "с">
+<!ENTITY file.accesskey                 "З">
+<!ENTITY file.close.label               "Zatvori">
+<!ENTITY file.close.accesskey           "C">
+<!ENTITY cmd.close.key                  "с">
+<!ENTITY edit.label                     "Уређивање">
+<!ENTITY edit.accesskey                 "E">
+<!ENTITY views.label                    "Прикази">
+<!ENTITY views.accesskey                "V">
+<!ENTITY views.tooltip                  "Промените свој приказ">
+<!ENTITY view.columns.label             "Приказ колона">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "C">
+<!ENTITY view.sort.label                "Поређај">
+<!ENTITY view.sort.accesskey            "S">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "Неуређено">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "U">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "Растући редослед">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Опадајући редослед">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
 
-<!ENTITY cmd.findInBookmarks.label "Нађи међу забелешкама…">
-<!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey "б">
-<!ENTITY cmd.findCurrent.label "Нађи у важећој збирци…">
-<!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey "в">
-
-<!ENTITY cmd.exportHTML.label "Извоз ХТМЛа…">
-<!ENTITY cmd.exportHTML.accesskey "И">
-<!ENTITY cmd.importHTML.label "Увоз ХТМЛа…">
-<!ENTITY cmd.importHTML.accesskey "У">
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.label      "Нађи међу забелешкама…">
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey  "F">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.label          "Нађи у важећој збирци…">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey      "i">
 
-<!ENTITY cmd.backup.label "Архивирање…">
-<!ENTITY cmd.backup.accesskey "А">
-<!ENTITY cmd.restore2.label "Врати">
-<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "В">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Избор датотеке">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "И">
+<!ENTITY cmd.exportHTML.label           "Извоз ХТМЛа…">
+<!ENTITY cmd.exportHTML.accesskey       "E">
+<!ENTITY cmd.importHTML.label           "Увоз ХТМЛа…">
+<!ENTITY cmd.importHTML.accesskey       "I">
 
-<!ENTITY cmd.select_all.label "Изабери све">
-<!ENTITY cmd.select_all.accesskey "с">
-<!ENTITY cmd.select_all.key "a">
+<!ENTITY cmd.backup.label               "Архивирај…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "B">
+<!ENTITY cmd.restore2.label             "Обнови">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Избор датотеке…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "C">
 
-<!ENTITY cmd.edit_cut.label "Исеци">
-<!ENTITY cmd.edit_cut.accesskey "И">
-<!ENTITY cmd.edit_cut.key "x">
-<!ENTITY cmd.edit_copy.label "Умножи">
-<!ENTITY cmd.edit_copy.accesskey "У">
-<!ENTITY cmd.edit_copy.key "c">
-<!ENTITY cmd.edit_paste.label "Убаци">
-<!ENTITY cmd.edit_paste.accesskey "У">
-<!ENTITY cmd.edit_paste.key "v">
-<!ENTITY cmd.edit_delete.label "Уклони">
-<!ENTITY cmd.edit_delete.accesskey "к">
-<!ENTITY cmd.edit_undo.label "Опозови">
-<!ENTITY cmd.edit_undo.accesskey "О">
-<!ENTITY cmd.edit_undo.key "z">
-<!ENTITY cmd.edit_redo.label "Понови">
-<!ENTITY cmd.edit_redo.accesskey "П">
-<!ENTITY cmd.edit_redo.key "y">
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "Забележи ову страницу…">
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "B">
+<!ENTITY cmd.delete.label               "Уклони ову страну">
+<!ENTITY cmd.delete.accesskey           "D">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Заборави овај сајт">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "F">
 
-<!ENTITY cmd.delete.label "Уклони ову страну">
-<!ENTITY cmd.delete.accesskey "У">
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label "Заборави овај сајт">
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "З">
+<!ENTITY cmd.open.label                  "Отвори">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
+<!ENTITY cmd.open_window.label           "Отвори у новом језичку">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "N">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label              "Отвори у новом језичку">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "w">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Отвори све у језичцима">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "O">
 
-<!ENTITY cmd.open.label "Отвори">
-<!ENTITY cmd.open.accesskey "О">
-<!ENTITY cmd.open_window.label "Отвори у новом прозору">
-<!ENTITY cmd.open_window.accesskey "н">
-<!ENTITY cmd.open_tab.label "Отвори у новом језичку">
-<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "ј">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Отвори све у језичцима">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "з">
+<!ENTITY cmd.properties.label      "Поставке">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "i">
 
-<!ENTITY cmd.properties.label "Својства">
-<!ENTITY cmd.properties.accesskey "С">
-
-<!ENTITY cmd.show_info.key "i">
-
-<!ENTITY cmd.rename.label "Преименуј">
-<!ENTITY cmd.rename.accesskey "м">
-
-<!ENTITY cmd.sortby_name.label "Ређај по имену">
-<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "Р">
-<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey "r">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Ређај по имену">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "S">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey  "е">
 
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.label "Нова забелешка…">
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey "з">
-<!ENTITY cmd.new_livemark.label "Нова жива забелешка…">
-<!ENTITY cmd.new_livemark.accesskey "ж">
-<!ENTITY cmd.new_folder.label "Нови директоријум…">
-<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey "д">
-<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey "Д">
-<!ENTITY cmd.new_separator.label "Нови раздвајач">
-<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "р">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Нова забелешка…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "B">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label              "Нови директоријум…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "o">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "З">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label           "Нови раздвајач">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "S">
 
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label "Освежи живу забелешку">
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey "О">
-<!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.label "Освежи живи наслов">
-<!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.accesskey "с">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Освежи живу забелешку">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "R">
+<!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.label      "Освежи живи наслов">
+<!ENTITY cmd.reloadMicrosummary.accesskey  "R">
 
-<!ENTITY cmd.groupby_site.label "Групиши према сајту">
-<!ENTITY cmd.groupby_site.accesskey "с">
-<!ENTITY cmd.groupby_page.label "Групиши према страни">
-<!ENTITY cmd.groupby_page.accesskey "т">
-<!ENTITY cmd.groupby_feed.label "Групиши према праћењу">
-<!ENTITY cmd.groupby_feed.accesskey "п">
-<!ENTITY cmd.groupby_post.label "Групиши по поруци">
-<!ENTITY cmd.groupby_post.accesskey "о">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "Премести…">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "M">
 
-<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label "Премести…">
-<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey "П">
+<!ENTITY col.name.label          "Назив">
+<!ENTITY col.tags.label          "Ознаке">
+<!ENTITY col.url.label           "Адреса">
+<!ENTITY col.lastvisit.label     "Датум посете">
+<!ENTITY col.visitcount.label    "Број посета">
+<!ENTITY col.keyword.label       "Кључна реч">
+<!ENTITY col.description.label   "Опис">
+<!ENTITY col.dateadded.label     "Додато">
+<!ENTITY col.lastmodified.label  "Последња измена">
 
-<!ENTITY col.name.label "Име">
-<!ENTITY col.tags.label "Ознаке">
-<!ENTITY col.url.label "Место">
-<!ENTITY col.lastvisit.label "Датум посете">
-<!ENTITY col.visitcount.label "Број посета">
-<!ENTITY col.keyword.label "Кључна реч">
-<!ENTITY col.description.label "Опис">
-<!ENTITY col.dateadded.label "Додато">
-<!ENTITY col.lastmodified.label "Последња измена">
+<!ENTITY search.label                              "Нађи:">
+<!ENTITY search.accesskey                          "S">
 
-<!ENTITY search.label "Претражи:">
-<!ENTITY search.accesskey "П">
-<!ENTITY search.scopeFolder.label "Изабрани директоријум">
-<!ENTITY search.scopeFolder.accesskey "И">
-<!ENTITY search.scopeBookmarks.label "Забелешке">
-<!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey "З">
-<!ENTITY search.scopeDownloads.label "Пријеми">
-<!ENTITY search.scopeDownloads.accesskey "П">
-<!ENTITY search.scopeHistory.label "Историјат">
-<!ENTITY search.scopeHistory.accesskey "И">
-<!ENTITY search.scopeBarExpanderDown.tooltip "Прикажи градитеља претраге">
-<!ENTITY search.scopeBarExpanderUp.tooltip "Сакриј градитеља претраге">
-<!ENTITY saveSearch.label "Сачувај">
-<!ENTITY saveSearch.accesskey "С">
-<!ENTITY moreCriteria.label "+">
-<!ENTITY advancedSearch.onlybookmarked.label "Претражи само забелешке">
-<!ENTITY advancedSearch.match.label "Пореди ">
-<!ENTITY advancedSearch.all.label "сва">
-<!ENTITY advancedSearch.any.label "ма које">
-<!ENTITY advancedSearch.rules.label " од ових правила:">
-<!ENTITY advancedSearch.subj_keyword.label "Садржи текст">
-<!ENTITY advancedSearch.subj_visited.label "Посећено">
-<!ENTITY advancedSearch.subj_location.label "Место">
-<!ENTITY advancedSearch.location_startswith.label "почиње са">
-<!ENTITY advancedSearch.location_is.label "јесте">
-<!ENTITY advancedSearch.location_onsite.label "јесте на сајту">
-<!ENTITY advancedSearch.time_is.label "на">
-<!ENTITY advancedSearch.time_before.label "пре">
-<!ENTITY advancedSearch.time_after.label "после">
-<!ENTITY advancedSearch.time_inlast.label "у последњих оволико:">
-<!ENTITY advancedSearch.last_days.label "дан(а)">
-<!ENTITY advancedSearch.last_weeks.label "недеља">
-<!ENTITY advancedSearch.last_months.label "месеци">
-<!ENTITY advancedSearch.plus.label "+">
-<!ENTITY advancedSearch.minus.label "-">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby.label "Групиши по:">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby_host.label "рачунару">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby_domain.label "домену">
-<!ENTITY advancedSearch.groupby_folder.label "директоријуму">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby.label "Ређај према: ">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_title.label "наслову">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_date.label "датуму">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_visit.label "броју посета">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_url.label "УРЛу">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_asc.label "растуће">
-<!ENTITY advancedSearch.sortby_desc.label "опадајуће">
-<!ENTITY advancedSearch.max.label "Највише резултата: ">
+<!ENTITY search.in.label                           "Тражи у:">
+<!ENTITY search.scopeFolder.label                  "Изабрани директоријум">
+<!ENTITY search.scopeFolder.accesskey              "r">
+<!ENTITY search.scopeBookmarks.label               "Омиљено">
+<!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey           "k">
+<!ENTITY search.scopeDownloads.label               "Пријеми">
+<!ENTITY search.scopeDownloads.accesskey           "D">
+<!ENTITY search.scopeHistory.label                 "Историјат">
+<!ENTITY search.scopeHistory.accesskey             "H">
+<!ENTITY saveSearch.label                          "Сачувај">
+<!ENTITY saveSearch.accesskey                      "S">
+
+<!ENTITY cmd.find.key  "с">
+
+<!ENTITY maintenance.label      "Увоз и архивирање">
+<!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
+<!ENTITY maintenance.tooltip    "Увезите своје забелешке и направите резервну копију">
+
+<!ENTITY backCmd.label       "Назад">
+<!ENTITY backButton.tooltip  "Повратак назад">
 
-<!ENTITY cmd.find.key "т">
-
-<!ENTITY feed.subscribe.label "Довод">
-<!ENTITY feed.subscribe.tooltip "Прати">
+<!ENTITY forwardCmd.label       "Проследи">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Кретање напред">
 
-<!ENTITY view.detailsMacOSX.label "Списак">
-<!ENTITY view.details.label "Детаљи">
-<!ENTITY view.details.accesskey "Д">
-
-<!ENTITY view.addons.label "Добавка додатака за преглед">
-
-<!ENTITY maintenance.label "Увоз и архивирање">
-<!ENTITY maintenance.accesskey "У">
+<!ENTITY detailsPane.more.label "Још">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "e">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "Мање">
+<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "e">
+<!ENTITY detailsPane.noPreviewAvailable.label "Послушај">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Изаберите ставку за преглед и уредите њена својства">
 
-<!ENTITY backCmd.label "Назад">
-<!ENTITY backCmd.accesskey "Н">
-<!ENTITY backButton.tooltip "Повратак назад">
-
-<!ENTITY forwardCmd.label "Напред">
-<!ENTITY forwardCmd.accesskey "Н">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip "Кретање напред">
-
-<!ENTITY detailsPane.more.label "Више">
-<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "ш">
-<!ENTITY detailsPane.less.label "Мање">
-<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "њ">
-<!ENTITY detailsPane.noPreviewAvailable.label "Преглед">
-<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Изаберите ставку за преглед и уредите њена својства">
+<!ENTITY find.label               "Klask :">
+<!ENTITY find.accesskey           "S">
+<!ENTITY view.label               "Pogledaj">
+<!ENTITY view.accesskey           "w">
+<!ENTITY byDate.label             "По датуму">
+<!ENTITY byDate.accesskey         "D">
+<!ENTITY bySite.label             "По месту">
+<!ENTITY bySite.accesskey         "S">
+<!ENTITY byMostVisited.label      "По посећености">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey  "V">
+<!ENTITY byLastVisited.label      "По последњој посети">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey  "L">
+<!ENTITY byDayAndSite.label       "По датуму и сајту">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey   "t">
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -1,127 +1,92 @@
 deleteHost=Уклони све из %S
 deleteDomain=Уклони цео домен %S
-deleteHostNoSelection=Уклони рачунар
-deleteDomainNoSelection=Уклони домен
 
-load-js-data-url-error=Из безбедносних разлога, јаваскрипт и УРЛови са подацима не могу да се учитавају из прозора са историјатом или бочне траке.
+load-js-data-url-error=Из безбедносних разлога javascript или адреса са подацима не може бити учитана из историјата или бочног панела.
 noTitle=(без наслова)
 
-bookmarksMenuName=Мени са забелешкама
-bookmarksToolbarName=Алатна трака са забелешкама
 bookmarksMenuEmptyFolder=(празно)
 
-# LOCALIZATION NOTE (bookmarksBackupFilename) :
-# %S will be replaced by the current date in ISO 8601 format, YYYY-MM-DD.
-# The resulting string will be suggested as a filename, so make sure that you're
-# only using characters legal for file names. Consider falling back to the
-# en-US value if you have to use non-ascii characters.
-bookmarksBackupFilename=Забелешке %S.html
-bookmarksBackupFilenameJSON=Забелешке %S.json
 bookmarksBackupTitle=Име архиве забелешки
 
 bookmarksRestoreAlertTitle=Врати забелешке
 bookmarksRestoreAlert=Ово ће да замени све забелешке које се тренутно користе са онима које стоје у архиви.  Да ли сте сигурни?
-bookmarksRestoreAlertTags=Ово ће да замени све забелешке и ознаке које се тренутно користе са онима које стоје у архиви.  Да ли сте сигурни?
 bookmarksRestoreTitle=Избор архиве забелешки
 bookmarksRestoreFilterName=ЈСОН (JSON)
 bookmarksRestoreFilterExtension=*.json
 
 bookmarksRestoreFormatError=Неподржана врста датотеке.
 bookmarksRestoreParseError=Није могуће обрадити резервни умножак датотеке.
 
 bookmarksLivemarkLoading=Учитава се жива забелешка…
 bookmarksLivemarkFailed=Жива забелешка није учитана.
 
-headerTextPrefix1=Приказано:
-headerTextPrefix2=Резултати претраге за
-headerTextPrefix3=Напредна претрага
-
-lessCriteria.label=-
-moreCriteria.label=+
-
 menuOpenLivemarkOrigin.label=Отвори „%S‟
 
-defaultGroupOnLabel=Групиши према сајту
-defaultGroupOnAccesskey=с
-defaultGroupOffLabel=Без груписања
-defaultGroupOffAccesskey=Б
-
-livemarkGroupOnLabel=Групиши по доводу
-livemarkGroupOnAccesskey=Д
-livemarkGroupOffLabel=Без груписања
-livemarkGroupOffAccesskey=Б
-
-livemarkReload=Освежи
-livemarkReloadAll=Освежи све живе забелешке
-livemarkReloadOne=Освежи %S
-
 sortByName=Поређај по имену: „%S‟
 sortByNameGeneric=Поређај по имену
 view.sortBy.name.label=Поређај по имену
-view.sortBy.name.accesskey=и
+view.sortBy.name.accesskey=N
 view.sortBy.url.label=Поређај по месту
-view.sortBy.url.accesskey=м
+view.sortBy.url.accesskey=L
 view.sortBy.date.label=Поређај по датуму посете
-view.sortBy.date.accesskey=д
+view.sortBy.date.accesskey=V
 view.sortBy.visitCount.label=Поређај по броју посета
-view.sortBy.visitCount.accesskey=б
+view.sortBy.visitCount.accesskey=C
 view.sortBy.keyword.label=Поређај по кључној речи
-view.sortBy.keyword.accesskey=к
+view.sortBy.keyword.accesskey=K
 view.sortBy.description.label=Поређај по опису
-view.sortBy.description.accesskey=о
+view.sortBy.description.accesskey=D
 view.sortBy.dateAdded.label=Поређај по датуму додавања
-view.sortBy.dateAdded.accesskey=т
+view.sortBy.dateAdded.accesskey=e
 view.sortBy.lastModified.label=Поређај по последњој измени
-view.sortBy.lastModified.accesskey=њ
+view.sortBy.lastModified.accesskey=M
 view.sortBy.tags.label=Поређај по ознакама
-view.sortBy.tags.accesskey=з
+view.sortBy.tags.accesskey=T
 
-searchBookmarks=Претражи забелешке
-searchHistory=Претражи историјат
+searchBookmarks=Претрага забелешки
+searchHistory=Претрага историјата
 searchCurrentDefault=Претражи %S
 findInPrefix=Нађи у: „%S‟…
 
 tabs.openWarningTitle=Потврда за отварање
 tabs.openWarningMultipleBranded=Само што нисте отворили оволико језичака: %S tabs.  Ово може да успори програм %S док се стране учитавају.  Да ли сигурно желите да наставите?
 tabs.openButtonMultiple=Отвори језичке
 tabs.openWarningPromptMeBranded=Упозори ме када би отварање више језичака могло да успори %S
 
-status_foldercount = Објеката: %S
-
 SelectImport=Увоз забелешки
 EnterExport=Извоз забелешки
 
 saveSearch.title=Сачувај претрагу
-saveSearch.inputLabel=Име:
+saveSearch.inputLabel=Назив:
 saveSearch.inputDefaultText=Нова претрага
 
 detailsPane.noItems=Нема ставки
 detailsPane.oneItem=Једна ставка
 detailsPane.multipleItems=Ставки: %S
 
-smartBookmarksFolderTitle=Паметне забелешке
 mostVisitedTitle=Најпосећеније
 recentlyBookmarkedTitle=Недавно запамћене
 recentTagsTitle=Недавне ознаке
 
 OrganizerQueryHistory=Историјат
 OrganizerQueryDownloads=Пријеми
 OrganizerQueryAllBookmarks=Све забелешке
+OrganizerQueryTags=Ознаке
 
 # LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel) :
 # This is what we use to form the label (for screen readers)
 # for url bar autocomplete results of type "tag"
 # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
-tagResultLabel=Ознака
+tagResultLabel=Означи
 # LOCALIZATION NOTE (bookmarkResultLabel) :
 # This is what we use to form the label (for screen readers)
 # for url bar autocomplete results of type "bookmark"
 # See createResultLabel() in urlbarBindings.xml 
 bookmarkResultLabel=Забелешка
 
 # LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
 # %S will be replaced with the application name.
 lockPrompt.title=Грешка при покретању читача
 lockPrompt.text=Историјат и забелешке неће радити јер неку од датотека програма %S већ користи други програм.  Ово се може десити са неким програмима за безбедност.
 lockPromptInfoButton.label=Сазнајте више
-lockPromptInfoButton.accessKey=С
+lockPromptInfoButton.accessKey=Ј
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd
@@ -30,23 +30,19 @@
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
 #endif
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY advancedJSDialog.title "Напредна подешавања јаваскрипта">
-<!ENTITY window.width "37em">
+<!ENTITY advancedJSDialog.title         "Напредна подешавања јаваскрипта">
+<!ENTITY window.width                   "50em">
 
-<!ENTITY allowScripts.label "Скриптовима се дозвољава:">
+<!ENTITY allowScripts.label             "Скриптовима се дозвољава:">
 
-<!ENTITY moveResizeWindows.label "Премештање/измена прозора">
-<!ENTITY moveResizeWindows.accesskey "ш">
-<!ENTITY raiseLowerWindows.label "Промена редоследа прозора">
-<!ENTITY raiseLowerWindows.accesskey "р">
-<!ENTITY disableContextMenus.label "Укидање или замена контекстних менија">
-<!ENTITY disableContextMenus.accesskey "м">
-<!ENTITY hideStatusBar.label "Сакривање статусне траке">
-<!ENTITY hideStatusBar.accesskey "С">
-<!ENTITY changeStatusBar.label "Промена текста у статусној траци">
-<!ENTITY changeStatusBar.accesskey "т">
+<!ENTITY moveResizeWindows.label        "Премештање/измена прозора">
+<!ENTITY moveResizeWindows.accesskey    "M">
+<!ENTITY raiseLowerWindows.label        "Промена редоследа прозора">
+<!ENTITY raiseLowerWindows.accesskey    "R">
+<!ENTITY disableContextMenus.label      "Укидање или замена контекстних менија">
+<!ENTITY disableContextMenus.accesskey  "D">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -1,102 +1,107 @@
 <!-- Note: each tab panel must contain unique accesskeys -->
 
-<!ENTITY generalTab.label "Опште">
+<!ENTITY generalTab.label                "Основне поставке">
 
-<!ENTITY accessibility.label "Приступачност">
+<!ENTITY accessibility.label             "Приступачност">
 
-<!ENTITY useCursorNavigation.label "Увек користи стрелице за кретање по странама ">
-<!ENTITY useCursorNavigation.accesskey "с">
-<!ENTITY searchStartTyping.label "Тражи текст када почнем да куцам">
-<!ENTITY searchStartTyping.accesskey "Т">
-<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Упозори ме када веб сајтови пробају да преусмере или поново учитају страну">
-<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "У">
+<!ENTITY useCursorNavigation.label       "Увек користи стрелице за кретање по странама ">
+<!ENTITY useCursorNavigation.accesskey   "c">
+<!ENTITY searchStartTyping.label         "Тражи текст када почнем да куцам">
+<!ENTITY searchStartTyping.accesskey     "x">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.label          "Thoir rabhadh dhomh nuair a dh'fheuchas làraichean-lìn ri m' ath-sheòladh no ris an duilleag ath-luchdadh.">
+<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey      "b">
 
-<!ENTITY browsing.label "Преглед">
+<!ENTITY browsing.label                  "Преглед">
 
-<!ENTITY useAutoScroll.label "Користи аутоматско померање">
-<!ENTITY useAutoScroll.accesskey "п">
-<!ENTITY useSmoothScrolling.label "Користи глатко померање">
-<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey "г">
-<!ENTITY checkSpelling.label "Проверавај правопис док куцам">
-<!ENTITY checkSpelling.accesskey "в">
+<!ENTITY useAutoScroll.label             "Користи аутоматско померање">
+<!ENTITY useAutoScroll.accesskey         "a">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.label        "Користи глатко померање">
+<!ENTITY useSmoothScrolling.accesskey    "m">
+<!ENTITY allowHWAccel.label              "Користи хардверско убрзање, кад је доступно">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey          "h">
+<!ENTITY checkSpelling.label             "Проверавај правопис док куцам">
+<!ENTITY checkSpelling.accesskey         "t">
 
-<!ENTITY systemDefaults.label "Изворне системске вредности">
-<!--XXX-->
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.label "Увек на почетку рада провери да ли је програм &brandShortName; подразумевани читач">
-<!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey "к">
-<!ENTITY checkNow.label "Провери сада">
-<!ENTITY checkNow.accesskey "П">
+<!ENTITY systemDefaults.label            "Изворне системске вредности">
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.label        "Увек на почетку рада провери да ли је програм &brandShortName; подразумевани читач"><!--XXX-->
+<!ENTITY alwaysCheckDefault.accesskey    "w">
+<!ENTITY checkNow.label                  "Провери сад">
+<!ENTITY checkNow.accesskey              "N">
+<!ENTITY submitCrashes.label             "Пошаљи извештај о рушењу">
+<!ENTITY submitCrashes.accesskey         "П">
 
-<!ENTITY networkTab.label "Мрежа">
+<!ENTITY networkTab.label                "Мрежа">
 
-<!ENTITY connection.label "Веза">
+<!ENTITY connection.label                "Веза">
 
-<!ENTITY connectionDesc.label "Подешавање начина на који се програм &brandShortName; повезује на Интернет">
-<!ENTITY connectionSettings.label "Подешавања…">
-<!ENTITY connectionSettings.accesskey "П">
+<!ENTITY connectionDesc.label            "Подешавање начина везе са Интернетом за &brandShortName;">
+<!ENTITY connectionSettings.label        "Подешавања…">
+<!ENTITY connectionSettings.accesskey    "e">
 
-<!ENTITY offlineStorage.label "Чување ван мреже">
+<!ENTITY offlineStorage.label            "Чување ван мреже">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
-  The entities useCacheBefore.label and useCacheAfter.label appear on a single
+  The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
 
-  &useCacheBefore.label  [ textbox for cache size in MB ]   &useCacheAfter.label;
+  &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
 -->
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.label      "Ограничи величину кеша на">
+<!ENTITY limitCacheSizeBefore.accesskey  "L">
+<!ENTITY limitCacheSizeAfter.label       "МБ простора">
+<!ENTITY clearCacheNow.label             "Очисти сад">
+<!ENTITY clearCacheNow.accesskey         "C">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.label    "Занемари аутоматско управљање кешом">
+<!ENTITY overrideSmartCacheSize.accesskey "O">
 
-<!ENTITY useCacheBefore.label "Користи највише">
-<!ENTITY useCacheBefore.accesskey "К">
-<!ENTITY useCacheAfter.label "MB простора за кеш">
-<!ENTITY clearCacheNow.label "Очисти сада">
-<!ENTITY clearCacheNow.accesskey "О">
-
-<!ENTITY updateTab.label "Унапређења">
+<!ENTITY updateTab.label                 "Обнављања">
 
-<!ENTITY autoCheck.label "Самостално проверавај унапређења за:">
-<!ENTITY enableAppUpdate.label "&brandShortName;">
-<!ENTITY enableAppUpdate.accesskey "ф">
-<!ENTITY enableAddonsUpdate.label "Инсталирани додаци">
-<!ENTITY enableAddonsUpdate.accesskey "И">
-<!ENTITY enableSearchUpdate.label "Механизме претраге">
-<!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey "М">
-<!ENTITY whenUpdatesFound.label "Када је пронађено унапређење за &brandShortName;,">
-<!ENTITY askMe.label "Питај ме шта желим да урадим">
-<!ENTITY askMe.accesskey "П">
-<!ENTITY modeAutomatic.label "Самостално прими и постави унапређење">
-<!ENTITY modeAutomatic.accesskey "п">
-<!ENTITY modeAutoAddonWarn.label "Упозори ме ако ће ово да искључи ма који додатак">
-<!ENTITY modeAutoAddonWarn.accesskey "д">
-<!ENTITY updateHistory.label "Прикажи историјат доградњи">
-<!ENTITY updateHistory.accesskey "и">
+<!ENTITY autoCheck.label                 "Самостално проверавај доступност унапређења за:">
+<!ENTITY enableAppUpdate.label           "&brandShortName;">
+<!ENTITY enableAppUpdate.accesskey       "F">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate2.label       "Додаци">
+<!ENTITY enableAddonsUpdate2.accesskey   "n">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.label        "Механизме претраге">
+<!ENTITY enableSearchUpdate.accesskey    "h">
+<!ENTITY whenUpdatesFound.label          "Када је пронађено унапређење за &brandShortName;:">
+<!ENTITY askMe.label                     "Питај ме шта желим урадити">
+<!ENTITY askMe.accesskey                 "k">
+<!ENTITY modeAutomatic.label             "Самостално прими и постави унапређење">
+<!ENTITY modeAutomatic.accesskey         "d">
+<!ENTITY modeAutoAddonWarn.label         "הזהר אותי אם הדבר ינטרל חלק מהתוספות שלי">
+<!ENTITY modeAutoAddonWarn.accesskey     "W">
+<!ENTITY updateHistory.label             "Прикажи историјат унапређења">
+<!ENTITY updateHistory.accesskey         "p">
 
-<!ENTITY offlineNotify.label "Обавести ме када веб сајт тражи да чува податке у локалу">
-<!ENTITY offlineNotify.accesskey "О">
-<!ENTITY offlineNotifyExceptions.label "Изузеци">
-<!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "И">
+<!ENTITY offlineNotify.label             "Обавести ме када веб сајт тражи да чува податке у локалу">
+<!ENTITY offlineNotify.accesskey         "T">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.label   "Изузеци">
+<!ENTITY offlineNotifyExceptions.accesskey "x">
 
-<!ENTITY offlineAppsList.label "Наведени веб сајтови су сачували податке за локалну употребу:">
-<!ENTITY offlineAppsList.height "9em">
-<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Уклони…">
-<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "У">
-<!ENTITY offlineAppRemove.confirm "Уклони локалне податке">
+<!ENTITY offlineAppsList.label           "Наведени веб сајтови су сачували податке за локалну употребу:">
+<!ENTITY offlineAppsList.height          "9em">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label     "Уклони…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "R">
+<!ENTITY offlineAppRemove.confirm        "Уклони податке о сајту">
 
-<!ENTITY encryptionTab.label "Шифровање">
+<!ENTITY encryptionTab.label             "Шифровање">
 
-<!ENTITY protocols.label "Протоколи">
-<!ENTITY useSSL3.label "Користи SSL 3.0">
-<!ENTITY useSSL3.accesskey "3">
-<!ENTITY useTLS1.label "Користи TLS 1.0">
-<!ENTITY useTLS1.accesskey "1">
-<!ENTITY certificates.label "Сертификати">
-<!ENTITY certSelection.description "Када сервер тражи мој лични сертификат:">
-<!ENTITY certs.auto "Изабери аутоматски">
-<!ENTITY certs.auto.accesskey "а">
-<!ENTITY certs.ask "Питај увек">
-<!ENTITY certs.ask.accesskey "П">
-<!ENTITY viewCerts.label "Прикажи сертификате">
-<!ENTITY viewCerts.accesskey "с">
-<!ENTITY viewCRLs.label "Листа опозива">
-<!ENTITY viewCRLs.accesskey "о">
-<!ENTITY verify2.label "Провера">
-<!ENTITY verify2.accesskey "П">
-<!ENTITY viewSecurityDevices.label "Безбедносни уређаји">
-<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey "у">
+<!ENTITY protocols.label                 "Протоколи">
+<!ENTITY useSSL3.label                   "Користи SSL 3.0">
+<!ENTITY useSSL3.accesskey               "3">
+<!ENTITY useTLS1.label                   "Користи TLS 1.0">
+<!ENTITY useTLS1.accesskey               "1">
+<!ENTITY certificates.label              "Сертификати">
+<!ENTITY certSelection.description       "Када сервер затражи мој лични сертификат:">
+<!ENTITY certs.auto                      "Пошаљи самостално">
+<!ENTITY certs.auto.accesskey            "И">
+<!ENTITY certs.ask                       "Питај ме сваки пут">
+<!ENTITY certs.ask.accesskey             "т">
+<!ENTITY viewCerts.label                 "Преглед сертификата">
+<!ENTITY viewCerts.accesskey             "s">
+<!ENTITY viewCRLs.label                  "Списак опозива">
+<!ENTITY viewCRLs.accesskey              "R">
+<!ENTITY verify2.label                   "Вредновање">
+<!ENTITY verify2.accesskey               "V">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.label       "Безбедоносни уређаји">
+<!ENTITY viewSecurityDevices.accesskey   "y">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY appManager.title "Детаљи о програму">
-<!ENTITY appManager.style "width: 40em; min-height: 20em;">
-<!ENTITY remove.label "Уклони">
-<!ENTITY remove.accesskey "У">
+<!ENTITY appManager.title     "Детаљи о програму">
+<!ENTITY appManager.style     "width: 40em; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label         "Избриши">
+<!ENTITY remove.accesskey     "R">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 # LOCALIZATION NOTE
 # in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
-descriptionApplications=Наведени програми могу да се користе за %S.
+descriptionApplications=Доле наведени програми се могу користити за обраду: %S.
 
-handleProtocol=везе %S
+handleProtocol=%S везе
 handleWebFeeds=Мрежни доводи
-handleFile=садржај %S
+handleFile=%S садржај
 
-descriptionWebApp=Овај мрежни програм је удомљен на:
+descriptionWebApp=Ова веб апликација се налази на:
 descriptionLocalApp=Овај програм се налази на:
--- a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
-<!ENTITY typeColumn.label "Врста садржаја">
-<!ENTITY typeColumn.accesskey "с">
+<!ENTITY  typeColumn.label        "Врста садржаја">
+<!ENTITY  typeColumn.accesskey    "T">
 
-<!ENTITY actionColumn2.label "Дејство">
-<!ENTITY actionColumn2.accesskey "Д">
+<!ENTITY  actionColumn2.label     "Дејство">
+<!ENTITY  actionColumn2.accesskey "A">
 
-<!ENTITY focusSearch1.key "f">
-<!ENTITY focusSearch2.key "k">
+<!ENTITY  focusSearch1.key        "с">
+<!ENTITY  focusSearch2.key        "П">
 
-<!ENTITY filter.emptytext "Тражи">
+<!ENTITY  filter.emptytext        "Потражи…">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -1,22 +1,22 @@
-<!ENTITY colorsDialog.title "Боје">
-<!ENTITY window.width "48em">
-<!ENTITY window.macWidth "51em">
+<!ENTITY  colorsDialog.title              "Боје">
+<!ENTITY  window.width                    "48em">
+<!ENTITY  window.macWidth                 "43em">
 
-<!ENTITY allowPagesToUse.label "Дозволи странама да изаберу своје боје, уместо горе датог избора.">
-<!ENTITY allowPagesToUse.accesskey "Д">
+<!ENTITY  allowPagesToUse.label           "Дозволи странама да изаберу своје боје, уместо горе датог избора.">
+<!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey       "A">
 
-<!ENTITY color "Текст и позадина">
-<!ENTITY textColor.label "Текст:">
-<!ENTITY textColor.accesskey "Т">
-<!ENTITY backgroundColor.label "Позадина:">
-<!ENTITY backgroundColor.accesskey "П">
-<!ENTITY useSystemColors.label "Користи системске боје">
-<!ENTITY useSystemColors.accesskey "К">
+<!ENTITY  color                           "Текст и позадина">
+<!ENTITY  textColor.label                 "Текст:">
+<!ENTITY  textColor.accesskey             "t">
+<!ENTITY  backgroundColor.label           "Позадина:">
+<!ENTITY  backgroundColor.accesskey       "B">
+<!ENTITY  useSystemColors.label           "Користи системске боје">
+<!ENTITY  useSystemColors.accesskey       "s">
 
-<!ENTITY underlineLinks.label "Подвуци везе">
-<!ENTITY underlineLinks.accesskey "П">
-<!ENTITY links "Боје везе">
-<!ENTITY linkColor.label "Непосећене везе:">
-<!ENTITY linkColor.accesskey "в">
-<!ENTITY visitedLinkColor.label "Посећене везе:">
-<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "П">
+<!ENTITY  underlineLinks.label            "Подвуци везе">
+<!ENTITY  underlineLinks.accesskey        "U">
+<!ENTITY  links                           "Боје везе">
+<!ENTITY  linkColor.label                 "Непосећене везе:">
+<!ENTITY  linkColor.accesskey             "L">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.label          "Посећене везе:">
+<!ENTITY  visitedLinkColor.accesskey      "V">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -1,44 +1,40 @@
 
-<!ENTITY connectionsDialog.title "Параметри повезивања">
-<!ENTITY window.width "40em">
-<!ENTITY window.macWidth "42em">
+<!ENTITY  connectionsDialog.title       "Поставке повезивања">
+<!ENTITY  window.width                  "50em">
+<!ENTITY  window.macWidth               "49em">
 
-<!ENTITY proxyTitle.label "Избор посредника (proxy) за приступ Интернету">
-<!ENTITY noProxyTypeRadio.label "Без посредника (proxy)">
-<!ENTITY noProxyTypeRadio.accesskey "Б">
-<!ENTITY systemTypeRadio.label "Користи системска подешавања посредника">
-<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "с">
-<!ENTITY WPADTypeRadio.label "Самостално препознај посредника за ову мрежу">
-<!ENTITY WPADTypeRadio.accesskey "м">
-<!ENTITY manualTypeRadio.label "Ручни избор посредника:">
-<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "Р">
-<!ENTITY autoTypeRadio.label "Адреса за аутоматско подешавање посредника:">
-<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "А">
-<!ENTITY reload.label "Обнови">
-<!ENTITY reload.accesskey "б">
-<!ENTITY ftp.label "Посредник за FTP:">
-<!ENTITY ftp.accesskey "о">
-<!ENTITY gopher.label "Посредник за гофер (Gopher):">
-<!ENTITY gopher.accesskey "р">
-<!ENTITY http.label "Посредник за ХТТП:">
-<!ENTITY http.accesskey "Х">
-<!ENTITY ssl.label "Посредник за ССЛ:">
-<!ENTITY ssl.accesskey "С">
-<!ENTITY socks.label "Домен за СОКС (SOCKS):">
-<!ENTITY socks.accesskey "н">
-<!ENTITY socks4.label "СОКС в4">
-<!ENTITY socks4.accesskey "4">
-<!ENTITY socks5.label "СОКС в5">
-<!ENTITY socks5.accesskey "5">
-<!ENTITY port.label "Порт:">
-<!ENTITY HTTPport.accesskey "П">
-<!ENTITY SSLport.accesskey "о">
-<!ENTITY FTPport.accesskey "р">
-<!-- No accesskey for gopher (':' doesn't go well) - mpt's going to redesign the window -->
-<!ENTITY gopherPort.accesskey "">
-<!ENTITY SOCKSport.accesskey "т">
-<!ENTITY noproxy.label "Не користи посредника за:">
-<!ENTITY noproxy.accesskey "Н">
-<!ENTITY noproxyExplain.label "Пример: .mozilla.org, .net.nz, , 192.168.1.0/24">
-<!ENTITY shareproxy.label "Користи истог посредника за све протоколе">
-<!ENTITY shareproxy.accesskey "К">
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "Поставке посредника за приступ Интернету">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.label        "Без посредника">
+<!ENTITY  noProxyTypeRadio.accesskey    "y">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.label         "Користи системска подешавања посредника">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "U">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.label           "Самостално откривање поставки посредника за ову мрежу">
+<!ENTITY  WPADTypeRadio.accesskey       "w">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "Ручно постави посредника:">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "M">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "URL самостално постављање посредника:">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "U">
+<!ENTITY  reload.label                  "Թարմացնել">
+<!ENTITY  reload.accesskey              "e">
+<!ENTITY  ftp.label                     "FTP-посредник:">
+<!ENTITY  ftp.accesskey                 "F">
+<!ENTITY  http.label                    "HTTP-посредник:">
+<!ENTITY  http.accesskey                "H">
+<!ENTITY  ssl.label                     "SSL-посредник:">
+<!ENTITY  ssl.accesskey                 "L">
+<!ENTITY  socks.label                   "SOCKS чвор:">
+<!ENTITY  socks.accesskey               "C">
+<!ENTITY  socks4.label                  "SOCKS 4">
+<!ENTITY  socks4.accesskey              "K">
+<!ENTITY  socks5.label                  "SOCKS 5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey              "S">
+<!ENTITY  port.label                    "Порт:">
+<!ENTITY  HTTPport.accesskey            "п">
+<!ENTITY  SSLport.accesskey             "М">
+<!ENTITY  FTPport.accesskey             "е">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey           "с">
+<!ENTITY  noproxy.label                 "Не користи прокси за:">
+<!ENTITY  noproxy.accesskey             "N">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Пример: .mozilla-srbija.org, .rastko.rs, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  shareproxy.label              "Користи овог посредника за све протоколе">
+<!ENTITY  shareproxy.accesskey          "s">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -1,37 +1,37 @@
-<!ENTITY blockPopups.label "Блокирај искачуће прозоре">
-<!ENTITY blockPopups.accesskey "Б">
-<!ENTITY popupExceptions.label "Изузеци…">
-<!ENTITY popupExceptions.accesskey "И">
+<!ENTITY  blockPopups.label           "Блокирај искачуће прозоре">
+<!ENTITY  blockPopups.accesskey       "B">
+<!ENTITY  popupExceptions.label       "Изузеци">
+<!ENTITY  popupExceptions.accesskey   "E">
 
-<!ENTITY loadImages.label "Аутоматски учитај слике">
-<!ENTITY loadImages.accesskey "А">
-<!ENTITY exceptions.label "Изузеци…">
-<!ENTITY exceptions.accesskey "з">
+<!ENTITY  loadImages.label            "Аутоматски учитај слике">
+<!ENTITY  loadImages.accesskey        "i">
+<!ENTITY  exceptions.label            "Изузеци">
+<!ENTITY  exceptions.accesskey        "x">
 
-<!ENTITY enableJavaScript.label "Укључи јаваскрипт (JavaScript)">
-<!ENTITY enableJavaScript.accesskey "с">
-<!ENTITY advancedJS.label "Напредно…">
-<!ENTITY advancedJS.accesskey "Н">
+<!ENTITY  enableJavaScript.label      "Укључи јаваскрипт (JavaScript)">
+<!ENTITY  enableJavaScript.accesskey  "J">
+<!ENTITY  advancedJS.label            "Писма…">
+<!ENTITY  advancedJS.accesskey        "v">
 
-<!ENTITY enableJava.label "Укључи јаву">
-<!ENTITY enableJava.accesskey "ј">
+<!ENTITY  enableJava.label            "Укључи јаву">
+<!ENTITY  enableJava.accesskey        "n">
 
 
-<!ENTITY fontsAndColors.label "Писма и боје">
+<!ENTITY  fontsAndColors.label        "Писма и боје">
 
-<!ENTITY defaultFont.label "Изворно писмо:">
-<!ENTITY defaultFont.accesskey "п">
-<!ENTITY defaultSize.label "Величина:">
-<!ENTITY defaultSize.accesskey "В">
+<!ENTITY  defaultFont.label           "Изворно писмо:">
+<!ENTITY  defaultFont.accesskey       "D">
+<!ENTITY  defaultSize.label           "Величина:">
+<!ENTITY  defaultSize.accesskey       "S">
 
-<!ENTITY advancedFonts.label "Напредно…">
-<!ENTITY advancedFonts.accesskey "Н">
+<!ENTITY  advancedFonts.label         "Писма…">
+<!ENTITY  advancedFonts.accesskey     "A">
 
-<!ENTITY colors.label "Боје…">
-<!ENTITY colors.accesskey "Б">
+<!ENTITY  colors.label                "Боје…">
+<!ENTITY  colors.accesskey            "C">
 
 
-<!ENTITY languages.label "Језици">
-<!ENTITY chooseLanguage.label "Изаберите омиљени језик за приказ страна">
-<!ENTITY chooseButton.label "Избор…">
-<!ENTITY chooseButton.accesskey "б">
+<!ENTITY languages.label              "Језици">
+<!ENTITY chooseLanguage.label         "Изаберите омиљени језик за приказ страна">
+<!ENTITY chooseButton.label           "Избор…">
+<!ENTITY chooseButton.accesskey       "o">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -1,27 +1,28 @@
-<!ENTITY window.width "46em">
+<!ENTITY window.width                       "46em">
 
-<!ENTITY cookiesonsystem.label "Следећи колачићи се памте на Вашем рачунару:">
-<!ENTITY cookiename.label "Име колачића">
-<!ENTITY cookiedomain.label "Место">
-<!ENTITY button.removecookie.label "Уклони колачић">
-<!ENTITY button.removecookie.accesskey "У">
-<!ENTITY button.removeallcookies.label "Уклони све колачиће">
-<!ENTITY button.removeallcookies.accesskey "с">
+<!ENTITY     cookiesonsystem.label          "Ово је списак колачића који се чувају на Вашем рачунару:">
+<!ENTITY     cookiename.label               "Име колачића">
+<!ENTITY     cookiedomain.label             "Веб сајт"> 
+<!ENTITY     button.removecookies.label     "Уклони колачиће">
+<!ENTITY     button.removecookie.label      "Уклони колачић">
+<!ENTITY     button.removecookie.accesskey  "R">
+<!ENTITY     button.removeallcookies.label  "Уклони све колачиће">
+<!ENTITY     button.removeallcookies.accesskey "A">
 
-<!ENTITY props.name.label "Име:">
-<!ENTITY props.value.label "Садржај:">
-<!ENTITY props.domain.label "Рачунар:">
-<!ENTITY props.path.label "Путања:">
-<!ENTITY props.secure.label "Шаље:">
-<!ENTITY props.expires.label "Истиче:">
+<!ENTITY     props.name.label               "Назив:">
+<!ENTITY     props.value.label              "Садржај:">
+<!ENTITY     props.domain.label             "Домен:">
+<!ENTITY     props.path.label               "Стаза:">
+<!ENTITY     props.secure.label             "Пошаљи за:">
+<!ENTITY     props.expires.label            "Истек:">
 
-<!ENTITY window.title "Колачићи">
-<!ENTITY windowClose.key "w">
-<!ENTITY focusSearch1.key "f">
-<!ENTITY focusSearch2.key "k">
+<!ENTITY     window.title                   "Колачићи">
+<!ENTITY     windowClose.key                "с">
+<!ENTITY     focusSearch1.key               "с">
+<!ENTITY     focusSearch2.key               "П">
 
-<!ENTITY filter.label "Нађи:">
-<!ENTITY filter.accesskey "Н">
+<!ENTITY     filter.label                   "Нађи:">
+<!ENTITY     filter.accesskey               "S">
 
-<!ENTITY button.close.label "Затвори">
-<!ENTITY button.close.accesskey "З">
+<!ENTITY     button.close.label             "Zatvori">
+<!ENTITY     button.close.accesskey         "C">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -1,68 +1,69 @@
-<!ENTITY fontsDialog.title "Фонтови">
-<!ENTITY window.width "41em">
-<!ENTITY window.macWidth "45em">
-<!ENTITY window.unixWidth "43em">
+<!ENTITY  fontsDialog.title                       "Фонтови">
+<!ENTITY  window.width                            "49em">
+<!ENTITY  window.macWidth                         "45em">
+<!ENTITY  window.unixWidth                        "43em">
 
-<!ENTITY language.label "Намена:">
-<!ENTITY language.accesskey "Н">
+<!ENTITY  language.label                          "Намена:">
+<!ENTITY  language.accesskey                      "F">
 
-<!ENTITY size.label "Величина:">
-<!ENTITY sizeProportional.accesskey "В">
-<!ENTITY sizeMonospace.accesskey "е">
+<!ENTITY  size.label                              "Величина:">
+<!ENTITY  sizeProportional.accesskey              "з">
+<!ENTITY  sizeMonospace.accesskey                 "с">
 
-<!ENTITY proportional.label "Пропорционални:">
-<!ENTITY proportional.accesskey "П">
+<!ENTITY  proportional.label                      "Пропорционални:">
+<!ENTITY  proportional.accesskey                  "P">
 
-<!ENTITY serif.label "Серифни:">
-<!ENTITY serif.accesskey "С">
-<!ENTITY sans-serif.label "Безсерифни:">
-<!ENTITY sans-serif.accesskey "з">
-<!ENTITY monospace.label "Блок:">
-<!ENTITY monospace.accesskey "Б">
+<!ENTITY  serif.label                             "Серифни:">
+<!ENTITY  serif.accesskey                         "S">
+<!ENTITY  sans-serif.label                        "Безсерифни:">
+<!ENTITY  sans-serif.accesskey                    "n">
+<!ENTITY  monospace.label                         "Исте ширине:">
+<!ENTITY  monospace.accesskey                     "M">
 
-<!ENTITY font.langGroup.latin1 "западноевропски">
-<!ENTITY font.langGroup.latin2 "централноевропски">
-<!ENTITY font.langGroup.japanese "јапански">
-<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "традиционални кинески">
-<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "упрошћени кинески">
-<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "традиционални кинески (Хонгконг)">
-<!ENTITY font.langGroup.korean "корејски">
-<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "ћирилица">
-<!ENTITY font.langGroup.baltic "балтички">
-<!ENTITY font.langGroup.el "грчки">
-<!ENTITY font.langGroup.turkish "турски">
-<!ENTITY font.langGroup.unicode "други језици">
-<!ENTITY font.langGroup.user-def "кориснички...">
-<!ENTITY font.langGroup.thai "тајландски">
-<!ENTITY font.langGroup.hebrew "хебрејски">
-<!ENTITY font.langGroup.arabic "арапски">
-<!ENTITY font.langGroup.devanagari "деванагари">
-<!ENTITY font.langGroup.tamil "тамилски">
-<!ENTITY font.langGroup.armenian "јерменски">
-<!ENTITY font.langGroup.bengali "бенгалски">
-<!ENTITY font.langGroup.canadian "уједињени канадски слоговни">
-<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "етиопски">
-<!ENTITY font.langGroup.georgian "грузијски">
-<!ENTITY font.langGroup.gujarati "гуџарати">
-<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "гурмучи">
-<!ENTITY font.langGroup.khmer "кмерски">
-<!ENTITY font.langGroup.malayalam "малезијски">
-<!ENTITY font.langGroup.oriya "орија">
-<!ENTITY font.langGroup.telugu "телугу">
-<!ENTITY font.langGroup.kannada "канада">
-<!ENTITY font.langGroup.sinhala "синхала">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin1                   "западноевропски">
+<!ENTITY  font.langGroup.latin2                   "централноевропски">
+<!ENTITY  font.langGroup.japanese                 "јапанско">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese             "традиционални кинески">
+<!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese            "кинеско упрошћено">
+<!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk          "традиционални кинески (Хонгконг)">
+<!ENTITY  font.langGroup.korean                   "корејско">
+<!ENTITY  font.langGroup.cyrillic                 "ћирилица">
+<!ENTITY  font.langGroup.baltic                   "балтички">
+<!ENTITY  font.langGroup.el                       "грчки">
+<!ENTITY  font.langGroup.turkish                  "турски">
+<!ENTITY  font.langGroup.unicode                  "други језици">
+<!ENTITY  font.langGroup.user-def                 "корисничко">
+<!ENTITY  font.langGroup.thai                     "тајландски">
+<!ENTITY  font.langGroup.hebrew                   "хебрејски">
+<!ENTITY  font.langGroup.arabic                   "арапски">
+<!ENTITY  font.langGroup.devanagari               "деванагари">
+<!ENTITY  font.langGroup.tamil                    "тамилски">
+<!ENTITY  font.langGroup.armenian                 "арменски">
+<!ENTITY  font.langGroup.bengali                  "бенгалски">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian                 "уједињени канадски слоговни">
+<!ENTITY  font.langGroup.ethiopic                 "етиопски">
+<!ENTITY  font.langGroup.georgian                 "грузијски">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati                 "гујарати">
+<!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi                 "гурмучи">
+<!ENTITY  font.langGroup.khmer                    "кмерски">
+<!ENTITY  font.langGroup.malayalam                "малезијски">
+<!ENTITY  font.langGroup.oriya                    "орија">
+<!ENTITY  font.langGroup.telugu                   "телугу">
+<!ENTITY  font.langGroup.kannada                  "канада">
+<!ENTITY  font.langGroup.sinhala                  "синхала">
+<!ENTITY  font.langGroup.tibetan                  "тибетски">
 <!-- Minimum font size -->
-<!ENTITY minSize.label "Најмања величина писма:">
-<!ENTITY minSize.accesskey "м">
-<!ENTITY minSize.none "без">
-<!-- default font type -->
+<!ENTITY minSize.label                            "Најмања величина фонта:">
+<!ENTITY minSize.accesskey                        "o">
+<!ENTITY minSize.none                             "ниједна">
 
-<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Сериф">
-<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Без серифа">
+<!-- default font type -->
+<!ENTITY  useDefaultFontSerif.label               "Са серифима">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label           "Без серифа">
 
-<!ENTITY allowPagesToUse.label "Дозволи странама да користе своје фонтове, уместо горе датог избора">
-<!ENTITY allowPagesToUse.accesskey "Д">
+<!ENTITY  allowPagesToUse.label                   "Дозволи странама да користе своје фонтове, уместо горе датог избора">
+<!ENTITY  allowPagesToUse.accesskey               "A">
 
-<!ENTITY languages.customize.Charset.grouplabel "Кодирање знакова">
-<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.label "Подразумевано кодирање знакова:">
-<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.accesskey "к">
+<!ENTITY languages.customize.Charset.grouplabel         "קידוד תווים">
+<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.label       "Подразумевано кодирање знакова">
+<!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.accesskey   "з">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
-<!ENTITY window.width "30em">
+<!ENTITY window.width                                   "30em">
 
-<!ENTITY languages.customize.Header "Језици">
-<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Неке веб стране су доступне у више језика.  Изаберите редослед језика за приказивање веб страна, у жељеном редоследу.">
-<!ENTITY languages.customize.active.label "Жељени редослед језика:">
-<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Горе">
-<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "Г">
-<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Доле">
-<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "Д">
-<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Уклони">
-<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "У">
-<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label "Избор језика ког треба додати…">
-<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Додај">
-<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "Д">
+<!ENTITY languages.customize.Header                     "Језици">
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript           "Неке веб стране су доступне у више језика.  Изаберите редослед језика за приказивање веб страна, у жељеном редоследу.">
+<!ENTITY languages.customize.active.label               "Жељени редослед језика:">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Нагоре">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "U">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Надоле">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "D">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Избриши">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "R">
+<!ENTITY languages.customize.selectLanguage.label       "Избор језика ког треба додати…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label            "Додај">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "A">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -1,37 +1,37 @@
-<!ENTITY startup.label "Покретање">
+<!ENTITY startup.label             "Покретање">
 
-<!ENTITY startupPage.label "Када се програм &brandShortName; покрене:">
-<!ENTITY startupPage.accesskey "п">
-<!ENTITY startupHomePage.label "Прикажи моју страну">
-<!ENTITY startupBlankPage.label "Прикажи празну страну">
-<!ENTITY startupLastSession.label "Прикажи прозоре од прошлог пута">
-<!ENTITY location.label "Моја страна:">
-<!ENTITY location.accesskey "М">
-<!ENTITY useCurrentPage.label "Користи тренутну страну">
-<!ENTITY useCurrentPage.accesskey "т">
-<!ENTITY useMultiple.label "Користи тренутне стране">
-<!ENTITY useBookmark.label "Користи белешку">
-<!ENTITY useBookmark.accesskey "б">
-<!ENTITY restoreDefault.label "Врати изворну">
-<!ENTITY restoreDefault.accesskey "и">
+<!ENTITY startupPage.label         "Када се програм &brandShortName; покрене:">
+<!ENTITY startupPage.accesskey     "s">
+<!ENTITY startupHomePage.label     "Прикажи моју страну">
+<!ENTITY startupBlankPage.label    "Прикажи празну страну">
+<!ENTITY startupLastSession.label  "Прикажи прозоре од прошлог пута">
+<!ENTITY homepage.label            "Моја страна:">
+<!ENTITY homepage.accesskey        "P">
+<!ENTITY useCurrentPage.label      "Користи тренутну страну">
+<!ENTITY useCurrentPage.accesskey  "C">
+<!ENTITY useMultiple.label         "Користи тренутне стране">
+<!ENTITY useBookmark.label         "Користи белешку">
+<!ENTITY useBookmark.accesskey     "B">
+<!ENTITY restoreDefault.label      "Врати изворну">
+<!ENTITY restoreDefault.accesskey  "R">
 
-<!ENTITY downloads.label "Пријеми">
+<!ENTITY downloads.label     "Пријеми">
 
-<!ENTITY showWhenDownloading.label "Прикажи прозор са пријемима док трају">
-<!ENTITY showWhenDownloading.accesskey "ј">
+<!ENTITY showWhenDownloading.label     "Прикажи прозор са пријемима док трају">
+<!ENTITY showWhenDownloading.accesskey "D">
 <!ENTITY closeWhenDone.label "Затвори када се сви пријеми заврше">
-<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "З">
+<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "w">
 <!ENTITY saveTo.label "Сачувај датотеке у">
-<!ENTITY saveTo.accesskey "С">
-<!ENTITY chooseFolderWin.label "Преглед…">
-<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey "П">
-<!ENTITY chooseFolderMac.label "Избор…">
-<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey "И">
-<!ENTITY alwaysAsk.label "Увек питај где да чувам датотеке">
-<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "У">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "v">
+<!ENTITY chooseFolderWin.label        "Потражи…">
+<!ENTITY chooseFolderWin.accesskey    "o">
+<!ENTITY chooseFolderMac.label        "Избор…">
+<!ENTITY chooseFolderMac.accesskey    "e">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "Увек питај где се чувају датотеке">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "A">
 
-<!ENTITY addonsMgr.label "Додаци">
-<!ENTITY manageAddonsDescWin.label "Промена опција за додатке">
-<!ENTITY manageAddonsDescUnix2.label "Промена поставки за додатке">
-<!ENTITY manageAddons.label "Управљање додацима…">
-<!ENTITY manageAddons.accesskey "У">
+<!ENTITY addonsMgr.label               "Додаци">
+<!ENTITY manageAddonsDescWin.label     "Промена опција за додатке">
+<!ENTITY manageAddonsDescUnix2.label   "Промените опције додацима">
+<!ENTITY manageAddons.label            "Управљање додацима…">
+<!ENTITY manageAddons.accesskey        "M">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
@@ -1,22 +1,22 @@
-<!ENTITY window.title "Изузеци">
-<!ENTITY window.width "36em">
+<!ENTITY window.title                 "Изузеци">
+<!ENTITY window.width                 "46em">
 
-<!ENTITY treehead.sitename.label "Сајт">
-<!ENTITY treehead.status.label "Статус">
-<!ENTITY removepermission.label "Уклони веб сајт">
-<!ENTITY removepermission.accesskey "У">
-<!ENTITY removeallpermissions.label "Уклони све веб сајтове">
-<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "с">
-<!ENTITY address.label "Адреса веб сајта:">
-<!ENTITY address.accesskey "д">
-<!ENTITY block.label "Блокирај">
-<!ENTITY block.accesskey "Б">
-<!ENTITY session.label "Дозволи за сесију">
-<!ENTITY session.accesskey "с">
-<!ENTITY allow.label "Дозволи">
-<!ENTITY allow.accesskey "Д">
-<!ENTITY windowClose.key "w">
+<!ENTITY treehead.sitename.label      "Веб сајт">
+<!ENTITY treehead.status.label        "Стање">
+<!ENTITY removepermission.label       "Уклони сајт">
+<!ENTITY removepermission.accesskey   "R">
+<!ENTITY removeallpermissions.label   "Уклони све сајтове">
+<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "e">
+<!ENTITY address.label                "Адреса веб сајта:">
+<!ENTITY address.accesskey            "d">
+<!ENTITY block.label                  "Блокирај">
+<!ENTITY block.accesskey              "B">
+<!ENTITY session.label                "Дозволи за ову сесију">
+<!ENTITY session.accesskey            "S">
+<!ENTITY allow.label                  "Дозволи">
+<!ENTITY allow.accesskey              "A">
+<!ENTITY windowClose.key              "с">
 
-<!ENTITY button.close.label "Затвори">
-<!ENTITY button.close.accesskey "З">
+<!ENTITY button.close.label           "Zatvori">
+<!ENTITY button.close.accesskey       "C">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
@@ -1,16 +1,19 @@
 
-<!ENTITY prefWindow.titleWin "Опције">
-<!ENTITY prefWindow.titleGNOME "Поставке за програм &brandShortName;">
+<!ENTITY  prefWindow.titleWin     "Могућности">
+<!ENTITY  prefWindow.titleGNOME   "Поставке &brandShortName;">
 <!-- When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
      Luna since widget heights are different based on the OS theme -->
-<!ENTITY prefWin.styleWin3 "width: 43em; min-height: 38.5em;">
-<!ENTITY prefWin.styleMac2 "width: 57em; min-height: 40em;">
-<!ENTITY prefWin.styleGNOME2 "width: 52em; min-height: 39.5em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleWin2      "width: 43em; min-height: 38.5em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleMac       "width: 57em; min-height: 40em;">
+<!ENTITY  prefWinMinSize.styleGNOME     "width: 45.5em; min-height: 40.5em;">
 
-<!ENTITY paneMain.title "Главни">
-<!ENTITY paneTabs.title "Језичци">
-<!ENTITY paneContent.title "Садржај">
-<!ENTITY paneApplications.title "Програми">
-<!ENTITY panePrivacy.title "Приватност">
-<!ENTITY paneSecurity.title "Безбедност">
-<!ENTITY paneAdvanced.title "Напредно">
+<!ENTITY  paneGeneral.title       "Основне поставке">
+<!ENTITY  paneTabs.title          "Језичци">
+<!ENTITY  paneContent.title       "Садржај">
+<!ENTITY  paneApplications.title  "Програми">
+<!ENTITY  panePrivacy.title       "Приватност">
+<!ENTITY  paneSecurity.title      "безбедности">
+<!ENTITY  paneAdvanced.title      "Додатно">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (paneSync.title): This should match syncBrand.shortName.label in ../syncBrand.dtd -->
+<!ENTITY  paneSync.title          "Усклађивање">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -10,27 +10,27 @@ phishBeforeText=Избор ове могућности ће слати стране које прегледате за %S. Да бисте наставили, молимо да прегледате и прихватите услове употребе.
 labelDefaultFont=Текуће (%S)
 
 #### Permissions Manager
 
 cookiepermissionstext=Можете одредити којим веб странама је дозвољено да користе колачиће. Унесите тачну адресу стране коју желите да контролишете и онда изаберите „Блокирај‟, „Дозволи за сесију‟ или „Дозволи‟.
 cookiepermissionstitle=Изузеци - Колачићи
 addonspermissionstext=Можете да одредите којим веб сајтовима је дозвољено да постављају додатке. Укуцајте тачну адресу веб сајта коме желите да дозволите постављање и притисните „Дозволи‟
 addons_permissions_title=Дозвољене стране - Инсталација додатака
-popuppermissionstext=You can specify which web sites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
-popuppermissionstitle=Allowed Sites - Pop-ups
+popuppermissionstext=Можете дозволити одређеним веб странама да отварају искачуће прозорчиће. Унесите прецизну адресу стране и онда кликните на Дозволи.
+popuppermissionstitle=Дозвољене стране - Искачући прозори
 imagepermissionstext=Можете да одредите којим странама је дозвољено да учитавају слике. Унесите тачну адресу стране и онда изаберите „Дозволи‟.
 imagepermissionstitle=Изузеци - Слике
 invalidURI=Молим, унесите исправно име хоста
 invalidURITitle=Унето је неисправно име рачунара
 
 #### Master Password
 
-pw_change2empty_in_fips_mode=Тренутно сте у FIPS моду. FIPS мод захтева постојање главне лозинке.
-pw_change_failed_title=Неуспешна измена лозинке
+pw_change2empty_in_fips_mode=У овом тренутку налазите се у FIPS режиму. У режиму FIPS није дозвољено користити празну главну лозинку.
+pw_change_failed_title=Грешка приликом промене лозинке
 
 #### Fonts
 
 # LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
 #   and without the region.
 #   e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada  [fr-ca]" languageCodeFormat : "French  [fr]"
 #   %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
 languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S  [%3$S]
@@ -40,25 +40,25 @@ languageCodeFormat=%1$S  [%2$S]
 #### Downloads
 
 desktopFolderName=Радна површина
 downloadsFolderName=Пријеми
 chooseDownloadFolderTitle=Изаберите директоријум за пријем:
 
 #### Applications
 
-fileEnding=%S датотека
-saveFile=Сачувај датотеку
+fileEnding=Датотека %S
+saveFile=Сними датотеку
 
 # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
 useApp=Користи %S
 useDefault=Користи %S (изворно)
 
 useOtherApp=Користи друго…
-fpTitleChooseApp=Изаберите помоћни програм
+fpTitleChooseApp=Избор помоћног програма
 manageApp=Детаљи о програму…
 webFeed=Веб довод
 videoPodcastFeed=Видео подкаст
 audioPodcastFeed=Подкаст
 alwaysAsk=Увек питај
 
 # LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
 # %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
@@ -72,36 +72,49 @@ addLiveBookmarksInApp=Додај живе забелешке %S
 # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
 # %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
 # %2$S = type (for example "application/pdf")
 typeDescriptionWithType=%S (%S)
 
 
 #### Cookie Viewer
 
-hostColon=Хост:
+hostColon=Домен:
 domainColon=Домен:
 forSecureOnly=Само шифроване везе
-forAnyConnection=Било који тип везе
-AtEndOfSession = на крају сесије
+forAnyConnection=Било која врста везе
+expireAtEndOfSession=На крају сесије
 can=Дозволи
-canSession=Дозволи за сесију
+canSession=Дозволи за ову сесију
 cannot=Блокирај
 noCookieSelected=<нема изабраних колачића>
-cookiesAll=Следећи колачићи су сачувани на Вашем рачунару:
+cookiesAll=Ово је списак колачића који се чувају на Вашем рачунару:
 cookiesFiltered=Следећи колачићи задовољавају критеријум Ваше претраге:
-removeCookies=Уклони колачиће
-removeCookie=Уклони колачић
 
 #### Offline apps
 offlineAppRemoveTitle=Уклони сачуване податке о сајтовима
 offlineAppRemovePrompt=Пошто уклоните ове податке, %S неће бити доступан ван мреже.  Да ли сигурно желите да уклоните сачуване податке о овом сајту?
 offlineAppRemoveConfirm=Уклони податке о сајту
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # offline application
 #   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
-offlineAppUsage=%1$S %2$S
+offlineAppUsage=%1$S %2$S.
 
 offlinepermissionstext=Наведеним сајтовима није дозвољено да чувају податке за неповезан рад:
 offlinepermissionstitle=Подаци за неповезан рад
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the http cache.
+#   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+#   %1$S = size
+#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualCacheSize=Ваш кеш тренутно заузима %1$S %2$S простора на диску
+
+#### Syncing
+connect.label=Повежи
+disconnect.label=Прекини везу
+
+stopUsingAccount.title=Желите ли да престанете користити овај налог?
+differentAccount.label=Ово ће поништити све ваше податке и подешавања усклађивања на налогу.
+differentAccountConfirm.label=Поништи сте информације
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -1,112 +1,76 @@
-<!ENTITY history.label "History">
+<!ENTITY  history.label                 "Историјат">
 
-<!ENTITY locationBar.label "Location Bar">
+<!ENTITY  locationBar.label             "Трака са местом">
 
-<!ENTITY locbar.pre.label "When using the location bar, suggest:">
-<!ENTITY locbar.pre.accessKey "u">
-<!ENTITY locbar.post.label "">
-<!ENTITY locbar.both.label "History and Bookmarks">
-<!ENTITY locbar.history.label "History">
-<!ENTITY locbar.bookmarks.label "Bookmarks">
-<!ENTITY locbar.nothing.label "Nothing">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-  The entities rememberDaysBefore.label and rememberDaysAfter2.label appear on a single
-  line in preferences as follows:
-
-  &rememberDaysBefore.label  [ textbox for number of days ]  &rememberDaysAfter2.label;
--->
-
-<!ENTITY rememberDaysBefore.label "Keep my history for at least">
-<!ENTITY rememberDaysBefore.accesskey "h">
-<!ENTITY rememberDaysAfter2.label "days">
-
-<!ENTITY rememberForms.label "Remember what I enter in forms and the search bar">
-<!ENTITY rememberForms.accesskey "f">
-
-<!ENTITY rememberDownloads.label "Remember what I've downloaded">
-<!ENTITY rememberDownloads.accesskey "d">
+<!ENTITY  locbar.pre.label              "При употреби адресне линије, предложи:">
+<!ENTITY  locbar.pre.accessKey          "п">
+<!ENTITY  locbar.post.label             "">
+<!ENTITY  locbar.both.label             "Историјат и забелешке">
+<!ENTITY  locbar.history.label          "Историјат">
+<!ENTITY  locbar.bookmarks.label        "Омиљено">
+<!ENTITY  locbar.nothing.label          "Ништа">
 
 
-<!ENTITY cookies.label "Cookies">
+<!ENTITY  acceptCookies.label           "Прихватај колачиће са веб сајтова">
+<!ENTITY  acceptCookies.accesskey       "c">
 
-<!ENTITY acceptCookies.label "Accept cookies from sites">
-<!ENTITY acceptCookies.accesskey "c">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.label        "Прихвати колачиће од трећих лица">
+<!ENTITY  acceptThirdParty.accesskey    "p">
 
-<!ENTITY acceptThirdParty.label "Accept third-party cookies">
-<!ENTITY acceptThirdParty.accesskey "p">
+<!ENTITY  keepUntil.label               "Чувај док:">
+<!ENTITY  keepUntil.accesskey           "K">
 
-<!ENTITY keepUntil.label "Keep until:">
-<!ENTITY keepUntil.accesskey "K">
+<!ENTITY  expire.label                  "не истекну">
+<!ENTITY  close.label                   "не затворим &brandShortName;">
+<!ENTITY  askEachTime.label             "увек ме питај">
 
-<!ENTITY expire.label "they expire">
-<!ENTITY close.label "I close &brandShortName;">
-<!ENTITY askEachTime.label "ask me every time">
+<!ENTITY  cookieExceptions.label        "Изузеци">
+<!ENTITY  cookieExceptions.accesskey    "E">
 
-<!ENTITY cookieExceptions.label "Exceptions…">
-<!ENTITY cookieExceptions.accesskey "E">
-
-<!ENTITY showCookies.label "Show Cookies…">
-<!ENTITY showCookies.accesskey "S">
+<!ENTITY  showCookies.label             "Прикажи колачиће…">
+<!ENTITY  showCookies.accesskey         "S">
 
 
-<!ENTITY privateData.label "Private Data">
-
-<!ENTITY alwaysClear.label "Always clear my private data when I close &brandShortName;">
-<!ENTITY alwaysClear.accesskey "w">
-
-<!ENTITY clearDataSettings.label "Settings…">
-<!ENTITY clearDataSettings.accesskey "t">
+<!ENTITY  historyHeader.pre.label          "Програм &brandShortName; ће:">
+<!ENTITY  historyHeader.pre.accesskey      "w">
+<!ENTITY  historyHeader.remember.label     "Бележи историјат">
+<!ENTITY  historyHeader.dontremember.label "Никада не бележи историјат">
+<!ENTITY  historyHeader.custom.label       "Користи посебна подешавања за историјат">
+<!ENTITY  historyHeader.post.label         "">
 
-<!ENTITY historyHeader.pre.label "&brandShortName; will:">
-<!ENTITY historyHeader.pre.accesskey "w">
-<!ENTITY historyHeader.remember.label "Remember history">
-<!ENTITY historyHeader.dontremember.label "Never remember history">
-<!ENTITY historyHeader.custom.label "Use custom settings for history">
-<!ENTITY historyHeader.post.label "">
+<!ENTITY  rememberDescription.label      "Програм &brandShortName; ће бележити шта сте прегледали, примили, попунили и тражили, и чуваће колачиће са веб сајтова које посећујете.">
 
-<!ENTITY rememberDescription.label "&brandShortName; will remember your browsing, download, form and search history, and keep cookies from Web sites you visit.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY  rememberActions.pre.label           "Можта желите да ">
+<!ENTITY  rememberActions.clearHistory.label  "очистите историјат">
+<!ENTITY  rememberActions.middle.label        ", или ">
+<!ENTITY  rememberActions.removeCookies.label "уклоните поједине колачиће">
+<!ENTITY  rememberActions.post.label          ".">
 
-<!ENTITY rememberActions.pre.label "You may want to ">
-<!ENTITY rememberActions.clearHistory.label "clear your recent history">
-<!ENTITY rememberActions.middle.label ", or ">
-<!ENTITY rememberActions.removeCookies.label "remove individual cookies">
-<!ENTITY rememberActions.post.label ".">
+<!ENTITY  dontrememberDescription.label  "Програм &brandShortName; ће користити иста подршавања као за поверљиво читање, и неће памтити историјат читања веб страница.">
 
-<!ENTITY dontrememberDescription.label "&brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed -->
-
-<!ENTITY dontrememberActions.pre.label "You may also want to ">
-<!ENTITY dontrememberActions.clearHistory.label "clear all current history">
-<!ENTITY dontrememberActions.post.label ".">
+<!ENTITY  dontrememberActions.pre.label          "Можда такође желите да ">
+<!ENTITY  dontrememberActions.clearHistory.label "очистите тренутни историјат">
+<!ENTITY  dontrememberActions.post.label         ".">
 
-<!ENTITY privateBrowsingAutoStart.label "Automatically start &brandShortName; in a private browsing session">
-<!ENTITY privateBrowsingAutoStart.accesskey "A">
-<!-- LOCALIZATION NOTE:
-  The entities rememberHistory.pre.label and rememberHistory.post.label appear on a single
-  line in preferences as follows:
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.label "Трајно поверљиво читање">
+<!ENTITY  privateBrowsingPermanent.accesskey "P">
 
-  &rememberHistory.pre.label  [ textbox for number of days ]  &rememberHistory.post.label;
--->
+<!ENTITY  rememberHistory.label      "Запамти мој историјат прегледања">
+<!ENTITY  rememberHistory.accesskey  "b">
 
-<!ENTITY rememberHistory.pre.label "Remember my browsing history for at least">
-<!ENTITY rememberHistory.pre.accesskey "b">
-<!ENTITY rememberHistory.post.label "days">
+<!ENTITY  rememberDownload.label         "Памти историјат пријема">
+<!ENTITY  rememberDownload.accesskey     "d">
 
-<!ENTITY rememberDownload.label "Remember download history">
-<!ENTITY rememberDownload.accesskey "d">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.label       "Памти претраге и историјат формулара">
+<!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "f">
 
-<!ENTITY rememberSearchForm.label "Remember search and form history">
-<!ENTITY rememberSearchForm.accesskey "f">
-
-<!ENTITY clearOnClose.label "Clear history when &brandShortName; closes">
-<!ENTITY clearOnClose.accesskey "r">
+<!ENTITY  clearOnClose.label             "Очисти историјат када се програм &brandShortName; затвори">
+<!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "r">
 
-<!ENTITY clearOnCloseSettings.label "Settings…">
-<!ENTITY clearOnCloseSettings.accesskey "t">
-
-<!ENTITY clearDataNow.label "Clear Now…">
-<!ENTITY clearDataNow.accesskey "N">
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "Подешавања…">
+<!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "t">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -1,42 +1,34 @@
-<!ENTITY warnAddonInstall.label "Упозори ме ако веб сајтови пробају да инсталирају додатке">
-<!ENTITY warnAddonInstall.accesskey "У">
+<!ENTITY  warnAddonInstall.label        "Упозори ме ако веб сајтови пробају да инсталирају додатке">
+<!ENTITY  warnAddonInstall.accesskey    "W">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
   The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
   phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics to a
   combination of both, so it's important that these strings and
   useDownloadedList.label convey the meaning "reported" (and not something like
   "known").
 -->
-
-<!ENTITY blockAttackSites.label "Блокирај познате ризичне сајтове">
-<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "Б">
+<!ENTITY  blockAttackSites.label     "Блокирај познате ризичне сајтове">
+<!ENTITY  blockAttackSites.accesskey "k">
 
-<!ENTITY blockWebForgeries.label "Блокирај познате мрежне фалсификате">
-<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "л">
+<!ENTITY  blockWebForgeries.label     "Блокирај познате мрежне фалсификате">
+<!ENTITY  blockWebForgeries.accesskey "B">
 
-<!ENTITY addonExceptions.label "Изузеци…">
-<!ENTITY addonExceptions.accesskey "И">
+<!ENTITY  addonExceptions.label         "Изузеци">
+<!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
 
 
-<!ENTITY passwords.label "Лозинке">
+<!ENTITY  passwords.label               "Лозинке">
 
-<!ENTITY rememberPasswords.label "Запамти лозинке за веб сајтове">
-<!ENTITY rememberPasswords.accesskey "З">
-<!ENTITY passwordExceptions.label "Изузеци…">
-<!ENTITY passwordExceptions.accesskey "з">
+<!ENTITY  rememberPasswords.label       "Запамти лозинке за веб сајтове">
+<!ENTITY  rememberPasswords.accesskey   "R">
+<!ENTITY  passwordExceptions.label      "Изузеци">
+<!ENTITY  passwordExceptions.accesskey  "x">
 
-<!ENTITY useMasterPassword.label "Користи главну лозинку">
-<!ENTITY useMasterPassword.accesskey "К">
-<!ENTITY changeMasterPassword.label "Измена главне лозинке…">
-<!ENTITY changeMasterPassword.accesskey "г">
-
-<!ENTITY savedPasswords.label "Сачуване лозинке…">
-<!ENTITY savedPasswords.accesskey "л">
+<!ENTITY  useMasterPassword.label        "Користи главну лозинку">
+<!ENTITY  useMasterPassword.accesskey    "U">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.label     "Промени главну лозинку…">
+<!ENTITY  changeMasterPassword.accesskey "M">
 
-
-<!ENTITY warnings.label "Поруке упозорења">
-
-<!ENTITY chooseWarnings.label "Изаберите поруке упозорења које желите да видите при читању страна">
-
-<!ENTITY warningSettings.label "Подешавања…">
-<!ENTITY warningSettings.accesskey "П">
+<!ENTITY  savedPasswords.label            "Сачуване лозинке…">
+<!ENTITY  savedPasswords.accesskey        "P">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
-<!ENTITY securityWarnings.title "Безбедносна упозорења">
+<!ENTITY securityWarnings.title                   "Безбедносна упозорења">
 
-<!ENTITY security.warn_when "Прикажи упозорење када:">
-<!ENTITY security.warn_entering_secure.label "прегледам страну која није шифрована.">
-<!ENTITY security.warn_entering_secure.accesskey "н">
-<!ENTITY security.warn_entering_weak.label "прегледам страну ниског нивоа шифровања.">
-<!ENTITY security.warn_entering_weak.accesskey "н">
-<!ENTITY security.warn_leaving_secure.label "напуштам шифровану страну и одлазим на нешифровану страну.">
-<!ENTITY security.warn_leaving_secure.accesskey "н">
-<!ENTITY security.warn_submit_insecure.label "подносим информације у страни која није шифрована.">
-<!ENTITY security.warn_submit_insecure.accesskey "д">
-<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.label "прегледам страну која садржи неке нешифроване податке.">
-<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.accesskey "ш">
+<!ENTITY security.warn_when                       "Прикажи упозорење када:">
+<!ENTITY security.warn_entering_secure.label      "прегледам страну која није шифрована.">
+<!ENTITY security.warn_entering_secure.accesskey  "v">
+<!ENTITY security.warn_entering_weak.label        "прегледам страну ниског нивоа шифровања.">
+<!ENTITY security.warn_entering_weak.accesskey    "g">
+<!ENTITY security.warn_leaving_secure.label       "напуштам шифровану страну и одлазим на нешифровану страну.">
+<!ENTITY security.warn_leaving_secure.accesskey   "l">
+<!ENTITY security.warn_submit_insecure.label      "подносим информације у страни која није шифрована.">
+<!ENTITY security.warn_submit_insecure.accesskey  "s">
+<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.label        "прегледам страну која садржи неке нешифроване податке.">
+<!ENTITY security.warn_viewing_mixed.accesskey    "u">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
-<!ENTITY selectBookmark.title "Подеси почетну страну">
-<!ENTITY selectBookmark.label "Изаберите забелешку која ће да постане Ваша почетна страна.  Ако изаберете директоријум, забелешке из тог директоријума биће отворене у језичцима.">
+<!ENTITY selectBookmark.title
+  "Подеси почетну страну">
+<!ENTITY selectBookmark.label
+  "בחר סימנייה שתשמש בתור דף הבית שלך. אם תבחר בתיקייה, הסימניות שבאותה התיקייה יפתחו בלשוניות.">
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- The page shown when not logged in... -->
+<!ENTITY setupButton.label          "Подеси &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY setupButton.accesskey      "S">
+<!ENTITY weaveDesc.label            "&syncBrand.fullName.label; Вам дозвољава приступ вашем историјату, забелешкама, лозинкама и отвореним језичцима на свим уређајима.">
+
+<!-- The page shown when logged in... -->
+<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "&syncBrand.fullName.label; - налог">
+<!ENTITY currentAccount.label         "Тренутни налог:">
+
+<!-- Login error feedback -->
+<!ENTITY updatePass.label             "Надоградње">
+<!ENTITY resetPass.label              "Поништи">
+
+<!-- Manage Account -->
+<!ENTITY manageAccount.label          "Управљање налогом">
+<!ENTITY manageAccount.accesskey      "A">
+<!ENTITY viewQuota.label              "Види ограничење">
+<!ENTITY changePassword.label         "Промена лозинке">
+<!ENTITY mySyncKey.label              "Мој кључ за усклађивање">
+<!ENTITY resetSync.label              "Поништи усклађивање">
+<!ENTITY stopUsingAccount.label       "Прекини да користиш овај налог">
+<!ENTITY addDevice.label              "Додај уређај">
+
+<!-- Sync Settings -->
+<!ENTITY syncPrefsCaption.label       "Усклађивање прегледача">
+<!ENTITY syncComputerName.label       "Назив рачунара:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey   "C">
+
+<!ENTITY syncMy.label               "Sync My">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "Омиљено">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
+<!ENTITY engine.tabs.label          "Језичци">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "Историјат">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "Лозинке">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "Поставке">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
+
+
+<!-- Footer stuff -->
+<!ENTITY prefs.tosLink.label        "Услови коришћења услуге">
+<!ENTITY prefs.ppLink.label         "Политика приватности">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -1,14 +1,17 @@
-<!ENTITY newWindowsAsTabs.label "Отвори нове прозоре у новом језичку">
-<!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey "ј">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "Отвори нове прозоре у новом језичку">
+<!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "t">
 
-<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label "Упозори ме при затварању више језичака">
-<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey "У">
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.label  "Упозори ме при затварању више језичака">
+<!ENTITY warnCloseMultipleTabs.accesskey  "m">
+
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.label       "Упозори ме када отварање више језичака може да успори програм &brandShortName;">
+<!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey   "o">
 
-<!ENTITY warnOpenManyTabs.label "Упозори ме када отварање више језичака може да успори програм &brandShortName;">
-<!ENTITY warnOpenManyTabs.accesskey "п">
+<!ENTITY showTabBar.label             "Увек приказуј траку са језичцима">
+<!ENTITY showTabBar.accesskey         "b">
 
-<!ENTITY showTabBar.label "Увек приказуј траку са језичцима">
-<!ENTITY showTabBar.accesskey "з">
+<!ENTITY switchToNewTabs.label        "Када отворим везу у новом језичку одмах се пребаци на њега">
+<!ENTITY switchToNewTabs.accesskey    "s">
 
-<!ENTITY switchToNewTabs.label "Када отворим везу у новом језичку одмах се пребаци на њега">
-<!ENTITY switchToNewTabs.accesskey "њ">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "Прикажи преглед језичка у Windows-овој траци аздатака">
+<!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "k">
--- a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 quitDialogTitle=Крај: %S
-restartDialogTitle=Поновни старт: %S
+restartDialogTitle=Поново покрени %S
 
 quitTitle=&Крај
 restartTitle=&Поновни старт
 cancelTitle=&Откажи
 saveTitle=&Сачувај и заврши
 neverAsk=Не питај идући пут
 message=Да ли желите да програм %S сачува језичке и прозоре за наредно покретање?
 messageNoWindows=Да ли желите да програм %S сачува језичке за наредно покретање?
--- a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -31,31 +31,31 @@
    - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
 #endif
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
-<!ENTITY safeModeDialog.title "&brandShortName; Безбедан мод">
-<!ENTITY window.width "38em">
+<!ENTITY safeModeDialog.title         "&brandShortName; Безбедан мод">
+<!ENTITY window.width                 "50em">
 
-<!ENTITY safeModeDescription.label "&brandShortName; је покренут у безбедном моду, у њему привремено су онеспособљена Ваша лична подешавања, теме и проширења.">
-<!ENTITY safeModeDescription2.label "Можете поставити неке или све ове промене да остану трајно:">
+<!ENTITY safeModeDescription.label    "&brandShortName; је покренут у безбедном моду, у њему привремено су онеспособљена Ваша лична подешавања, теме и проширења.">
+<!ENTITY safeModeDescription2.label   "Можете поставити неке или све ове промене да остану трајно:">
 
-<!ENTITY disableAddons.label "Искључи све додатке">
-<!ENTITY disableAddons.accesskey "с">
+<!ENTITY disableAddons.label          "Искључи све додатке">
+<!ENTITY disableAddons.accesskey      "D">
 
-<!ENTITY resetToolbars.label "Обнови линије алатки и контроле">
-<!ENTITY resetToolbars.accesskey "О">
+<!ENTITY resetToolbars.label          "Обнови линије алатки и контроле">
+<!ENTITY resetToolbars.accesskey      "R">
 
-<!ENTITY resetBookmarks.label "Врати изворне забелешке за програм &brandShortName;">
-<!ENTITY resetBookmarks.accesskey "и">
+<!ENTITY deleteBookmarks.label        "Избриши све забелешке, осим за резервне копије">
+<!ENTITY deleteBookmarks.accesskey    "b">
 
-<!ENTITY resetUserPrefs.label "Врати сва корисничка подешавања на изворно за програм &brandShortName;">
-<!ENTITY resetUserPrefs.accesskey "п">
+<!ENTITY resetUserPrefs.label         "Врати сва корисничка подешавања на изворно за програм &brandShortName;">
+<!ENTITY resetUserPrefs.accesskey     "p">
 
-<!ENTITY restoreSearch.label "Врати изворне претраживаче">
-<!ENTITY restoreSearch.accesskey "т">
+<!ENTITY restoreSearch.label          "Врати изворне претраживаче">
+<!ENTITY restoreSearch.accesskey      "s">
 
 <!ENTITY changeAndRestartButton.label "Направи измене и покрени поново">
-<!ENTITY continueButton.label "Настави рад у безбедном моду">
+<!ENTITY continueButton.label         "Kontinye an Mòd san echèk">
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -3,24 +3,24 @@
 <!ENTITY safeb.palm.message.p1 "Овај сајт је пријављен као мрежни фалсификат, направљен како би кориснике навео да открију личне или финансијске податке. Унос ма каквих личних података у ову страницу може да доведе до крађе идентитета или другог облика преваре. &#160;">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p1.linkText "Прочитајте више &#187;">
 <!ENTITY safeb.palm.p1.linkStatusText "Прочитајте више &#133;">
 
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Ове врсте мрежних фалсификата користе се у преварама које се зову фишинг (phishing). У њима се сајтови и ел. поруке користе како би имитирале изворе којима верујете. Можете да сазнате више о томе">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.linkText "како Вас програм &brandShortName; штити">
 <!ENTITY safeb.palm.message.p2.end " од фишинг напада.">
 
-<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Склони ме одавде!">
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Alisin ako dito!">
 <!ENTITY safeb.palm.accept.statustext "Врати се на моју почетну страну">
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Занемари ово упозорење">
-<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Затвори упозорење">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.statustext "Затвори упозорење" >
 <!ENTITY safeb.palm.notforgery.label2 "Ово није мрежни фалсификат…">
-<!ENTITY safeb.palm.report.label "Зашто је овај сајт блокиран?">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Зашто је ова страница блокирана?">
 
-<!ENTITY safeb.blocked.malware.title "Пријављен непријатељски настројен сајт!">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Пријављен је напад са странице!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
-<!ENTITY safeb.blocked.malware.shortDesc "Овај сајт <span id='malware_sitename'/> је пријављен као непријатељски настројен, па Ваша безбедносна подешавања не дозвољавају да му се приступи.">
-<!ENTITY safeb.blocked.malware.longDesc "<p>Непријатељски настројени сајтови покушавају да инсталирају програме који отимају личне податке, користе Ваш рачунар за нападе на друге, или оштећују систем.</p><p>Неки непријатељски настројени сајтови намерно растурају злонамерне програме, док су неки други промењени без знања или дозволе власника.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Пријављено је се са веб странице на <span id='malware_sitename'/> врше напади, па је блокирана, на основу ваших подешавања безбедности.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Странице са којих се напада обично инсталирају програме који краду Ваше приватне информације, користе Ваш рачунар да би напали друге или оштећују систем.</p><p>Неки напади намерно шире штетан софтвер, али многи су угрожени без знања или дозволе њихових власника.</p>">
 
-<!ENTITY safeb.blocked.phishing.title "Пријављен мрежни фалсификат!">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title "Познати мрежни фалсификат!">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
-<!ENTITY safeb.blocked.phishing.shortDesc "Веб сајт <span id='phishing_sitename'/> је пријављен као мрежни фалсификат па Ваша безбедносна подешавања не дозвољвају да му се приступи.">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishing.longDesc "<p>Мрежни фалсификати су направљени како би Вас навели да откријете личне или финансијске податке тако што опонашају сајтове којима верујете.</p><p>Остављање података на овој страни може да као последицу има крађу идентитета или неку другу превару.</p>">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc "Веб страница на <span id='phishing_sitename'/> је пријављена као фалсификат, па је блокирана, на основу Ваших подешавања безбедности.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>Мрежни фалсификати су направљени како би Вас навели да откријете личне или финансијске податке тако што опонашају сајтове којима верујете.</p><p>Остављање података на овој страни може да као последицу има крађу идентитета или неку другу превару.</p>">
--- a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -1,2 +1,2 @@
-<!ENTITY reportPhishSiteMenu.title2 "Пријава мрежног фалсификата…">
-<!ENTITY reportPhishSiteMenu.accesskey "ф">
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.title2         "Пријава мрежног фалсификата…">
+<!ENTITY reportPhishSiteMenu.accesskey      "З">
\ No newline at end of file
--- a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -1,62 +1,62 @@
-<!ENTITY sanitizePrefs2.title "Settings for Clearing History">
-<!ENTITY sanitizeDialog2.title "Clear Recent History">
+<!ENTITY sanitizePrefs2.title          "Подешавања за уклањање историјата">
+<!ENTITY sanitizeDialog2.title         "Уклони скорашњи историјат">
 
-<!ENTITY sanitizeItems.label "Clear the following items now:">
-<!ENTITY clearDataSettings2.label "When I quit &brandShortName;, it should automatically clear all:">
+<!ENTITY sanitizeItems.label          "Уклони следеће ставке:">
+<!ENTITY clearDataSettings2.label     "При крају рада са програмом &brandShortName;, аутоматски се уклања:">
+
 <!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
      See UI mockup at bug 480169 -->
-
-<!ENTITY clearTimeDuration.label "Time range to clear: ">
-<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey "T">
-<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour "Last Hour">
-<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours "Last Two Hours">
-<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours "Last Four Hours">
-<!ENTITY clearTimeDuration.today "Today">
-<!ENTITY clearTimeDuration.everything "Everything">
+<!ENTITY clearTimeDuration.label          "Временски период за чишћење: ">
+<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey      "T">
+<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour       "Последњи сат">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours     "Последња два сата">
+<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours     "Последња четири сата">
+<!ENTITY clearTimeDuration.today          "Данас">
+<!ENTITY clearTimeDuration.everything     "Све">
 <!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
 that require it.  -->
-<!ENTITY clearTimeDuration.suffix "">
-<!ENTITY clearTimeDuration.dateColumn "Visit Date">
-<!ENTITY clearTimeDuration.nameColumn "Name">
+<!ENTITY clearTimeDuration.suffix         "">
+<!ENTITY clearTimeDuration.dateColumn     "Датум посете">
+<!ENTITY clearTimeDuration.nameColumn     "Назив">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys
      of the "Details" progressive disclosure button.  See UI mockup at bug
      480169 -->
-
-<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label "Details">
+<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label     "Детаљи">
 <!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "e">
 
-<!ENTITY historySection.label "History">
-<!ENTITY dataSection.label "Data">
+<!ENTITY historySection.label         "Историјат">
+<!ENTITY dataSection.label            "Подаци">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (item*): itemHistoryAndDownloads.* and
      itemBrowsingHistory.* will never be used at the same time, so they can
      have the same accesskey. -->
-
-<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label "Browsing &amp; Download History">
+<!ENTITY itemHistoryAndDownloads.label     "Историјат читања и пријема">
 <!ENTITY itemHistoryAndDownloads.accesskey "B">
-<!ENTITY itemBrowsingHistory.label "Browsing History">
-<!ENTITY itemBrowsingHistory.accesskey "B">
-<!ENTITY itemFormSearchHistory.label "Form &amp; Search History">
-<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey "F">
-<!ENTITY itemPasswords.label "Saved Passwords">
-<!ENTITY itemPasswords.accesskey "P">
-<!ENTITY itemCookies.label "Cookies">
-<!ENTITY itemCookies.accesskey "C">
-<!ENTITY itemCache.label "Cache">
-<!ENTITY itemCache.accesskey "A">
-<!ENTITY itemOfflineApps.label "Offline Website Data">
-<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey "O">
-<!ENTITY itemDownloadHistory.label "Download History">
-<!ENTITY itemDownloadHistory.accesskey "D">
-<!ENTITY itemActiveLogins.label "Active Logins">
-<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey "L">
-<!ENTITY itemSitePreferences.label "Site Preferences">
-<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey "S">
+<!ENTITY itemBrowsingHistory.label         "Pakasaritaan ti panag-browse">
+<!ENTITY itemBrowsingHistory.accesskey     "B">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label       "Историјат формулара и претрага">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey   "F">
+<!ENTITY itemPasswords.label               "Сачуване лозинке">
+<!ENTITY itemPasswords.accesskey           "P">
+<!ENTITY itemCookies.label                 "Колачићи">
+<!ENTITY itemCookies.accesskey             "C">
+<!ENTITY itemCache.label                   "Кеш">
+<!ENTITY itemCache.accesskey               "a">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label             "Примљене податке са сајтова">
+<!ENTITY itemOfflineApps.accesskey         "O">
+<!ENTITY itemDownloadHistory.label         "Историјат пријема">
+<!ENTITY itemDownloadHistory.accesskey     "D">
+<!ENTITY itemActiveLogins.label            "Активне пријаве">
+<!ENTITY itemActiveLogins.accesskey        "L">
+<!ENTITY itemSitePreferences.label         "Поставке за веб сајт">
+<!ENTITY itemSitePreferences.accesskey     "S">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph
      that appears when "Time range to clear" is set to "Everything".  See UI
      mockup at bug 480169 -->
-
-<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning "This action cannot be undone.">
+<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning     "Ово дејство се не може опозвати.">
 
-<!ENTITY dialog.width "29em">
-<!ENTITY column.width "14em">
+<!ENTITY dialog.width                 "28em">
+<!ENTITY column.width                 "14em">
--- a/browser/chrome/browser/search.properties
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -1,10 +1,14 @@
 searchtip=Тражи употребом %S
 
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Налепи и иди
+
 cmd_clearHistory=Очисти историјат претраге
 cmd_clearHistory_accesskey=C
 
 cmd_showSuggestions=Прикажи предлоге
 cmd_showSuggestions_accesskey=S
 
 cmd_addFoundEngine=Додај „%S‟
 
--- a/browser/chrome/browser/searchbar.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/searchbar.dtd
@@ -1,2 +1,2 @@
-<!ENTITY cmd_engineManager.label "Уреди претраживаче…">
-<!ENTITY searchEndCap.label "Тражи">
+<!ENTITY cmd_engineManager.label        "Уреди претраживаче…">
+<!ENTITY searchEndCap.label             "Потражи…">
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
-<!ENTITY position.label "Место:">
-<!ENTITY tile.label "Поплочано">
-<!ENTITY center.label "Центрирано">
-<!ENTITY stretch.label "Развучено">
-<!ENTITY preview.label "Преглед">
-<!ENTITY color.label "Боја:">
+<!ENTITY position.label             "Место:">
+<!ENTITY tile.label                 "Поплочано">
+<!ENTITY center.label               "Средина">
+<!ENTITY stretch.label              "Развучено">
+<!ENTITY preview.label              "Послушај">
+<!ENTITY color.label                "Боја:">
 <!ENTITY setDesktopBackground.title "Постави позадину радне површине">
-<!ENTITY openDesktopPrefs.label "Подешавање радне површине">
-<!ENTITY closeWindow.key "w">
+<!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Подешавање радне површине">
+<!ENTITY closeWindow.key            "с">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label  "Усклађивање">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label   "Усклађивање фајерфокса">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = Промените своју лозинку
+change.password.acceptButton = Промена лозинке
+change.password.status.active = Мењање ваше лозинке…
+change.password.status.success = Ваша лозинка је промењена.
+change.password.status.error = Дошло је до грешке приликом мењања ваше лозинке.
+
+change.password2.introText = Ваша лозинка мора да има бар 8 знакова. Не може да буде иста као корисничко име или кључ за усклађивање.
+change.password.warningText = Напомена: сви остали ваши уређаји неће моћи да се повежу са овим налогом када промените ову лозинку.
+
+change.synckey.title = Промените свој кључ за усклађивање
+change.synckey.acceptButton = Промени кључ за усклађивање
+change.synckey.label = пењање кључа за усклађивање и слање локалних података је у току. Молимо сачекајте…
+change.synckey2.error = Дошло је до грешке приликом мењања вашег кључа за усклађивање!
+change.synckey2.success = Ваш кључ за усклађивање је успешно промењен!
+
+change.synckey.introText = Фајерфокс се брине за вашу безбедност
+change.synckey.introText2 = Да бисмо обезбедили потпуну приватност, сви ваши подаци се шифрују пре отпремања. Кључ за дешифровање није отпремљен.
+# LOCALIZATION NOTE (change.synckey2.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+change.synckey2.warningText = Напомена: мењањем овога ће сви подаци сачувани на серверу за усклађивање бити избрисани, а нови ће бити отпремљени и осигурани кључем за усклађивање. Ваши остали уређају се неће моћи ажурирати док не унесете кључ за усклађивање у њих.
+
+new.synckey.label = Ваш кључ за усклађивање
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title            = Ажурирај лозинку
+new.password.introText        = Сервер је одбио вашу лозинку. Покушајте да је ажурирате.
+new.password.label            = Унесите нову лозинку
+new.password.confirm          = Потврдите своју нову лозинку
+new.password.acceptButton     = Ажурирај лозинку
+new.password.status.incorrect = Лозинка је нетачна. Покушајте поново.
+
+new.synckey.title          = Ажурирај кључ за усклађивање
+new.synckey.introText        = Ваш кључ за усклађивање је промењен. Унесите нови.
+new.synckey.acceptButton     = Ажурирај кључ за усклађивање
+new.synckey.status.incorrect = Кључ за усклађивање је нетачан. Покушајте поново.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!ENTITY syncKey.page.title               "Hoc'h alc'hwez &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY syncKey.page.description         "Овај кључ се користи за декодирање података вашег налога у &syncBrand.fullName.label;. Мораћете да га унесете сваки пут када подешавате &syncBrand.fullName.label; на новом рачунару или уређају.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading     "Чувајте га у тајности">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "ваш налог у &syncBrand.fullName.label; је шифрован ради заштите приватности. ез кључа, требали би вам године да дешифрујете своје личне информације. Ви сте једино лице које има овај кључ. То значи да сте Ви једини ко може да приступи подацима из програма &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading       "Чувајте га на сигурном месту">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description  "Немојте да изгубите овај кључ.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description  " Не чувамо копију вашег кључа (јер онда то не би била тајна!), па ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description  "вам не можемо помоћи да га пронађете">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description  " ако га изгубите. Овај кључ ћете морати да користите сваки пут када повезујете нови рачунар или уређај са &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label       "Lenn muioc'h diwar &syncBrand.fullName.label; hag ho puhez prevez war ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label       ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label            "Услови коришћења услуге &syncBrand.fullName.label; су доступни на ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label            ". Политику приватности видите на ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label            ".">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label    "Ограничење сервера">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Откривање информација о ограничењу…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label     "Rizh">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label     "Ment">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+collection.bookmarks.label = Омиљено
+collection.history.label   = Историјат
+collection.passwords.label = Лозинке
+collection.prefs.label     = Поставке
+collection.tabs.label      = Језичци
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label    = Тренутно користите %1$S %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = Користите %1$S%% (%2$S %3$S) од тренутно дозвољених %4$S %5$S.
+quota.usageError.label      = Није могуће открити информације о ограничењу.
+quota.retrieving.label      = Преузимање…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label   = %1$S %2$S.
+quota.remove.label          = Избриши
+quota.treeCaption.label     = Дештиклирајте ставке да бисте их престали усклађивати и да бисте ослободили простор на серверу.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label         = Усклађивање фајерфокса ће уклонити следеће податке: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator        = ,
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines.  If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label          = \u0020Ово је ослободити %1$S %2$S.
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,108 @@
+<!ENTITY accountSetupTitle.label    "&syncBrand.fullName.label; - подешавање параметара">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Добро дошли. Ако никада раније нисте користили &syncBrand.fullName.label;, требате да направите нови налог.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Направи нови налог">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "Већ имам налог на &syncBrand.fullName.label;у.">
+<!ENTITY button.connect.label    "Повежи">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label     "Да ли сте раније користили &syncBrand.fullName.label;?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label       "Никада раније нисам користио/ла &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label  "већ само користио/ла &syncBrand.shortName.label; на другом рачунару">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label               "Сервер">
+<!ENTITY serverType.main.label      "Сервер &syncBrand.fullName.label;а">
+<!ENTITY serverType.custom2.label   "Користи прилагођени сервер…">
+<!ENTITY signIn.account2.label      "Налог">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey  "A">
+<!ENTITY signIn.password.label      "Лозинка">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey  "P">
+<!ENTITY signIn.syncKey.label       "Кључ за усклађивање">
+<!ENTITY signIn.syncKey.accesskey   "K">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Детаљи о налогу">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label  "Потврда лозинке">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey  "m">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label     "Адреса ел. поште">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+     joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label      "Слажем се">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "a">
+<!ENTITY setup.tosLink.label        "Услови коришћења услуге">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label      "и">
+<!ENTITY setup.ppLink.label         "Политика приватности">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey  "a">
+
+<!-- New Account Page 2: Sync Key -->
+<!ENTITY setup.newSyncKeyPage.title.label "&brandShortName; брине о вашој приватности">
+<!ENTITY setup.newSyncKeyPage.description.label "Да би потпуна приватност била обезбеђена, сви подаци се шифрују пре слања. Кључ за усклађивање, који је неопходан за дешифровање ваших података, није отпремљен.">
+<!ENTITY syncKeyEntry.label        "Ваш кључ за усклађивање">
+<!ENTITY syncKeyEntry.accesskey    "K">
+<!ENTITY syncKeyGenerate.label     "Створи">
+<!ENTITY syncKeyBackup.description "Потребан вам је кључ за усклађивање да бисте могли приступити &syncBrand.fullName.label;-у на другим уређајима. Направите резервну копију, јер не можемо да вам повратимо кључ ако га изгубите.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label     "Штампа…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "P">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label      "Сачувај…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey  "S">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label     "Потврдите да нисте робот">
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label              "Додај уређај">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label          "Покажи ми како.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label     "Немам уређај са собом.">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label  "Да бисте активирали, отворите опције &syncBrand.shortName.label;а на вашем другом уређају и изаберите &#x0022;Додај уређај&#x0022;.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label    "Затим унесите овај кôд:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Да бисте активирали свој нови уређај, отворите опције &syncBrand.shortName.label; на уређају и изаберите &#x0022;Повежи.&#x0022;">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Унесите овај кôд који уређај додељује:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Покушајте поново.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "Уређај је успешно додат. Почетно усклађивање може да потраје неколико минута и биће завршено у позадини.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.syncKey.label     "Да бисте активирали овај уређај, потребан Вам је кључ за усклађивање. Најбоље је да га одштампате или сачувате и држите са собом.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Уређај је повезан">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Пријављивање">
+<!ENTITY existingSyncKey.description "Копију свог кључа за усклађивање можете да добијете кад отворите опције &syncBrand.shortName.label;а на свој уређају и изаберете &#x0022;Мој кључ за усклађивање&#x0022; под &#x0022;Управљање налогом&#x0022;.">
+<!ENTITY verifying.label              "Потврђивање…">
+<!ENTITY resetPassword.label          "Обнављање шифре">
+<!ENTITY lostSyncKey.label            "Изгубио/ла сам свој кључ за усклађивање">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title      "Опције усклађивања">
+<!ENTITY syncComputerName.label       "Назив рачунара:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey   "C">
+
+<!ENTITY syncMy.label               "Sync My">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label     "Омиљено">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
+<!ENTITY engine.tabs.label          "Језичци">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
+<!ENTITY engine.history.label       "Историјат">
+<!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label     "Лозинке">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label         "Поставке">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label      "Обједини податке из овог рачунара са мојим подацима из &syncBrand.shortName.label;-а">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "Препоручљиво:">
+<!ENTITY choice2.client.main.label     "Замени све податке из овог рачунара са мојим подацима из &syncBrand.shortName.label;а">
+<!ENTITY choice2.server.main.label     "Замени све остале уређаје за подацима из овог рачунара">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Потврда">
+<!ENTITY confirm.merge.label    "&syncBrand.fullName.label; ће сада објединити све податке из прегледача овог рачунара са подацима вашег налога за усклађивање.">
+<!ENTITY confirm.client2.label         "Упозорење: следећи подаци &brandShortName;а из овог рачунара ће бити избрисани:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; ће потом копирати све ваше податке &syncBrand.fullName.label;-а на овај рачунар.">
+<!ENTITY confirm.server2.label         "Упозорење: следећи уређаји ће бити замењени са вашим локалним подацима:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Подешавање параметара је завршено">
+<!ENTITY changeOptions.label "Ову поставку можете да измените тако што ћете изабрати „Опције усклађивања” испод.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Сада можете да почнете користити &brandShortName;.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+button.syncOptions.label       = Опције усклађивања
+button.syncOptionsDone.label   = Готово
+button.syncOptionsCancel.label = Одустани
+
+invalidEmail.label          = Неважећа е-адреса
+serverInvalid.label         = Унесите важећи URL сервера
+usernameNotAvailable.label  = Већ у употреби
+
+verifying.label = Потврђивање…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = и #7 непознат уређај;и #7 непозната(их) уређаја
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label        = #7 забелешка;#7 забелешки(е)
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label      = #7 дан историјата;#7 дан(а) историјата
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label        = #7 лозинка;#7 лозинки(е)
+
+save.synckey.title = Сачувај кључ за усклађивање
+
+newAccount.action.label = Фајерфоксово усклађивање је сада подешено да аутоматски усклађује све податке у вашем прегледачу.
+newAccount.change.label = Можете да изаберете шта желите да усклађујете, тако што ћете изабрати у доњем прозору „Опције усклађивања”.
+resetClient.change.label = Фајерфоксово усклађивање ће сада спојити све податке из прегледача овог рачунара са Вашим налогом за усклађивање.
+wipeClient.change.label = Фајерфоксово усклађивање ће сада заменити све податке из прегледача овог рачунара са подацима из Вашег налога за усклађивање.
+wipeRemote.change.label = Фајерфоксово усклађивање ће сада заменити све податке прегледача из вашег налога за усклађивање са подацима из овог рачунара.
+existingAccount.change.label = Ову поставку можете да измените тако што ћете изабрати „Опције усклађивања” испод.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+#  /services/sync
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd
@@ -1,21 +1,2 @@
-<!ENTITY untitledTab "(безимени)">
-<!ENTITY newTab.label "Нови језичак">
-<!ENTITY newTab.accesskey "Н">
-<!ENTITY closeTab.label "Затвори језичак">
-<!ENTITY closeTab.accesskey "З">
-<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "д">
-<!ENTITY closeOtherTabs.label "Затвори друге језичке">
-<!ENTITY reloadAllTabs.label "Обнови све језичке">
-<!ENTITY reloadAllTabs.accesskey "с">
-<!ENTITY reloadTab.label "Обнови језичак">
-<!ENTITY reloadTab.accesskey "О">
-<!ENTITY openTabInNewWindow.label "Отвори у новом језичку">
-<!ENTITY openTabInNewWindow.accesskey "ј">
-<!ENTITY listAllTabs.label "Наброј све језичке">
-<!ENTITY bookmarkAllTabs.label "Забележи све језичке">
-<!ENTITY bookmarkAllTabs.accesskey "в">
-<!ENTITY bookmarkThisTab.label "Забележи овај језичак">
-<!ENTITY bookmarkThisTab.accesskey "З">
-<!ENTITY undoCloseTab.label "Врати затворен језичак">
-<!ENTITY undoCloseTab.accesskey "В">
-<!ENTITY newTabButton.tooltip "Отвори нови језичак">
+<!ENTITY  closeTab.label         "Затвори језичак">
+<!ENTITY  newTabButton.tooltip        "Отвори нови језичак">
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -1,10 +1,22 @@
+# LOCALIZATION NOTE: the following strings can be used in the tab title or
+# location bar to represent various states as a web page loads:
+# tabs.connecting = Firefox is sending a HTTP connection request
+# tabs.encryptingConnection = Firefox is sending a HTTPS connection request
+# tabs.searching = Firefox is searching for something (Awesomebar or Web search)
+# tabs.loading = Firefox is loading the web page
+# tabs.waiting = Firefox is waiting for a web resource to load
+# tabs.downloading = Firefox is downloading a file for a helper application (PDF)
+tabs.connecting=Повезивање…
+tabs.encryptingConnection=Осигуравање везе…
+tabs.searching=Претрага…
 tabs.loading=Учитавање…
-tabs.untitled=(без имена)
+tabs.waiting=Чекање…
+tabs.downloading=Преузимање…
+
+tabs.emptyTabTitle=Ivinell nevez
 tabs.closeTab=Затвори језичак
-tabs.close=Затвори
+tabs.close=Zatvori
 tabs.closeWarningTitle=Потврди затварање
-tabs.closeWarningOneTab=Затворићете језичке (укупно: %S).  Да ли сигурно желите да наставите?
-tabs.closeWarningMultipleTabs=Затворићете језичке (укупно: %S).  Да ли сигурно желите да наставите?
-tabs.closeButtonOne=Затвори језичак
+tabs.closeWarningMultipleTabs=Затворићете језичке (укупно: %S). Желите ли да наставите?
 tabs.closeButtonMultiple=Затвори језичке
 tabs.closeWarningPromptMe=Упозори ме када покушам да затворим више језичака
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabview.properties
@@ -0,0 +1,4 @@
+tabview.groupItem.newTabButton=Нови језичак
+tabview.groupItem.defaultName=Именујте ову групу језичака
+tabview.groupItem.undoCloseGroup=Опозови затварање групе
+tabview.search.otherWindowTabs=Језичци из других прозора
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+taskbar.tasks.newTab.label=Отвори нови језичак
+taskbar.tasks.newTab.description=Отварање новог језичка у прегледачу.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Отвори нови прозор
+taskbar.tasks.newWindow.description=Отварање новог прозора прегледача.
+taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label=Започни поверљиво читање
+taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Започињање приватног читања. Тренутна сесија ће бити сачувана.
+taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label=Прекини поверљиво читање
+taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Прекидање приватног читања и настављање претходне сесије.
+taskbar.frequent.label=Често
+taskbar.recent.label=Скорашње
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -34,31 +34,32 @@
 #
 # ***** END LICENSE BLOCK *****
 
 malformedURI=Адреса није исправна и не може бити учитана.
 fileNotFound=фајерфокс не може да пронађе датотеку на %S.
 dnsNotFound=фајерфокс не може да пронађе сервер на %S.
 protocolNotFound=фајерфокс не зна како да отвори ову адресу, зато што протокол (%S) није додељен ни једном програму.
 connectionFailure=фајерфокс не може да оствари везу на сервер на %S.
-netInterrupt=Веза са %S  је прекинута приликом учитавања стране.
+netInterrupt=Ang connection sa %S ay naputol habang nilo-load ang web page.
 netTimeout=Серверу на %S је потребно превише времена да одговори.
 redirectLoop=фајерфокс је препознао да сервер преусмерава захтев за адресом на начин да га никад неће завршити.
 ## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
 confirmRepostPrompt=Да би ова страна била приказана, %S мора да пошаље податке који ће поновити свако дејство (попут претраге или потврде наруџбе) која је претходно изведено.
-resendButton.label=Шаљи поново
+resendButton.label=Пошаљи опет
 unknownSocketType=фајерфокс не зна како да комуницира са сервером.
 netReset=Веза са сервером је обновљена приликом учитавања стране.
 netOffline=фајерфокс тренутно ради ван мреже и не може да приступа Интернету.
-isprinting=За време штампе или прегледа стране пре штампе докуменат не може бити измењен.
+isprinting=За време штампе или прегледа стране пре штампе документ не може бити измењен.
 deniedPortAccess=Ова адреса користи мрежни порт који се обично не користи за сурфовање интернетом. Фајерфокс је прекинуо захтев ради Ваше сигурности.
 proxyResolveFailure=Фајерфокс је подешен да користи заступнички сервер који је немогуће пронаћи.
 proxyConnectFailure=Фајерфокс је подешен да користи заступнички сервер који одбија везу.
-contentEncodingError=Страна коју желите да видите не може бити приказана јер користи неисправан или неподржан вид компресије.
-unsafeContentType=Страна коју желите да видите не може бити приказана јер се налази унутар врсте датотеке која се не може безбедно отворити.  Молимо да се обратите власницима сајта и обавестите их о овом проблему.
-externalProtocolTitle=Затражен је спољни протокол
-externalProtocolPrompt=Спољни програм мора бити покренут да би обрадио %1$S: везе. Тражена веза:\n\n\n%2$S\n\n\nАко нисте очекивали овај захтев, то може бити начин да се искористи слабост тог спољног програма, прекините захтев, осим ако сте сигурни да захтев није злонамеран.\n
+contentEncodingError=Страна коју покушавате да погледате није могла бити приказана јер користи неисправну или неподржану компресију.
+unsafeContentType=Страна коју покушавате да погледате није могла бити приказана јер је садржана у врсти датотека које нису безбедне за отварање.  Молимо да обавестите власнике сајта о овом проблему.
+externalProtocolTitle=Захтев за спољашњим протоколом
+externalProtocolPrompt=Спољни програм мора бити покренут да би обрадио везе %1$S:. Тражена веза:\n\n\n%2$S\n\n\nАко нисте очекивали овај захтев, то може бити начин да се искористи слабост тог спољног програма, прекините захтев, осим ако сте сигурни да захтев није злонамеран.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<Непознато>
 externalProtocolChkMsg=Памти мој избор за све везе овог типа.
 externalProtocolLaunchBtn=Покрени програм
-malwareBlocked=Сајт на адреси %S је пријављен као злонамеран сајт и приступ њему је блокиран на основу безбедносних подешавања.
-phishingBlocked=Сајт на адреси %S је пријављен као мрежни фалсификат направљен како би кориснике навео на откривање личних или финансијских података.
+malwareBlocked=Сајт %S је пријављен као злонамеран и приступ њему је онемогућен на основу Ваших безбедносних поставки.
+phishingBlocked=Веб сајт %S је пријављен као мрежни фалсификат направљен да кориснике наведе на дељење личних или финансијских података.
+cspFrameAncestorBlocked=Ова страница има политику безбедности садржаја која је спречава да буде уграђена на овакав начин.
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -1,86 +1,135 @@
 <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
 %brandDTD;
 
-<!ENTITY loadError.label "Неуспешно учитавање странице">
-<!ENTITY retry.label "Пробајте опет">
+<!ENTITY loadError.label "Грешка при учитавању стране">
+<!ENTITY retry.label "Ulitin">
+
 <!-- Specific error messages -->
 
-
-<!ENTITY connectionFailure.title "Неуспешно повезивање">
+<!ENTITY connectionFailure.title "Subukan muli">
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY deniedPortAccess.title "Приступ овој адреси је ограничен">
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Ang address na ito ay may restriksyon">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.title "Сервер није пронађен">
-<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> <li>Проверите грешке у адреси као нпр. <strong>ww</strong>.example.com уместо <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Ако нисте у стању да учитате ни једну страну, проверите подешавања мреже у вашем систему.</li> <li>Ако је Ваш рачунар заштићен Ватреним зидом или прокси сервером, проверите да ли је програму &brandShortName; дозвољено да приступа интернету.</li> </ul>">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> <li>Проверите грешке у адреси као нпр. <strong>ww</strong>.example.com уместо <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Ако нисте у стању да учитате ни једну страну, проверите подешавања мреже у вашем систему.</li> <li>Ако је Ваш рачунар заштићен Ватреним зидом или прокси сервером, проверите да ли је &brandShortName;-у дозвољено да приступа интернету.</li> </ul>">
 
 <!ENTITY fileNotFound.title "Датотека није пронађена">
-<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Проверите коришћење великих/малих слова или неке друге грешке у куцању.</li> <li>Проверите да ли је датотека премештена, преименована или избрисана.</li> </ul>">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
+<li>Проверите подударање малих и великих слова и друге могуће грешке у куцању.</li> 
+<li>Проверите да ли је датотека уклоњена, преименована или померена..</li> 
+</ul>">
 
 
-<!ENTITY generic.title "Упс!">
-<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; из неког разлога не може да учита страну.</p>">
+<!ENTITY generic.title "Ay!">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>Програм &brandShortName; из неког разлога не може да учита ову страну.</p>">
 
-<!ENTITY malformedURI.title "Адреса је неважећа">
-<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> <li>Веб адресе обично изгледају слично <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Проберите да ли користите исправне знакове (нпр.<strong>/</strong> а не <strong>\</strong>).</li> </ul>">
+<!ENTITY malformedURI.title "Ang address ay hindi tama">
+<!ENTITY malformedURI.longDesc "
+<ul>
+  <li>Địa chỉ Web thường được viết như sau
+    <strong>http://www.example.com/</strong></li>
+  <li>Hãy chắc rằng bạn đang dùng dấu chéo lên (vd.
+    <strong>/</strong>).</li>
+</ul>
+">
 
-<!ENTITY netInterrupt.title "Веза са сервером је прекинута">
+<!ENTITY netInterrupt.title "Веза је прекинута">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY netOffline.title "Рад ван мреже">
-<!ENTITY netOffline.longDesc "<ul> <li>Искључите „Неповезан рад‟ у менију „Датотека‟, па покушајте поново.</li> </ul>">
+<!ENTITY netOffline.title "Неповезан рад">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.overrideLongDesc) - This string should
+     indicate that "Work Offline" is a menu item without being too specific,
+     since it could be in either the normal menu (Mac/Linux) or the Firefox button
+     menu (Windows).
+-->
+<!ENTITY netOffline.overrideLongDesc "<ul>
+ <li>Дештиклирајте &quot;Рад ван мреже&quot; у менију Датотека, па покушајте поново.</li>
+</ul>
+">