Pontoon: Update Sinhala (si) localization of Firefox Aurora
authorKalpa Welivitigoda <callkalpa@gmail.com>
Thu, 23 Mar 2017 10:04:51 +0000
changeset 599 e73bb77bec61700e911f73d542e6bf7cddd8e7ec
parent 598 4a09eee19ce082cd814456b322801d068cf5d8a8
child 600 6d50bf2ceb15f3d3c341ffac3609b74c4a927636
push id265
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 23 Mar 2017 10:04:55 +0000
Pontoon: Update Sinhala (si) localization of Firefox Aurora Localization authors: - Kalpa Welivitigoda <callkalpa@gmail.com>
browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
browser/chrome/browser/syncSetup.properties
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/animationinspector.properties
devtools/client/debugger.dtd
devtools/client/debugger.properties
--- a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -48,16 +48,17 @@
 <!ENTITY connectionSettings.label        "සැකසුම්...">
 <!ENTITY connectionSettings.accesskey    "e">
 
 <!ENTITY httpCache.label                 "කෑෂ් ගතකළ වෙබ් අන්තර්ගතය">
 
 <!ENTITY offlineStorage2.label           "නොබැඳි ගබඩාව සහ පරිශීලක තොරතුරු">
 
 <!--  Site Data section manages sites using Storage API and is under Network -->
+<!ENTITY clearSiteData.label             "සියළු දත්ත හිස් කරන්න">
 <!ENTITY clearSiteData.accesskey         "l">
 <!ENTITY siteDataSettings.label          "සිටුවම්…">
 <!ENTITY siteDataSettings.accesskey      "i">
 <!ENTITY siteDataLearnMoreLink.label     "තවත් දැනගන්න">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
   The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
   line in preferences as follows:
--- a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -171,38 +171,49 @@ siteUsage=%1$S %2$S
 # LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
 # removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
 # never displayed together and can share the same accesskey.
 # When only partial sites are shown as a result of keyword search,
 # removeAllShown is displayed as button label.
 # removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
 removeAllSiteData.label=සියල්ල ඉවත් කරන්න
 removeAllSiteData.accesskey=e
+removeAllSiteDataShown.accesskey=e
+spaceAlert.learnMoreButton.label=තවත් දැනගන්න
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=අභිප්‍රේත විවෘත කරන්න
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=විකල්ප විවෘත කරන්න
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
 # - On Windows Preferences is called Options
 # - %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K
 # LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
 
 # LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
 featureEnableRequiresRestart=මෙම විශේෂාංගය සක්‍රීය කිරීමට %S යළි ඇරඹිය යුතුයි.
 featureDisableRequiresRestart=මෙම විශේෂාංගය අක්‍රිය කිරීමට %S යළි ඇරඹිය යුතුයි.
 shouldRestartTitle=%S යළි අරඹන්න
+okToRestartButton=%S දැන් ප්‍රතිපණගන්වන්න
+revertNoRestartButton=ප්‍රතිවර්තනය කරන්න
 
 restartNow=දැන් යළි අරඹන්න
 restartLater=පසුව යළි අරඹන්න
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #S is the number of container tabs
 
 # LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #S is the number of container tabs
 
+disableContainersButton2=සක්‍රියව තබන්න
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #S is the number of container tabs
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -12,16 +12,17 @@
 
 <!ENTITY tracking.label                 "Tracking">
 <!ENTITY trackingProtectionPBM5.accesskey     "v">
 <!ENTITY trackingProtectionPBMLearnMore.label "වැඩිදුරටත් දැනුවත්වන්න">
 <!ENTITY changeBlockList.accesskey      "C">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (doNotTrack.pre.label): include a trailing space as needed -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE (doNotTrack.post.label): include a starting space as needed -->
+<!ENTITY  doNotTrack.pre.label          "තවද ඔබට ">
 <!ENTITY  doNotTrack.post.label         ".">
 
 <!ENTITY  history.label                 "ඉතිහාසය">
 
 <!ENTITY  locationBar.label             "ස්ථාන තීරුව">
 
 <!ENTITY  locbar.suggest.label          "ස්ථානීය තීරුව භාවිත කරන විට, යෝජනා කරන්න:">
 <!ENTITY  locbar.history.label          "ඉතිහාසය">
@@ -91,9 +92,12 @@
 <!ENTITY  rememberSearchForm.accesskey   "f">
 
 <!ENTITY  clearOnClose.label             "&brandShortName; වසන විට අතීතයන් හිස් කරන්න">
 <!ENTITY  clearOnClose.accesskey         "r">
 
 <!ENTITY  clearOnCloseSettings.label     "සැකසුම්…">
 <!ENTITY  clearOnCloseSettings.accesskey "t">
 
+<!ENTITY  browserContainersLearnMore.label      "තවත් දැනගන්න">
 <!ENTITY  browserContainersEnabled.accesskey    "n">
+<!ENTITY  browserContainersSettings.label        "සිටුවම්...">
+<!ENTITY  browserContainersSettings.accesskey    "i">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -8,16 +8,17 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (enableSafeBrowsing.label, blockDownloads.label, blockUncommonUnwanted.label):
   It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
   https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
 -->
 <!ENTITY  enableSafeBrowsing.accesskey    "B">
 
 <!ENTITY  blockDownloads.accesskey        "D">
 
+<!ENTITY  blockUncommonAndUnwanted.accesskey "C">
 
 <!ENTITY  addonExceptions.label         "හැරදැමීම්...">
 <!ENTITY  addonExceptions.accesskey     "E">
 
 
 
 <!ENTITY  rememberLogins.accesskey      "R">
 <!ENTITY  passwordExceptions.label      "හැරදැමීම්...">
--- a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -1,30 +1,35 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- The page shown when logged in... -->
 
 <!ENTITY engine.bookmarks.label     "පිටුසළකුණු">
 <!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "m">
+<!ENTITY engine.tabs.label2         "ටැබ් විවෘත කරන්න">
 <!ENTITY engine.tabs.accesskey      "T">
 <!ENTITY engine.history.label       "පෙරදෑ">
 <!ENTITY engine.history.accesskey   "r">
 <!ENTITY engine.passwords.label     "රහස්පද">
 <!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
 <!ENTITY engine.prefs.label         "මනාපයන්">
 <!ENTITY engine.prefs.accesskey     "s">
 <!ENTITY engine.addons.label        "ඇඩෝන">
 <!ENTITY engine.addons.accesskey    "A">
 
 <!-- Device Settings -->
 <!ENTITY fxaSyncDeviceName.label       "උපාංග නාමය">
+<!ENTITY changeSyncDeviceName.label "මෙවලම් නාමය වෙනස් කරන්න...">
+<!ENTITY changeSyncDeviceName.accesskey "h">
 <!ENTITY cancelChangeSyncDeviceName.label "එපා">
+<!ENTITY cancelChangeSyncDeviceName.accesskey "n">
 <!ENTITY saveChangeSyncDeviceName.label "සුරකින්න">
+<!ENTITY saveChangeSyncDeviceName.accesskey "v">
 
 <!-- Footer stuff -->
 <!ENTITY prefs.tosLink.label        "සේවා කොන්දේසි">
 <!ENTITY fxaPrivacyNotice.link.label "පෞද්ගලිකත්ව දැන්වීම">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (signedInUnverified.beforename.label,
 signedInUnverified.aftername.label): these two string are used respectively
 before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
@@ -38,24 +43,39 @@ signedInLoginFailure.aftername.label): t
 before and after the account email address. Localizers can use one of them, or
 both, to better adapt this sentence to their language.
 -->
 <!ENTITY signedInLoginFailure.beforename.label "කරුණාකර නැවත සබඳවීමට පිවිසෙන්න">
 <!ENTITY signedInLoginFailure.aftername.label "">
 
 <!ENTITY notSignedIn.label           "ඔබ පිවිසී නොමැත.">
 <!ENTITY signIn.label                "පිවිසෙන්න">
+<!ENTITY signIn.accesskey            "g">
+<!ENTITY verifiedManage.label        "ගිණුම කළමනාකරණය කරන්න">
+<!ENTITY verifiedManage.accesskey    "o">
 <!ENTITY disconnect.label            "විසන්ධි...">
+<!ENTITY disconnect.accesskey        "D">
 <!ENTITY verify.label                "ඊ-තැපෑල තහවුරු කරන්න">
+<!ENTITY verify.accesskey            "V">
 <!ENTITY forget.label                "මෙම ඊ-තැපෑල අමතක කරන්න">
+<!ENTITY forget.accesskey            "F">
 
+<!ENTITY signedOut.caption            "ඔබේ ජාලය ඔබ සමඟ ගෙනයන්න">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.create  "ගිණුම තනන්න">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.create.accesskey  "C">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.signin  "ඇතුළු වන්න">
+<!ENTITY signedOut.accountBox.signin.accesskey  "I">
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.*): the following strings will be used to
      create a single sentence with active links.
      The resulting sentence in English is: "Download Firefox for
      Android or iOS to sync with your mobile device." -->
 
+<!ENTITY mobilePromo3.start            "මෙය සඳහා Firefox බාගත කරන්න ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.androidLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/firefox/android/ -->
+<!ENTITY mobilePromo3.androidLink      "Android">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.iOSBefore): This is text displayed between mobilePromo3.androidLink and mobilePromo3.iosLink -->
+<!ENTITY mobilePromo3.iOSBefore         " or ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mobilePromo3.iOSLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/firefox/ios/ -->
+<!ENTITY mobilePromo3.iOSLink          "iOS">
 
--- a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -3,14 +3,19 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY ctrlTabRecentlyUsedOrder.label       "මෑතදී භාවිත පෙළගැස්මට ටැබ අතර මාරුවීම සඳහා Ctrl+Tab භාවිත කරන්න">
 <!ENTITY ctrlTabRecentlyUsedOrder.accesskey   "T">
 
 <!ENTITY newWindowsAsTabs.label       "නව කවුළු නව තැබ් තළ විවෘත කරන්න">
 <!ENTITY newWindowsAsTabs.accesskey   "t">
 
+<!ENTITY warnOnCloseMultipleTabs.label      "ටැබ් කිහිපයක් වසා දැමීමේදී ඔබට අනතුරු අගවයි">
+<!ENTITY warnOnCloseMultipleTabs.accesskey  "m">
 
+<!ENTITY warnOnOpenManyTabs.accesskey   "d">
 
+<!ENTITY switchLinksToNewTabs.label        "ඔබ සබැඳියක් නව් ටැබයක විවෘත කිරීමේදී ක්‍ෂණිකව එයට යොමුවන්න">
+<!ENTITY switchLinksToNewTabs.accesskey    "h">
 
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.label          "ටැබ් පෙරදසුන් වින්ඩෝස් ටාස්ක්බාරය (Windows taskbar) තුළ පෙන්වන්න">
 <!ENTITY showTabsInTaskbar.accesskey      "k">
 <!ENTITY tabsGroup.label          "ටැබ්">
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -4,22 +4,31 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
 #                    state.current.allowedForSession,
 #                    state.current.allowedTemporarily,
 #                    state.current.blockedTemporarily,
 #                    state.current.blocked):
 # This label is used to display active permission states in the site
 # identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = ඉඩ දුන්
+state.current.allowedForSession = මෙම සැසියට ඉඩ දුන්
+state.current.allowedTemporarily = තාවකාලිකව ඉඩ දුන්
+state.current.blockedTemporarily = තාවකාලිකව අවහිර කළ
+state.current.blocked = අවහිර කළ
 
 # LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
 #                    state.multichoice.allow,
 #                    state.multichoice.allowForSession,
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = සෑමවිටම විමසන්න
+state.multichoice.allow = ඉඩදෙන්න
+state.multichoice.allowForSession = සැසියට ඉඩ දෙන්න
+state.multichoice.block = අවහිර කරන්න
 
 permission.cookie.label = කුකීස් සකසන්න
 permission.desktop-notification2.label = දැනුම්දීම ලබා ගන්න
 permission.image.label = පින්තූර පූර්ණය
 permission.camera.label = කැමරාව භාවිත කරන්න
 permission.microphone.label = මයික්‍රෆෝනය භාවිත කරන්න
 permission.screen.label = තිරය හවුල් කරන්න
 permission.install.label = ඇඩෝන ස්ථාපනය
--- a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -8,13 +8,14 @@
 # Firefox Accounts based setup.
 continue.label = ඉදිරියට
 
 # LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
 # These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
 # LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
 disconnect.label = විසන්ධි කරන්න
 disconnect.verify.title = විසන්ධි
+disconnect.verify.bodyHeading = සමමුහුර්තයෙන් විසන්ධි කරන්නද?
 
 relinkVerify.title = අවවාදය එක් කරන්න
 relinkVerify.heading = ඔබට සම්මුහුර්ත වෙත පිවිසීමට අවශ්‍ය බව විශ්වාසද?
 # LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
 relinkVerify.description = මෙම පරිගණකය මත වෙනත් පරිශීලකයෙකු සම්මුහුර්ත සඳහා පිවිස ඇත. පිවිසීම මෙම ගවේශකයේ පිටුසලකුණු, මුරපද හා වෙනත් සැකසුම් %S සමග එක් කරයි.
--- a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -38,11 +38,19 @@ tabs.closeSelectedTab.tooltip=ටැබය වසන්න (%S)
 # %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
 tabs.muteAudio.tooltip=ටැබය නිහඬ කරන්න (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
 # %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
 tabs.unmuteAudio.tooltip=ටැබය හඬ කරන්න (%S)
 tabs.muteAudio.background.tooltip=ටැබය නිහඬ කරන්න
 tabs.unmuteAudio.background.tooltip=ටැබය හඬ කරන්න
 
+tabs.unblockAudio.tooltip=ටැබය ධාවනය කරන්න
+
 # LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
 # %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
 tabs.allowTabFocusByPromptForSite=ඔවුන්ගේ ටැබයන්ටනොබ ගෙනයෑම සඳහා %S සංවාදයන්ට ඉඩ දෙන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -14,16 +14,17 @@
 
 # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
 previous.title=මීට පෙර පිටුව
 previous_label=පෙර
 next.title=මීළඟ පිටුව
 next_label=මීළඟ
 
 # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=පිටුව
 # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
 # representing the total number of pages in the document.
 # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
 # will be replaced by a number representing the currently visible page,
 # respectively a number representing the total number of pages in the document.
 
 zoom_out.title=කුඩා කරන්න
 zoom_out_label=කුඩා කරන්න
@@ -85,16 +86,17 @@ document_properties_date_string={{date}}
 document_properties_creator=නිර්මාපක:
 document_properties_producer=PDF නිශ්පාදක:
 document_properties_version=PDF නිකුතුව:
 document_properties_page_count=පිටු ගණන:
 document_properties_close=වසන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
 # a numerical per cent value.
+print_progress_close=අවලංගු කරන්න
 
 # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
 # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
 # tooltips)
 toggle_sidebar.title=පැති තීරුවට මාරුවන්න
 toggle_sidebar_label=පැති තීරුවට මාරුවන්න
 attachments.title=ඇමිණුම් පෙන්වන්න
 attachments_label=ඇමිණුම්
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -14,16 +14,25 @@ push = තල්ලු කිරීම
 
 # LOCALIZATION NOTE (start):
 # This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
 start = අරඹන්න
 
 unregister = ලියාපදිංචිය ඉවත් කරන්න
 
 
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+
 # LOCALIZATION NOTE (addons):
 # This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
 addons = ඇඩෝන
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
 # This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
 # addon debugging on/off.
 
@@ -39,38 +48,58 @@ moreInfo = වැඩිදුර විස්තර
 # LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
 # This string is displayed as a label of a button that allows the user to
 # load additional add-ons.
 
 # LOCALIZATION NOTE (extensions):
 # This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
 extensions = දිගු
 
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+
 # LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
 # This string is displayed as the title of the file picker that appears when
 # the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
 
 # LOCALIZATION NOTE (reload):
 # This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
 reload = ප්‍රතිපූරණය
 
 # LOCALIZATION NOTE (reloadDisabledTooltip):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a
 # disabled 'reload' button.
 
 # LOCALIZATION NOTE (workers):
 # This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
 
 
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = ක්‍රියාත්මක වෙමින්
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = නවතා ඇත
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = ලියාපදිංචි කරමින්
+
 # LOCALIZATION NOTE (tabs):
 # This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
 tabs = ටැබ
 
 # LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
 # This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = පිටුව හමු නොවිණි
 
 # LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
 # This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
 # %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S නොපවතී!
 
 # LOCALIZATION NOTE (nothing):
 # This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = දැනට කිසිවක් නැත.
 
--- a/devtools/client/animationinspector.properties
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -18,16 +18,17 @@ panel.invalidElementSelected=වත්මන් මූලාංගය සඳහා සජීවීකරණ කිසිවක් හමු නොවිනි.
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
 # when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
 # user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
 
 # LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
 # the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
 # animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=සියළු සජීවීකරණ
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
 # displayed before the animation duration.
 player.animationDurationLabel=කාලසීමාව:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget. It is the label
@@ -71,21 +72,23 @@ player.infiniteIterationCountText=∞
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
 # that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
 # easing that applies between animation keyframes.
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # fill mode value.
+player.animationFillLabel=පිරවීම:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
 # This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
 # animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
 # direction value.
+player.animationDirectionLabel=දිශාව:
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
 # This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
 # how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
 # time (in seconds too);
 player.timeLabel=%Ss
 
 # LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
--- a/devtools/client/debugger.dtd
+++ b/devtools/client/debugger.dtd
@@ -193,14 +193,17 @@
 <!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOver1  "VK_F10">
 <!ENTITY debuggerUI.stepping.stepIn1    "VK_F11">
 <!ENTITY debuggerUI.stepping.stepOut1   "VK_F11">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.context.newTab):  This is the label
   -  for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
   -  debugger sources side menu. This should be the same as
   -  netmonitorUI.context.newTab  -->
+<!ENTITY debuggerUI.context.newTab           "නව ටැබයක විවෘත කරන්න">
 <!ENTITY debuggerUI.context.newTab.accesskey "O">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.context.copyUrl): This is the label displayed
   -  on the context menu that copies the selected request's url. This should be
   -  the same as netmonitorUI.context.copyUrl -->
+<!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl           "URL පිටපත් කරන්න">
 <!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl.accesskey "C">
+<!ENTITY debuggerUI.context.copyUrl.key "C">
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -14,16 +14,17 @@
 # that collapses the left and right panes in the debugger UI.
 collapsePanes=ඒකකය ඇකිලීම
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
 # context menu to copy the source URL of file open.
 
 # LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from
 # the context menu.
+copySourceUrl.accesskey=u
 
 # LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
 # that expands the left and right panes in the debugger UI.
 expandPanes=ඒකකය විහිදීම
 
 # LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
 # button when the debugger is in a running state.
 pauseButtonTooltip=(%S)ට විරාමයක් තැබීමට ක්ලික් කරන්න\u0020
@@ -112,31 +113,37 @@ otherEvents=වෙනත්
 
 # LOCALIZATION NOTE (blackBoxCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
 # the user hovers over the checkbox used to toggle black boxing its associated
 # source.
 blackBoxCheckboxTooltip=කළු බොක්සිං ටොගල්
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search.key): Key shortcut to open the search for
 # searching all the source files the debugger has seen.
+sources.search.key=P
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.searchAlt.key): Alternate key shortcut to open
 # the search for searching all the source files the debugger has seen.
+sources.searchAlt.key=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key): Key shortcut to open the search
 # for searching within a the currently opened files in the editor
+sourceSearch.search.key=F
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
 # the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=ගොනුවේ සොයන්න...
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key): Key shortcut to re-open
 # the search for re-searching the same search triggered from a sourceSearch
+sourceSearch.search.again.key=G
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
 # the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary1=%d ප්‍රතිඵල
 
 # LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
 # global search results when there are no matching strings after filtering.
 noMatchingStringsText=No matches found
 
 # LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
 # filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
 emptySearchText=ස්කරිප්ට සොයන්න (%S)
@@ -182,28 +189,33 @@ breakpointMenuItem.deleteSelf=බෙදුම් ලක්ෂයක් ඉවත් කරන්න
 breakpointMenuItem.enableOthers=අනිත්වා සකරිය කරන්න
 breakpointMenuItem.disableOthers=අනිත්වා අකරිය කරන්න
 breakpointMenuItem.deleteOthers=අනිත්වා ඉවත් කරන්න
 breakpointMenuItem.enableAll=බෙදුම් ලක්ෂයන් සියල්ල සක්‍රීය කරන්න
 breakpointMenuItem.disableAll=බෙදුම් ලක්ෂයන් සියල්ල අක්‍රීය කරන්න
 breakpointMenuItem.deleteAll=බෙදුම් ලක්ෂයන් සියල්ල ඉවත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=බිඳුම් ලක්ෂ්‍ය
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
 # no breakpoints present
+breakpoints.none=බිඳුම් ලක්ෂ්‍ය නොමැත
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
 # when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.enable=බිඳුම් ලක්ෂ්‍ය සක්‍රිය කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
 # when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.disable=බිඳුම් ලක්ෂ්‍ය අක්‍රිය කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
 # for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=බෙදුම් ලක්ෂ්‍යය ඉවත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
 
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
 # message when not paused.
 
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
 # message to hide some of the frames that are shown.
@@ -211,95 +223,118 @@ breakpointMenuItem.deleteAll=බෙදුම් ලක්ෂයන් සියල්ල ඉවත් කරන්න
 # LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
 # message to show more of the frames.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
 # for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
 # for when no results found.
+editor.noResults=ප්‍රතිඵල නැත
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=බිඳුම් ලක්ෂ්‍යය එක් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=බිඳුම් ලක්ෂ්‍යය අක්‍රිය කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=බිඳුම් ලක්ෂ්‍යය සක්‍රිය කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=බිඳුම් ලක්ෂ්‍යය ඉවත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
 # for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editBreakpoint=බිඳුම් ලක්ෂ්‍යය සංස්කරණය කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
 # menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionalBreakpoint=කොන්දේසිගත බිඳුම් ලක්ෂ්‍යය එක් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for
 # close button inside ConditionalPanel component
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=%S ස්ථානයට පනින්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=ජනිත
 
 # LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=මුල්
 
 # LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
 # input element
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=ටැබය වසන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
 # source tab from the editor context menu item.
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=අනිත්වා වසන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs
 # from the editor context menu.
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=දකුණුපස ඇති ටැබ වසන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs
 # after the selected tab from the editor context menu.
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=සියළු ටැබ වසන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the
 # editor context menu.
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
 # for revealing source in tree.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the
 # tree from the context menu.
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item
 # for copying a link address.
+sourceTabs.copyLink=සබැඳි ලිපිනය පිටපත් කරන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the
 # editor context menu.
+sourceTabs.copyLink.accesskey=l
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
 # for pretty printing the source.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from
 # the editor context menu.
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
 # for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=ටැබය වසන්න
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
 # new tab button in source tabs.
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
 
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
 # for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
@@ -310,33 +345,37 @@ breakpointMenuItem.deleteAll=බෙදුම් ලක්ෂයන් සියල්ල ඉවත් කරන්න
 # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
 # the scopes pane when the debugger is paused.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
 
 # LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
 # e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
 # On windows, it's ctrl.
+sources.search=සෙවීමට %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
 # pane header.
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
 # button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=ප්‍රතිපූර්ණය
 
 # LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
 # search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
 # a mac we use the unicode character.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=සොයන්න…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
 # prompt for searching for files.
 # Used in the old debugger fronted
+sourceSearch.search=සොයන්න…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults): The center pane Source Search
 # message when the query did not match any of the sources.
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.debugBtnTooltip): Tooltip text associated
 # with the pretty-print button
 
 # LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
@@ -441,16 +480,17 @@ variablesSeparatorLabel=:
 # LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
 # in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
 watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
 
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the functions search panel as a separator between function's inferred name
 # and its real name (if available).
 functionSearchSeparatorLabel=←
+functionSearch.search.key=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
 # as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
 # open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
 # The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
 # resumed first.
 resumptionOrderPanelTitle=එකක් හෝ ඊට වැඩි මදකට නවතා නිදොස්කරුවන් ඇත. වඩාත් - පසුගියදා පළමු ඩිබගර් එක නතර කලේ නැවත ආරම්භ කරන්න:%S